Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und
das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“.
Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen.
!
Diese Unterlagen gut aufbewahren.
Funktion/Verwendung:
Das digitale Thermometer dient zur Temperaturmessung
und Messung von Temperaturunterschieden mit Hilfe eines
integrierten NTC-Fühlers. Bevorzugte Einsatzorte für die
Temperaturmessung sind alle üblichen Messungen in Haushalt,
Gastronomie, Handel, Handwerk und Industrie bei Schüttgütern, × üssigen oder weichen Materialien.
Sicherheitshinweise
• Das Messgerät darf nicht im geschlossenen Backofen verwendet
werden.
• Reinigen Sie den Fühler gründlich vor und nach jeder
Benutzung.
• Das Messgerät ist nicht wasserdicht. Tauchen Sie die Messspitze bis ca. 10 mm unterhalb des Gehäuses ein.
• Fassen Sie das Gerät nur am Handgriff an. Die Messspitze
darf während der Messung nicht berührt werden, diese kann
während einer Messung sehr heiss werden.
• Liegt die gemessene Temperatur außerhalb des Messbereichs,
zeigt das Gerät „- - °C“ an.
• Die Messspitze darf nicht unter Fremdspannung betrieben
werden. Beim Umgang mit Spannungen größer 24V AC
bzw. 60V DC ist besondere Vorsicht geboten. Beim Berühren
der elektrischen Leiter besteht bei diesen Spannungen bereits
eine lebensgefährliche Stromschlaggefahr.
• Bei einem Einsatz in der nähe von hohen Spannungen oder
unter hohen elektromagnetischen Wechselfeldern kann die
Messgenauigkeit beein× usst werden.
• Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der SpeziÖ kationen ein.
• Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug.
Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
• Sichern Sie bei Nichtbenutzung stets die Messspitze mit der
Schutzkappe.
DE
02
ThermoTester
1
1.
2.
LR44 (1,5 V)
3
Einheit einstellen
Um die gewünschte Temperatureinheit
einzustellen die Taste „°C/°F“ drücken,
bis das entsprechende Symbol im Display
erscheint.
4
Hold/Max/Min
Um den aktuellen Messwert im Display
zu halten die Taste „Hold“ drücken (Hold
blinkt im Display).
Zur Ermittlung der maximalen bzw. minimalen Temperatur während einer Messung die Taste „Hold“ solange drücken,
bis „MAX“ bzw. „MIN“ im Display blinkt.
Der normale Messmodus ist eingestellt,
wenn keine Funktion im Display blinkt.
-40 °C … 250 °C
1,5% ± 2 °C
0,1°
2 Sekunden
ca. 20 Minuten
LR44 (1,5 V)
2
ON/OFF
Auto-OFF: ca. 20 Min.
Hold
MAX
MIN
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den
freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der
europäischen Richtlinie für Elektro- und ElektronikAltgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
www.laserliner.com/info
DE
03
Read the operating instructions and the enclosed
brochure „Guarantee and additional notices“
completely. Follow the instructions they contain.
!
Safely keep these documents for future reference.
Function/application:
The digital thermometer features an integrated NTC sensor
which is used to measure temperature and temperature differences. The thermometer is used to measure the temperature
of bulk, liquid or soft materials in all standard household,
gastronomy, trade, craft and industrial applications.
Safety information
• The measuring instrument must not be used in closed ovens.
• Thoroughly clean the sensor before and after use.
• The measuring instrument is not water tight. Only dip the
measuring probe into the material up to approx. 10 mm
below the casing.
• Only hold the thermometer by the casing. Do not touch the
test probe, it can become very hot during the measuring
procedure.
• „- - °C“ will be displayed if the measured temperature is
outside the measuring range.
• Do not use the measuring probe with an external voltage.
Exercise extreme caution when working with voltages higher
than 24V AC/60 V DC. Touching the electrical conductors at
such voltages poses a risk of life-threatening electric shocks.
• The measuring accuracy may be affected when working close
to high voltages or high electromagnetic alternating Ö elds.
• The device must only be used in accordance with its intended
purpose and within the scope of the speciÖ cations.
• Measuring instruments and accessories are not toys. Keep
out of reach of children.
• Always replace the protective cover on the measuring probe
when not in use.
GB
04
ThermoTester
1
1.
2.
LR44 (1,5 V)
3
Setting unit
To set the required temperature unit,
press and hold the „°C/°F“ button until
the corresponding symbol appears in the
display.
4
Hold/Max/Min
Press the „Hold“ button to hold the
current measured value in the display
(Hold × ashes in display). To determine the
maximum or minimum temperature during a measurement, press and hold the
„Hold“ button until „MAX“ or „MIN“
× ashes in the display. Normal measuring
mode is set when no function is × ashing
in the display.
Technical data
Measuring range
Accuracy
Resolution
Measuring rate
Automatic switch-off
Power supply
This device complies with all necessary standards
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be
collected separately for disposal according to
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment. Further safety and supplementary notices at: www.laserliner.com/info
GB
05
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde
brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘
volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen
!
op. Bewaar deze documentatie goed.
Functie / toepassing:
de digitale thermometer is bedoeld voor de temperatuurmeting
en de meting van temperatuurverschillen met behulp van een
geïntegreerde NTC-sensor. Geprefereerde toepassingsgebieden
voor de temperatuurmeting zijn alle gebruikelijke metingen in
huishouden, gastronomie, handel, handwerk en industrie bij
stortgoederen en bij vloeibare of zachte materialen.
Veiligheidsinstructies
• Het meettoestel mag niet worden gebruikt in een gesloten
bakoven.
• Reinig de sensor vóór en na ieder gebruik zorgvuldig.
• Het meettoestel is niet waterdicht. Dompel de meetpunt tot
ca. 10 mm onder de behuizing onder in de vloeistof.
• Pak het toestel alleen vast aan de handgreep. De meetpunt
mag tijdens de meting niet worden aangeraakt, omdat hij
dan zeer heet kan zijn.
• Als de gemeten temperatuur buiten het meetbereik ligt, geeft
het apparaat ‚- - °C‘ aan.
• De meetpunt mag niet met externe spanning worden
gebruikt. Bij de omgang met spanningen van meer dan 24V
AC resp. 60V DC dient uiterst voorzichtig te worden gewerkt.
Bij contact met de elektrische geleiders bestaat bij deze spanningen al levensgevaar door elektrische schokken.
• Bij gebruik in de buurt van hoge spanningen of onder hoge
elektromagnetische wisselvelden kan de meetnauwkeurigheid
worden beïnvloed.
• Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven speciÖ caties.
• De meettoestellen en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed. Bewaar ze buiten het bereik van kinderen.
• Bescherm de meetpunt altijd met de beschermkap als u hem
niet gebruikt.
NL
06
ThermoTester
1
1.
2.
LR44 (1,5 V)
3
Eenheid instellen
Voor de instelling van de gewenste temperatuureenheid, drukt u op de toets ‚°C/°F‘
totdat het betreffende symbool op het
display verschijnt.
4
Hold/Max/Min
Druk op de toets ‚HOLD‘ om de actuele
meetwaarde op het display te behouden
(Hold knippert op het display). Druk
tijdens een meting op de toets ‚Hold‘
totdat ‚MAX‘ of ‚MIN‘ op het display
knippert om de maximale resp. minimale
temperatuur te bepalen. De normale
meetmodus is ingesteld als geen functie
op het display knippert.
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing
zijnde normen voor het vrije goederenverkeer
binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat
en moet volgens de Europese richtlijn voor oude
elektrische en elektronische apparatuur gescheiden
verzameld en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
www.laserliner.com/info
NL
07
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet
ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la
garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées
!
ici. Conservez ces informations en lieu sûr.
Fonction/Utilisation :
Le thermomètre numérique sert à mesurer la température et
à mesurer les différences de température à l‘aide d‘une sonde
CTN intégrée. Les domaines d‘application préférés pour la
mesure de la température comprennent toutes les mesures
courantes des produits en vrac, des liquides ou des matériaux
tendres dans les ménages, la gastronomie, le commerce,
l‘artisanat et l‘industrie.
Consignes de sécurité
• Il est interdit d‘utiliser l‘instrument de mesure dans un four
fermé.
• Il est indispensable de nettoyer soigneusement la sonde avant
et après chaque utilisation.
• L‘instrument de mesure n‘est pas étanche à l‘eau.
• Plonger la pointe de mesure jusqu‘à env. 10 mm au-dessous
du boîtier.
• Ne toucher l‘instrument qu‘au niveau de la poignée. Il est
interdit de toucher la pointe de mesure pendant la mesure
car elle peut devenir très chaude pendant la mesure.
• Si la température mesurée est en dehors de la plage de mesure,
l‘instrument afÖ che „- - °C“.
• Il est interdit d‘utiliser la pointe de mesure avec une tension
d‘origine extérieure. Il convient d‘être particulièrement
prudent en cas de tensions supérieures à 24V CA ou 60 V
CC. Un contact des conducteurs électriques à ces tensions
présente un risque de décharges électriques mortelles.
• L‘utilisation de l‘instrument de mesure à proximité de
tensions élevées ou dans des champs alternatifs électromagnétiques forts peut avoir une in× uence sur la précision de la
mesure.
• Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le
cadre des spéciÖ cations.
• Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les
ranger hors de portée des enfants.
• Protéger systématiquement la pointe de mesure avec le
capuchon de protection si l‘appareil n‘est pas utilisé.
FR
08
ThermoTester
1
1.
2.
LR44 (1,5 V)
3
Réglage de l‘unité de mesure
Pour régler l‘unité de mesure de la température, appuyer sur la touche „°C/°F“
jusqu‘à ce que le symbole correspondant
s‘afÖ che à l‘écran.
4
Hold/MAX./MIN.
Pour conserver la valeur de mesure
actuellement afÖ chée à l‘écran, appuyer
sur la touche „Hold“ („Hold“ clignote
à l‘écran). Pour calculer la température
maximale ou minimale pendant une
mesure, appuyer sur la touche „Hold“
jusqu‘à ce que „MAX.“ ou „MIN.“
clignote à l‘écran. Le mode de mesure
normal est réglé si aucune fonction ne
clignote à l‘écran.
Données techniques
Plage de mesure
Précision
Résolution
Taux de mesure
Arrêt automatique
Alimentation électrique
Sous réserve de modiÖ cations techniques. 11.11.
-40 °C à 250 °C
1,5% ± 2 °C
0,1°
2 secondes
env. 20Ɓminutes
LR44 (1,5 V)
2
ON/OFF
ARRÊT AUTOMATIQUE : env. 20 min.
Hold
MAX
MIN
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires
pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union
européenne. Ce produit est un appareil électrique et doit
donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut
sélectives conformément à la directive européenne sur
les anciens appareils électriques et électroniques (directive
DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de
sécurité sur www.laserliner.com/info