Laserliner ThermoTester User guide [ml]

ThermoTester
DE
GB
NL
FR
02
04
06
08
FAST MEASURING
Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen.
!
Diese Unterlagen gut aufbewahren.
Das digitale Thermometer dient zur Temperaturmessung und Messung von Temperaturunterschieden mit Hilfe eines integrierten NTC-Fühlers. Bevorzugte Einsatzorte für die Temperaturmessung sind alle üblichen Messungen in Haushalt, Gastronomie, Handel, Handwerk und Industrie bei Schüttgü­tern, × üssigen oder weichen Materialien.
Sicherheitshinweise
• Das Messgerät darf nicht im geschlossenen Backofen verwendet werden.
• Reinigen Sie den Fühler gründlich vor und nach jeder Benutzung.
• Das Messgerät ist nicht wasserdicht. Tauchen Sie die Mess­spitze bis ca. 10 mm unterhalb des Gehäuses ein.
• Fassen Sie das Gerät nur am Handgriff an. Die Messspitze darf während der Messung nicht berührt werden, diese kann während einer Messung sehr heiss werden.
• Liegt die gemessene Temperatur außerhalb des Messbereichs, zeigt das Gerät „- - °C“ an.
• Die Messspitze darf nicht unter Fremdspannung betrieben werden. Beim Umgang mit Spannungen größer 24V AC bzw. 60V DC ist besondere Vorsicht geboten. Beim Berühren der elektrischen Leiter besteht bei diesen Spannungen bereits eine lebensgefährliche Stromschlaggefahr.
• Bei einem Einsatz in der nähe von hohen Spannungen oder unter hohen elektromagnetischen Wechselfeldern kann die Messgenauigkeit beein× usst werden.
• Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwen­dungszweck innerhalb der SpeziÖ kationen ein.
• Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug. Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
• Sichern Sie bei Nichtbenutzung stets die Messspitze mit der Schutzkappe.
DE
02
ThermoTester
1
1.
2.
LR44 (1,5 V)
3
Einheit einstellen
Um die gewünschte Temperatureinheit einzustellen die Taste „°C/°F“ drücken, bis das entsprechende Symbol im Display erscheint.
4
Hold/Max/Min
Um den aktuellen Messwert im Display zu halten die Taste „Hold“ drücken (Hold blinkt im Display). Zur Ermittlung der maximalen bzw. mi­nimalen Temperatur während einer Mes­sung die Taste „Hold“ solange drücken, bis „MAX“ bzw. „MIN“ im Display blinkt. Der normale Messmodus ist eingestellt, wenn keine Funktion im Display blinkt.
Technische Daten
Messbereich Genauigkeit Auflösung Messrate Automatische Abschaltung Spannungsversorgung
Technische Änderungen vorbehalten. 11.11.
-40 °C … 250 °C 1,5% ± 2 °C 0,1° 2 Sekunden ca. 20 Minuten LR44 (1,5 V)
2
ON/OFF
Auto-OFF: ca. 20 Min.
Hold MAX MIN
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik­Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
www.laserliner.com/info
DE
03
Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain.
!
Safely keep these documents for future reference.
Function/application:
The digital thermometer features an integrated NTC sensor which is used to measure temperature and temperature diffe­rences. The thermometer is used to measure the temperature of bulk, liquid or soft materials in all standard household, gastronomy, trade, craft and industrial applications.
Safety information
• The measuring instrument must not be used in closed ovens.
• Thoroughly clean the sensor before and after use.
• The measuring instrument is not water tight. Only dip the measuring probe into the material up to approx. 10 mm below the casing.
• Only hold the thermometer by the casing. Do not touch the test probe, it can become very hot during the measuring procedure.
• „- - °C“ will be displayed if the measured temperature is outside the measuring range.
• Do not use the measuring probe with an external voltage. Exercise extreme caution when working with voltages higher than 24V AC/60 V DC. Touching the electrical conductors at such voltages poses a risk of life-threatening electric shocks.
• The measuring accuracy may be affected when working close to high voltages or high electromagnetic alternating Ö elds.
• The device must only be used in accordance with its intended purpose and within the scope of the speciÖ cations.
• Measuring instruments and accessories are not toys. Keep out of reach of children.
• Always replace the protective cover on the measuring probe when not in use.
GB
04
ThermoTester
1
1.
2.
LR44 (1,5 V)
3
Setting unit
To set the required temperature unit, press and hold the „°C/°F“ button until the corresponding symbol appears in the display.
4
Hold/Max/Min
Press the „Hold“ button to hold the current measured value in the display (Hold × ashes in display). To determine the maximum or minimum temperature du­ring a measurement, press and hold the „Hold“ button until „MAX“ or „MIN“ × ashes in the display. Normal measuring mode is set when no function is × ashing in the display.
Technical data
Measuring range Accuracy Resolution Measuring rate Automatic switch-off Power supply
Subject to technical alterations. 11.11
-40 °C … 250 °C
1.5% ±2 °C 0,1° 2 seconds approx. 20 minutes LR44 (1.5 V)
2
ON/OFF
Auto-OFF: approx. 20 min.
Hold MAX MIN
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU. This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment. Further safety and supplementa­ry notices at: www.laserliner.com/info
GB
05
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen
!
op. Bewaar deze documentatie goed.
Functie / toepassing:
de digitale thermometer is bedoeld voor de temperatuurmeting en de meting van temperatuurverschillen met behulp van een geïntegreerde NTC-sensor. Geprefereerde toepassingsgebieden voor de temperatuurmeting zijn alle gebruikelijke metingen in huishouden, gastronomie, handel, handwerk en industrie bij stortgoederen en bij vloeibare of zachte materialen.
Veiligheidsinstructies
• Het meettoestel mag niet worden gebruikt in een gesloten bakoven.
• Reinig de sensor vóór en na ieder gebruik zorgvuldig.
• Het meettoestel is niet waterdicht. Dompel de meetpunt tot ca. 10 mm onder de behuizing onder in de vloeistof.
• Pak het toestel alleen vast aan de handgreep. De meetpunt mag tijdens de meting niet worden aangeraakt, omdat hij dan zeer heet kan zijn.
• Als de gemeten temperatuur buiten het meetbereik ligt, geeft het apparaat ‚- - °C‘ aan.
• De meetpunt mag niet met externe spanning worden gebruikt. Bij de omgang met spanningen van meer dan 24V AC resp. 60V DC dient uiterst voorzichtig te worden gewerkt. Bij contact met de elektrische geleiders bestaat bij deze span­ningen al levensgevaar door elektrische schokken.
• Bij gebruik in de buurt van hoge spanningen of onder hoge elektromagnetische wisselvelden kan de meetnauwkeurigheid worden beïnvloed.
• Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aange­geven speciÖ caties.
• De meettoestellen en het toebehoren zijn geen kinderspeel­goed. Bewaar ze buiten het bereik van kinderen.
• Bescherm de meetpunt altijd met de beschermkap als u hem niet gebruikt.
NL
06
ThermoTester
1
1.
2.
LR44 (1,5 V)
3
Eenheid instellen
Voor de instelling van de gewenste tempe­ratuureenheid, drukt u op de toets ‚°C/°F‘ totdat het betreffende symbool op het display verschijnt.
4
Hold/Max/Min
Druk op de toets ‚HOLD‘ om de actuele meetwaarde op het display te behouden (Hold knippert op het display). Druk tijdens een meting op de toets ‚Hold‘ totdat ‚MAX‘ of ‚MIN‘ op het display knippert om de maximale resp. minimale temperatuur te bepalen. De normale meetmodus is ingesteld als geen functie op het display knippert.
Technische gegevens
Meetbereik Nauwkeurigheid Resolutie Meetsnelheid Automatische uitschakeling Spanningsvoorziening
Technische veranderingen voorbehouden. 11.11
-40Ɓ°C … 250Ɓ°C 1,5Ɓ% ± 2Ɓ°C 0,1° 2 seconden ca. 20 minuten LR44 (1,5 V)
2
ON/OFF
Auto-OFF: ca. 20 min.
Hold MAX MIN
EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
www.laserliner.com/info
NL
07
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées
!
ici. Conservez ces informations en lieu sûr.
Fonction/Utilisation : Le thermomètre numérique sert à mesurer la température et à mesurer les différences de température à l‘aide d‘une sonde CTN intégrée. Les domaines d‘application préférés pour la mesure de la température comprennent toutes les mesures courantes des produits en vrac, des liquides ou des matériaux tendres dans les ménages, la gastronomie, le commerce, l‘artisanat et l‘industrie.
Consignes de sécurité
• Il est interdit d‘utiliser l‘instrument de mesure dans un four fermé.
• Il est indispensable de nettoyer soigneusement la sonde avant et après chaque utilisation.
• L‘instrument de mesure n‘est pas étanche à l‘eau.
• Plonger la pointe de mesure jusqu‘à env. 10 mm au-dessous du boîtier.
• Ne toucher l‘instrument qu‘au niveau de la poignée. Il est interdit de toucher la pointe de mesure pendant la mesure car elle peut devenir très chaude pendant la mesure.
• Si la température mesurée est en dehors de la plage de mesure, l‘instrument afÖ che „- - °C“.
• Il est interdit d‘utiliser la pointe de mesure avec une tension d‘origine extérieure. Il convient d‘être particulièrement prudent en cas de tensions supérieures à 24V CA ou 60 V CC. Un contact des conducteurs électriques à ces tensions présente un risque de décharges électriques mortelles.
• L‘utilisation de l‘instrument de mesure à proximité de tensions élevées ou dans des champs alternatifs électromag­nétiques forts peut avoir une in× uence sur la précision de la mesure.
• Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spéciÖ cations.
• Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
• Protéger systématiquement la pointe de mesure avec le capuchon de protection si l‘appareil n‘est pas utilisé.
FR
08
ThermoTester
1
1.
2.
LR44 (1,5 V)
3
Réglage de l‘unité de mesure
Pour régler l‘unité de mesure de la tem­pérature, appuyer sur la touche „°C/°F“ jusqu‘à ce que le symbole correspondant s‘afÖ che à l‘écran.
4
Hold/MAX./MIN.
Pour conserver la valeur de mesure actuellement afÖ chée à l‘écran, appuyer sur la touche „Hold“ („Hold“ clignote à l‘écran). Pour calculer la température maximale ou minimale pendant une mesure, appuyer sur la touche „Hold“ jusqu‘à ce que „MAX.“ ou „MIN.“ clignote à l‘écran. Le mode de mesure normal est réglé si aucune fonction ne clignote à l‘écran.
Données techniques
Plage de mesure Précision Résolution Taux de mesure Arrêt automatique Alimentation électrique
Sous réserve de modiÖ cations techniques. 11.11.
-40 °C à 250 °C 1,5% ± 2 °C 0,1° 2 secondes env. 20Ɓminutes LR44 (1,5 V)
2
ON/OFF
ARRÊT AUTOMA­TIQUE : env. 20 min.
Hold MAX MIN
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne. Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info
FR
09
10
www.laserliner.com
11
SERVICE
Umarex GmbH & Co KG
– Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de
Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com
082.030A / Rev. 1111
Loading...