A Integralgriffe
B Bedienfeld
C Vertikallibelle Z
D Batterie fach
E Gewinde anschluss 5/8"
F Rotationskopf
G Batteriefach
H Gewinde anschluss 5/8"
I Horizontallibelle X
J Nivellierschraube B
K Horizontallibelle Y
B
F
C
G
H
Bedienfeld
O
U
J
K
L
T
S
R
L Nivellierschraube C
M Laserlotstrahl
N Nivellierschraube A
O Geschwindigkeit /
Winkelbereich
P Ein / Aus
Q IR-Empfangsfeld
R LED´s
S Handempfänger-Modus
T Scan-Modus
U Rotations-Modus
P
Q
DEUTSCH4
BeamControl-Master BCM
SensoCommander (optional) – Zubehör
Der SensoCommander vereinigt Fernbedienung und Laserempfänger.
Hinweis: Die Laser-Empfänger verfügen über 2 Toleranzbereiche: Fein- und
Frei-handbereich. Am SensoCommander 120 werden die Bereiche durch die LED’s
angezeigt: Feinbereich grün, Freihandbereich orange. Beim SensoCommander 310
werden die beiden Bereich durch die Taste 16 umgeschaltet.
Der SensoCommander kann den Laserstrahl auf großer
Distanz erkennen. Bitte bewegen Sie den SensoCommander
durch den Laserstrahl auf- und abwärts, bis die mittlere
Anzeige erscheint. Markieren Sie nun die Messhöhe an der
umlaufenden Markierungsnut.
Das SpotLite zeigt zusätzlich die Messhöhe an.
Universalhalterung (optional):
Der Empfänger kann mit der Universalhalterung an Messlatten befestigt werden. Dafür die Universalhalterung an den Laserempfänger
einschieben und an der Messlatte mittels Befestigungsschraube festschrauben. Zum Trennen des Empfängers von der Universalhalterung
die Schnellarretierung in Richtung der Pfeile lösen.
6
DEUTSCH
BeamControl-Master BCM
Horizontal nivellieren
Beginnen Sie die Libelle (X) durch Drehen
an den Nivellierschrauben (A) und (B) zu
nivellieren.
Hinweis: Sehen Sie bitte immer senkrecht
auf die Libellen, um einen Ablese fehler zu
vermeiden.
Drehen Sie nun an der Nivellier schraube (C),
um die Libelle (Y) zu nivellieren.
Hinweis: Wiederholen Sie den gesamten
Vorgang wenn nötig.
i
i
A
Libelle
X
B
C
Vertikal nivellieren
Stellen Sie den BCM vertikal auf seine
Integralgriffe oder befestigen Sie den BCM
auf einem Stativ. Nivellieren Sie jetzt nur die
Libelle (Z) mit der Nivellierschraube (C).
Libelle Z
Bedienung
BCM einschalten:
Taste
“Ein/Aus” 1 sec. gedrückt halten, der Kopf des BCM beginnt
zu drehen, der Rotationsmodus ist aktiviert.
DEUTSCH7
Deutsch1
C
BeamControl-Master BCM
DEUTSCH8
BeamControl-Master BCM
DEUTSCH9
BeamControl-Master BCM
Kalibrierung durchführen
6. Nachdem Sie die Schritte 1. bis 4. ausgeführt haben und somit die Punkte A2
(Referenz) und A3 (Abweichung) ermittelt haben, bringen Sie mit Hilfe der entsprechenden Nivellierschrauben Punkt A3 zur Deckung mit Punkt A2. Während dieses
Vorgangs wandert die Luftblase der Libelle aus ihrer zentralen
Lage seitlich ab.
7. Entfernen Sie die Schutzkappen seitlich der Libellen. Kalibrieren
Sie mit den freigelegten Kalibrierschrauben die Libelle (verwenden Sie den beigefügten Inbusschlüssel SW 2,5) Die
Kalibrierung ist abgeschlos sen, wenn die Luftblase der Libelle
wieder zentriert ist.
8. Wiederholen Sie diese Schritte für die übrigen Achsen.
Batterie-Lebensdauer40 h (4 x 1,5 V AA)
DauerbetriebAnschlußbuchse für externe Versorgung
Arbeits- / Lagertemperatur0° C ... 50° C / -10° C ... 70° C
Gewicht0,8 kg
BCM Basic-Plus 120 rotary laser 635 nm, horizontal/vertical. A special die-cast-zinc platform guarantees long-term stability. Vertical reference beam, 5 operating modes, adjustable and positionable scan angle, with remote control facility, laser reception range
120 m, precision 2 mm/10 m.
Incl.: SensoCommander 120, universal mount, cloth bag and batteries.
General safety instructions
Caution: Do not look directly into the beam. Lasers must be kept out of reach of child-
LASER RADIATION!
DO NOT STARE INTO THE
BEAM!
CLASS 2 LASER
EN 60825-1:2007-10
calibration before use, after transport and after extended periods of storage. We also
wish to point out that absolute calibration is only possible in a specialist workshop.
Calibration by yourself is only approximate and the accuracy of the calibration will
depend on the care with which you proceed.
Note:
This product is a precision instrument that must be handled and treated with care.
Avoid shocks and impact. Always keep and carry in the case! Switch laser off. For
cleaning, use a soft cloth and glass cleaner.
Warranty
The manufacturer grants a warranty for this instrument for a period of 24 months after
date of purchase. Within this period we will, at our own discretion, repair all defects
based on faulty material or workmanship, or we will replace these parts.Excluded from
this warranty are: damages caused by improper use (operation with unsuitable electrical
power/tension; connection to unsuitable power sources) or storage, normal wear and
also defects which do not or do only hardly minimze the value or the suitability of the
instrument. This warranty becomes null and void in cases unauthorized persons attempt
to repair this instrument. The warranty only becomes valid when the date of purchase
has been verified by stamp and signature of the dealer, and the serial number of the
device is to be stated, too. The warranty is valid in all countries where this instrument is
being sold by UMAREX-Laserliner or by authorized dealers. In case of a claim under this
warranty please return this instrument, together with all accompanying information and
the invoice, to an authorized dealer or to the manufacturer.
ren. Never intentionally aim the device at people.
This is a quality laser measuring device and is 100%
factory adjusted within the stated tolerance. For
reasons of product liability, we must also draw your
attention to the following: Regularly check the
i
ENGLISH
11
BeamControl-Master BCM
B
A
D
E
I
N
M
A integral handles
B control panel
C vertical Z vial
D battery compartment
E 5/8 in socket
F rotary head
G battery compartment
H threadet connection 5/8"
I horizontal X vial
J levelling screw B
K horizontal Y vial
F
C
G
H
control panel
O
U
J
K
L
T
S
R
L levelling screw C
M laser perpendicular beam
N levelling screw A
O speed / angular range
P On / Off
Q IR (infra-red) reception field
R LEDs
S hand reveiver modus
T scan modus
U rotation modus
P
Q
12ENGLISH
BeamControl-Master BCM
SensoCommander – optional Accessories
The SensoCommander combines the fonctions of a laser receiver and a remote control.
SensoCommander 120:
(Diode on backside too)
1
2
13
3
4
10
9
(screwed)
1 IR signal output
2 Laser beam reception field
3 SpotLite Marking LED
4 LEDs
5 bubble level
6 fastening screw
7 universal holding device
8 locker level
8
8
7
Using the SensoCommander (optional)
Control panel SC 120 and 310
18
17
16
Note: The laser receiver has two tolerance settings: Precision and free-hand
setting. On the SensoCommander 120, the settings are indicated by LEDs:
precision setting: green; free-hand setting: orange. On the SensoCommander
310, changeover between the settings is done by the button16.
14 position
15 speed / volume / angular range
16 hand receiver mode / switch over:
The SensoCommander can recognise the laser beam
over long distances. Move the SensoCommander up
and down through the laser beam until the middle
display appears. Now mark the height on the all-round
marking groove. The Spotlite additionally shows the
measured height.
Universal mount (optional):
The receiver can be installed on levelling staffs with the aid of
the universal mount. To do this, insert the universal mount into
the laser receiver and secure on the levelling staff with the aid
of the screw. To release the universal mount from the laser
receiver, turn the quick release lock in the direction of the
arrow.
2
Power supply
Batteries
When the red LED is permanently flashing, the battery must be changed.
Connection of an external power supply unit
When connecting an external power supply unit the batteries will be bridged. It is not
possible to charge storage batteries with the power supply unit in the rotation unit.
Please use only a suitable Laserliner mains unit.
Note: Batteries should not be exposed to excessive heat, such as sunshine, fire or the
like. Moreover, dry batteries must not be charged. Do not throw spent batteries into
your household garbage. You can take them to a collecting point for spent batteries
or special waste. Please, inform yourself about this at your community. You can deliver
batteries with the recycling symbol to the selling shops, sales agencies or technical
service stations.
i
1
14
ENGLISH
Adjust horizontal
Start adjusting the vial (X) by turning the
levelling screws (A) and (B).
Note: Please look always vertically at the
vial in order to avoid reading errors.
Now turn the levelling screw (C) to adjust
the vial (Y).
Note: Repeat the whole action, if
necessary.
i
i
Adjust vertical
Set the BCM up vertically on its integral
handles or mount the BCM onto a stand.
Now adjust only the level (Z) with the
levelling screw (C).
Operation
Switch on BCM:
Hold the key
rotating, the rotation mode is activated.
"On/Off" pressed for 1 second, the head of BCM starts
BeamControl-Master BCM
A
level
Xi
B
ENGLISH
Deutsch1
15
BeamControl-Master BCM
2. Scan mode:
A light-intensive segment of different breadth
and position can be adjusted.
Activate mode
on rotation laser
with SensoCommander
Change position
on rotation laser
with SensoCommander
3. Rotation mode:
A laser beam rotating around 360° with a
speed of up to 200 rpm.
Activate mode
on rotation laser
with SensoCommander
Change speed
on rotation laser
with SensoCommander
Change scan angle
on rotation laser
with SensoCommander
4. Hand receiver mode:
Optimum reception quality by constantly high
speed of (maximum speed = 500 rpm).
Activate mode
on rotation laser
with SensoCommander
Note referring to all modes: The red LED lights up when the limit of a range has
been reached (e.g. maximum speed, biggest scan angle).
16
i
ENGLISH
z
x
y
BeamControl-Master BCM
ENGLISH
17
BeamControl-Master BCM
Calibration procedure
6. Once you have completed steps 1 to 4 and identified dots A2 (reference) and A3
(deviation), use the corresponding screws to level the laser so that dot A3 covers dot
A2. During this process, the air bubble in the level will move out of its central position and stray to the side.
7. Remove the protective caps from the ends of the levels to
expose the calibration screws. Turn the screws to calibrate the
level (using the SW 2.5 socket wrench included in the scope of
supply). Calibration is complete when the air bubble returns to
the centre of the level.
8. Repeat for the remaining axes.
Technical data (Subject to technical alterations)
Accuracy± 2 mm / 10 m
Laser
Output power< 1 mW
Laser wavelength
Beam splitter20”
Reference beam
Horizontal planoinclination can be adjusted manually
Speed of rotation0 ... 120 rpm variable,
Battery life40 h (4 x 1,5 V of type AA Mignon alkaline)
Continious operationconnection socket for external supply
Working- / Storage temperature
Weight0,8 kg
Working temperature-10°C ... + 50°C
Storage temperature-10°C ... + 70°C
2 x type AAA /
1 x 9 V block
max. 120 m
max. 300 m
Calibration screws
18
ENGLISH
BeamControl-Master BCM
19
BeamControl-Master BCM
B
A
C
D
E
I
N
K
M
A Integrale grepen
B bedieningsveld
C verticale libel Z
D batterijvak
E schroefdraandaansluiting 5/8"
F rotatiekop
G batterijvak
H schroefdraandaansluiting 5/8"
I horizontale libel X
J nivelleer-schroef B
K horizontale libel Y
L
F
G
H
bedieningsveld
O
U
J
T
P
S
R
L nivelleer-schroef C
M laserloodstraal
N niveleer-schroef A
O snelheid / hoekbereik
P Aan / Uit
Q IR-ontvangstveld
R LED´s
S modus handmatige ontvangst
T scanmodus
U rotatiemodus
Q
20NEDERLANDS
BeamControl-Master BCM
SensoCommander – optionale tobehoren
De SensoCommander combineert de eigenschappen van laserontvanger en afstandsbediening.
Opgelet: de laserontvanger gebruiken in 2 tolerantie bereiken: fijn en vrijhand
bereik. Bij de SensoCommander 120 worden die bereiken door de LED's
aangeduid. Fijn= groen, vrijhand=oranje. Bij de SensoCommander 310
worden beide door de knop 16 omgeschakeld.
De SensoCommander kan de laserstraal tot grotere
afstand terug vinden. Beweeg de SensoCommander
door de laserstraal op -en neerwaarts totdat het
middelste teken verschijnt. Markeer nu op de
meethoogte van de omlopende markeringsinkeping.
De SpotLite duidt bijkomend de meethoogte aan.
Universeel houder (optioneel):
De ontvanger kan d.m.v. de universeel houder aan de
meetlatten bevestigd worden. Daarvoor de houder aan de
laserontvanger schuiven en aan de meetlat d.m.v. de
bevestigingsschroef vast schroeven. Om de ontvanger van
de houder te scheiden, de snelklem in de richting van de
pijl duwen.
2
1
Stroomvoorziejning
Batterijen
als de rode LED permanent knippert, moet de batterij worden vervangen..
Aansluiting van een extern netstuk
Bij aansluiting van een extern netstuk worden de interne batterijen omgaan. Er kunnen
geen accu's met het netstuk in de rotatie-eenheid worden geladen. Gebruik alléén een
passende Laserliner-netadapter.
Aanwijzing: Batterijen mogen niet aan overmatige hitte worden blootgesteld, zoals
zonnestralen, vuur e.d. Ook mogen droge batterijen niet worden opgeladen.
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil. U kunt deze afgeven bij verzamelpunten
voor oude batterijen en chemisch afval. Haal inlichtingen bij uw gemeente. Batterijen
met het recycle-symbool kunt u ook bij de verkooppunten, agentschappen en bij de
technische klantenservice afgeven.
i
22
NEDERLANDS
BeamControl-Master BCM
Horizontaal waterpas stellen
Begin de libel (X) door draaien aan de nivellerschroeven (A) en (B) waterpas te stellen.
Attention: Kijk altijd loodrecht op de
libellen om fouten bij het aflezen te
vermijden.
Draai nu de nivelleerschroef (C) om libel (Y)
waterpas te stellen.
Attention: Herhaal indien nodig alle
stappen.
i
i
A
Bulle X
B
Bulle Y
C
Verticaal waterpas stellen
Plaats de BCM verticaal op zijn integrale
grepen of bevestig de BCM op een statief.
Stel nu alleen libel (Z) waterpas met
nivelleerschroef (C).
Bediening
BCM aanzetten:
Toets
"Aan/Uit" 1 sec. ingedrukt houden, de kop van de BCM
begint te draaien, de rotatiemodus is geactiveerd.
1. Punt-modus:
De rotatielaser zendt over een zeer grote
afstand een puntnauwkeurige laserstraal. Om
in de punt-modus te komen vermindert u de
snelheid met tot nul
Positie veranderen
aan de rotatielaser
met SensoCommander
.
NEDERLANDS
Deutsch1
Bulle Z
C
23
BeamControl-Master BCM
2. Scan-Modus:
Er kan een lichtintensief segment van verschillende grootte en positie worden ingesteld.
Modus activeren
aan de rotatielaser
met SensoCommander
Positie veranderen
aan de rotatielaser
met SensoCommander
3. Rotatiemodus:
een laserstraal die 360° draait met een
toerental tot 200 tpm.
Aanwijzing voor alle modi: De rode LED brandt wanneer een einde van een bereik
wordt bereikt (bijv. maximum toerental, grootste scan-hoek etc.).
24
i
NEDERLANDS
z
x
y
BeamControl-Master BCM
NEDERLANDS
25
BeamControl-Master BCM
Kalibratie uitvoeren
6. Nadat u de stappen 1 t/m 4 hebt uitgevoerd en dus de punten A2 (referentie) en
A3 (afwijking) hebt berekend, brengt u met behulp van de dienovereenkomstige
nivelleerschroeven punt A3 in overeenstemming met punt A2. Tijdens dit proces
beweegt de luchtbel van de libel uit de centrale positie naar
opzij.
7. Verwijder de beschermkapjes opzij van de libel. Kalibreer
de libel via de nu toegankelijke kalibreerschroeven (gebruik
hiervoor de bijgeleverde inbussleutel SW 2,5). De kalibratie is
afgesloten wanneer de luchtbel weer gecentreerd is.
Nauwkeurigheid± 2 mm / 10 m
Laser
Vermogen uitgang< 1 mW
Golflengte
Straaldeler20”
Referentiestraal
Horizontal vlakhoek met de hand instelbaar
Toerental rotatie0 ... 120 U/min variabel,
Levensduur batterij40 h (4 x 1,5 V type mignon alkali)
Continu bedrijfaansluitbus voor externe verzorging
Werk- / Opslagtemperatuur0° C bis 50° C / -10° C bis 70° C
Gewicht0,8 kg
BCM Basic-Plus 120 rotationslaser 635 nm, horisontal / vertikal. En særlig zinktrykstøbeplatform sikrer langtidsstabilitet. Lodret referencestråle, 5 driftsmåder, indstilbar og
positionerbar scan-vinkel, fjernstyrbar, rækkevidde lasermodtagelse 120 m, nøjagtighed
2 mm / 10 m.
Inkl.: SensoCommander 120, universalholder, softbag og batterier.
Almindelige sikkerhedsforskrifter
Bemærk: Se aldrig direkte ind i strålen! Overlad ikke laseren til børn! Sigt aldrig med
LASERSTRÅLING!
SE IKKE IND I STRÅLEN!
LASER KLASSE 2
EN 60825-1:2007-10
af brugeren før anvendelse (se afsnit om kontrol). Bemærk, at en sikker og nøjagtig
kalibrering kun er mulig på autoriseret værksted. Foretages kalibrering af brugeren, vil
resultatet afhænge af dennes viden og omhu.
Bemærk: En laser er et præcisionsværktøj, der skal behandles med forsigtighed og
omhu. Undgå stød og rystelser. Opbevar altid laseren i den medleverede beskyttelseskuffert, og sørg altid for, at laseren er slukket og pendulet er låst, før laseren lægges
tilbage i kufferten. Læg aldrig laseren i kufferten, hvis den er våd efter brug - lad den
tørre ved stuetemperatur først. Til rengøring anvendes en blød klud.
Garanti
Fabriksgarantien er 2 år fra dokumenteret købsdato og dækker alle materiale- og konstruktionsfejl. Undtaget fra garantien er skader, der kan henføres til uhensigtsmæssig
anvendelse og håndtering; til forkert strømforsyning; til tab, slag, stød etc., eller til
uhensigtsmæssig opbevaring (temperatur, fugt) samt til normalt slid. Ved uautoriseret
indgreb i laseren bortfalder garantien. Garantien kan kun bringes i anvendelse, hvis
laseren indleveres gennem forhandler til autoriseret værksted.
laserstrålen mod personer eller dyr. Instrumentet er
en kvalitetslaser, der ved levering er justeret 100%
i overensstemmelse med de angivne fabrikstolerancer. Laserens retvisning skal altid kontrolleres
i
27DANSK
BeamControl-Master BCM
A
D
E
I
N
M
A Integralgreb
B Tastatur
C Vertikal-libelle Z
D Batterirum
E Geindtilslutnin 5/8"
F Rotationshoved
G Batterirum
H Geindtilslutnin 5/8"
I Horisontal-libelle X
J Nivellerings-skrue B
K Horisontal-libelle Y
B
F
C
G
H
Betjeningsfelt
O
U
J
K
L
T
S
R
L Nivellerings-skrue C
M Laserlodstråle
N Nivellerings-skrue A
O Hastighed /
vinkelområde
P Ind / Ud
Q IR-modtagefelt
R LED´s
S Håndmodtager-modus
T Scan-modus
U Rotations-modus
P
Q
28DANSK
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.