Laserliner ThermoSpot User guide [ml]

ThermoSpot
ThermoSpot
DE
02
GB
04
NL
06
DK
08
10
ES
12
IT
14
PL
16
FI
18
PT
Laser 650 nm
Laser-Focus
8 m
ø 1 m
8:1
38
108
ø 6
48
ø 20
161
20
SE
22
NO
24
26
RU
28
UA
30
CZ
32
EE
34
LV
36
LT
38
RO
40
42
BG
44
GR
1 2 3
!
2.
1.
2.
1.
1.
a
f
d
4
°C <> °F
5 6
Continuous Mode
a Zuletzt gemessener Wert wird kurzfristig
b
angezeigt (7 sek.)
b Laserstrahl eingeschaltet
c
c Messwerte in °C oder °F d Max.-Wert während der Messung
d
e Temperaturmessung f Batterieladung gering
e
°C °F
Laser ON
1.
2.
°C °F
Hold
2.
DE
02
ThermoSpot
Hinweise zum Messvorgang: Dieses Infrarot-Temperatur
Messgerät ermittelt die Temperatur verschiedenster Ober× ächen und Materialien. Der integrierte Sensormesskopf empfängt die Infrarot-Strahlung, die jeder Körper materialspeziÖ sch abgibt. Der Grad der Abstrahlung wird durch den Emissionsgrad bestimmt (0-1). Das Gerät ist auf einen Emissionsgrad von 0,95 fest eingestellt, was für die meisten organischen Stoffe, sowie Kunststoffe, Keramik, Holz, Gummi und Gestein zutreffend ist. Beachten Sie, dass der Messbereich zwischen Gerät und Ober­× äche frei von Störgrößen ist (Dampf, Gas, Schmutz, Glas). Laser: Der Laser dient zum Anvisieren und visualisiert die Stelle der Infrarotmessung. Die Temperaturmessung erfolgt nur an der Ober× äche.
Technische Daten
Messbereich Genauigkeit
Technische Änderungen vorbehalten. 03.10
-20 °C bis 315 °C ± 1,5 °C (-10°C bis 60°C) ± 2 °C (< -10°C und > 60°C) oder
± 2 % je nach größerem Wert Optik Auflösung Emissionsgrad Laserwellenlänge Lasertyp Arbeitstemperatur Lagertemperatur Spannungsversorgung
Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung: Nicht direkt in den Strahl sehen! Der
Laser darf nicht in die Hände von Kindern gelan­gen! Gerät nicht unnötig auf Personen richten.
Garantieerklärung
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufda­tum. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden, die auf unsachgemäßenGebrauch oder falscher Lagerung, zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit nur un­erheblich beein× ussen. Bei Eingriffen nicht von uns autorisierter Stellen erlischt die Garantie. Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät mit allen Informationen, sowie Rechnung einem unserer Händler oder senden Sie es an Umarex-Laserliner.
8:1 (Messentfernung : Messfleck)
0,1 °C
0,95
650 nm
Klasse 2M, < 5 mW
0 °C…40 °C
-20 °C…70 °C
Typ 9V E Block
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken
oder direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
Laser Klasse 2M
< 5 mW · 635-650 nm
EN 60825-1:2007-10
DE
03
1 2 3
!
2.
1.
2.
1.
1.
a
f
d
4
°C <> °F
5 6
Continuous Mode
a last measurement value will be
b
displayed brie× y (7 s)
b laser beam switched on
c
c measurement in °C or °F d max. value during the measurement
d
e temperature measurement f low battery charge indicator
e
°C °F
Laser ON
1.
2.
°C °F
Hold
2.
GB
04
ThermoSpot
Measurement procedure notice: This infrared temperature
instrument detects the temperature of various surfaces and materials. A built-in sensor head detects the material-speciÖ c infrared rays emitted by every object. The amount of these emissi­ons is determined by the material‘s emission coefÖ cient (0 ... 1). This instrument is permanently set to an emission coefÖ cient of
0.95, which is applicable to most organic materials as well as plastics, ceramics, wood, rubber and stone. Please ensure that the space between the instrument and surface to be measured is free of disturbances (steam, gas, contamination, glass). Laser: The laser is a targeting aid to sight the location for the infrared measurement. Only the surface‘s temperature is measured.
Technical data
Measurement range: Accuracy
Technical revisions reserved. 03/10
-20 °C to 315 °C
± 1.5 °C (-10 °C … 60 °C);
± 2 °C (< -10 °C and > 60 °C) or
± 2 % whichever value is greater Optic Resolution Emission coefficient Laser wavelength Laser type Operating temperature Storage temperature Power supply
General safety instructions. Attention: Do not look directly into the laser beam! The laser may not get into the hands of children! Do not point this device unnecessarily toward persons.
Warranty
The warranty period is 2 years from the date of purchase. The warranty covers all material or manufac­turing defects occurring during this time. The following are excluded from warranty: Damage due to improper use (e.g. operation with wrong type of current/voltage, connection to unsuitable power source, fall onto hard surface, etc.) or improper storage, normal wear and tear, and defects which only insigniÖ cantly impair the value or suitability for use. Any tampering by unauthorised persons will render this warranty void. In the event that you need to claim warranty, please take the complete device together with all information and the invoice to one of our dealers or send it in to Umarex-Laserliner.
8:1 (distance : measured spot)
0.1 °C
0.95
650 nm
Laser class 2M, < 5 mW
0 °C ... 40 °C
-20 °C ... 70 °C
Type 9 V E block
Laser radiation!
Do not stare into the
beam or observe it directly
with optical instruments.
Laser class 2M
< 5 mW · 635-650 nm
EN 60825-1:2007-10
GB
05
1 2 3
!
2.
1.
2.
1.
1.
a
f
d
4
°C <> °F
5 6
Continuous Mode
a De als laatste gemeten waarde wordt
b
kortstondig weergegeven (7 sec.)
b Laserstraal ingeschakeld
c
c Meetwaarde in °C of °F d Maximale waarde tijdens de meting
d
e Temperatuurmeting f Acculading gering
e
°C °F
Laser ON
1.
2.
°C °F
Hold
2.
NL
06
ThermoSpot
Opmerkingen over het meetproces: dit infrarood-tem-
peratuurmeettoestel bepaalt de temperatuur van de meest uiteenlopende oppervlakken en materialen. De geïntegreerde sensormeetkop ontvangt de infraroodstraling die ieder lichaam materiaalafhankelijk uitstraalt. De graad van deze uitstraling wordt bepaald door de emissiegraad (0-1). Het apparaat is vast ingesteld op een emissiegraad van 0,95 hetgeen van toepassing is voor de meeste organische stoffen zoals kunststof, keramiek, hout, rubber en gesteente. Let op dat het meetbereik tussen apparaat en oppervlak vrij van storingsbronnen (stoom, gas, verontreinigingen, glas) moet zijn. Laser: de laser is bedoeld voor het peilen en visualiseert de plek van de infraroodmeting. De temperatuurmeting geschiedt alleen op het oppervlak.
Technische gegevens
Meetbereik Nauwkeurigheid
Optiek Resolutie Emissiegraden Lasergolflengte Lasertype Arbeidstemperatuur Opslagtemperatuur Spanningsvoorziening
Algemene veiligheidsaanwijzingen Opgelet: kijk nooit direct in de straal! De laser
hoort niet thuis in kinderhanden! Richt het ap­paraat niet onnodig op personen.
Garantieverklaring
De garantie bedraagt 2 jaar na aankoopdatum. In deze periode zijn alle materiaal- of productie - fouten gegarandeerd. Van garantie uitgesloten zijn: schade door gebruik, gebruik van verkeerde energiebronnen, verkeerde ondergrond, verkeerd opbergen, normale slijtage of vreemde gebruiksvormen die zich tijdens het gebruik voordoen. Bij reparaties door niet-geautoriseerde derden vervalt de garantie automatisch. Bij garantiegevallen dient u het volledige apparaat in te leveren, alsmede de factuur en deze te zenden aan Umarex-Laserliner.
Technische wijzigingen voorbehouden. 03.10
-20 °C tot 315 °C
± 1,5 °C (-10 °C … 60 °C);
± 2 °C (< -10 °C en > 60 °C) of
± 2 % al naargelang de grotere waarde
8:1 (Meetafstand : meetstip)
0,1 °C
0,95
650 nm
Klasse 2M, <5 mW
0 °C - 40 °C
-20 °C - 70 °C
Type 9V E blok
Laserstraling!
Niet in de laserstraal kijken
of deze direct met optische
instrumenten bekijken.
Laser klasse 2M
< 5 mW · 635-650 nm
EN 60825-1:2007-10
NL
07
1 2 3
!
2.
1.
2.
1.
1.
a
f
d
4
°C <> °F
5 6
Continuous Mode
a Den værdi, der sidst blev målt, vises ganske
b
kort (7 sek.)
b Laserstrålen er tændt
c
c Måleværdier i °C oder °F d Max.-værdi under målingen
d
e Temperaturmåling f Ringe batteriopladning
e
°C °F
Laser ON
1.
2.
°C °F
Hold
2.
DK
08
ThermoSpot
Henvisninger til måleprocessen: Dette infrarot-temperatur-
måleapparat fremskaffer de mest forskellige over× ader og materialers temperatur. Det integrerede sensormålehoved modtager den infrarødstråling, som ethvert legeme materi­alespeciÖ sk udstråler. Graden af denne udstråling bestemmes gennem emissionsgraden (0-1). Apparatet er fast indstillet på en emmisionsgrad på 0,95, som passer til de × este organiske stoffer som kunststof, keramik, træ, gummi og stenmasse. Vær venlig at tage hensyn til at måleområdet mellem apparat og over× ade er frit for forstyrrelser (damp, gas, snavs, glas) Laser: Laseren fungerer som pejleredskab og viser stedet for det infrarøde målested. Temperaturmålingen sker kun på over× aden.
Tekniske data
Måleområde Præcision
Tekniske forandringer forbeholdes 03.10
-20 °C til 315 °C
±1,5 °C (-10 °C … 60 °C);
± 2 °C (< -10 °C og >60 °C) eller
± 2% alt efter største værdi Optik Opløsning Emissionsgrad Laserbølgelængde Lasertype Arbejdstemperatur Lagertemperatur Spændningsforsyning
Almindelige sikkerhedshenvisninger Pas på: Se ikke direkte ind i strålen! Laseren må
ikke komme i hænderne på børn! Appartet må ikke unødigt pege på personer.
Garanti
Fabriksgarantien er 2 år fra dokumenteret købsdato og dækker alle materiale- og konstruktionsfejl Undtaget fra garantien er skader, der kan henføres til uhensigtsmæssig anvendelse og håndtering; til forkert strømforsyning; til tab, slag, stød etc., eller til uhensigtsmæssig opbevaring (temperatur, fugt) samt til normalt slid. Ved uautoriseret indgreb i laseren bortfalder garantien. Garantien kan kun bringes i anvendelse, hvis laseren indleveres gennem forhandler til autoriseret værksted.
8:1(Målingsafstand : målepunkt)
0,1 °C
0,95
650 nm
Klasse 2M, < 5 mW
0 °C…40 °C
-20 °C…70 °C
Type 9V E blok
Laserstråling!
Se ikke direkte ind i strålen.
Heller ikke gennem
optiske instrumenter
Laserklasse 2M
< 5 mW · 635-650 nm
EN 60825-1:2007-10
DK
09
1 2 3
!
2.
1.
2.
1.
1.
a
f
d
4
°C <> °F
5 6
Continuous Mode
a La dernière valeur mesurée s’afÖ che
b
brièvement (7 s)
b Le rayon laser est activé
c
c Valeurs mesurées en °C ou °F d Valeur maxi. pendant la mesure
d
e Mesure de la température f Charge faible de la pile
e
°C °F
Laser ON
1.
2.
°C °F
Hold
2.
10
ThermoSpot
Remarques relatives à la procédure de mesure : Cet instrument de
mesure de la température à infrarouge calcule la température sur les sur­faces et matériaux les plus divers. La tête manométrique à capteur intégrée reçoit le rayonnement infrarouge que tous les corps émettent en fonction du matériau. Le degré d’émission détermine le degré de ce rayonnement (0 à 1). L’appareil est réglé de manière Ö xe sur un degré d’émission de 0,95 ce qui est approprié pour la plupart des matières organiques telles que les matières plastiques, la céramique, le bois, le caoutchouc et la roche. Faire attention à ce que la plage de mesure entre l’instrument et la surface ne soit pas exposée à des perturbations (vapeur, gaz, saleté ou verre). Laser : le laser sert à viser et à visualiser le point de la mesure infrarouge. La mesure de la température n’a lieu qu’à la surface.
Données techniques
Plage de mesure Précision
Sous réserve de modiÖ cations techniques. 03/10
-20 °C à 315 °C ± 1,5 °C (-10 °C à 60 °C); ± 2 °C (< -10 °C et > 60 °C) ou
± 2 % en fonction de la valeur plus élevée Optique Résolution Degré d’émission Longueur d’onde du laser Type de laser Température de fonctionnement Température de stockage Alimentation en courant
Consignes de sécurité générales Attention : Ne pas regarder directement le rayon laser ! Tenir le laser hors de portée
des enfants ! Ne pas diriger inutilement l’instrument sur des personnes.
Information Consommateur:
Produit destiné à un usage professionnel présentant des dangers pour une autre utilisation que la mesure. Garantie : En tant que fabricant, nous garantissons cet appareil pen­dant une période de 24 mois à partir de la date d‘achat. Pendant cette période, nous garantissons cet appareil (à notre choix réparation ou échange) contre tous vices dus à des défauts de matière ou de fabrication. Sont exclus de la garantie les dommages qui sont dus à un usage ou un stockage incorrect (p. ex. fonctionnement avec un courant ou une tension inappropriées), l‘usure normale et les dom­mages qui n‘ont que peu d‘importance pour la valeur ou l‘emploi de l‘appareil. La garantie est automatiquement annulée lorsque l‘appareil a été ouvert par des personnes non autorisées. En cas de recours en garantie,veuillez remettre l‘appareil complet ainsi que la carte de garantie et une copie de la facture dûment remplie à l‘un de nos représentants ou les envoyer à UMAREX-LASERLINER.
8:1 (Écartement de mesure : spot de mesure)
0,1 °C
0,95
650 nm
classe 2M, < 5 mW
0 °C à 40 °C
-20 °C à 70 °C
type 9V E monobloc
Rayonnement laser! Ne pas Regarder dans le faisceau ni
observer directement à l’aide
d’instruments d’optique.
Appareil à laser de classe 2M
< 5 mW · 635-650 nm
EN 60825-1:2007-10
11
1 2 3
!
2.
1.
2.
1.
1.
a
f
d
4
°C <> °F
5 6
Continuous Mode
a Aparece brevemente el último valor
b
medido (7 seg.)
b Rayo láser conectado
c
c Valores de medición en °C o °F d Valor máx. durante la medición
d
e Medición de temperatura f Carga de pila baja
e
°C °F
Laser ON
1.
2.
°C °F
Hold
2.
ES
12
ThermoSpot
Avisos al proceso de medición: Este instrumento de medición
de temperatura por rayos infrarrojos determina la temperatura de diferentes superÖ cies y materiales. El cabezal medidor de sensor integrado recibe la radiación de infrarrojos que cualquier cuerpo irradia por características del material. El grado de esta radiación se deÖ ne con el grado de emisión (0-1). El aparato está ajustado Ö jo a un grado de emisión de 0,95, lo que corresponde a la mayoría de los materiales orgánicos y también para plásticos, cerámica, madera, goma y piedra. Tenga en cuenta que la gama de medición entre aparato y superÖ cie no debe presentar pertur- baciones (vapor, gas, suciedad, cristal). Láser: el láser sirve para apuntar y visualizar el punto de la medi­ción del infrarrojo. La temperatura se mide sólo en la superÖ cie.
Datos técnicos
Gama de medición Precisión
Sujeto a modiÖ caciones técnicas. 03.10
-20 °C hasta 315 °C ± 1,5 °C (-10°C … 60°C); ± 2 °C (< -10 °C y > 60 °C) o
± 2 % para valores más altos Óptica Resolución Grado de emisión Longitud de onda láser Tipo de láser Temperatura de trabajo Temperatura de almacenaje Alimentación
Indicaciones generales de seguridad Atención: ¡No mire directamente al rayo! ¡Manten-
ga el láser fuera del alcance de los niños! No oriente el aparato hacia las personas.
Condiciones de garantía
El período de garantía es de 2 (dos) años desde la fecha de compra. En este período se cubren todos los defectos de material y de fabricación. Quedan excluidos de la garantía los daños causados por una utilización incor­recta (p.ej. con tipo de corriente / tensión equivocada, conexión a fuentes de corriente inadecuadas, caída sobre un suelo duro, etc.) o por un almacenaje incorrecto o por el desgaste normal, así como los defectos que no afecten sensiblemente al valor o a la aptitud funcional. En caso de manipulación de partes no autorizadas por nosotros, la garantía queda sin efecto. En caso de reclamación con garantía, le rogamos que envíe el aparato completo con toda la información correspondiente y la factura a nuestro distribuidor o a Umarex-Laserliner.
8:1 (distancia : mancha de medición)
0.1 °C
0,95
650 nm
Clase 2M, < 5 mW
0 °C…40 °C
-20 °C…70 °C
Tipo bloque 9V E
¡Rayo láser!
No mirar al rayo ni
observar directamente
con instrumentos ópticos.
Láser clase 2M
< 5 mW · 635-650 nm
EN 60825-1:2007-10
ES
13
1 2 3
!
2.
1.
2.
1.
1.
a
f
d
4
°C <> °F
5 6
Continuous Mode
a Breve indicazione dell’ultimo valore
b
misurato (7 sec.)
b Raggio laser attivo
c
c Valori misurati in °C o in °F d Valore max. durante la misurazione
d
e Misurazione temperatura f Batterie quasi scariche
e
°C °F
Laser ON
1.
2.
°C °F
Hold
2.
IT
14
ThermoSpot
Processo di misurazione: questo termometro a raggi infrarossi
rileva la temperatura sulle più diverse superÖ ci e su diversi materia- li. La sonda con sensore integrata riceve i raggi infrarossi che ogni corpo emette a seconda della composizione del suo materiale. Il grado di questa radiazione viene espresso con un fattore di emissi­vità (0-1). Questo apparecchio è stato programmato su un fattore di 0,95, ideale per la maggior parte delle sostanze organiche, delle plastiche, della ceramica, del legno, della gomma e delle pietre. Fare attenzione a che non vi siano interferenze nel campo di misura tra l’apparecchio e la superÖ cie misurata (p.e. vapore, gas, sporco o vetro). Laser: il laser serve per mirare e visualizzare il punto della misu­razione ad infrarossi. La temperatura viene misurata solo sulla superÖ cie.
Dati tecnici
Campo di misura Precisione
Fatto salvo modiÖ che tecniche. 03.10
da -20 °C a 315 °C ± 1,5 °C (da -10 °C a 60 °C); ± 2 °C (< -10 °C e > 60 °C) o
± 2 % a seconda del valore maggiore Ottica Risoluzione Grado di emissione Lunghezza onde laser Tipo laser Temperatura di lavoro Temperatura di stoccaggio Alimentazione
Indicazioni generali di sicurezza Attenzione! Non guardare direttamente il raggio laser!
Tenere il laser al di fuori della portata dei bambini! Non puntare in nessun caso l’apparecchio su persone.
Dichiarazione di garanzia: La garanzia è valida per due anni dalla data d‘acquisto. Durante questo peri odo di tempo sono coperti tutti gli eventuali difetti del materiale e i vizi di fabbricazione. Sono esclusi dalla garanzia: danni dovuti ad uso improprio (quali azionamento con un tipo di corrente/ tensione non adeguato, allacciamento a fonti d‘energia non adatte, urto contro una superÖ cie rigida ecc.) od a stoccaggio errato, normale usura o difetti che in× uenzano solo minimamente il valore o la funzionalità dello strumento. La garanzia decade in caso di interventi da parte di centri assistenza non autorizzati dal produttore. Qualora si dovesse far ricorso alla garanzia, vi preghiamo di consegnare l‘intero apparecchio, con tutte le informazioni e la fattura, ad uno dei nostri rivendito­ri o di inviarlo direttamente a Umarex-Laserliner.
8:1 (distanza di misura: area di misura)
0,1 °C
0,95
650 nm
classe 2M, < 5 mW
0 °C…40 °C
-20 °C…70 °C
tipo 9V E blocco
Radiazione laser!
Impedire che il raggio laser
colpisca gli occhi, nemmeno
attraverso strumenti ottici.
Laser classe 2M
< 5 mW · 635-650 nm
EN 60825-1:2007-10
IT
15
Loading...
+ 33 hidden pages