Laserliner ThermoSpot Pocket User guide [ml]

ThermoSpot Pocket
Laser-Focus
DE
EN
NL
DA
FR
Laser 650 nm
ThermoSpot Pocket
ES
IT
PL
FI
PT
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
SL
02
06
10
14
18
22
26
30
34
HU
HR
38
42
46
Kullanım kılavuzunu, ekinde bulunan ‚Garanti ve Ek Uyarılar‘ defterini ve de bu kılavuzun sonunda bulunan İnternet link‘i ile ulaşacağınız aktüel bilgiler ve uyarıları eksiksiz okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak
!
zorundadır ve lazer tesisatı elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir.
Fonksiyon / Kullanım
ThermoSpot Pocket cihazı, entegre lazerli ve temassız bir kızılötesi sıcaklık ölçüm cihazıdır. Kızılötesi dalga boyları alanında elektro­manyetik enerji miktarının ölçümü ve değerlendirilmesi sonucunda yüzeylerin temassız sıcaklık ölçümü mümkün kılınır.
Genel güvenlik bilgileri
– Cihazı sadece kullanım amacına uygun şekilde teknik özellikleri
dahilinde kullanınız.
– Ölçüm cihazları ve aksesuarları çocuk oyuncakları değildir.
Çocukların erişiminden uzak bir yerde saklayınız.
– Cihaz üzerinde değişiklikler veya yapısal değiştirmeler yasaktır.
Bu durumda cihazın onay belgesi ve güvenlik spesifikasyonu geçerliliğini kaybetmektedir.
– Cihazı mekanik yüklere, aşırı sıcaklıklara, neme veya şiddetli
titreşimlere maruz bırakmayınız.
– Bir veya birden fazla fonksiyonu arıza gösterdiğinde ya da
batarya doluluğu zayıf olduğunda cihazın bir daha kullanılmaması gerekmektedir.
– Cihazın uygun kullanımı ile ilgili yerel ya da ulusal geçerli güvenlik
düzenlemelerini dikkate alınız.
Emniyet Direktieri
Sınıf 2‘ye ait lazerlerin kullanımı
Lazer işini!
Doğrudan işina bakmayiniz!
Lazer sınıf 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
– Dikkat: Lazer ışınına veya yansıyan ışına direkt olarak bakmayınız. – Lazer ışınını insanların üstüne.doğrultmayınız. – 2 sınıfı lazer ışını göze vurduğunda gözlerin bilinçli olarak
kapatılması ve başın derhal ışından dışarı çevrilmesi gerekmektedir.
– Lazer ışınlarına veya yansımalarına (/refleksiyonlarına) asla optik
cihazlar (büyüteç, mikroskop, dürbün, ...) aracılığıyla bakmayınız. – Lazeri göz hizasında kullanmayınız (1,40…1,90 m). – Lazer tesisatı üzerinde her türlü manipülasyon (değişiklik) yasaktır.
TR
02
ThermoSpot Pocket
Emniyet Direktieri
Elektromanyetik ışınlar ile muamele –
Cihaz, elektromanyetik uyumluluğa Piyasaya Arzına İlişkin 2014/30/AB (EMC) sayılı direktifinde belirtilen, elektromanyetik uyumluluğa dair yönetmeliklere ve sınır değerlerine uygundur.
– Mekansal kullanım kısıtlamalarının, örn. hastanelerde, uçaklarda,
benzin istasyonlarında veya kalp pili taşıyan insanlrın yakınında, dikkate alınması gerekmektedir. Elektronik cihazların ve elektronik cihazlardan dolayı bunların tehlikeli boyutta etkilenmeleri veya arızalanmaları mümkündür.
– Yüksek gerilimlerin veya yüksek elektromanyetik dalgalı akım
alanlarının yakınlarında kullanılması ölçüm doğruluğunu etkileyebilir.
Bakıma koruma işlemlerine ilişkin bilgiler
Tüm bileşenleri hafifçe nemlendirilmiş bir bez ile temizleyin ve temizlik, ovalama ve çözücü maddelerinin kullanımından kaçının. Uzun süreli bir depolama öncesinde bataryaları çıkarınız. Cihazı temiz ve kuru bir yerde saklayınız.
Kalibravimas
Matavimo prietaisą reikia reguliariai kalibruoti ir tikrinti, kad būtų užtikrintas matavimo rezultatų tikslumas. Rekomenduojame kalibruoti prietaisą kas metus.
1
Pili yerleştiriniz
Pil yuvasını açınız ve pili gösterilen şekillere uygun bir şekilde yerleştiriniz. Bu arada kutupların doğru olmasına dikkat ediniz.
2
ON/OFF
Cihaz 30 saniye sonra otomatik olarak kapanır. Cihazı sonrasında tekrar açmak için, tuşa yeniden basın.
ON
TR
03
a
b
c
e
f
g
ThermoSpot Pocket
h
i
Hold Fonksiyonu
a
Pil durumu
b
Ölçüm değeri göstergesi
c
Ölçüm esnasında
d
MIN veya MAX değer
3
Sürekli ölçüm gerçekleştirmek için Lazeri etkin hale getirip (şekle bakınız) tuşu basılı tutunuz.
d
Sükrekl ölçüm / Hold
9V 6LR61 (9-V-block)
A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com
Rev18W45
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken.
Laserklasse 2 · < 1 mW
650 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017
e
Lazer ışını açık
f
Ölçüm birimi °C
g
MIN/MAX arasında geçiş
h
Lazer çıkışı
i
AÇIK / Ölçme
İstenilen ölçüm yeri hedef lazeri ile algılandıktan sonra, tuşu bırakınız. Ölçülen değer tutulur.
9V 6LR61 (9-V-block)
A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com
Rev18W45
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken.
Laserklasse 2 · < 1 mW
650 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017
Ölçüm sürecine dair bilgiler
Bu enfraruj ısı ölçüm cihazı çeşitli yüzey ve materyellerin ısısını belirler. Dahili senzör ölçüm kafası her cismin materyeline özgün yaydığı enfraruj ışınını algılar. Bu ışın yayılmasının derecesi emisyon derecesi tarafınca belirlenir (0-1). Cihaz sabit olarak 0,95‘lik bir emisyon dere­cesine ayarlıdır, bu da genelde bir çok organik madde ve de plastik, seramik, ağaç, lastik ve çeşitli taşlar için uygun bir değerdir. Cihaz ile yüzey arasındaki ölçüm alanında arıza unsurlarının (buhar, gaz, kirlilik, cam) olmamasına dikkat edin.
Lazer
Lazer ölçüm alanının vizöre alınmasına yaramaktadır ve enfraruj ölçümünün yerini işaretler. Isı ölçümü sadece yüzeyde gerçekleşir. Ölçüm yeri için en uygun ölçüm mesafesini (12:1), ölçüm yerinin ölçüm objesinin tam olarak içinde olacağı şekilde ayarlayın.
04
TR
ThermoSpot Pocket
Fonksiyonlar
Min / Max / Hold
Lazer dalgası uzunluğu
650 nm
Optik
12:1 (12 m Ölçüm mesafesi : 1 m Ölçüm yeri)
yoğuşmasız
Ebatlar (G x Y x D)
95 x 132 x 37 mm
4
Min./Maks. göstergesi
Kesintisiz bir ölçüm esnasında MIN veya MAX değer gösterilebilir. MIN/MAX tuşuna basılarak bu iki değer arasında geçiş yapılabilir.
Teknik özellikler
Ölçüm boyutu Kızıl ötesi sıcaklık
ThermoSpot Pocket
Kızılötesi sıcaklık
ölçüm aralığı
Kızılötesi sıcaklık
hassasiyeti
-40°C … 400°C
± 2°C + 0,1°C / derece (-40°C ... 0°C) ± 2°C veya ± 2% (0°C ... 400°C), daha büyük olan değer geçerlidir
Lazer sınıfı 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Emisyon derecesi Sabit, 0,95
Otom. kapama 30 saniye sonra
0°C … 40°C, hava nemi maks. 80% rH,
Çalıştırma şartları
yoğuşmasız, çalışma yükseklik maks. 2000 m normal sıfır üzeri
Saklama koşulları
-10°C … 60°C, hava nemi maks. 80% rH,
Elektrik beslemesi 1 x 9V 6LR61 (9-V blok)
Kullanım süresi yak. 35 saat
Ağırlığı 144 g (piller dahil)
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. 19W41
AB Düzenlemeleri ve Atık Arıtma
Bu cihaz, AB dahilindeki serbest mal ticareti için geçerli olan tüm gerekli standartların istemlerini yerine getirmektedir.
Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birliği‘nin Atık Elektrik ve Elektronik Eşyalar Direktifi uyarınca ayrı olarak toplanmalı ve bertaraf edilmelidir.
Diğer emniyet uyarıları ve ek direktifler için:
http://laserliner.com/info?an=AJB
TR
05
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце
!
этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ необходимо сохранить и передать при передаче лазерного устройства.
Назначение / применение
ThermoSpot Pocket — это инфракрасный термометр (пирометр) со встроенным лазером для бесконтактного измерения температуры. Бесконтактное измерение температуры поверхности обеспечивается за счет измерения и анализа количества электромагнитной энергии в инфракрасной области спектра.
Общие указания по технике безопасности
– Прибор использовать только строго по назначению и в пределах
условий, указанных в спецификации. – Измерительные приборы и принадлежности к ним - не игрушка.
Их следует хранить в недоступном для детей месте. – Вносить в прибор любые изменения или модификации
запрещено, в противном случае допуск и требования по технике
безопасности утрачивают свою силу. – Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным
температурам, влажности или слишком сильным вибрациям. – Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций
или при низком заряде батареи строго запрещена. – Обязательно соблюдать меры предосторожности,
предусмотренные местными или национальными органами
надзора и относящиеся к надлежащему применению прибора.
Правила техники безопасности
Обращение с лазерами класса 2
Лазерное излучение!
Избегайте попадания луча в глаза!
– Внимание: Запрещается направлять прямой или отраженный
луч в глаза. – Запрещается направлять лазерный луч на людей. – Если лазерное излучение класса 2 попадает в глаза, необходимо
закрыть глаза и немедленно убрать голову из зоны луча. – Ни в коем случае не смотреть в лазерный луч при помощи
оптических приборов (лупы, микроскопа, бинокля, ...). – Не использовать лазер на уровне глаз (1,40 - 1,90 м). – Любые манипуляции с лазерным устройством (его изменения)
запрещены.
RU
06
Класс лазера 2
< 1 мВт · 650 нм
EN 60825-1:2014/AC:2017
ThermoSpot Pocket
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением – В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные
значения, установленные применительно к электромагнитной совместимости согласно директиве о электромагнитная совместимость (EMC) 2014/30/EU.
– Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения
по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах, в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами. В таких условиях существует возможность опасного воздействия или возникновения помех от и для электронных приборов.
– Эксплуатация под высоким напряжением или в условиях действия
мощных электромагнитных переменных полей может повлиять на точность измерений.
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие средства, абразивные материалы и растворители. Перед длительным хранением прибора обязательно вынуть из него батарею/батареи. Прибор хранить в чистом и сухом месте.
Калибровка
Для обеспечения точности результатов измерений следует регулярно проводить калибровку и проверку измерительного прибора. Мы рекомендуем проводить калибровку с периодичностью раз в год.
Установка батарея
1
Откройте отделение для батарей и установите батарея с соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность.
2
ON/OFF
Прибор выключается автоматически через 30 секунд простоя. Для повторного включения прибора следует снова нажать кнопку.
ON
RU
07
a
b
c
e
f
g
ThermoSpot Pocket
h
i
a
Функция удержания показаний
b
Индикатор состояния батареи
c
Индикация результатов измерений
d
Индикация минимального или
d
максимального значения (Мин. / Макс.) во время измерения
Pезультат непрерывного измерения / Hold
3
Для проведения непрерывных измерений включить лазер (см. рисунок) и удерживать кнопку нажатой.
e
Лазерный луч включен
f
Единица измерений °C
g
Переключение режима индикации значений (Мин. /Макс.)
h
Лазерное излучение
i
ВКЛ. / Измерение
Отпустить кнопку, как только направленный луч лазера попадет на нужный участок измерений. Результат измерения удерживается на экране.
9V 6LR61 (9-V-block)
A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com
Rev18W45
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken.
Laserklasse 2 · < 1 mW
650 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017
9V 6LR61 (9-V-block)
A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com
Rev18W45
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken.
Laserklasse 2 · < 1 mW
650 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017
Указания к процессу измерений
Этот инфракрасный прибор для измерения температуры определяет температуру различных поверхностей и материалов. Встроенная сенсорная измерительная головка воспринимает инфракрасное излучение, исходящее от каждого тела и отличающееся в зависимости от материала. Степень этого излучения определяется по коэффициенту излучения (0-1). Прибор постоянно настроен на коэффициент излучения 0,95, что подходит для большинства органических веществ, а также синтетических материалов, керамики, древесины, резины и камня. Необходимо следить за тем, чтобы в пространстве измерения между прибором и поверхностью не было возмущающих воздействий (пар, газ, грязь, стекло).
Лазер
Лазер служит для прицеливания и наглядного отображения места выполнения инфракрасного измерения. Замер температуры происходит только на поверхности. Настроить оптимальную дальность измерения до точки замера (12:1) таким образом, чтобы она находилась целиком внутри объекта измерений.
RU
08
ThermoSpot Pocket
Функции
Мин. /Макс. / Удержание
применяется большее значение
Коэффициент излучения
Постоянно, 0,95
1 м вимірювана пляма)
Питающее напряжение
1 x 9 В 6LR61 (9-В-блок)
питания
Отображение минимальных/
4
максимальных значений
В непрерывном измерении возможна индикация минимального или максимального значения (Мин. /Макс.). Переключение с одного режима на другой осуществляется нажатием кнопки Мин. /Макс.
Технические характеристики
Измеряемый параметр Температура ИК-термометра
Диапазон измерений
в инфракрасном
диапазоне
Точность
инфракрасного датчика
Длина волны лазера 650 нм
Класс лазеров 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
-40°C … 400°C
± 2°C + 0,1°C (от -40°C до 0°C) ± 2°C или ± 2% (от 0°C 400°C),
ThermoSpot Pocket
Оптика
Автом. отключение через 30 секунд.
Рабочие условия
Условия хранения
Cрок работы элементов
Размеры (Ш x В x Г) 95 x 132 x 37 мм
Вес 144 г (с батарейки)
Изготовитель сохраняет за собой права на внесение технических изменений. 19W41
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы, регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см. по адресу:
http://laserliner.com/info?an=AJB
12:1 (12 м вимірювана відстань :
0°C … 40°C, влажность воздуха макс. 80% rH, без образования конденсата, рабочая высота не более 2000 м над уровнем моря
-10°C … 60°C, влажность воздуха макс. 80% rH, без образования конденсата
ок. 35 часов
RU
09
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру «Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка додається, та ознайомтесь з актуальними даними та рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції.
!
Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до лазерного пристрою, віддаючи в інші руки.
Функція / застосування
ThermoSpot Pocket — це інфрачервоний термометр (пірометр) з вбудованим лазером для безконтактного вимірювання температури. Вимірювання та визначення кількості електромагнітної енергії в інфрачервоному діапазоні дозволяє здійснювати безконтактне вимірювання температури поверхонь.
Загальні вказівки по безпеці
– Використовуйте прилад виключно за призначеннями в межах
заявлених технічних характеристик. – Вимірювальні прилади і приладдя до них — не дитяча іграшка.
Зберігати у недосяжному для дітей місці. – Переробки та зміни конструкції приладу не дозволяються, інакше
анулюються допуск до експлуатації та свідоцтво про безпечність. – Не наражайте прилад на механічне навантаження, екстремальну
температуру, вологість або сильні вібрації. – Забороняється експлуатація приладу при відмові однієї чи кількох
функцій або при занизькому рівні заряду елемента живлення. – Дотримуйтеся норм безпеки, визначених місцевими або
державними органами влади для належного користування
приладом.
Вказівки з техніки безпеки
Поводження з лазерами класу 2
Лазерне випромінювання!
Не спрямовувати погляд
на промінь!
Лазер класу 2
< 1 мВт · 650 нм
EN 60825-1:2014/AC:2017
– Увага: не дивитися на прямий чи відбитий промінь. – Не наводити лазерний промінь на людей. – Якщо лазерне випромінювання класу 2 потрапить в око, щільно
закрити очі та негайно відвести голову від променя. – Забороняється дивитися на лазерний промінь або його дзеркальне
відображення через будь-які оптичні прилади (лупу, мікроскоп,
бінокль тощо). – Під час використання приладу лазерній промінь не повинен
знаходитися на рівні очей (1,40 - 1,90 м). – Не дозволяється внесення будь-яких змін (модифікація)
в конструкцію лазерного пристрою.
UK
10
ThermoSpot Pocket
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением – Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням
щодо електромагнітної сумісності згідно з директивою ЄС про електромагнітної сумісності (EMC) 2014/30/EU.
– Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних обмежень,
наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних станціях або поруч з людьми з електрокардіостимулятором. Існує можливість негативного впливу або порушення роботи електронних пристроїв / через електронні пристрої.
– При використанні в безпосередній близькості від ліній високої
напруги або електромагнітних змінних полів результати вимірювань можуть бути неточними.
Інструкція з технічного обслуговування та догляду
Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників. Перед тривалим зберіганням слід витягнути елемент (-ти) живлення. Зберігати пристрій у чистому, сухому місці.
Калібрування
Для забезпечення точності вимірювань прилад мусить бути відкалібрований та підлягає регулярній перевірці. Рекомендуємо проводити калібрування щорічно.
Встановити батарея
1
Відкрити відсік для батарейок і вкласти батарея згідно з символами. Слідкувати за полярністю.
2
ON/OFF
Прилад вимикається автоматично через 30 секунд простою. Для повторного ввімкнення приладу слід знову натиснути кнопку.
ON
UK
11
a
b
c
e
f
g
ThermoSpot Pocket
h
i
a
Функція втримання показань
b
Стан батареї
c
Індикатор вимірюваних величин
d
Індикація мінімального або
d
максимального значення (MIN /MAX) під час вимірювання
Безперервне вимірювання
3
Щоб виконати безперервне вимірювання, увімкнути лазер (див. рисунок) і втримувати кнопку натиснутою.
9V 6LR61 (9-V-block)
A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com
Rev18W45
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken.
Laserklasse 2 · < 1 mW
650 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017
e
Лазерний промінь ввімкнений
f
Одиниця виміру °C
g
Перемикання режиму індикації значень (MIN/MAX)
h
Вихід лазерного променя
i
Прилад увімкнено / Вимірювання
/ Hold
Відразу після потрапляння плями націльного лазера в бажане місце виміру кнопку звільнити. Виміряне значення зафіксується.
9V 6LR61 (9-V-block)
A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com
Rev18W45
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken.
Laserklasse 2 · < 1 mW
650 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017
Вказівки до процесу вимірювання
Цей інфрачервоний прилад для вимірювання температури визначає температуру найрізноманітніших поверхонь та матеріалів. Інтегрована сенсорна вимірювальна голівка приймає інфрачервоне випромінювання, яке випромінює кожне тіло в залежності від матеріалу. Ступінь цього випромінювання визначається за коефіцієнтом випромінювання (0-1). Прилад жорстко налаштований на коефіцієнт випромінювання 0,95, що стосується більшості органічних матеріалів, а також пластмаси, кераміки, деревини, гуми та каміння. Слідкувати за тим, щоб зона вимірювання поміж приладом та поверхнею була вільною від збурювальної величини (пара, газ, бруд, скло).
Лазер
Лазер призначений для спостереження та візуального визначення місця інфрачервоного вимірювання. Вимірювання температури здійснюється тільки на поверхні. Оптимальну відстань вимірювання для вимірюваної плями (12:1) встановити такою, щоб та займала весь об‘єкт виміру.
UK
12
ThermoSpot Pocket
Вимірюваний параметр
Температура ІК-термометра
випромінювання
Клас лазера
2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
випромінювання
1 м вимірювана пляма)
Живлення
1 x 9 В 6LR61 (9-В-блок)
Маса
144 г (з батарейки)
Відображення мінімальних /максимальних
4
значень (Min/Max)
Протягом одного безперервного вимірювання можлива індикація мінімального або максимального значення (MIN/MAX). Перемикання з одного режиму на інший здійснюється натисканням кнопки MIN/MAX.
Технічні дані
Функції Min/Max значення, функція утримання
Діапазон вимірювання
інфрачервоного
-40°C … 400°C
ThermoSpot Pocket
Точність для
інфрачервоного
вимірювання
Довжина хвиль лазера 650 нм
Коефіцієнт
Оптика
Автом. вимкнення через 30 секунд.
Режим роботи
Умови зберігання
Tермін експлуатації Близько 35 годин
Розміри (Ш x В x Г) 95 x 132 x 37 мм
Право на технічні зміни збережене. 19W41
Нормативні вимоги ЄС й утилізація
Цей пристрій задовольняє всім необхідним нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.
Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін, цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: http://laserliner.com/info?an=AJB
± 2°C + 0,1°C (від -40°C до 0°C) ± 2°C або ± 2% (від 0°C 400°C), застосовується більше значення
Постійно, 0,95
12:1 (12 м вимірювана відстань :
0°C … 40°C, вологість повітря max. 80% rH, без конденсації, робоча висота max. 2000 м над рівнем моря (нормальний нуль)
-10°C … 60°C, вологість повітря max. 80% rH, без конденсації
UK
13
Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální informace a upozornění v internetovém odkazu na konci tohoto návodu. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tuto dokumentaci
!
je nutné uschovat a v případě předání laserového zařízení třetí osobě se musí předat zároveň se zařízením.
Funkce / použití
ThermoSpot Pocket je bezdotykový infračervený teploměr s integro­vaným laserem. Měřením a vyhodnocováním množství elektromag­netické energie v infračervené oblasti vlnových délek je umožněno bezkontaktní měření teploty povrchů. To umožňuje vyhodnocení tepelných mostů a kondenzační vlhkosti.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
– Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci
daných specifikací. – Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou pro děti.
Uchovávejte tyto přístroje před dětmi. – Nejsou dovolené přestavby nebo změny na přístroji, v takovém
případě by zaniklo schválení přístroje a jeho bezpečnostní specifikace. – Nevystavujte přístroj žádnému mechanickému zatížení, extrémním
teplotám, vlhkosti nebo silným vibracím. –
Pokud selže jedna nebo více funkcí nebo je příliš slabé nabití baterie,
nesmí se již přístroj používat. – Dodržujte bezpečnostní opatření místních resp. národních úřadů
pro správné používání přístroje.
Bezpečnostní pokyny
Zacházení s laserem třídy 2
Laserové záření!
Nedívejte se do paprsku!
Laser třídy 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
– Pozor: Nedívejte se do přímého nebo odraženého paprsku. – Nemiřte laserovým paprskem na lidi. – Pokud laserové záření třídy 2 zasáhne oči, je nutné vědomě zavřít
oči a ihned hlavu odvrátit od paprsku. – Nikdy nesledujte laserový paprsek ani jeho odrazy optickými
přístroji (lupou, mikroskopem, dalekohledem, ...). – Nepoužívejte laser ve výšce očí (1,40…1,90 m). – Manipulace (změny) prováděné na laserovém zařízení jsou
nepřípustné.
CS
14
ThermoSpot Pocket
Bezpečnostní pokyny
Zacházení s elektromagnetickým zářením – Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro elektro-
magnetickou kompatibilitu podle směrnice EMC 2014/30/EU.
– Je třeba dodržovat místní omezení, např. v nemocnicích, letadlech,
čerpacích stanicích nebo v blízkosti osob s kardiostimulátory. Existuje možnost nebezpečného ovlivnění nebo poruchy elektro­nických přístrojů.
Při použití v blízkosti vysokého napětí nebo pod elektromagnetickými střídavými poli může být ovlivněna přesnost měření.
Pokyny pro údržbu a ošetřování
Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a nepoužívejte žádné čisticí nebo abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Před delším skladováním vyjměte baterii/baterie. Skladujte přístroj na čistém, suchém místě.
Kalibrace
Pro zajištění přesnosti měřených výsledků se měřicí přístroj musí pravidelně kalibrovat a testovat. Kalibrace doporučujeme provádět v jednoročním intervalu.
1
Vkládání baterie
Otevřete přihrádku na baterie a podle symbolů pro instalování vložte baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu.
2
ON/OFF
Zařízení se automaticky vypne po cca 30 sekundách. Pro opětovné zapnutí zařízení znovu stiskněte tlačítko.
ON
CS
15
a
b
c
e
f
g
ThermoSpot Pocket
h
i
a
Funkce Hold (přidržení)
b
Stav baterie
c
Zobrazení naměřených hodnot
d
Hodnota MIN nebo MAX
d
během měření
3
Souvislé měření / Hold
Pro provedení nepřerušovaného měření aktivujte laser (viz obrázek) a přidržte stisknuté tlačítko.
Laser je zapnutý
e
Jednotka měření °C
f
Přepínání MIN/MAX
g
Výstup laseru
h
ZAP / Měření
i
Jakmile je požadované místo měření zachyceno cílovým lase­rem, uvolněte tlačítko. Změřená hodnota zůstane zobrazená.
9V 6LR61 (9-V-block)
A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com
Rev18W45
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken.
Laserklasse 2 · < 1 mW
650 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017
9V 6LR61 (9-V-block)
A quality product from GmbH & Co. KG, Donnerfeld 2, 59757 Arnsberg, Germany, Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333, www.laserliner.com
Rev18W45
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken.
Laserklasse 2 · < 1 mW
650 nm · EN 60825-1:2014/AC:2017
Pokyny kpostupu měření
Tento infračervený přístroj kměření teploty zjišťuje teplotu nejrůznějších povrchů a materiálů. Integrovaná měřicí hlava se senzorem přijímá infračervené záření, který vysílá každé těleso specificky vzávislosti na materiálu. Stupeň tohoto vyzařování je určen emisním stupněm (0-1). Tento přístroj je pevně nastaven na emisní stupeň vhodnotě 0,95, což platí pro většinu organických látek, jakož i plasty, keramiku, dřevo, pryž a kamenivo. Dbejte na to, aby oblast měření mezi přístrojem a povrchem nebyla ničím narušena (páry, plyn, nečistoty, sklo).
Laser
Laser slouží k nasměrování a vizua­lizuje místo infračerveného měření. Měření teploty se provádí pouze na povrchu. Nastavte optimální měřicí vzdálenost pro zaměřovací tečku (12:1) tak, aby byla plně uvnitř měřeného objektu.
CS
16
Loading...
+ 36 hidden pages