Laserliner SuperSquare-Laser User guide [ml]

SuperSquare-Laser
8.081.96.03.1 / Rev 1106
90°
GB
D
NL
F
DK
Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Mode d´emploi
Istruzioni d'uso
Instrukcja Obsługi
Käyttöohje Instruções de uso Bruksanvisning Bruksanvisning
Kullanma kılavuzu
Инструкция по использованию
I
PL
FIN
2-4 5-7
8-10 11-13 14-16 17-19 20-22 23-25 26-28 29-31 32-34 35-37 38-40 41-43
N
TR
RUS
DEUTSCH2
SuperSquare-Laser
90° Linien-Laser
Mit den beiden Laserlinien ist der SuperSquare-Laser das ideale Messgerät für alle Ausrichtarbeiten auf dem Boden. Die weit reichenden Laserstrahlen projizieren auch an Wänden gut sichtbare Laserlinien. Mit den beiden beleuchteten Libellen kann damit an Wänden vertikal nivelliert werden. Das Ausrichten der ersten Bodenfliese erleichtert die 90° Anlegekante. Laser 635 nm, Genauigkeit des rechten Winkels 0,05°, integrierte Nivellierfüße, 1/4”-Stativanschluss. Inkl.: Lasersichtbrille, Tragekoffer und Batterien (2 x Typ AA).
Allgemeine Sicherheitshinweise
Achtung: Nicht direkt in den Strahl sehen! Der Laser
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN
STRAHL BLICKEN!
LASER KLASSE 2 M
EN60825-1:2003-10
Laser-Messgerät und wird 100%ig in der angegebenen Toleranz im Werk eingestellt. Aus Gründen der Produkt ­haftung möchten wir Sie auf folgendes hinweisen: Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch, nach Transporten und langer Lagerung. Außerdem weisen wir darauf hin, dass eine absolute Kalibrierung nur in einer Fachwerkstatt möglich ist. Eine Kalibrierung Ihrerseits ist nur eine Annäherung und die Genauigkeit der Kalibrierung hängt von der Sorgfalt ab.
Hinweis: Das Produkt ist ein Präzisionsinstrument, das mit Sorgfalt behandelt werden muss. Vermeiden Sie Stöße und Erschütterungen. Lagerung und Transport im Koffer! Alle Laser aus! Zur Reinigung benutzen Sie bitte ein weiches Tuch und Glasreiniger.
darf nicht in die Hände von Kindern gelangen! Gerät nicht unnötig auf Personen richten. Das Gerät ist ein Qualitäts-
Garantieerklärung
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Inner ­halb dieser Zeit sind alle Material- oder Herstellungs ­fehler abgedeckt. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden, die auf un sach gemäßen Gebrauch (z.B. Betrieb mit falscher Stromart / Spannung, Anschlüsse an unge ­eigneten Strom quellen, Sturz auf harten Untergrund etc.) oder falscher Lagerung, zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen nicht von uns autorisierter Stellen erlischt die Garantie. Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät mit allen Informationen, sowie Rechnung einem unserer Händler oder senden Sie es an Umarex­Laserliner.
DEUTSCH 3
SuperSquare-Laser
1
7
6
1 AN- / AUS-Schalter 2 Libellen für Wand-Anwendungen 3 Laseraustrittsfenster 4 90° Anlegekante 5 Justierfuß 6 Justierfußverstellung 7 Batteriefach 8 Nivellierfuß, abschraubbar für Anwendungen auf
Fotostativen (1/4”-Gewinde)
5
4
2
3
8
Einlegen der Batterien
Batteriefach (7) öffnen und Batterien gemäß den Installations symbolen einlegen. Dabei auf korrekte Polarität achten.
Anwendungen auf den Boden:
Gerät mit AN- / AUS-Schalter (1) einschalten. Die Laser ­linien erzeugen nun einen 90° Winkel auf dem Boden. Mit diesen können einfach und exakt Fliesen verlegt werden. Die 90° Anlegekante (4) erleichtert das Ausrichten der ersten Bodenfliese.
Anwendungen auf der Wand
Zusätzlich projizieren die weit reichenden Laserstrahlen an Wänden gut sichtbare Laserlinien. Dazu die beiden Libellen (2) mit den Justierfüßen (5,6) ausrichten. Die Hintergrundbeleuchtung der Libellen garantiert gute Sichtbarkeit, auch bei dunklem Umgebungslicht.
DEUTSCH4
Hinweis
Überprüfen Sie regelmäßig die Genauigkeit vor dem Gebrauch, nach Transporten und langer Lagerung.
Technische Daten
Winkelgenauigkeit der Laserlinien
+ 0,05°
Genauigkeit der vertikalen Laserlinien
+ 0,5 mm / 1 m
Arbeitsbereich (von Raumhelligkeit abhängig)
20 m
Stromversorgung / Betriebsdauer
2 x 1,5V AA / 24 h
Laserwellenlänge 635 nm
Laserklasse 2M / < 5 mW
Gewicht 0,4 kg
Arbeitstemperatur 0°C ... + 50°C
Lagertemperatur -10°C ... + 70°C
Artikelnummer 081.130A
Technische Änderungen vorbehalten
12/2006
SuperSquare-Laser
Überprüfung der vertikalen Linie:
An der Wand ein Lot mit einer min. 2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei frei pendeln. Das Gerät einschalten, die Linien auf das Lot richten und die Libellen (2) mit den Justierfüßen (5,6) ausrichten. Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz, wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als 0,5 mm / 1 m ist.
Service- und Versand-Anschrift:
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
5
90° Line Laser
The SuperSquare-Laser's two laser lines make it the ideal instrument for all types of alignment work on the floor. The long-range laser beams also project very visible laser lines on walls. The two illuminated spirit levels can be used to obtain above-floor alignments on walls. The inboard, 90° try-square edge makes it easy to align the first floor tile. 635 nm laser, 0.05° accuracy of right angle, integrated levelling feet, 1/4" tripod connection. Includes: laser goggles, carrying case and batteries (2 x type AA).
General safety instructions
Caution: Do not look directly into the beam. Lasers
must be kept out of reach of children. Never intentionally aim the device at people. This
is a quality laser measuring device and is 100% factory adjusted within the stated tolerance. For reasons of product liability, we must also draw your attention to the following: Regularly check the calibration before use, after transport and after extended periods of storage. We also wish to point out that absolute calibration is only possible in a specialist workshop. Calibration by yourself is only approximate and the accuracy of the calibration will depend on the care with which you proceed.
Note:
This is a precision instrument product which must be handled with care. Avoid impacts and jarring. Store and transport the instrument in its case! All lasers off! Clean with a soft cloth and glass cleaner.
Warranty:
The warranty period is 2 years from the date of purchase. The warranty covers all material or manufacturing defects occurring during this time. The following are excluded from warranty: Damage due to improper use (e.g. operation with wrong type of current/voltage, connection to unsuitable power source, fall onto hard surface, etc.) or improper storage, normal wear and tear, and defects which only insignificantly impair the value or suitability for use. Any tampering by unauthorised persons will render this warranty void. In the event that you need to claim warranty, please take the complete device together with all information and the invoice to one of our dealers or send it in to Umarex-Laserliner.
LASER LIGHT
DO NOT LOOK INTO
THE BEAM!
CLASS 2 M LASER
EN60825-1:2003-10
SuperSquare-Laser
ENGLISH
ENGLISH6
1 ON / OFF switch 2 Spirit levels for wall applications 3 Laser output windows 4 90° try-square edge 5 Levelling foot 6 Levelling foot adjustment 7 Battery compartment 8 Levelling foot, removable for tripod applications (1/4"
threads)
SuperSquare-Laser
1
Inserting batteries
Open the battery compartment (7) and insert batteries according to the symbols. Be sure to pay attention to polarity.
On-floor applications:
Turn on the unit with the ON / Off switch (1). The laser lines now produce a 90° angle on the floor. These projected lines allow tiles to be laid easily, yet precisely. The 90° try-square edge (4) makes it easy to align the first floor tile.
Wall applications:
The long-range laser beams also project very visible laser lines on walls. Level the instrument with its levelling feet (6, 7) according to the spirit-level indicators (2). The spirit-levels are back-lighted to guarantee good visibility even in reduced ambient light.
2
3
4
5
6
7
8
ENGLISH 7
Note:
Regularly check the calibration before use, after transport and after extended periods of storage.
Technical Data
Angle accuracy of the laser lines + 0,05°
Precision of the vertical laser lines + 0,5 mm / 1 m
Operating range (depending on room illumination)
20 m
Power supply
2 x 1,5V AA / 24 h
laser wavelength 635 nm
Laser class 2M / < 5 mW
Weight 0,4 kg
Operating temperature 0°C ... + 50°C
Storage temperature -10°C ... + 70°C
Order number 081.130A
Subject to technical changes without notice
12/2006
SuperSquare-Laser
Checking the vertical line:
Fix a plumb bob with a line at least 2.5 m in length on the wall, making sure that the bob can swing freely. Align the spirit levels, turn on the unit, adjust the lines to the plumb and the spirit-levels (2) with the levelling feet (6, 7). The precision is within tolerance if the deviation between the laser line and plumb line is not greater than
0.5 mm / 1 m.
Service- and Shipping Address:
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
NEDERLANDS8
90° lijnlaser
Met de beide laserlijnen is de SuperSquare-Laser het ideale meetinstrument voor alle uitlijnwerkzaamheden op de vloer. De verreikende laserstralen projecteren ook op wanden goed zichtbare laserlijnen. Met behulp van de twee verlichte libellen kunt u daarmee op wanden verticaal nivelleren. De uitlijning van de eerste vloertegel wordt vereenvoudigd door de 90° aanlegrand. Laser 635 nm, nauwkeurigheid van de rechte hoek 0,05°, geïntegreerde nivelleervoetjes, 1/4”-statiefaansluiting.
Incl. laserlichtbril, koffer en batterijen (2 x type AA).
Algemene Veiligheid
Let op: Niet direkt in de laserstraal kijken, de laser
buiten bereik van kinderen
houden en de laser niet
onnodig op anderen richten.
De laser is een 100% kwaliteits laser en wordt op iedere bouw aangewend, Op basis van de produktiekontrolle willen wij u op het volgende wijzen, Kontrolleerd u regelmatig de kalibratie voor het gebruik, na transport en wanneer de laser langere tijd niet in gebruik is geweest. Verder wijzen wij u erop dat een absolute kalibratie alleen mogelijk is bij uw vakspecialist. Wanneer uzelf kalibreerd hangt het resultaat af van uw eigen nauwkeurigheid en kennis van zaken.
Opmerking: het product is een precisiemeetinstrument dat een zorgvuldige behandeling vereist. Vermijd stoten en vibraties. Bewaar en transporteer het in de koffer! Schakel alle lasers uit! Gebruik een zachte doek en glasreiniger voor de reiniging.
Garantieverklaring
De garantie bedraagt 2 jaar na aankoopdatum, in deze periode zijn alle materiaal of produktiefouten gegarandeerd, van garantie zijn uitgesloten: schade door gebruik, gebruik van verkeerde energiebronnen, verkeerde ondergrond, verkeerd opbergen, normale slijtage of vreemde gebruiksvormen die zich tijdens het gebruik voordoen. Bij reparatie door bedrijven anders dan de onze vervalt de garantie automatisch. Bij garantiegevallen dient u het volledige apparaat in te leveren, alsmede de factuur en zend deze aan Umarex­Laserliner.
LASERSTRAAL!
NIET IN DE STRAAL
KIJKEN!
Laser Kasse 2 M
EN60825-1:2003-10
SuperSquare-Laser
NEDERLANDS 9
1 AAN- / UIT-schakelaar 2 Libellen voor wandtoepassingen 3 Laseruitlaat 4 90° aanlegrand 5 Afstelvoetje 6 Verstelling van afstelvoetje 7 Batterijvakje 8 Nivelleervoet, afschroefbaar voor toepassingen op
fotostatieven (1/4”-schroefdraad)
SuperSquare-Laser
1
Plaatsen van de batterijen
Open het batterijvakje (7) en plaats de batterijen overeenkomstig de installatiesymbolen. Let daarbij op de juiste polariteit.
Toepassingen op de vloer
Schakel het apparaat in met de AAN-/UIT-schakelaar (1). De laserlijnen produceren nu een 90° hoek op de vloer. Hiermee kunt u eenvoudig en exact tegels leggen. De 90° aanlegrand (4) vereenvoudigt de uitlijning van de eerste vloertegel.
Toepassing op de wand
Bovendien projecteren de verreikende laserstralen ook op wanden goed zichtbare laserlijnen. Lijn daarvoor de beide libellen (2) uit met de afstelvoetjes (6,7). De achtergrondverlichting van de libellen garandeert een goede zichtbaarheid, ook in een donkere omgeving.
2
3
4
5
6
7
8
NEDERLANDS10
Belangrijk: Kontrolleerd u regelmatig de calibratie voor u de laser gebruikt, ook na transport en wanneer de laser langere tijd is opgeborgen geweest.
Technische Gegevens
Hoeknauwkeurigheid van de laserlijnen
+ 0,05°
Nauwkeurigheid van de verticale laserlijnen
+ 0,5 mm / 1 m
Werkbereik (afhankelijk van de hoeveelheid licht)
20 m
Stroomvoorziejning / Gebruiksduur
2 x 1,5V AA / 24 h
Laser golflengte 635 nm
Laserklasse 2M / < 5 mW
Gewicht 0,4 kg
Werktemperatuur 0°C ... + 50°C
Opslagtemperatuur -10°C ... + 70°C
Bestelnr. 081.130A
Technische veranderingen voorbehouden
12/2006
SuperSquare-Laser
Controle van de verticale lijn
Bevestig een lood met een minstens 2,5 m lang snoer op de wand, het lood moet daarbij vrij kunnen pendelen. Lijn de libel uit, schakel het apparaat in, richt de lijnen op het lood en lijn de libellen (2) uit met behulp van de afstelvoetjes (6,7). De nauwkeurigheid ligt binnen de tolerantie wanneer de afwijking tussen de laserlijn en het richtsnoer niet groter is dan 0,5 mm / 1 m.
Service- en verzendadres:
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
DANSK 11
90° Linjelaser
Med de to laserlinjer er SuperSquare-Laser det ideelle måleværktøj til alle afsætningsopgaver på gulvet. De langtrækkende laserstråler projicerer også på vægge meget tydelige laserlinjer. Med de to belyste libeller kan man nivellere lodret på vægge. Afsætningen af den første gulvflise foretages let med 90° anlægskanten. Laser 635nm. Nøjagtighed for den rette vinkel 0.05°. Integrerede nivelleringsfødder. ¼“ gevindtilslutning. Inkl.: Laserbrille, transportkuffert og batterier ( 2 x type AA).
Almindelige sikkerhedsforskrifter
Bemærk: Se aldrig direkte ind i strålen! Overlad ikke
laseren til børn! Sigt aldrig med
laserstrålen mod personer eller
dyr. Instrumentet er en
kvalitetslaser, der ved levering er justeret 100% i overensstemmelse med de angivne fabrik stolerancer. Laserens retvisning skal altid kontrolleres af brugeren før anvendelse (se afsnit om kontrol). Bemærk, at en sikker og nøjagtig kalibrering kun er mulig på autoriseret værksted. Foretages kalibrering af brugeren, vil resultatet afhænge af dennes viden og omhu.
Bemærk! SuperSquare-Laser er et præcisions ­instrument, som skal behandles varsomt. Undgå stød og rystelser. Sluk laseren og opbevar den i kufferten, når den ikke anvendes og under transport. Til rengøring anvendes en blød klud og glasrens.
Garanti
Fabriksgarantien er 2 år fra dokumenteret købsdato og dækker alle materiale- og konstruktionsfejl. Undtaget fra garantien er skader, der kan henføres til uhensigtsmæssig anvendelse og håndtering; til forkert strømforsyning; til tab, slag, stød etc., eller til uhensigtsmæssig opbevaring (temperatur, fugt) samt til normalt slid. Ved uautoriseret indgreb i laseren bortfalder garantien. Garantien kan kun bringes i anvendelse, hvis laseren indleveres gennem forhandler til autoriseret værksted.
Laserstråle
Se ikke ind i strålen!
Laser Klasse 2 M
EN60825-1:2003-10
SuperSquare-Laser
DANSK12
1 Tænd- & slukkontakt 2 Libeller til vægnivellering 3 Laserstråle udgange 4 90° anlægskant 5 Justerfod 6 Indstilling af justeringsfod 7 Batterihus 8 Nivelleringsfod, kan skrues af for anvendelse på
fotostativ (1/4“ gevindtilslutning)
SuperSquare-Laser
1
Ilægning af batterier
Åbn låget til batterihuset (7) og læg batterierne i som vist på symbolerne. Vær opmærksom på, at polerne vender rigtigt.
Anvendelse på gulv
Tænd for kontakten (1). Laserlinjerne afsætter nu en 90° vinkel på gulvet. Dermed kan fliser let lægges helt nøjagtigt. 90° anlægskanten (4) letter placeringen af den første flise.
Anvendelse på væg
De langtrækkende laserstråler projicerer tydelige linjer på væggen. Libellerne justeres ind med justerfødderne (5,6). Libellernes baggrundsbelysning garanterer tydelig aflæsning - også under dårlige lysforhold.
2
3
4
5
6
7
8
DANSK 13
Bemærk: Kontrollér regelmæssigt - og altid ved påbegyndelse af ny opgave - laserens retvisning i begge akser (se senere).
Tekniske Data
Laserlinjernes vinkel-nøjagtighed + 0,05°
Den lodrette laserlinjes nøjagtighed
+ 0,5 mm / 1 m
Rækkevidde (afhængig af lysforhold)
20 m
Strømforsyning
2 x 1,5V AA / 24 h
Laserbølgelængde 635 nm
Laserklasse / Effekt 2M / < 5 mW
Vægt 0,4 kg
Arbejdstemperatur 0°C ... + 50°C
Lagertemperatur -10°C ... + 70°C
Best.nr: 081.130A
Ret til ændringer forbeholdt 12/2006
SuperSquare-Laser
Kontrol af lodret laserlinje:
Hæng et lod på væggen i en min. 2.5 m lang snor. Loddet skal kunne svinge frit. Juster libeller­ne ind, tænd for instrumentet, ret den lodrette laserlinje mod lodsnoren og korriger eventuelt libellerne med justerfødderne (5,6). Nøjagtigheden ligger indenfor tolerancen, når afvigelsen mellem laserlinje og lodsnor ikke overstiger 0,5 mm / 1 m.
Service- og Postadresse:
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
FRANÇAIS14
Laser à lignes de 90°
Avec ses deux lignes laser, le laser SuperSquare est l’instrument de mesure idéal pour toutes les opérations d’ajustage sur le sol. Les rayons laser à longue portée projettent aussi sur les murs des lignes laser bien visibles. Les deux bulles éclairées permettent d’effectuer un nivellement vertical sur les murs. Le bord de guidage de 90° facilite l’alignement du premier carreau au sol. Laser de 635 nm, précision de l’angle droit de 0,05°, pieds de nivellement intégrés, raccordement à un trépied de 1/4”.
Inclus : Lunettes laser, mallette et piles (2 du type AA).
Consignes générales de sécurité
Attention : Ne pas regarder directement le rayon! Le
laser ne doit pas être mis à la
portée des enfants! Ne pas
l'appareil sur des personnes
sauf si nécessaire. L'outil est un appareil de mesure laser de grande qualité, dont les marges de tolérance sont réglées en usine avec une exactitude parfaite. Pour des raisons de garantie nous attirons votre attention sur les points suivants : Contrôler régulièrement le calibrage avant chaque utilisation et après chaque transport. Nous attirons votre attention sur le fait qu'un calibrage optimal n'est réalisable que par un artisan expérimenté. Un calibrage performant par vous­même dépend de votre compétence personnelle.
Remarque : Ce produit est un instrument de précision qui doit être manipulé avec grand soin. Éviter tout choc et toute secousse. Stockage et transport dans la mallette ! Éteindre tous les lasers ! Utiliser un chiffon doux et du nettoyant pour vitres pour le nettoyer.
Garantie : En tant que fabricant, nous garantissons cet
appareil pendant une période de 24 mois à partir de la date d'achat. Pendant cette période, nous garantissons cet appareil (à notre choix réparation ou échange) contre tous vices dus à des défauts de matière ou de fabrication. Sont exclus de la garantie les dommages qui sont dus à un usage ou un stockage incorrect (p. ex. Fonctionne ­ment avec un courant ou une tension inappropriées), l'usure normale et les dommages qui n'ont que peu d'importance pour la valeur ou l'emploi de l'appareil. La garantie est automatiquement annulée lorsque l'appareil a été ouvert par des personnes non autorisées. En cas de recours en garantie, veuillez remettre l'appareil complet ainsi que la carte de garantie et une copie de la facture dûment remplie à l'un de nos représentants ou les envoyer à UMAREX-LASERLINER.
RADIATION LASER NE PAS REGARDER
LE RAYON!
LASER CLASSE 2 M
EN60825-1:2003-10
SuperSquare-Laser
FRANÇAIS 15
1 Interrupteur MARCHE / ARRÊT 2 Bulles pour les applications sur les murs 3 Fenêtre de sortie du rayon laser 4 Bord de guidage de 90° 5 Pied d’ajustage 6 Réglage du pied d’ajustage 7 Compartiment à piles 8 Pied de nivellement, dévissable pour les applications
sur des trépieds photo (filetage de 1/4”)
SuperSquare-Laser
1
Mise en place des piles :
Ouvrir le compartiment à piles (7) et introduire les piles en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte.
Applications sur le sol :
Mettre l’instrument en marche en appuyant sur le bouton MARCHE / ARRÊT (1). Les lignes lasers projettent maintenant un angle de 90° sur le sol. Il permet de poser facilement et avec précision le carrelage sur le sol. Le bord de guidage de 90° (4) facilite l’ajustement du premier carreau au sol.
Applications sur le mur :
De plus, les rayons laser à longue portée projettent des lignes laser bien visibles sur les murs. Pour cela, ajuster les deux bulles (2) à l’aide des pieds d’ajustage (6 et 7). L’affichage rétro-éclairé des bulles garantit une bonne visibilité même en cas de mauvaises conditions d’éclairage.
2
3
4
5
6
7
8
FRANÇAIS16
Remarque: Vérifier régulièrement le calibrage avant utilisation, à la suite d’un transport ou d’une longue période de stockage.
Données techniques
Précision de l’angle des lignes laser
+ 0,05°
Précision des lignes laser verticales
+ 0,5 mm / 1 m
Plage de travail (dépend de la luminosité dans le local)
20 m
Alimentation électrique / Durée de service
2 x 1,5V AA / 24 h
Longueur d’onde laser 635 nm
Classe laser 2M / < 5 mW
Poids 0,4 kg
Température de service 0°C ... + 50°C
Température de stockage -10°C ... + 70°C
No. de commande 081.130A
Sous réserve de modifications techniques
12/2006
SuperSquare-Laser
Vérification de la ligne verticale :
Fixer une ligne d’aplomb sur le mur avec un fil d’au moins 2,5 m, le plomb devrait alors balancer librement. Allumer l’appareil, aligner les lignes sur la ligne d’aplomb et ajuster les bulles (2) à l’aide des pieds d’ajustage (6 et
7). L’exactitude est dans la plage de tolérance si l’écart entre la ligne laser et le fil d’aplomb n’est pas supérieur à 0,5 mm / 1 m.
Livraison et expédition :
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
ESPAÑOL 17
Láser de líneas de 90°
Con sus dos líneas láser, el SuperSquare es el aparato de medición ideal para todos los trabajos de nivelación en el suelo. Los rayos láser de gran alcance proyectan también líneas láser bien visibles contra las paredes. De este modo se puede nivelar verticalmente en las paredes con las dos burbujas iluminadas. La escuadra de apoyo de 90° facilita la nivelación de la primera baldosa de suelo. Láser 635 nm, precisión del ángulo derecho 0,05°, patas niveladoras integradas, empalme para trípode de 1/4”. Incl.: Gafas protectoras láser, maleta y pilas (2 x Tipo AA).
Indicaciones generales de seguridad
Atención: ¡No mire directamente al rayo! ¡Mantenga el
láser fuera del alcance de los
niños! No oriente el aparato
hacia las personas. El aparato
es un instrumento de medición de calidad por láser y está ajustado en fábrica al 100% de la tolerancia indicada. Por motivos inherentes a la responsabilidad civil del producto, debemos señalarle lo siguiente: compruebe regularmente la calibración antes del uso, después de los transportes y después de almacenajes prolongados. Además, deseamos señalarle que la calibración absoluta sólo es posible en un taller especializado. La calibración realizada por el usuario sólo es una aproximación, y la precisión de la misma dependerá del cuidado con se realice.
Nota: El producto es un instrumento de precisión que debe ser tratado con precaución. Evite los golpes y las vibraciones. ¡Efectúe los transportes y el almacenaje dentro de la maleta! ¡Apague todos los rayos láser! Para la limpieza, utilice un paño suave y producto limpiador de cristales.
Condiciones de garantía
El período de garantía es de 2 (dos) años desde la fecha de compra. En este período se cubren todos los defectos de material y de mano de obra. Quedan excluidos de la garantía los daños causados por una utilización incorrecta (p.ej. con tipo de corriente / tensión equivocada, conexión a fuentes de corriente inadecuadas, caída sobre un suelo duro, etc.) o por un almacenaje incorrecto o por el desgaste normal, así como los defectos que no afecten sensiblemente el valor o la aptitud funcional. En caso de manipulación de partes no autorizadas por nosotros, la garantía queda sin efecto. En caso de reclamación bajo garantía, le rogamos que envíe el aparato completo con toda la información correspondiente y la factura a nuestro distribuidor o a Umarex-Laserliner.
RAYO LÁSER ¡NO MIRE AL RAYO LÁSER!
LÁSER CLASE 2 M
EN60825-1:2003-10
SuperSquare-Laser
ESPAÑOL18
1 Interruptor CON / DES 2 Burbujas para usos de pared 3 Ventana de salida láser 4 Escuadra de apoyo de 90° 5 Pata de ajuste 6 Regulación de la pata de ajuste 7 Caja para pilas 8 Pata niveladora, desenroscable para usos en trípodes
(rosca de 1/4”)
SuperSquare-Laser
1
Insertar las pilas:
Abra la caja para pilas (7) e inserte las pilas según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.
Usos en el suelo:
Encienda el aparato con el interruptor CON / DES (1). Las líneas láser forman ahora un ángulo de 90° en el suelo. Con ayuda de éste se pueden colocar las baldosas fácil y exactamente. La escuadra de apoyo de 90° (4) facilita la nivelación de la primera baldosa de suelo.
Usos en la pared
Los rayos láser de gran alcance proyectan adicionalmente líneas láser bien visibles contra las paredes. Para ello nivelar las dos burbujas (2) con las patas de ajuste (6,7). La iluminación de fondo de las burbujas garantiza buena visibilidad, incluso en un ambiente oscuro.
2
3
4
5
6
7
8
ESPAÑOL 19
Nota:
Compruebe regularmente la calibración antes del uso, después de transportes y de almacenajes prolongados.
Datos Técnicos
Precisión angular de las líneas láser
+ 0,05°
Precisión de las líneas láser verticales
+ 0,5 mm / 1 m
Alcance (depende de la claridad del cuarto)
20 m
Alimentación / Autonomía de trabajo
2 x 1,5V AA / 24 h
Longitud de la onda láser 635 nm
Clase láser 2M / < 5 mW
Peso 0,4 kg
Temperatura trabajo 0°C ... + 50°C
Temperatura almacenamiento -10°C ... + 70°C
Referencia 081.130A
Reservado el derecho a alteraciones técnicas
12/2006
SuperSquare-Laser
Control de la línea vertical:
Fije una plomada con una cuerda de 2,5 m en la pared, la plomada debe poderse mover libremente. Encender el aparato, diriger las líneas a la plomada y ajustar las burbujas (2) con las pies de ajuste (6,7). La precisión se encuentra dentro de la tolerancia, si la desviación entre la línea de láser y la cuerda de plomada no es mayor de 0,5 mm / 1 m.
Dirección de servicio y de envío:
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
ITALIA20
Laser con linee a 90°
Con le due linee laser, il SuperSquare Laser è lo strumento di misura ideale per tutti i lavori di orientamento sul suolo. I raggi laser di grande portata proiettano linee laser ben visibili anche sulle pareti. Insieme alle due livelle illuminate è possibile livellare verticalmente sulle pareti. L'orientamento della prima piastrella sul pavimento è facilitato dal bordo di contatto a 90°. Lunghezza d'onda laser 635 nm, precisione dell'angolo retto 0,05°, piedini di livellamento integrati, collegamento allo stativo da 1/4”. In dotazione: occhiali laser, valigetta e pile (2 di tipo AA).
Norme generali di sicurezza
Attenzione: Non guardare direttamente il raggio! Tenere il
laser fuori dalla portata dei bambini! Non indirizzare l'apparecchio inutilmente verso le
persone. L'apparecchio è uno strumento di misurazione laser di qualità e viene impostato in fabbrica al 100% alla tolleranza indicata. Per motivi di responsabilità prodotti desideriamo richiamare la vostra attenzione su quanto segue: controllare periodicamente la calibratura prima dell'uso, dopo il trasporto e dopo lunghi periodi di inattività. Inoltre desideriamo informarvi che una calibratura assoluta è possibile solo in un'officina specializzata. La calibratura effettuata dall'utente può essere solo approssimativa; precisione della calibratura dipende dall'accuratezza con cui viene effettuata.
Nota: il prodotto è uno strumento di precisione e va trattato con delicatezza. Evitare urti e vibrazioni. Immagazzinamento e trasporto nella valigetta! Spegnere tutti i laser! Per la pulizia utilizzare un panno morbido e detergente per vetri.
Dichiarazione di garanzia: La garanzia è valida per due anni dalla data d'acquisto. Durante questo peri odo di tempo sono coperti tutti gli eventuali difetti del materiale e i vizi di fabbricazione. Sono esclusi dalla garanzia: danni dovuti ad uso improprio (quali azionamento con un tipo di corrente/ tensione non adeguato, allacciamento a fonti d'energia non adatte, urto contro una superficie rigida ecc.) od a stoccaggio errato, normale usura o difetti che influenzano solo minimamente il valore o la funzionalità dello strumento. La garanzia decade in caso di interventi da parte di centri assistenza non autorizzati dal produttore. Qualora si dovesse far ricorso alla garanzia, vi preghiamo di consegnare l'intero apparecchio, con tutte le informazioni e la fattura, ad uno dei nostri rivenditori o di inviarlo direttamente a Umarex-Laserliner.
Radiazione laser
Non guardare
direttamente il raggio!
Laser classe 2 M
EN60825-1:2003-10
SuperSquare-Laser
ITALIA 21
1 Interruttore On/Off 2 Livelle per applicazioni su parete 3 Finestra di uscita laser 4 Bordo di contatto a 90° 5 Piedino regolabile 6 Regolazione del piedino regolabile 7 Vano delle pile 8 Piedino di livellamento svitabile, per applicazioni su
stativi fotografici (filettatura da 1/4”)
SuperSquare-Laser
1
Applicazione delle pile:
Aprire il coperchio del vano delle pile (7) ed introdurre le pile come indicato dai simboli di installazione, facendo attenzione alla correttezza delle polarità.
Applicazioni sul pavimento:
Accendere l'apparecchio con l'interruttore ON/OFF (1). Le linee laser formano un angolo di 90° sul pavimento. Con esse si possono montare semplicemente le piastrelle. Il bordo di contatto a 90° (4) facilita l'orientamento della prima piastrella sul pavimento.
Applicazioni sulla parete:
I raggi laser di grande portata proiettano anche linee laser ben visibili anche sulle pareti. A tal fine orientare le due livelle (2) con i piedini regolabili (6, 7). La retroilluminazione delle livelle garantisce una buona visibilità anche in ambienti bui.
2
3
4
5
6
7
8
ITALIA22
N.B.: Controllare periodicamente la calibratura prima dell'uso, dopo il trasporto e dopo un lungo periodo di inattività.
Dati tecnici
Precisione angolare delle linee laser
+ 0,05°
Precisione delle linee laser verticali
+ 0,5 mm / 1 m
Portata (in funzione della luminosità dell'ambiente)
20 m
Alimentazione / Durata di esercizio
2 x 1,5V AA / 24 h
Lunghezza delle onde laser 635 nm
Laserclasse 2M / < 5 mW
Peso 0,4 kg
Temperatura d'esercizio 0°C ... + 50°C
Temperatura di stoccaggio -10°C ... + 70°C
N° di articolo 081.130A
Con riserva di modifiche tecniche 12/2006
SuperSquare-Laser
Verifica della linea verticale:
Fissare alla parete un filo a piombo lungo min. 2,5 m; il piombo deve poter oscillare liberamente. Orientare le livelle, accendere l'apparecchio, puntare le linee sul filo a piombo e regolare le livelle (2) con i piedini di regolazione (6, 7). La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser ed il filo a piombo non è maggiore di 0,5 mm / 1 m.
Indirizzo di assistenza e di spedizione:
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
POLSKI 23
Laser liniowy 90°
Dzięki dwóm liniom laserowym urządzenie SuperSquare­Laser jest idealnym przyrządem pomiarowym do wszystkich prac ustawiania na podłożu. Promienie laserowe o dużym zasięgu wyświetlają dobrze widoczne linie laserowe również na ścianach. Dzięki dwóm podświetlanym libelkom można dokonywać niwelacji bezpośrednio na ścianie. Krawędź 90° ułatwia ustawianie pierwszej płytki. Laser 635 nm, dokładność kąta prostego 0,05°, zintegrowane nóżki do niwelacji, przyłącze do statywu 1/4”. W zestawie: okulary uwidaczniające światło lasera, walizeczka i baterie (2 x typ AA).
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
UWAGA: Nie kierować lasera w oczy! Laser nie może
być zasięgu rąk dzieci. Nie
kierować niepotrzebnie lasera
w kierunku ludzi. Urządzenie
zawiera wysokiej jakości laser, który jest skalibrowany w fabryce, jednak należy każdorazowo sprawdzać przed ważnym pomiarem, po transporcie, długim składowaniu dokładność kalibracji. Dokładna kalibracja jest możliwa jedynie w serwisie. Kalibracja wykonana samodzielnie zależy od staranności jej wykonania.
Wskazówka: Produkt jest instrumentem precyzyjnym, z którym należy obchodzić się ostrożnie. Unikać uderzeń i wstrząsów. Przechowywanie i transport w walizeczce! Wyłączyć wszystkie lasery! Do czyszczenia używać miękkiej ściereczki i płynu do czyszczenia szkła.
Gwarancja
Gwarancja obejmuje 2 lata od daty zakupu. W tym czasie wszelkie ew. wady materiałowe i produkcyjne są usuwane bezpłatnie. Do gwarancji nie zalicza się: uszkodzeń na wskutek niewłaściwej obsługi, (np. praca przy złym zasilaniu, podłączanie do złych źródeł prądu, upadki itp.) lub złym składowaniu, ingerencja nieautoryzowanego serwisu. W przypadku naprawy prosimy o przesłanie do serwisu lokalnego Umarex Laserliner wraz z rachunkiem.
Laser! Nie kierowaæ
lasera w oczy! Laser klasy 2 M
EN60825-1:2003-10
SuperSquare-Laser
POLSKI24
1 Przełącznik WŁ./WYŁ.
2 Libelki do zastosowań na ścianach
3 Okienko promieni lasera
4 Krawędź 90°
5 Nóżka do ustawiania
6 Przestawianie nóżki do ustawiania
7 Komora baterii
8 Nóżka niwelacyjna do stosowania na statywach
fotograficznych (gwint 1/4”)
SuperSquare-Laser
1
Wkładanie baterii:
Otworzyć komorę baterii (7) i włożyć baterie zgodnie z symbolami. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość.
Stosowanie na podłożu:
Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika WŁ./WYŁ. (1). Linie laserowe generują na podłożu kąt 90°. Za jego pomocą można łatwo i dokładnie układać płytki. Krawędź 90° (4) ułatwia ustawianie pierwszej płytki.
Stosowanie na ścianie:
Dodatkowo promienie laserowe o dużym zasięgu wyświetlają dobrze widoczne linie laserowe również na ścianach. W tym celu ustawić obie libelki (2) za pomocą nóżek do ustawiania (6,7). Podświetlenie libelek gwarantuje dobrą widoczność, nawet przy słabym oświetleniu otoczenia.
2
3
4
5
6
7
8
POLSKI 25
Wskazówka:
Prosimy sprawdzać regularnie kalibrację, zwłaszcza po transporcie i składowaniu.
Dane Techniczne
Dokładność kątowa linii lasera + 0,05°
Dokładność pionowych linii lasera
+ 0,5 mm / 1 m
Zakres Pracy (zależny od warunków oświetlenia)
20 m
Pobór mocy / czas pracy
2 x 1,5V AA / 24 h
Laser (długość fali) 635 nm
Liniami laserowymi / Moc Lasera 2M / < 5 mW
Masa 0,4 kg
Temperatura pracy 0°C ... + 50°C
Temperatura składowania -10°C ... + 70°C
Numer Artykułu 081.130A
Zmiany zastrzezone 12/2006
SuperSquare-Laser
Kontrola linii pionowej:
Zamocować na ścianie pion z linką o długości co najmniej 2,5 m. Pion powinien wisieć przy tym swobodnie. Włączyć urządzenie, ustawić linie do pionu i wyregulować libelki (2) za pomocą nóżek do ustawiania (5,6). Dokładność mieści się w przedziale tolerancji, jeżeli różnica pomiędzy linią laserową a linką pionu nie przekracza wartości 0,5 mm / 1 m.
Serwis i sprzedaż:
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
SUOMI26
90° Linjalaser
Kahden laserlinjan ansiosta SuperSquare-Laser soveltuu erinomaisesti kaikkiin lattioiden mittaustöihin. Pitkälle ulottuvat lasersäteet projisoivat selkeästi näkyvät laserlinjat myös seiniin. Kaksi valaistua libelliä mahdollistavat pystysuoran mittauksen seinillä. Ensimmäisen lattialaatan suoristusta helpottaa 90° reuna. Laser 35 nm, suoran kulman tarkkuus 0,05°, integroidut vaaitusjalat,1/4" – kolmijalkaliitäntä.
Sis.: Laserlasit, kantolaukun ja paristot (2 x tyyppi AA)
Yleisiä turvaohjeita
Varoitus: Älä katso suoraan säteeseen! Laserlaite ei saa
joutua lasten käsiin. Älä koskaan tähtää lasersädettä
ihmistä kohti. Käytössäsi on
korkealaatuinen lasermittalaite,
jonka tehdasasetus on 100 %
ilmoitetun toleranssin rajoissa. Tuotevastuun nimissä pyydämme kiinnittämään huomiota seuraaviin seikkoihin: Kuljetuksen ja pitkän varastointiajan jälkeen laitteen kalibrointi on tarkistettava ennen käyttöä. Vain alan erikoisliike pystyy suorittamaan absoluuttisen tarkan kalibroinnin. Käyttäjän suorittama kalibrointi antaa likimääräisen tuloksen ja absoluuttinen kalibrointitarkkuus vaatii erityistä huolellisuutta.
Huomautus: Tuote on tarkkuuslaite, jota täytyy käsitellä varoen. Vältä iskuja ja tarinää. Varastointi ja kuljetus vain kantolaukussa! Sammuta kaikki lasersäteet! Puhdista laite pehmeällä pyyhkeellä ja ikkunanpesuaineella.
Takuu:
Takuuaika on 2 vuotta ostopäivästä. Takuu kattaa kaikki voimassaoloaikana ilmenneet materiaali- ja valmistusviat. Takuu ei korvaa: Virheellisestä käytöstä (esim. vääräntyyppisellä virralla/jännitteellä, liittäminen laitteelle sopimattomaan virtalähteeseen, pudottaminen jne.) tai varastoinnista, normaalista kulumisesta aiheutuneita vikoja tai vikoja joilla on erittäin vähäinen vaikutus laitteen arvoon tai käyttökelpoisuuteen. Takuu raukeaa laitteeseen kohdistuneiden omavaltaiset toimenpiteiden seurauksena. Takuuaikaisissa korjauksissa koko laite tunnistetietoineen ja ostolasku toimitetaan valtuutetulle myyntiliikkeelle tai suoraan Umarex-Laserlinerille.
LASERSÄTEILYÄ
ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN!
LASERLUOKKA 2 M
EN60825-1:2003-10
SuperSquare-Laser
SUOMI 27
1 PÄÄLLE/POIS-kytkin 2 Libellit seinien mittaukseen 3 Lasersäteen ulostuloikkuna 4 90°:een reuna 5 Tasausjalka 6 Tasausjalan säätö 7 Paristolokero 8 Vaaitusjalka, voidaan irrottaa ja käyttää kameroiden
kolmijaloissa (1/4”-kierre)
SuperSquare-Laser
1
Paristojen sisäänasettaminen:
Avaa paristolokero (7) ja aseta paristot sisään ohjeiden mukaisesti. Huomaa paristojen oikea napaisuus.
Käyttö lattioissa:
Käynnistä laite PÄÄLLE/POIS-kytkimellä (1). Laserlinjat muodostavat nyt 90°:een kulman lattialla. Niiden avulla voidaan laatat asentaa helposti ja tarkasti. 90°:een kulma (4) helpottaa ensimmäisen lattialaatan suoristamista.
Käyttö seinillä:
Pitkälle ulottuvat lasersäteet projisoivat selkeästi näkyvät laserlinjat myös seinille. Tätä varten tulee molemmat libellit (2) kohdistaa tasausjaloilla (6,7). Libellien taustavalo takaa hyvän näkyvyyden, myös heikossa valaistuksessa.
2
3
4
5
6
7
8
SUOMI28
Huomautus:
Tarkista laitteen kalibrointi aina kuljetuksen ja pitkän varastoinnin jälkeen.
Tekniset tiedot
Laserlinjojen kulmatarkkuus + 0,05°
Pystysuorien laserlinjojen tarkkuus
+ 0,5 mm / 1 m
Työalue (valo-olosuhteista riippuen)
20 m
Virransyöttö / Paristojen käyttöikä
2 x 1,5V AA / 24 h
Laserin aallonpituus 635 nm
Laser Viivalaser / Laserin lähtöteho
2M / < 5 mW
Paino 0,4 kg
Käyttölämpötila 0°C ... + 50°C
Varaston lämpötila -10°C ... + 70°C
Art.nro 081.130A
Tekniset muutokset mahdollisia 12/2006
SuperSquare-Laser
Pystylinjan tarkistus:
Kiinnitä seinään luoti vähintään 2,5 m:n pituisella langalla; luodin tulee heilua vapaasti. Kohdista libellit, käynnistä laite, suorista linjat luodin mukaisesti ja libellit (2) tasausjaloilla (6,7). Tarkkuus on toleranssialueella, mikäli poikkeama laserviivan ja luotilangan välillä ei ole suurempi kuin 0,5 mm / 1 m.
Huolto- ja lähetysosoite:
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
PORTUGUÊS 29
Laser de linha a 90°
Com as duas linhas de laser, o SuperSquare é o aparelho de medição ideal para todos os trabalhos de alinhamento no solo ou pavimento. Os raios laser de grande alcance projectam em paredes linhas bem visíveis. Com os dois níveis de bolha iluminados é possível nivelar verticalmente em paredes. O alinhamento do primeiro ladrilho de pavimento é facilitado pela base de encosto a 90°. Laser 635 nm, precisão do ângulo recto 0,05°, pés de nivelação integrados, ligação para tripé 1/4”. Inclui: óculos para laser, mala de transporte e pilhas (2 x tipo AA).
Indicações gerais de segurança
Atenção: não olhar directamente para o raio! Manter o
laser fora do alcance das
crianças! Não orientar o
aparelho para as pessoas. O
aparelho é um instrumento de medição por laser e está ajustado pela fábrica para 100% da tolerância indicada. Por motivos inerentes à responsabilidade civil do produto devemos assinalar o seguinte: comprovar regularmente a calibragem antes do uso, depois do transporte e armazenagem prolongados. Além disso, informamos que a calibragem absoluta só é possível numa oficina especializada. A calibragem realizada pelo utilizador é só uma aproximação e a precisão da mesma dependerá do rigor com que se realize.
Nota: o produto é um instrumento de precisão que precisa de ser tratado com cuidado. Evite choques e vibrações. Armazene e transporte na mala! Os laser devem ser desligados! Use um pano macio e produto limpa vidros para a limpeza.
Condições de garantia:
O período de garantia é de 2 anos desda a data da compra. Neste período estão cobertos todos os defeitos de material ou de mão-de-obra. Ficam excluídos da garantia os danos causados por uma utilização incorrecta (ex: com tipo de corrente/tensão inadequadas, queda, etc.) ou por armazenamento incorrecto ou por desgaste normal, assim como os estragos que não afectem o valor ou a amplitude funcional. Em caso de utilização de peças não autorizadas a garantia não tem efeito. Em caso de reclamação dentro da garantia solicitamos que seja enviado o aparelho completo com toda a informação correspondente e a factura de compra ao nosso distribuidor.
Raio laser
Não fixar o raio laser!
Laser classe 2M
EN60825-1:2003-10
SuperSquare-Laser
PORTUGUÊS30
1 Botão para ligar / desligar 2 Níveis de bolha para aplicações em paredes 3 Janela de saída do laser 4 Base de encosto a 90° 5 Pé de ajuste 6 Regulação do pé de ajuste 7 Compartimento de pilhas 8 Pé de nivelação, pode ser desenroscado para aplicações
em tripés de máquinas fotográficas (rosca 1/4”)
SuperSquare-Laser
1
Inserção das pilhas:
Abrir o compartimento de pilhas (7) e inserir as pilhas de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correcta.
Aplicações no solo ou pavimento:
Ligar o aparelho com o botão para ligar / desligar (1). As linhas laser vão projectar um ângulo de 90° no solo ou pavimento. Com estas linhas é possível assentar ladrilhos com facilidade e exactidão. A base de encosto a 90° (4) facilita o alinhamento do primeiro ladrilho do pavimento.
Aplicações na parede:
Adicionalmente, os raios laser de grande alcance projectam em paredes linhas de laser bem visíveis. Alinhe para isso os dois níveis de bolha (2) com os pés de ajuste (6, 7). A iluminação de fundo dos níveis de bolha garante uma boa visibilidade, inclusivamente quando a luz ambiente é fraca.
2
3
4
5
6
7
8
PORTUGUÊS 31
Nota:
Verifique regularmente a calibragem antes do uso, depois de transporte e armazenamentos prolongados.
Dados Técnicos
Precisão ângular das linhas Laser + 0,05°
Exactidão das linhas de laser verticais
+ 0,5 mm / 1 m
Alcance (depende da luminosidade do espaço)
20 m
Alimentação eléctrica
2 x 1,5V AA / 24 h
Comprimento de onda laser 635 nm
Classe laser / Potência do laser 2M / < 5 mW
Peso 0,4 kg
Temperatura de trabalho 0°C ... + 50°C
Temperatura de armazenamento -10°C ... + 70°C
Nº de artigo 081.130A
Sujeito a alterações técnicas 12/2006
SuperSquare-Laser
Verificação da linha vertical:
Fixar na parede um prumo com um fio com pelo menos 2,5 m de comprimento; o prumo deve ficar a oscilar livremente com movimento pendular. Alinhar os níveis de bolha, ligar o aparelho, ajustar as linhas laser e os níveis bolha (2) ao prumo, usando os pés de ajuste (6,7). A exactidão encontra-se dentro da tolerância se a divergência entre a linha de laser e o fio de prumo não for superior a 0,5 mm / 1 m.
Endereço de serviço e envio:
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
SVENSKA32
90° linje-laser
Med sina båda laserlinjer är SuperSquare-Laser det perfekta mätinstrumentet för avvägning av golvytor. Laserstrålarna, som har en lång räckvidd, projicerar väl synliga laserlinjer även på väggarna. Med hjälp av de båda belysta libellerna kan man även väga av väggar vertikalt. Placeringen av den första golvplattan underlättas genom en 90°-linjal. Laser 635 nm, noggrannhet rät vinkel 0,05°, integrerade avvägningsfötter, 1/4”-stativanslutning.
Inkl.: Laserglasögon, väska och batterier (2 x typ AA).
Allmänna säkerhetsinstruktioner
Se upp: Titta aldrig direkt in i laserstrålen! Laser apparater är
absout ingenting för barn.
Förvara därför laserapparaten
oåtkomligt för barn! Rikta inte
laserapparaten i onödan på personer. Denna produkt är ett kvalitets-laser-mätinstrument, på vilket den angivna toleransen ställs in till 100% på fabriken. På grund av lagen om produktansvar ber vi att få hänvisa till följande: Kontrollera kalibreringen regelbundet, dvs innan du börjar använda mätinstrument, efter att du har transporterat det och om du inte har använt det på länge. Dessutom vill vi hänvisa till, att en absolut kalibrering endast är möjlig på en fackverkstad. Om du själv kalibererar mätinstrumentet får du inget absolut kalibreringsvärde. Hur exakt kalibreringen är beror på hur noga du är.
OBS: Denna produkt är ett precisionsinstrument som du alltid måste handha med omsorg. Undvik att utsätta det för stötar och vibrationer. Förvara och transportera instrumentet alltid i väskan som ingår i leveransen! Stäng alltid av alla laser när du förvarar och trans ­porterar mätinstrumentet! Rengör mätinstru mentet med en mjuk trasa och ett rengöringsmedel för glas.
Garanti
På denna apparat har du en garanti på 2 år från och med dagen du köpte den. Garantin gäller för alla material- och tillverkningsfel. Garantin omfattar inte följande punkter: Skador som beror på att apparaten inte användes på föreskrivet sätt (t ex med fel strömtyp/spänning, anslutning till olämpliga strömkällor, om den faller i golvet etc) eller förvarades på annat än föreskrivet sätt. Dessutom gäller garantin inte för normalt slitage och fel, som endast påverkar värdet eller användbarheten i ringa omfattning. Du har ingen garanti, om apparaten har öppnats, demonterats eller reparerats av icke auktoriserade personer. Om du har en reklamation ber vi dig att lämna in hela apparaten med alla informationer tillsammans med fakturan till din återförsäljare eller att skicka den direkt till Umarex-Laserliner.
TITTA ALDRIG DIREKT
IN I EN LASERSTRÅLE!
LASER KLASS 2 M
EN 60825-1:2003-10
SuperSquare-Laser
SVENSKA 33
1 PÅ- / AV-knapp 2 Libeller för väggapplikationer 3 Laseröppning 4 90°-linjal 5 Justerfot 6 Justerfotsinställning 7 Batterifack 8 Avvägningsfot för fastskruvning på ett fotostativ
(1/4”-gänga)
SuperSquare-Laser
1
Sätta i batterier
Öppna batterifacket (7) och sätt i batterierna enligt symbolerna. Se till att plus- och minuspolerna har rätt läge.
Användning på golvet:
Sätt på mätinstrumentet med PÅ- / AV-knappen (1). Nu bildar laserlinjerna en 90° vinkel på golvet. Med hjälp av denna vinkel är det enkelt att lägga kakelplattor i en exakt linje på golvet. Placeringen av den första golvplattan underlättas genom en 90°-linjal (4).
Användning på väggen:
Dessutom projicerar laserstrålarna, som har en lång räckvidd, väl synliga laserlinjer på väggarna. Rikta in de båda libellerna (2) med hjälp av justerfötterna (6,7). Libellernas bakgrundsbelysning ger bra sikt även om omgivningen är relativt mörk.
2
3
4
5
6
7
8
SVENSKA34
Observera: Kontrollera noggrannheten regelbundet både innan du använder mätinstrumentet, efter det att du har transporterat det och om du inte har använt det på länge.
Tekniska data
Laserlinjernas vinkelnoggrannhet + 0,05°
De vertikala lserlinjernas noggrannhet
+ 0,5 mm / 1 m
Arbetsområde (i förhållande till hur ljust det är i rummet)
20 m
Strömförsörjning / användningstid
2 x 1,5V AA / 24 h
Laservågslängd 635 nm
Laserklass 2M / < 5 mW
Vikt 0,4 kg
Arbetstemperatur 0°C ... + 50°C
Lagertemperatur -10°C ... + 70°C
Artikelnummer 081.130A
Med reservation för tekniska ändringar
12/2006
SuperSquare-Laser
Kontrollera den vertikala linjen:
Fäst en tyngd i en lina som är minst 2,5 m lång på väggen. Tyngden ska pendla fritt. Rikta in libellerna, sätt på mätinstrumentet och rikta linjerna på tyngden. Justera libellerna (2) med hjälp av justerfötterna (6,7). Noggrannheten är inom toleransen om avvikelsen mellan laserlinjen och lodlinan inte är större än 0,5 mm / 1 m.
Service- och leveransadress:
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
NORSK 35
90° Linje-laser
Med de to laserlinjene er SuperSquare-laser det ideelle måleapparat for alle opprettingsarbeider på gulvet. De vidtrekkende laserstrålene projiserer også godt synlige laserlinjer på vegger. Med de to belyste libellene kan det også nivelleres vertikalt på vegger. Føringskanten med 90° gjør innrettingen av den første gulvflisen lettere. Laser 635 nm, nøyaktighet for den rette vinkelen 0,05°, integrerte nivelleringsføtter, 1/4”-stativtilkopling.
Inkl.: Laserbrille, koffert og batterier (2 x type AA).
Generelle sikkerhetsinstrukser
OBS: Ikke se direkte inn i strålen! Laserinstrumentet må
oppbevares utilgjengelig for
barn! Ikke rett instrumentet
mot personer når det ikke er
nødvendig. Apparatet er et kvalitets-laser-måleapparat og innstilles på fabrikken med 100% i den angitte toleransen. På grunn av produkt ­ansvaret vil vi henvise til det følgende: Kontroller regelmessig kalibreringen før bruk, etter transporter og lengre lagring. Vi henviser dessuten til at en absolutt kalibrering kun er mulig i et fagverksted. En kalibrering fra din side er bare en tilnærming og kalibreringens nøyaktighet er avhengig av hvor omhyggelig den utføres.
MERK:
Produktet er et presisjonsinstrument som må behandles med omhu. Unngå støt og ristelser. Lagring og transport i kofferten! Alle lasere av! Benytt en myk klut og glassrens for rengjøring.
Garantierklæring
Garantitiden er på 2 år fra innkjøpsdato. Innen denne tiden dekkes alle material- og produksjonsfeil. Utelukket fra garantien er følgende: Skader som kan tilbakeføres til usakkyndig bruk (f.eks. med feil strømtype / spenning, tilkoplinger til uegnede strømkilder, fall på hard undergrunn etc.) eller feil lagring, normal slitasje og mangler som bare har ubetydelig innflytelse på verdien eller yteevnen. Garantien taper sin gyldighet dersom ikke-autoriserte foretar inngrep på instrumentet. I garantitilfelle skal hele instrumentet overleveres til en av våre forhandlere sammen med all informasjon samt faktura, eller send dette til Umarex-Laserliner.
LASERSTRÅLING
IKKE SE INN I
STRÅLEN!
LASER KLASSE 2 M
EN60825-1:2003-10
SuperSquare-Laser
NORSK36
1 PÅ- / AV bryter 2 Libeller for bruk på vegg 3 Laserstrålehull 4 90° Føringskant 5 Justeringsfot 6 Innstilling justeringsfot 7 Batterirom 8 Nivelleringsfot, kan skrus av for bruk på fotostativ
(1/4”-gjenge)
SuperSquare-Laser
1
Sette i batterier:
Åpne batterirom (7) og sett inn batteriene ifølge installasjonssymbolene. Sørg for at polene blir lagt riktig.
Anvendelser på gulv:
Slå på apparat med PÅ- / AV-bryter (1). Laserlinjene fremstiller nå en 90° vinkel på gulvet. Med disse kan flisene legges enkelt og nøyaktig. Føringskanten (4) på 90° gjør det lettere å rette inn den første gulvflisen.
Anvendelser på vegg:
De vidtrekkende laserstrålene projiserer også godt synlige laserlinjer på vegger. Rett dertil inn de to libellene (2) med justeringsføttene (6,7). Bakgrunnsbelysningen til libellene garanterer god synlighet, også ved mørke omgivelser.
2
3
4
5
6
7
8
NORSK 37
MERK:
Kontroller regelmessig nøyaktigheten før bruk, etter transporter og lengre lagring.
Tekniske data
Vinkelnøyaktighet for laserlinjene + 0,05°
Nøyaktighet for de vertikale laserlinjene
+ 0,5 mm / 1 m
Arbeidsområde (avhengig av omgivelseslys)
20 m
Strømforsyning / driftstid
2 x 1,5V AA / 24 h
Laserbølgelengde 635 nm
Laserklasse 2M / < 5 mW
Vekt 0,4 kg
Arbeidstemperatur 0°C ... + 50°C
Lagertemperatur -10°C ... + 70°C
Artikkelnummer 081.130A
Med forbehold om tekniske endringer
12/2006
SuperSquare-Laser
Kontroll av den vertikale linjen:
Fest et lodd med en 2,5 m lang snor på veggen, loddet bør kunne pendle fritt. Rett inn libellene, slå på apparatet, rett linjene på loddet og libellene (2) med justeringsføttene (6,7). Nøyaktigheten ligger innenfor toleransen når avviket mellom laserlinjen og loddesnoren ikke er større enn 0,5 mm / 1 m.
Service- og forsendelsesadresse:
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
TÜRKÇE38
90° Çizgi lazer ışığı
İki lazer ışığı çizgisiyle SuperSquare-Lazer cihazı tabanlarda yapılacak tüm tesviye çalışmaları için idealdir. Uzak menzilli lazer ışınları duvarların üzerinde de rahatça okunabilen lazer çizgileri yansıtır. İki ışıklı tesviye ruhları sayesinde duvarlarda dikey olarak tesviye yapılması mümkündür. İlk yer karesinin hizalanması 90°’lik mastar kenarıyla kolayca mümkündür. 635 nm dalga boylu lazer ışığı, dik açı kesinliği 0,05°, yerleşik tesviye ayakları, 1/4” inç'lik sehpa bağlantısı. Aksesuarlar: Laz er gözlüğü, taşıma çantası ve piller (2 x AA tipi)
Genel güvenlik bilgileri
Dikkat: Doğrudan ışına bakmayınız! Lazer cihazı, çocukların eline ulaşmamalıdır! Cihazı gereksiz yere
insanların üstüne
doğrultmayınız. Bu cihaz
yüksek kaliteli lazer ışınlı bir
ölçüm cihazı olup, belirtilen toleranslar dahilinde %100 olarak fabrikada ayarlanır. Ürün sorumluluğu sebebiyle şu hususlarda dikkatinizi çekmek isteriz: Ürünün kalibrasyonunu her kullanımdan önce, nakil ve uzun muhafazadan sonra kontrol ediniz. Ayrıca kesin bir kalibrasyonun tam olarak sadece uzman bir atölyede yapılabildiğini dikkat çekeriz. Tarafınızdan yapılacak olan bir kalibrasyon sadece bir yaklaşım olabilir ve kalibrasyonunuzun kesinliği doğrudan gösterdiğiniz özene bağlıdır.
Bilgi: Bu ürün özenle kullanılması gereken hassas bir gereçtir. Darbe veya sarsıntılardan koruyunuz. Daima çantasında nakil veya muhafaza ediniz! Tüm lazerleri kapatınız! Temizlik için lütfen yumuşak bir bezle cam silme deterjanı kullanınız.
Garanti açıklaması
Garanti süresi satış tarihinden itibaren 2 yıldır. Bu süre içerisinde tüm malzeme veya üretim hatalarına karşı teminat verilir. Garanti kapsamına dahil olmayanlar: Uygun olmayan kullanımdan (örn. yanlış akım türü/voltaj/uygunsuz elektrik kaynaklarıyla çalıştırma/sert zemine düşme) veya yanlış depolamadan kaynaklanan hasarlar, değeri veya iş görme kabiliyetini yalnızca önemsiz oranda etkileyen normal aşınma ve kusurlar. Yetkisi olmayan kişilerce müdahale edilmesi halinde garanti hakkı kaybolur. Garanti talebinde lütfen cihazı eksiksiz olarak gerekli tüm bilgiler ve faturayla birlikte yetkili satıcılarımızdan birine teslim ediniz ya da Umarex-Laserliner'e gönderiniz.
LAZER IŞINI
DOĞRUDAN IŞINA
BAKMAYINIZ!
2 M SINIFI LAZER
EN60825-1:2003-10
SuperSquare-Laser
TÜRKÇE 39
1 AÇIK/KAPALI düğmesi 2 Duvar kullanımları için tesviye ruhları 3 Lazer ışını çıkış boşluğu 4 90° Mastar kenarı 5 Tesviye ayağı 6 Tesviye ayağı ayarı 7 Pil yuvası 8 Fotoğraf makineleri sehpalarıyla kullanım için
çıkarabilen tesviye ayağı (1/4” inç'lik)
SuperSquare-Laser
1
Pillerin takılması:
Pil yuvasını (7) açınız ve pilleri gösterilen şekillere uygun bir şekilde yerleştiriniz. Bu arada kutupların doğru olmasına dikkat ediniz.
Tabanlarda kullanımlar:
Cihazı AÇIK/KAPALI düğmesi (1) ile çalıştırınız. Lazer ışık çizgileri şimdi yere 90°’lik bir açıyı yansıtır. Bu açıyla yer karolarının kolayca döşenmesi mümkündür. 90°’lik mastar kenarı (4) ilk yer karosunun hizalanması kolayca mümkündür.
Duvarlarda kullanımlar:
Ayrıca uzak menzilli lazer ışınları duvarların üzerinde de rahatça okunabilen lazer çizgileri yansıtır. Bunun için iki tesviye ruhunu (2) tesviye ayaklarıyla (6,7) ayarlayınız. Tesviye ruhları ışıklandırma sayesinde düşük ortam aydınlatılmasında da rahatça okunmaları mümkündür.
2
3
4
5
6
7
8
TÜRKÇE40
Bilgi: Ürünün kesinliğini her kullanımdan önce, nakil ve uzun muhafazadan sonra kontrol ediniz.
Teknik özellikler
Lazer çizgilerinin açısal kesinliği + 0,05°
Düşey lazer çizgilerinin kesinliği + 0,5 mm / 1 m
Çalışma mesafesi (ortam aydınlığına bağlı)
20 m
Güç beslemesi / Kullanım süresi
2 x 1,5V AA / 24 saat
Lazer dalga boyu 635 nm
Lazer sınıfı 2M / < 5 mW
Ağırlık 0,4 kg
Çalışma sıcaklığı 0°C ... + 50°C
Muhafaza sıcaklığı -10°C ... + 70°C
Ürün no. 081.130A
Teknik değişiklikler saklıdır 12/2006
SuperSquare-Laser
Yatay çizginin kontrolü:
Duvara en az 2,5 m uzunluğunda bir ipi bulunan çekül bağlayınız. Çekül boşlukta sallanabiliyor olmalıdır. Tesviye ruhlarını ayarlayınız ve cihazı çalıştırınız. Çizgileri çekül ipine göre hizalayıp tesviye ruhları ile (2) tesviye ayaklarını (6,7) ayarlayınız. Lazer çizgisi ile çekül ipi arasındaki sapma 0,5 mm / 1 m'den fazla olmadığı takdirde, kesinlik tolerans dahilinde olur.
Servis ve gönderi adresi:
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
РУССКИЙ 41
Лазер для линий под углом 90°
С двумя его линиями лазер SuperSquare является идеальным измерительным прибором для всех работ по выравниванию на полу. Имеющие большой радиус действия лазерные лучи проектируют хорошо видимые линии также на стены. Таким образом, с помощью двух освещаемых уровней можно осуществлять вертикальное нивелирование на стенах. 90° опорная кромка прибора облегчает выравнивание первой плитки, укладываемой на пол. Лазер 635 μм, точность прямого угла 0,05°, интегрированная опора для нивелирования, гнездо 1/4” для подсоединения штатива. Включая: очки для работы с лазером, чемодан для транспортировки и батареи.
Общие правила безопасности
Внимание: Старайтесь не смотреть на луч! Лазеры надо
держать подальше от детей! Ни
когда не направляйте устройство
специально на людей. Это
качественный лазерный измерительный прибор с 100% заводской настройкой и со своими ограничениями. Чтобы изделие прослужило долго, мы также хотим обратить ваше внимание на нижеследующее: регулярно проверяйте калибровку перед использованием, после транспортировки и после продолжительного хранения. Мы также хотим отметить, что абсолютную калибровку можно выполнить только в специализированной мастерской. Калибровка, выполненная самостоятельно будет лишь приблизительной, а ее точность будет зависеть от ваших усилий.
Указание: Это изделие является прецизионным прибором, который требует осторожного обращения. Избегайте толчков и встряхиваний. Хранение и транспортировка в чемодане! Выключайте все лазеры! Для очистки используйте, пожалуйста, мягкую ткань и средство для очистки стекла.
Гарантийные условия
Гарантийный срок обслуживания – 2 года со дня покупки. Гарантия распространяется на все выявленные за этот период неисправности, возникшие в результате использования в производстве некачественных материалов, а также производственных дефектов. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией прибора (например: эксплуатация при несоответствующем напряжении тока в электросети, подключение к неподходящему источнику питания, падение на твердую поверхность и т.д.) или неправильным хранением; обычный износ инструмента, не влияющий на работу механизма. Любые повреждения со стороны лиц, не имеющих права распоряжаться этой техникой, чреваты прекращением гарантии. Для предъявления претензий необходимо предоставить прибор со всей полной комплектацией, прилагаемой к нему, и товарным чеком одному из своих дилеров или отправить его в компанию Umarex-Laserliner.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ!
ИЗБЕГАЙТЕ ПОПАДАНИЯ
ЛУЧА В ГЛАЗА!
ЛАЗЕР КЛАССА 2 M
EN60825-1:2003-10
SuperSquare-Laser
РУССКИЙ42
1 Двухпозиционный выключатель 2 Уровни для использования на стене 3 Окно для выхода лазерного луча 4 90° опорная кромка 5 Опора для юстировки 6 Регулировка опоры для юстировки 7 Отделение для батарей 8 Опора для нивелирования, отвинчиваемая для
использования на фотоштативах (резьба 1/4”)
SuperSquare-Laser
1
Установка батарей:
Откройте отделение для батарей (7) и установите батареи с соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность.
Использование на полу:
Включите прибор с помощью двухпозиционного выключателя (1). Теперь линии лазера образуют угол 90° на полу. Эти линии позволяют просто и точно укладывать облицовочную плитку. 90° опорная кромка (4) облегчает точную установку первой облицовочной плитки пола.
Использование на стене:
ZИмеющие большой радиус действия лазерные лучи проектируют хорошо видимые линии также на стены. Для этого выставьте два уровня (2) в требуемое положение с помощью опор для юстировки (6, 7). Подсветка уровней гарантирует хорошую видимость, даже в условиях плохой освещенности.
2
3
4
5
6
7
8
РУССКИЙ 43
Примечание: Регулярно проверяйте калибровку перед использованием, после перевозки или длительного хранения.
Технические характеристики
Точность угла линий лазера + 0,05°
Точность вертикальных линий лазера
+ 0,5 мм /1 м
Рабочий диапазон (зависит от яркости освещения в комнате)
20 m
Источник питания/ срок работыэлементов питания
2 x 1,5В AA/ ок. 48 ч.
Длина волны лазера 635 нм
Класс лазера 2M / < 5 мВт
Вес 0,4 kg
Рабочая температура
от 0°C до +50°C
Температура хранения
от -10°C до+ 70°C
Арт. № 081.130A
Подлежит техническим изменениямбез предварительного извещения
12/2006
SuperSquare-Laser
Проверка вертикальной линии
Закрепите на стене отвес со шнуром длиной мин. 2,5 м, при этом отвес должен свободно качаться. Выставьте уровни, включите прибор, направьте линии на отвес и выставьте уровни (2) с помощью опор для юстировки (6, 7). Точность прибора находится в допустимых пределах, если отклонение луча лазера от шнура отвеса на превышает 0,5 мм / 1 м длины.
Адрес службы сервиса и для отправки
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com
SuperSquare-Laser
GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300 Fax: +49 2932 638-333 www.laserliner.com
Loading...