Laserliner SuperCross-Laser SCL 3 User guide [de]

081.140A / Rev.0409
1H 2V
1 x horizontal
2 x vertical
SuperCross-Laser SCL 3
DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
NL
DK
Betjeningsvejledning
FR
Mode d´emploi
ES
Instrucciones para su uso
IT
Istruzioni d'uso
PL
Instrukcja Obsługi
FI
Käyttöohje
PT
Instruções de uso
SE
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
TR
Kullanma kılavuzu
RU
Инструкция по использованию
3 - 6
7-10
11-14
15-18
19-22
23-26
27-30
31-34
35-38
39-42
43-46
47-50
51-54
55-58
SuperCross-Laser SCL 3
A
C
2
B
D
SuperCross-Laser SCL 3
Der automatische 3-Linien-Laser für professionelle Heimwerker
Die gut sichtbaren 3 Laserlinien eignen sich hervorragend zum Ausrichten von Fliesen, Ständerwerk, Fenster, Türen etc. Durch die 90° Ausrichtung der vertikalen Laserlinien kann am Boden ein rechter Winkel erzeugt und an schrägen Wänden eine lotrechte Linie projiziert werden (siehe Abbildung C auf S. 2). Einfach in der Handhabung durch magnetisch gedämpftes Pendelsystem – das Gerät rich­tet sich in sekundenschnelle automatisch aus. Mit der höhenverstellbaren Konsole ist der SCL 3 viel­seitig verwendbar – auf dem Stativ, an der Wand und an magnetischen Gegenständen. Das Anlegen von Gefällen erlaubt der zusätzliche Neigungsmodus. Die integrierte Transportsicherung schützt das Pendelsystem vor Beschädigung. Genauigkeit 5 mm / 10 m.
Inkl.: Stativ-/ Wandkonsole, Softbag und Batterien (4 x Typ AA).
Allgemeine Sicherheitshinweise
Achtung: Nicht direkt in den Strahl sehen! Der Laser darf nicht in die Hände von Kindern
Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blicken oder direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
Laser Klasse 2 M
EN60825-1:2007-10
Kalibrierung vor dem Gebrauch, nach Transporten und langer Lagerung. Außerdem weisen wir dar­auf hin, dass eine absolute Kalibrierung nur in einer Fachwerkstatt möglich ist. Eine Kalibrierung Ihrerseits ist nur eine Annäherung und die Genauigkeit der Kalibrierung hängt von der Sorgfalt ab.
Hinweis: Das Produkt ist ein Präzisionsinstrument, das mit Sorgfalt behandelt werden muss. Vermeiden Sie Stöße und Erschütterungen. Zum Transport immer alle Laser ausschalten und Pendel arretieren, AN/AUS-Schalter auf “OFF” stellen! Zur Reinigung benutzen Sie bitte ein wei­ches Tuch und Glasreiniger.
Garantieerklärung
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Zeit sind alle Material- oder Herstellungs fehler abgedeckt. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden, die auf un sach ­gemäßen Gebrauch (z.B. Betrieb mit falscher Stromart / Spannung, Anschlüsse an ungeeigneten Strom quellen, Sturz auf harten Untergrund etc.) oder falscher Lagerung, zurückzuführen sind, nor­maler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit nur unerheblich beein­flussen. Bei Eingriffen nicht von uns autorisierter Stellen erlischt die Garantie. Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät mit allen Informationen, sowie Rechnung einem unserer Händler oder senden Sie es an Umarex-Laserliner.
gelangen! Gerät nicht unnötig auf Personen richten. Das Gerät ist ein Qualitäts-Laser-Messgerät und wird 100%ig in der ange gebenen Toleranz im Werk eingestellt. Aus Gründen der Produkthaftung möch­ten wir Sie auf folgendes hinweisen: Überprüfen Sie regelmäßig die
DEUTSCH 3
DEUTSCH 3
SuperCross-Laser SCL 3
1
2
3
9
8
7
1 Laseraustrittsfenster 2 Batteriefach (Unterseite SCL 3)
8
4
10
11
6
3 Stativ- / Wandhalterung mit 63 mm
Höhenverstellung
4 AN / AUS - Schalter
Transportsicherung
5 Wahltaste Laserlinien 6 Justierrad zur Höhenverstellung 7 Magnetischer Stift zur Zentrierung
des Gerätes
8 Spezialstifte zur Befestigung direkt an
der Wand.
9 Haftmagnete auf der Rückseite zur
Befestigung an magnetischen Gegenständen.
10 5/8”- Stativgewinde mit Inneneinsatz
für 1/4” Fotostativ-Gewinde
11 Kontrollleuchte Tiltfunktion
Achtung: Für den Transport die
Spezialstifte (8) immer in die Park ­position drehen, siehe untere Abbildung. Sonst besteht Verletzungs ­gefahr.
5
Parkposition Befestigen
DEUTSCH4
SuperCross-Laser SCL 3
Horizontal und vertikal Nivellieren:
Das Batteriefach (2) öffnen und Batterien gemäß den Installationssymbolen einlegen. Dabei auf kor­rekte Polarität achten. Die Transportsicherung lösen, AN/AUS-Schalter (4) nach rechts stellen (“ON”). Jetzt ist die Tiltfunktion aktiv und die Kontrollleuchte (11) leuchtet grün, wenn das Gerät richtig auf­gestellt wurde. Mit der Wahltaste (5) können die Laserlinien ausgewählt werden. Die Kontrollleuchte (11) leuchtet rot, wenn das Gerät zu schräg steht und sich das Pendel außerhalb des Selbstnivellier ­bereichs befindet. Zudem ertönt ein Warnsignal und die Laser blinken. Dann muss das Gerät auf einer ebeneren Fläche aufgestellt werden. Anwendungsbeispiele siehe Abbildungen A,B,C auf Seite 2.
Neigungsmodus:
Die Transportsicherung nicht lösen bzw. AN/AUS-Schalter nach links stellen (“OFF”). Jetzt ist die Tiltfunktion nicht aktiv! Die Laser mit der Wahltaste (5) anschalten und auswählen. Nun leuchtet die Kontrollleuchte (11) rot und es können schiefe Ebenen bzw. Neigungen angelegt werden. Anwendungsbeispiel siehe Abbildung D auf Seite 2. WICHTIG: In diesem Modus kann nicht horizon­tal bzw. vertikal nivelliert werden, da sich die Laserlinien nicht mehr automatisch ausrichten.
Technische Daten
Selbstnivellierbereich ± 5° Genauigkeit ± 5 mm / 10 m Arbeitsbereich (von Raumhelligkeit abhängig) 20 m Laserwellenlänge Laserklasse / Ausgangsleistung Linienlaser 2M / < 5 mW Stromversorgung / Betriebsdauer Abmessungen / Gewicht (ohne Wandhalterung und Batterien) 122 x 100 x 70 mm / 0,55 kg Betriebs- / Lagertemperatur 0°C ... +50°C / -10°C ... +70°C Artikelnummer 081.140A Technische Änderungen vorbehalten 04/2009
635 nm
4 x 1,5V AA / ca. 20 h
Hinweis: Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch, nach Transporten und langer Lagerung.
DEUTSCH 5
SuperCross-Laser SCL 3
Kalibrierungsüberprüfung vorbereiten:
Sie können die Kalibrierung des Laser kontrollieren. Stellen Sie das Gerät in die Mitte zwischen 2 Wänden auf, die mind. 5 m voneinander entfernt sind. Schalten Sie das Gerät ein, dazu die Transportsicherung lösen (Laserkreuz an). Zur optimalen Überprüfung bitte ein Stativ verwenden.
1.
A1
2.
Kalibrierung überprüfen:
3.
A1
4.
5 mm / 10 m = OK
<
Hinweis:
Wenn A2 und A3 mehr als 5 mm / 10 m auseinander liegen, ist eine Kalibrierung erforderlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
Überprüfung der vertikalen Linie: Gerät ca. 5 m von einer Wand aufstellen. An der Wand ein Lot mit einer 2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei frei pendeln. Gerät einschalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten. Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz, wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als ± 1.5 mm beträgt.
Überpüfung der horizontalen Linie: Gerät ca. 5 m von einer Wand aufstellen und Laserkreuz ein­schalten. Punkt B an der Wand markieren. Laserkreuz ca. 2,5 m nach rechts schwenken und Punkt C markieren. Überprüfen Sie, ob die waagerechte Linie von Punkt C ± 2 mm auf der gleichen Höhe mit dem Punkt B liegt. Vorgang durch Schwenken nach links wiederholen.
A2
A3
1. Markieren Sie Punkt A1 auf der Wand.
2. Drehen Sie das Gerät um 180° u. markie-
ren Sie Punkt A2. Zwischen A1 u. A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz.
A2
3. Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich
A2
an die Wand auf Höhe des markierten Punktes A1.
4. Drehen Sie das Gerät um 180° und mar-
A2
A3
kieren Sie den Punkt A3. Die Differenz zwischen A2 u. A3 ist die Toleranz.
B
< 2 mm = OK
2,5 m
C
DEUTSCH6
SuperCross-Laser SCL 3
The automatic 3 line laser for professional do-it-yourself enthusiasts
The 3 laser lines are readily visible and outstanding for aligning tiles, wall studding, windows, doors, etc. The 90° position of the vertical laser lines can be used to produce a right angle on the floor and project a plumb line on slanted walls (see Figure C on Pg. 2). Simple handling is made possible by the magnetically dampened pendulum system – the device levels itself automatically in seconds. Its height-adjustable bracket makes the SCL 3 truly versatile – on the tripod, on the wall and on magnetic-responsive objects. The slope-mode feature is an extra that permits gradients to be laid out. An integrated transport restraint protects the pendulum system against damage. Precision 5mm/10m.
Includes: Tripod/wall bracket, soft case and batteries (4 x type AA).
General safety instructions
Caution: Do not look directly into the beam. Lasers must be kept out of reach of children. Never
Laser radiation!
Do not stare into the
beam or observe it directly
with optical instruments.
Laser class 2 M
EN 60825-1:2007-10
and after extended periods of storage. We also wish to point out that absolute calibration is only possible in a specialist workshop. Calibration by yourself is only approximate and the accuracy of the calibration will depend on the care with which you proceed.
Note:
This is a precision instrument product which must be handled with care. Avoid impacts and jarring. Always turn off all lasers and latch the pendulum in place before transporting, ON/OFF switch in its "OFF" position! Clean with a soft cloth and glass cleaner.
Warranty:
The warranty period is 2 years from the date of purchase. The warranty covers all material or manu­facturing defects occurring during this time. The following are excluded from warranty: Damage due to improper use (e.g. operation with wrong type of current/voltage, connection to unsuitable power source, fall onto hard surface, etc.) or improper storage, normal wear and tear, and defects which only insignificantly impair the value or suitability for use. Any tampering by unauthorised persons will render this warranty void. In the event that you need to claim warranty, please take the complete device together with all information and the invoice to one of our dealers or send it in to Umarex­Laserliner.
intentionally aim the device at people. This is a quality laser measuring device and is 100% factory adjusted within the stated tolerance. For reasons of product liability, we must also draw your attention to the following: Regularly check the calibration before use, after transport
ENGLISH 7
SuperCross-Laser SCL 3
1
2
3
9
8
7
1 Laser output windows 2 Battery compartment (SCL 3
8
4
10
11
6
underside)
3 Tripod/wall bracket with 63 mm
height adjustment
4 ON / OFF switch, transport retainer 5 Laser line selection button 6 Height adjustment knob 7 Magnetic pin for unit centring 8 Special pins for direct attachment to
a wall
9 Holding magnets on the back-side for
attachment to magnetic-responsive objects
10 5/8" tripod threads with threaded
bush insert for 1/4" photo-tripod threads
11 Tilt function indicator LED
Attention:
Always rotate the special pins (8) into their parked position for transport, see illustration below. Otherwise there is danger of injury.
5
parking fixing
ENGLISH8
SuperCross-Laser SCL 3
Horizontal and vertical levelling:
Open the battery compartment (2) and insert batteries according to the symbols. Correct polarity must be observed. Release the transport restraint, put the ON/OFF switch (4) into its right position ("ON" ). Now the tilt function is active and the indicator LED (11) will light up green if the device is set up correctly. The desired laser lines can be selected with the selection button (5). The indicator LED (11) will light up red if the device is tilted too much, such that the pendulum is out of its self­levelling range. There will also be a warning sound and the lasers will blink. The unit must then be placed on a surface which is closer to level. Refer to the application examples in Figures A, B, C on page 2.
Slope mode:
Do not release the transport restraint, put the ON/OFF switch into its left position ("OFF"). Now the tilt function is inactive! Select and switch on the laser with the selection button (5). Now the indica­tor LED (11) will light up red and the device can be placed on sloped or tilted surfaces. Refer to the application example in Figure D on page 2. IMPORTANT: This mode cannot be used to perform horizontal or vertical levelling because the laser lines are no longer automatically aligned.
Technical Data
Automatic levelling range ± 5° Accuracy ± 5 mm / 10 m Operating range (depending on room illumination) 20 m Laser wavelength Laser class / line laser output power 2M / < 5 mW Power supply Dimensions / weight (without wall bracket and batteries) 122 x 100 x 70 mm / 0,55 kg Temperature range, operating / storage 0°C ... +50°C / -10°C ... +70°C Order number 081.140A Subject to technical changes without notice 04/2009
635 nm
4 x 1,5V AA / ca. 20 h
Note: Regularly check the calibration before use, after transport and after extended periods of storage.
ENGLISH 9
SuperCross-Laser SCL 3
Preparing the calibration check:
It is possible for you to check the calibration of the laser. To do this, position the device midway between 2 walls, which must be at least 5 metres apart. Do this by turning the unit on, thus releasing the transport restraint (cross laser on). Please use a tripod.
1.
A1
2.
Performing the calibration check:
3.
A1
4.
5 mm / 10 m = OK
<
Note:
If points A2 and A3 are more than 5 mm / 10 m, the device is in need of calibration. Contact your authorised dealer or else the UMAREXLASERLINER Service Department.
Checking the vertical line: Position the device about 5 m from a wall. Fix a plumb bob with a line of 2.5 m length on the wall, making sure that the bob can swing freely. Switch on the device and align the vertical laser to the plumb line. The precision is within the specified tolerance if the deviati­on between the laser line and the plumb line is not greater than ± 1.5 mm.
Checking the horizontal line: Position the device about 5 m from a wall and switch on the cross laser. Mark point B on the wall. Turn the laser cross approx. 2.5 m to the right and mark point C. Check whether the horizontal line from point C is level with point B to within ± 2 mm. Repeat the process by turning the laser to the left.
A2
A3
1. Mark point A1 on the wall.
2. Turn the device through 180° and mark
point A2. You now have a horizontal reference between points A1 and A2.
A2
3. Position the device as near as possible to
A2
the wall at the height of point A1.
4. Turn the device through 180° and mark point A3. The difference between points
A2
A3
A2 and A3 is the tolerance.
B
< 2 mm = OK
2,5 m
C
ENGLISH10
SuperCross-Laser SCL 3
De automatische 3-lijnlaser voor professionele doe-het-zelvers
De 3 goed zichtbare laserlijnen zijn uitstekend geschikt voor de uitlijning van tegels, regelwerk, ramen, deuren enz. Dankzij de 90°-uitlijning van de verticale laserlijnen kan op de vloer een rechte hoek worden gegenereerd en een loodlijn op schuine wanden worden geprojecteerd (zie afbeelding C op pagina 2). Eenvoudig in het gebruik dankzij het magnetisch gedempte pendelsysteem - het apparaat lijnt binnen seconden automatisch uit. Met de in hoogte verstelbare console is de SCL 3 veelzijdig toepasbaar: op het statief, op de wand en op magnetische voorwerpen. De extra neigings­modus maakt het aanleggen van hellingen mogelijk. De geïntegreerde transportbeveiliging beschermt het pendelsysteem tegen schade. Nauwkeurigheid 5 mm / 10 m.
Incl.: statief-/wandconsole, softbag en batterijen (4 x type AA).
Algemene veiligheid
Let op: niet direct in de laserstraal kijken, de laser buiten bereik van kinderen houden en de laser
Laserstraling!
Niet in de laserstraal kijken
of deze direct met optische
instrumenten bekijken.
Laser klasse 2 M
EN 60825-1:2007-10
niet in gebruik is geweest. Verder wijzen wij u erop dat een absolute kalibratie alleen mogelijk is bij uw vakspecialist. Wanneer u zelf kalibreert, hangt het resultaat af van uw eigen nauwkeurigheid en kennis van zaken.
Opmerking:
het product is een precisiemeetinstrument dat een zorgvuldige behandeling vereist. Vermijd stoten en vibraties. Schakel vóór het transport altijd alle lasers uit en zet de pendel vast, zet de AAN/UIT­schakelaar op "OFF"! Gebruik een zachte doek en glasreiniger voor de reiniging.
Garantieverklaring
De garantie bedraagt 2 jaar na aankoopdatum. In deze periode zijn alle materiaal- of productie ­fouten gegarandeerd. Van garantie uitgesloten zijn: schade door gebruik, gebruik van verkeerde energiebronnen, verkeerde ondergrond, verkeerd opbergen, normale slijtage of vreemde gebruiks­vormen die zich tijdens het gebruik voordoen. Bij reparaties door niet-geautoriseerde derden vervalt de garantie automatisch. Bij garantiegevallen dient u het volledige apparaat in te leveren, alsmede de factuur en deze te zenden aan Umarex-Laserliner.
niet onnodig op anderen richten. De laser is een 100% kwaliteits-laser en wordt op iedere bouw aangewend. Op basis van de productiecon­trole willen wij u op het volgende wijzen: controleer regelmatig de kali­bratie voor het gebruik, na transport en wanneer de laser langere tijd
NEDERLANDS 11
SuperCross-Laser SCL 3
1
2
3
9
8
7
1 Laseruitlaat 2 Batterijvakje (onderzijde SCL 3)
8
4
10
11
6
3 Statief- / wandhouder met 63 mm
hoogteverstelling
4 AAN- / UIT-schakelaar
transportbeveiliging
5 Keuzetoets laserlijnen 6 Afstelwiel voor de hoogteverstelling 7 Magnetische pen voor de centrering
van het apparaat
8 Speciale pennen voor de bevestiging
direct op de wand
9 Magneten aan de achterzijde voor
de bevestiging op magnetische voor­werpen.
10 5/8”-schroefdraad voor statief, met
inzet voor 1/4”-schroefdraad voor fotostatief
11 Controlelampje tiltfunctie
Opgelet: draai de speciale pennen (8)
voor het transport steeds in de par­keerpositie - zie onderste afbeelding. In het andere geval bestaat gevaar voor letsel.
5
parkeren beveftigen
NEDERLANDS12
SuperCross-Laser SCL 3
Horizontaal en verticaal nivelleren:
Open het batterijvakje (2) en plaats de batterijen overeenkomstig de installatiesymbolen. Let daarbij op de juiste polariteit. Deactiveer de transportbeveiliging, zet de AAN-/UIT-schakelaar (4) naar rechts (“ON”). Nu is de tiltfunctie actief en het controlelampje (11) brandt groen wanneer het apparaat correct geplaatst is. Met de keuzetoets (5) kunnen de laserlijnen worden geselecteerd. Het controle­lampje (11) brandt rood wanneer het apparaat te schuin staat en het pendel zich buiten het zelfni­velleerbereik bevindt. Bovendien klinkt een waarschuwingssignaal en de lasers knipperen. U moet het toestel dan op een vlakke ondergrond plaatsen. Voor toepassingsvoorbeelden zie afbeelding A, B, C op pagina 2.
Neigingsmodus:
DDeactiveer de transportbeveiliging niet, maar zet de AAN-/UIT-schakelaar naar links (“OFF”). Nu is de titlfunctie niet actief! Schakel de lasers in met de keuzetoets (5) en maak vervolgens uw keuze. Nu brandt het controlelampje (11) rood en er kunnen schuine vlakken resp. hellingen worden aan­gelegd. Voor een toepassingsvoorbeeld zie afbeelding D op pagina 2. BELANGRIJK: in deze modus kunt u niet horizontaal resp. verticaal nivelleren omdat de laserlijnen niet meer automatisch uitlijnen.
Technische gegevens
Zelfnivelleringsbereik ± 5° Nauwkeurigheid ± 5 mm / 10 m Werkbereik (afhankelijk van de hoeveelheid licht) 20 m Laser golflengte Laserklasse / uitgaand vermogen lijnlaser 2M / < 5 mW Stroomvoorziejning / Gebruiksduur Afmetingen / gewicht (zonder wandhouder en batterijen) 122 x 100 x 70 mm / 0,55 kg Bedrijfs- / opslagtemperatuur 0°C ... +50°C / -10°C ... +70°C Bestelnr. 081.140A Technische veranderingen voorbehouden 04/2009
635 nm
4 x 1,5V AA / ca. 20 h
Belangrijk: Controleer regelmatig de calibratie voor u de laser gebruikt, ook na transport en wanneer de laser langere tijd is opgeborgen geweest.
NEDERLANDS 13
SuperCross-Laser SCL 3
Kalibratiecontrole voorbereiden:
U kunt de kalibratie van de laser controleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn. Schakel het apparaat in, desactiveer daarvoor de transportbeveiliging (laserkruis ingeschakeld). Voor een optimale controle een statief gebruiken.
1.
A1
2.
Kalibratie controleren:
3.
A1
4.
5 mm / 10 m = OK
<
Opgelet:
wanneer het verschil tussen punt A2 en A3 groter is dan de aangegeven tolerantie, nl. 5 mm / 10 m, is een kalibratie nodig. Neem hiervoor contact op met uw vakhandelaar.
Controleren van de verticale lijn: apparaat op ca. 5 meter van de wand opstellen, aan de wand een lood met ongeveer 2 meter draad bevestigen, de draad moet vrij kunnen pendelen, apparaat instellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert, mag het verschil niet meer zijn dan 1,5 mm. In dat geval blijft u binnen de gestelde tolerantie.
Controleren van de horizontale lijn: apparaat op ca . 5 meter van de wand opstellen, en het laserkruis instellen, punt B aan de wand markeren, laserkruis ca. 2,5 meter naar rechts draaien en punt C markeren. Controleer nu of of de waterpaslijn van punt C op gelijke hoogte ligt met punt B - met een tolerantie van max. 2 mm. Dezelfde controle kunt u tevens naar links uitvoeren.
A2
A3
1. Markeer punt A1 op de wand.
2. Draai het toestel 180° om en markeer
het punt A2. Tussen A1 en A2 hebt u nu een horizontale referentie.
A2
3. Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen
A2
de wand ter hoogte van punt A1.
4. Draai het toestel vervolgens 180° en markeer punt A3. Het verschil tussen A2
A2
A3
en A3 moet binnen de tolerantie van de nauwkeurigheid liggen.
B
< 2 mm = OK
2,5 m
C
NEDERLANDS14
SuperCross-Laser SCL 3
Den automatiske 3-linjelaser til professionelle gør-det-selv håndværker
De meget synlige 3 laserlinjer egner sig fremragende til indjustering af fliser, rammekonstruktioner, vinduer, døre, osv. Takket være de vertikale laserlinjers 90°-indstilling kan der dannes en ret vinkel på gulvet, mens der kan projiceres en lodret linje på skrå vægge (se figur C side 2). Enkel betjening tak­ket være magnetisk dæmpet pendulsystem - enheden indjusterer sig automatisk på få sekunder. Med den højdejusterbare konsol kan SCL 3 bruges til mange forskellige formål – i stativet, på væg­gen og på magnetiske genstande. Den ekstra hældningsmodus gør, at enheden kan lægges an mod hældninger. Den integrerede transportsikring beskytter pendulsystemet mod beskadigelser. Nøjagtighed 5 mm / 10 m.
Inkl.: stativ-/ vægkonsol, softbag og batterier (4 x type AA).
Almindelige sikkerhedsforskrifter
Bemærk: Se aldrig direkte ind i strålen! Overlad ikke laseren til børn! Sigt aldrig med laserstrålen
Laserstråling!
Se ikke direkte ind i strålen.
Heller ikke gennem
optiske instrumenter
Laserklasse 2M
EN 60825-1:2007-10
ring kun er mulig på autoriseret værksted. Foretages kalibrering af brugeren, vil resultatet afhænge af dennes viden og omhu.
Bemærk!
SCL 3 er et præcisionsinstrument, der skal behandles med omhu. Undgå stød og ry- stelser. Under transport skal laseren være slukket, og transportsikringen on/off skal stå på "off". Til rengøring benyttes en blød, fnugfri klud og glasrens.
mod personer eller dyr. Instrumentet er en kvalitetslaser, der ved lever­ing er justeret 100% i overensstemmelse med de angivne fabrikstole­rancer. Laserens retvisning skal altid kontrolleres af brugeren før anven­delse (se afsnit om kontrol). Bemærk, at en sikker og nøjagtig kalibre-
Garanti
Fabriksgarantien er 2 år fra dokumenteret købsdato og dækker alle materiale- og konstruktionsfejl. Undtaget fra garantien er skader, der kan henføres til uhensigtsmæssig anvendelse og håndtering; til forkert strømforsyning; til tab, slag, stød etc., eller til uhensigtsmæssig opbevaring (temperatur, fugt) samt til normalt slid. Ved uautoriseret indgreb i laseren bortfalder garantien. Garantien kan kun bringes i anvendelse, hvis laseren indleveres gennem forhandler til autoriseret værksted.
DANSK 15
SuperCross-Laser SCL 3
1
8
4
2
3
10
9
8
7
6
11
1 Lasers udgangsrude
2 Batterihus (i foden af SCL 3)
3 Beslag til væg og stativ med 63 mm
højdejustering
4 Tænd-/sluk kontakt med
transportsikring
5 Tast til valg af laserlinje
6 Justerskrue til højdejustering
7 Magnetisk stift til centrering af SCL 3
8 Specialstifter til befæstigelse på
væggen
9 Magneter til befæstigelse på magne-
tiske overflader
10 5/8” gevindbøsning til stativ med
ekstra ¼” bøsning til fotostativ
11 Kontrollampe tilt-funktion
Bemærk!
Under transport skal specialstiften (8) altid være drejet i hvilestilling. (Se tegningen nedenfor). Ellers kan der forekomme beskadigelser.
5
hvilestilling befæstigelse
DANSK16
SuperCross-Laser SCL 3
Horisontal og vertikal nivellering:
Man åbner batterirummet (2) og indsætter batterier ifølge installationssymbolerne. Vær opmærksom på korrekt polaritet. Man løsner transportsikringen, og stiller TIL/FRA-kontakten (4) til højre (“ON”). Nu er tilt-funktionen aktiv, og kontrollampen (11) lyser grønt, når enheden er opstillet korrekt. Med valgtasten (5) kan man vælge laserlinjerne. Kontrollampen (11) lyser rødt, hvis enheden står for skråt og pendulet er uden for selvnivelleringsområdet. Desuden høres et advarselssignal, og laserne blin­ker. I så fald skal enheden opstilles på et mere plant underlag. Anvendelseseksempler: se figur A,B,C på side 2.
Hældningsmodus:
Man må ikke løsne transportsikringen eller stille TIL/FRA-kontakten til venstre (“OFF”). Nu er tilt­funktionen ikke aktiv! Laserne startes og vælges via valgtasten (5). Nu lyser kontrollampen (11) rødt, og enheden kan lægges an mod skæve niveauer eller hældninger. Anvendelseseksempel: se figur D på side 2. VIGTIGT: I denne modus kan der hverken nivelleres horisontalt eller vertikalt, da laserlin­jerne ikke længere indjusterer sig automatisk.
Tekniske data
Selvnivelleringsområde ± 5° Nøjagtighed ± 5 mm / 10 m Rækkevidde – afhængig af lysforhold) 20 m Laserbølgelængde Laserklasse / udgangseffekt linjelaser 2M / < 5 mW Strømforsyning / Drifttid Dimensioner / vægt (uden vægholder og batterier) 122 x 100 x 70 mm / 0,55 kg Drifts- / opbevaringstemperatur 0°C ... +50°C / -10°C ... +70°C Best.nr. 081.140A Ret til ændringer forbeholdt 04/2009
635 nm
4 x 1,5V AA / ca. 20 h
Bemærk: Kontrollér regelmæssigt - og altid ved påbegyndelse af ny opgave - laserens retvisning i begge akser (se senere).
DANSK 17
SuperCross-Laser SCL 3
Forberedelse til kontrol af retvisning:
Skal laserens retvisning kontrolleres - hvilket bør gøres med jævne mellemrum - opstilles laseren midt mellem 2 vægge med en indbyrdes afstand på mindst 5 meter og tændes. Slå transport ­sikringen fra og tænd for instrumentet (laserkrydset aktiveres). Brug hertil et stativ.
1.
A1
2.
Kontrol af retvisning:
3. Flyt laseren tæt til den ene væg således peger mod væggen markér laserplanet på væggen - A3.
3.
A1
4.
5 mm / 10 m = OK
<
Bemærk:
Hvis differencen fundet under 4. er mere end 5 mm pr. 10 m, skal laseren verificeres: Indlevér laseren til forhandleren, som sørger for det videre fornødne.
Kontrol af lodret laserlinie: Laseren opstilles ca. 5m fra en væg. På væggen ophænges et snore­lod med 2,5m snor, således at det hænger frit. Den lodrette laserstråle tændes, laseren sigtes ind, så den lodrette laserstråle flugter med snoren, og det kontrolleres, at linien ikke afviger mere end 1,5mm fra snoren.
Kontrol af vandret laserlinie: Laseren opstilles ca. 5m fra en væg, og det vandrette laserkryds tændes. Krydspunktet markeres på væggen, hvorefter laserkrydset drejes ca. 2,5m til højre. Den vandrette streg må ikke afvige mere end 2mm fra markeringen af krydspunktet. Proceduren gentages med laserkrydset dre­jet 2,5m til venstre.
A2
A3
1. Markér laserplanet A1 på væggen.
2. Drej laseren nøjagtig 180° og marker
laserplanet A2 på den modstående væg. Da laseren er placeret nøjagtig midt mellem de 2 vægge, vil markeringerne A1 og A2 være
A2
nøjagtig vandret overfor hinanden.
4. Marker derefter - uden at røre laseren -
laserplanet på den modstående væg - A4.
A2
Forskellen på A3 og A1 på den ene væg skal være lig med forskellen på A2 og A4 på den anden væg. Er dette ikke tilfældet,
A2
er differencen = laserens afvigelse.
A3
B
< 2 mm = OK
2,5 m
C
DANSK18
Loading...
+ 42 hidden pages