Laserliner PipeControlStation-Camera User guide [ml]

PipeControlStation-Camera
DE
NL
DK
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SE
NO
02
06
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
50
54
58
62
66
70
74
78
82
86
Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatz­hinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren.
!
Funktion / Verwendung
Die PipeControlStation-Camera ist eine Kameraeinheit zum Anschluss an die Basiseinheit VideoControl­Master . Die aufstellbare Drehspindel mit 30 m-Kabellänge erlaubt Inspektionen auf lange Distanzen. Zusammen mit der Basiseinheit werden farbige Videobilder an das LCD zur Überprüfung schwer zu­gänglicher Stellen wie z.B. in Hohlräumen, Schächten, im Mauerwerk oder im Heizungs- und Lüftungs­bau gesendet.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Meterzähler
Die PipeControlStation-Camera verfügt über einen integrierten Meterzähler . Die abgespulte Meterzahl wird im Display der Basis­einheit VideoControl-Master angezeigt (siehe Abbildung). Mittels der Basiseinheit können Einstellung vorgenommen werden, siehe hierzu: VideoControl-Master, Abschnitt 8.6 Meterzähler.
8
Befestigungsschraube
1
für VideoControl-Master
2
Halterung für VideoControl-Master
3
Feststellschrauben
4
Anschluss für Steuerkabel
5
glasfaserverstärktes Schubkabel, 30 m
× exible Spiralfeder
6 7
Kamerakopf mit 12 Hochleistungs-LED‘s und SavetyLense
Steuerkabel
8 9
CameraProtector 28 mm integrierter Meterzähler
10
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
DE
02
1.1
Funktionen Meterzähler
PipeControlStation-Camera
Auto Aus Eingangsquelle Meterzähler Videoausgang Alles löschen
2
Schärfentiefebereich
Die PipeControlStation-Camera liefert im Bereich von 5 - 60 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder.
Menü
Meterzähler
Reset Einheit Aktivieren / Deaktivieren
Reset: Messung löschen
Einheit: Messeinheit umstellen (cm / inch)
Aktivieren / Deaktivieren: Meterzähler ein-/ausschalten
5 - 60 cm
Objekte die weit außerhalb dieses Bereichs liegen, können unscharf erscheinen.
< 5 cm
3
Anschluss Steuerkabel
Achten Sie beim Verschrauben des Steuerkabels an die PipeControl Station-Camera und die Basiseinheit VideoControl-Master darauf, dass der Pfeil auf dem Anschlussstecker auf die Nut des jeweiligen Gerätes zeigt.
Die empfindlichen Kontaktstifte des Steckers passen nur in dieser Position in die entsprechende
Die empfindlichen Kontaktstifte des Steckers passen nur in dieser Position in die entsprechende Buchse und können bei falscher Positionierung und starker Kraftanwendung beschädigt werden.
Buchse und können bei falscher Positionierung und starker Kraftanwendung beschädigt werden.
!
!
> 60 cm
DE
03
4
Schubkabel einrollen
Um das Schubkabel sauber aufzurollen, schieben Sie das Kabel in die Haspel.
Das Kabel sollte nicht durch Drehen der Haspel aufgerollt werden.
!
Hinweise zur Benutzung
• Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die PipeControlStation-Camera nicht in Kontakt mit Chemikalien, Strom, beweglichen oder heißen Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch zu schweren Verletzungen des Bedieners führen.
• Der Kamerakopf ist nicht säurebestänidg oder feuerfest.
• Die PipeControlStation-Camera darf nicht für medizinische Untersuchungen/Personenuntersuchung verwendet werden.
• Das Gerät ist nicht zur Messung in der Nähe von gefährlicher Spannung geeignet. Daher bei Messungen in der Nähe elektrischer Anlagen immer auf die Spannungsfreiheit leitfähiger Teile achten. Die Spannungsfreiheit und Sicherung gegen Wiedereinschalten muss durch geeignete Maßnahmen gewährleistet sein.
• Reinigen Sie das Schubkabel vor dem Aufrollen mit einem feuchten Lappen.
• Um das Schubkabel sauber aufzurollen, schieben Sie das Kabel in die Haspel. Das Kabel sollte nicht durch Drehen der Haspel aufgerollt werden.
DE
04
PipeControlStation-Camera
Technische Daten
Kameratyp CMOS Bildsensor Kamerakopf ø 28 mm, wasserbeständig Schutzklasse IP 68 (Tauchtiefe 20 m, 1h) Auflösung Kamera 640 x 480 Pixel Sichtfeld 100° Schärfentiefebereich 5 ... 60 cm Spindel-Durchmesser 39 cm Kabeldurchmesser 5,8 mm Kabellänge 30 m minimaler Biegeradius 70 mm Genauigkeit Meterzähler ± 2 cm Arbeitstemperatur -10 … 60°C Lagertemperatur -20 … 70°C Gewicht (ohne Zubehör) 4,7 kg Abmessungen (B x H x T) 435 mm x 410 mm x 256 mm
Technische Änderungen vorbehalten. 05.13.
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www .laserliner.com/info
DE
05
Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference.
!
Function / Application
The PipeControlStation-Camera is a camera unit which can be connected to the VideoControl-Master base unit. The stand-up reel with a cable length of 30 m allows for inspections over great distances. Working with the base unit, colour video images are sent to the LCD for inspecting all places that are difÖ cult to access such as cavities, air shafts, in masonry or in heating and ventilation.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Length measure
The PipeControlStation-Camera features an integrated metre counter . The reeled off number of metres appears on the display of the VideoControl-Master (see image). Settings can be changed by means of the base unit. For more information, see: VideoControl-Master, Section 8.6 Length measure.
8
Fastening screw for
1
VideoControl-Master Holder for
2
VideoControl-Master Locking screws
3
Connection for control cable
4
Glass-Ö bre reinforced
5
push rod, 30 m
6
Flexible coil spring Camera head with 12 high-
7
power LEDs and SavetyLense
8
Control cable
9
CameraProtector 28 mm
10
Integrated metre counter
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
GB
06
1.1
Metre counter functions
PipeControlStation-Camera
Auto power off Input source Length measure Video output Delete all
2
Focal depth
The PipeControlStation-Camera delivers sharp images in a range between 5 and 60 cm from the camera head.
Menu
Length measure
Reset Unit Disable / Enable
Reset: Delete measurement
Unit: Switch unit of measure (cm / inch)
Activate / deactivate:
Switch metre counter on/off
5 - 60 cm
Objects well beyond the focus range may appear blurred.
< 5 cm
3
Connection for control cable
When screwing the control cable to the PipeControlStation-Camera and the VideoControl-Master base unit on top, ensure that the arrow on the connector plug points toward the groove of the respective device.
The sensitive contact pins of the connector only fit into the socket in this position and can be damaged if not positioned correctly or used too forcefully.
!
> 60 cm
GB
07
4
Roll up push rod
To roll up the push rod properly, push the cable into the reel.
The cable should not be rolled up by turning the reel.
!
Instructions for use
• It is absolutely vital to ensure that the PipeControlStation-Camera does not come into contact with chemicals, current, moving or hot objects. This can damage the device and put its user at risk of serious injury.
• The camera head is not acid-resistant or Ö reproof.
• The PipeControlStation-Camera must not be used for medical examinations/examining people.
• The unit is not suitable for taking measurements close to dangerous voltages. Therefore always make sure that conductive parts are at zero potential when carrying out measurements in the vicinity of electrical systems. Safe isolation from the power supply and precautions to prevent systems being switched on again must be ensured by implementing suitable measures.
• Clean the push rod with a damp cloth before rolling it up.
GB
08
PipeControlStation-Camera
Technical data
Type of camera CMOS image sensor Camera head ø 28 mm, water-resistant Protection class IP 68 (immersion depth 20 m, 1h) Camera resolution 640 x 480 Field of vision 100° Focal depth 5 ... 60 cm Reel diameter 39 cm Cable diameter 5,8 mm Cable length 30 m Minimum bending radius 70 mm Metre counter accuracy ± 2 cm Operating temperature -10 … 60°C Storage temperature -20 … 70°C Weight
(without accessories)
Dimensions (W x H x D) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
pixels
Subject to technical alterations. 05.13.
Guarantee, product care and disposal
This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at: www .laserliner.com/info
GB
09
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed.
!
Functie / toepassing
De PipeControlStation-Camera is een camera-eenheid voor de aansluiting op de basiseenheid VideoControl­Master . De neerzetbare draaispil met 30 m kabel maakt inspecties over een lange afstand mogelijk. Als de camera samen met een basiseenheid wordt gebruikt, worden gekleurde videobeelden naar het lcd gestuurd ter controle van moeilijk toegankelijke plaatsen zoals bijv . holle ruimten en schachten in het muurwerk of in de verwarmings- en ventilatiebouw.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Lengte te meten
De PipeControlStation-Camera beschikt over een geïntegreerde meterteller . Het afgerolde aantal meters wordt op het display van de basiseenheid VideoControl-Master weergegeven (zie afbeelding). Via de basiseenheid kunnen instellingen worden uitgevoerd, zie hiervoor: VideoControl-Master, punt 8.6 Lengte te meten.
8
1
Bevestigingsschroef voor VideoControl-Master
Houder voor
2
VideoControl-Master
3
Vastzetschroeven
4
Aansluiting voor stuurkabel
5
Glasvezelversterkte schuifkabel, 30 m
6
Flexibele spiraalveer
7
Camerakop met 12 hoogrendements-leds en SavetyLense
8
Stuurkabel
9
CameraProtector 28 mm
10
Geïntegreerde meterteller
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
NL
10
1.1
Functies meterteller
PipeControlStation-Camera
Automatisch uitschakelen Invoerbron Lengte te meten Video uitgang Alles wissen
2
Scherpte-diepte-bereik
De PipeControlStation-Camera levert scherpe beelden in het bereik van 5 - 60 cm vóór de camerakop.
Menu
Lengte te meten
Reset Unit Uitschakelen / Inschakelen
Reset: meting wissen
Eenheid: meeteenheid omschakelen (cm / inch)
Activeren / deactiveren: meterteller in-/uitschakelen
5 - 60 cm
Objecten die ver buiten het bereik van de focus liggen, kunnen onscherp worden weergegeven.
< 5 cm
3
Aansluiting stuurkabel
Let bij het vastschroeven van de stuurkabel aan de PipeControlStation­Camera en de basiseenheid VideoControl-Master op dat de pijl op de aansluitstekker naar de groef van het betreffende apparaat wijst.
De gevoelige contactpennen van de stekker passen alleen in deze positie in de dienovereenkomstige bus en kunnen bij verkeerde positionering en grote krachtinwerking beschadigd raken.
!
> 60 cm
NL
11
4
Schuifkabel inrollen
Schuif de kabel in de haspel om hem schoon op te kunnen rollen.
De kabel dient niet door draaien van de haspel te worden opgerold.
!
Bedieningsaanwijzingen
• Let absoluut op dat de PipeControlStation-Camera niet in contact komt met chemicaliën, stroom, beweeglijke of hete voorwerpen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken, hetgeen kaqn leiden tot ernstig persoonlijk letsel van de gebruiker.
• De camerakop is niet zuurbestendig en niet vuurvast.
• De PipeControlStation-Camera mag niet worden gebruikt voor medische doeleinden / persoonsonderzoek.
• Het apparaat is niet geschikt voor de meting in de buurt van gevaarlijke spanning. Let bij metingen in de buurt van elektrische installaties altijd op de spanningsvrijheid van geleidende onderdelen. De spanningsvrijheid en de beveiliging tegen hernieuwd inschakelen moet door middel van geschikte maatregelen gewaarborgd zijn.
• Reinig de schuifkabel met een vochtige doek voordat u hem oprolt.
NL
12
PipeControlStation-Camera
Technische gegevens
Cameratype CMOS-fotosensor Camerakop ø 28 mm, waterbestendig Veiligheidsklasse IP 68 (Duikdiepte 20 m, 1h) Resolutie camera 640 x 480 pixel Zichtveld 100° Scherpte-diepte-bereik 5 ... 60 cm Spildiameter 39 cm Kabeldiameter 5,8 mm Kabellengte 30 m Minimale buigradius 70 mm Exacte meterteller ± 2 cm Arbeidstemperatuur -10 … 60°C Opslagtemperatuur -20 … 70°C Gewicht (zonder toebehoren) Afmetingen (B x H x D) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Technische wijzigingen voorbehouden. 05.13.
Garantie, onderhoud en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info
NL
13
Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt.
!
Funktion / anvendelse
PipeControlStation-Camera er en kameraenhed, der kan sluttes til basisenheden VideoControl­Master . Den positionerbare spindel med 30 m-kabellængde muliggør inspektion over store afstande. Sammen med basisenheden sendes der farvevideobilleder til displayet til kontrol af vanskeligt tilgængelige steder som fx i hulrum, skakte, i murværk eller i varme- og ventilationssystemer .
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Længde foranstaltning
PipeControlStation-Camera har en integreret metertæller. Det afrullede metertal vises på displayet på basisenheden VideoControl-Master (se Ö gur). Ved hjælp af basisenheden kan man foretage indstillinger; se: VideoControl-Master, afsnit 8.6 Længde foranstaltning.
8
Monteringsskrue til
1
VideoControl-Master Holder til
2
VideoControl-Master Stilleskruer
3
Tilslutning til styrekabel
4
glasÖ berforstærket
5
skubbekabel, 30 m
6
× eksibel spiralfjeder Kamerahoved med
7
12 kraftige LED‘er og SavetyLense
8
Styrekabel
9
CameraProtector 28 mm
10
integreret metertæller
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
DK
14
1.1
Funktioner metertæller
PipeControlStation-Camera
Autom. Sluk Ingangskilde Længde foranstaltning Videoudgang Slet alt
2
Dybdeskarphedsområde
PipeControlStation-Camera giver skarpe billeder i området 5 - 60 cm foran kamerahovedet.
Menu
Længde foranstaltning
Reset Unit Deaktiver / Aktivér
Reset: Slet måling
Enhed: Skift måleenhed (cm / inch)
Aktiver / Deaktiver:
Slå metertæller til/fra
5 - 60 cm
Objekter, der ligger langt uden for fokusområdet, kan forekomme uskarpe.
< 5 cm
3
Tilslutning styrekabel
Når man skruer styrekablet fast til PipeControlStation-Camera og basisenheden VideoControl-Master, skal man kontrollere, at pilen på tilslutningsstikket peger på rillen i det pågældende apparat.
Hanstikkets følsomme kontaktstifter kan kun indsættes i det pågældende hunstik i denne position og kan blive beskadiget, hvis de anbringes forkert eller ved kraftanvendelse.
!
> 60 cm
DK
15
4
Skubbekabel rulles ind
Man sikrer, at skubbekablet oprulles rent, ved at skubbe det gennem haspen.
Kablet bør ikke oprulles ved at dreje haspen.
!
Anmærkninger vedr. anvendelsen
• Det er vigtigt, at man sørger for, at PipeControlStation-Camera ikke kommer i kontakt med kemikalier, strøm, bevægelige eller varme genstande. Dette kan ødelægge apparatet og desuden medføre alvorlige personskader på operatøren.
• Kamerahovedet er ikke syrebestandigt eller ildfast.
• PipeControlStation-Camera må ikke anvendes til medicinske undersøgelser/personundersøgelser.
• Apparatet er ikke beregnet til måling i nærheden af farlig spænding. Derfor skal man altid sikre sig, at der ikke er spænding i ledende dele, når man foretager målinger i nærheden af elektriske anlæg. Den spændingsfri tilstand og sikring mod genstart skal sikres med passende foranstaltninger.
• Man skal rengøre skubbekablet med en fugtig klud, inden det rulles op.
• Man sikrer, at skubbekablet oprulles rent, ved at skubbe det gennem haspen.
DK
16
PipeControlStation-Camera
Tekniske Data
Kameratype CMOS-billedsensor Kamerahoved ø 28 mm, vandafvisende Beskyttelsesklasse IP 68 (Dykningsdybde 20 m, 1h) Opløsning kamera 640 x 480 pixel Synsfelt 100° Dybdeskarphedsområde 5 ... 60 cm Spindel-diameter 39 cm Kabeldiameter 5,8 mm Kabellængde 30 m minimal bukkeradius 70 mm Nøjagtighed metertæller ± 2 cm Arbejdstemperatur -10 … 60°C Opbevaringstemperatur -20 … 70°C Vægt (uden tilbehør) Mål (B x H x L) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Forbehold for tekniske ændringer. 05.13.
Garanti, produktpleje og bortskaffelse
Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU. Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold
til EF-direktivet for (brugte) elapparater. Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på: www.laserliner.com/info
DK
17
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ ci-jointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces
!
informations en lieu sûr.
Fonction / Utilisation
PipeControlStation-Camera est une unité de caméra destinée au raccordement à l‘unité de base du VideoControl-Master. La bobine pouvant être posée contenant un câble de 30 m permet de réaliser des inspections à de longues distances. Associée à l‘unité de base, elle permet de transmettre des images vidéo en couleur à l‘écran d‘afÖ chage ACL aÖ n de contrôler des endroits difÖ ciles d‘accès comme, par ex., dans les cavités, les puits, la maçonnerie ou dans la construction d‘appareils de chauffage et de systèmes d‘aération.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Mesurer la longueur
PipeControlStation-Camera est équipée d‘un compteur métrique intégré. Le nombre de mètres dévidé s‘afÖ che à l‘écran d‘afÖ chage de l‘unité de base du VideoControl-Master (voir illustration). Il est possible d‘effectuer les réglages sur l‘unité de base, voir à ce sujet : VideoControl-Master, section 8.6 Mesurer la longueur.
8
1
Vis de Ö xation pour le VideoControl-Master
2
Fixation pour le VideoControl-Master
3
Vis de blocage
4
Raccord pour le câble de commande
5
Câble de poussée renforcé par des Ö bres de verre, 30 m
6
Ressort en spirale × exible
7
Tête de la caméra avec 12 LED ultrapuissantes et SavetyLense
Câble de commande
8
CameraProtector 28 mm
9
Compteur métrique intégré
10
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
FR
18
1.1
Fonctions du compteur métrique
PipeControlStation-Camera
Arrêt auto Source d’entree Mesurer la longueur Sortie de vidéo Tout supprimer
2
Zone de la profondeur du champ
PipeControlStation-Camera fournit des images nettes à une distance comprise entre 5 et 60 cm devant la tête de la caméra.
Menu
Mesurer la longueur
Reset Unité Desactiver / Activer
Remise à zéro : supprimer la mesure
Unité : commuter entre les unités de mesure (cm / pouce)
Activer / Désactiver : activer / désactiver le compteur métrique
5 - 60 cm
Les objets situés bien au-delà de la zone de mise au point peuvent apparaître en × ou.
< 5 cm
3
Raccord du câble de commande
Lors du vissage du câble de commande sur le PipeControlStation­Camera et sur l‘unité de base du VideoControl-Master, faire attention à ce que la × èche située sur la Ö che de connexion soit en face de la rainure de l‘appareil respectif.
Les fiches de contact sensibles de la fiche mâle ne rentrent que dans cette position dans la prise femelle correspondante et risquent d‘être endommagées en cas de mauvais positionnement et si
!
l‘utilisateur force.
> 60 cm
FR
19
4
Enrouler le câble de poussée
Pousser le câble de poussée dans le treuil aÖ n de l‘enrouler correctement.
Ne pas enrouler le câble en tournant le treuil.
!
Remarques relatives à l’utilisation
• Il est indispensable de faire attention à ce que le PipeControlStation-Camera n’entre pas en contact avec des produits chimiques, du courant électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement. Cela peut endommager l’appareil et provoquer de graves blessures chez l’utilisateur.
• La tête de la caméra ne résiste pas aux acides ni au feu.
• Il est interdit d’utiliser le PipeControlStation-Camera pour des examens médicaux/effectués sur des personnes.
• L‘appareil ne convient pas à la mesure à proximité d‘une tension dangereuse. C‘est pourquoi, il faut toujours faire attention à l‘absence de tension des pièces conductrices en cas de mesures à proximité d‘installations électriques. Garantir l‘absence de tension et l‘impossibilité de toute remise sous tension en prenant les mesures nécessaires.
• Nettoyer le câble de poussée avant de l‘enrouler en utilisant un chiffon humide.
FR
20
PipeControlStation-Camera
Donnés techniques
Type de la caméra Capteur d‘images CMOS Tête de la caméra ø 28 mm, résistant à l’eau Catégorie de protection IP 68 (Profondeur de plongée 20 m, 1h) Résolution de la caméra 640 x 480 pixels Champ de vision 100° Zone de la profondeur du champ 5 ... 60 cm Diamètre de la bobine 39 cm Diamètre du câble 5,8 mm Longueur du câble 30 m Angle de flexion minimal 70 mm Précision du compteur métrique ± 2 cm Température de fonctionnement -10 … 60°C Température de stockage -20 … 70°C Poids (sans accessoires) 4,7 kg Dimensions (L x H x P) 435 mm x 410 mm x 256 mm
Sous réserve de modiÖ cations techniques. 05.13.
Garantie, entretien du produit et élimination
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www .laserliner.com/info
FR
21
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación.
!
Funcionamiento y uso
PipeControlStation-Camera es una unidad de cámara para conectar a la unidad básica del VideoControl­Master. El husillo giratorio para colocar de pie, con 30 metros de cable, permite realizar inspecciones en distancias largas. Junto con la unidad básica se envía al LCD imágenes de vídeo en color para la comprobación de puntos de difícil acceso como espacios huecos, pozos, interior de muros o en instalaciones de calefacción y ventilación.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Medir la longitud
PipeControlStation-Camera dispone de un contador de metros integrado. El contador de metros se visualiza en la pantalla de la unidad básica del VideoControl-Master (véase Ö gura). Desde la unidad básica se pueden realizar ajustes, véase al respecto: VideoControl-Master, apartado 8.6 Medir la longitud.
8
Tornillo de Ö jación para
1
el VideoControl-Master Soporte para el
2
VideoControl-Master
3
Tornillos de sujeción Entrada para el cable
4
de control
5
Cable de empuje reforzado por Ö bra de vidrio, 30 m
6
Muelle espiral × exible
7
Cabezal de la cámara con 12 LED de alta potencia y SavetyLense
8
Cable de control
9
CameraProtector 28 mm
10
Contador de metros integrado
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
ES
22
1.1
Funciones del contador de metros
PipeControlStation-Camera
Auto apagado Fuente de entrada Medir la longitud Salida de video Eliminar todo
2
Rango de profundidad de campo
PipeControlStation-Camera suministra imágenes nítidas en un rango de 5 a 60 cm por delante del cabezal de la cámara.
Menu
Medir la longitud
Reset Unidad Deshabilitar / Activar
Reset: borrar medición
Unidad:
cambio de unidades de medida (cm / pulgadas)
Activar / desactivar: activar y desactivar el contador de metros
5 - 60 cm
Los objetos que se encuentren fuera del rango pueden aparecer desenfocados.
< 5 cm
3
Conexión del cable de control
Al atornillar el cable de control a la PipeControlStation-Camera y a la unidad básica VideoControl-Master preste atención a que la × echa marcada en el enchufe señale hacia la ranura del aparato respectivo.
Las frágiles puntas de contacto del conector entran en la hembrilla correspondiente únicamente en esta posición y pueden resultar dañadas si la posición es incorrecta o se ejerce demasiada fuerza.
!
> 60 cm
ES
23
4
Enrollar cable de empuje
Para enrollar el cable de empuje limpiamente, introduzca el cable en el torno.
El cable no debería ser enrollado girando el torno.
!
Notas sobre el uso
• Es indispensable evitar que la PipeControlStation-Camera entre en contacto con sustancias químicas, corriente eléctrica, objetos móviles o calientes. Esto podría provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario.
• El cabezal de la cámara no es resistente a los ácidos o el fuego.
• No se puede utilizar la PipeControlStation-Camera para realizar exámenes médicos o exploraciones en personas.
• El aparato no es apto para realizar mediciones cerca de tensión peligrosa. Por esa razón, las mediciones cerca de instalaciones eléctricas deberán ser realizadas con las piezas conductoras sin tensión. La ausencia de tensión y el seguro contra la conexión de nuevo tienen que estar garantizados por las medidas adecuadas.
• Limpie el cable de empuje con un paño húmedo antes de enrollarlo.
ES
24
PipeControlStation-Camera
Datos técnicos
Tipo de cámara Sensor de imágenes CMOS Cabezal de la cámara ø 28 mm, a prueba de agua Clase de protección IP 68 (Profundidad de penetración 20 m, 1h) Resolución de la cámara 640 x 480 pixel Campo visual 100° Rango de profundidad de campo 5 ... 60 cm Diámetro del husillo 39 cm Diámetro del cable 5,8 mm Longitud del cable 30 m Radio de flexión mínimo 70 mm Precisión del contador de metros ± 2 cm Temperatura de trabajo -10 … 60°C Temperatura de conservación -20 … 70°C Peso (sin accesorios) Dimensiones (An x Al x F) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Sujeto a modiÖ caciones técnicas. 05.13.
Garantía, cuidado y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en: www .laserliner.com/info
ES
25
Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione.
!
Funzione / utilizzo
La PipeControlStation-Camera è un‘unità obiettivo da collegarsi all‘unità base VideoControl-Master. L‘avvolgitore con un cavo di 30 m di lunghezza permette ispezioni su lunghe distanze. In combinazione con l‘unità base vengono inviate immagini video a colori all‘LCD per il controllo di punti difÖ cilmente raggiungibili, per esempio, in cavità, cunicoli, muri o impianti di riscaldamento e aerazione.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Misura di lunghezza
PipeControlStation-Camera è dotata di un contametri integrato. Il numero di metri srotolato viene indicato sul display dell‘unità base VideoControl-Master (si veda immagine). Sull‘unità base vengono eseguite le impostazioni, si veda: VideoControl-Master, paragrafo
8.6 Misura di lunghezza.
8
Vite per il Ö ssaggio di
1
VideoControl-Master Supporto per
2
VideoControl-Master Viti di arresto
3
Attacco per cavo
4
di comando Cavo scorrevole rinforzato
5
con Ö bra di vetro di 30 m Molla elicoidale × essibile
6
Testa dell‘obiettivo con
7
12 LED ad alta prestazione e SavetyLense
Cavo di comando
8
CameraProtector 28 mm
9
Contametri integrato
10
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
IT
26
1.1
Le funzioni del contametri
PipeControlStation-Camera
Spegnimento Automatico Origine ingresso Misura di lunghezza Uscita video Cancellare tutto
2
Profondità di campo
La PipeControlStation-Camera fornisce immagini nitide riprese davanti alla testa dell‘obiettivo in un campo compreso tra 5 e 60 cm.
Menu
Misura di lunghezza
Reset Unita Disabilita / Abilita
Reset: cancellazione della misurazione
Unità: cambio dell‘unità di misura (cm/inch)
Attivazione/disattivazione: accensione/spegnimento del contametri
5 - 60 cm
Le immagini degli oggetti molto al di fuori da questa zona di messa a fuoco possono essere sfocate.
< 5 cm
3
Attacco del cavo di comando
Quando si avvita il cavo di comando alla PipeControlStation-Camera e all‘unità base VideoControl-Master, fare attenzione a che la freccia sul connettore indichi verso l‘intaglio del rispettivo apparecchio.
Le sensibili spine di contatto del connettore entrano nella relativa presa solo in questa posizione e si possono danneggiare se posizionate in modo scorretto e con troppa forza.
!
> 60 cm
IT
27
4
Arrotolare il cavo scorrevole
Per avvolgere correttamente il cavo, spingerlo nel verricello.
Il cavo non deve essere avvolto girando il verricello.
!
Note sull‘utilizzo
• La PipeControlStation-Camera non deve venire mai a contatto con sostanze chimiche, corrente ed oggetti mobili o ad alta temperatura. Ciò potrebbe danneggiare l‘apparecchio e causare anche gravi lesioni dell‘utente.
• La testina di ripresa non resiste agli acidi o al fuoco.
• La PipeControlStation-Camera non deve essere utilizzata per analisi mediche o di persone.
• L‘apparecchio non è adatto a misurazioni nelle vicinanze di tensioni pericolose. Pertanto, per eseguire misurazioni nelle vicinanze di impianti elettrici, assicurarsi sempre che gli elementi conduttivi non siano sotto tensione. Garantire l‘assenza di tensione e la protezione da riattivazione prendendo dei provvedimenti adeguati.
• Prima dell‘avvolgimento pulire il cavo scorrevole con un panno umido.
IT
28
PipeControlStation-Camera
Dati tecnici
Tipo di telecamera Sensore CMOS Testina di ripresa ø 28 mm, resistente all‘acqua Classe di protezione IP 68 (Profondità d’immersione 20 m, 1h) Risoluzione telecamera 640 x 480 pixel Campo visivo 100° Profondità di campo 5 ... 60 cm Diametro albero 39 cm Diametro cavo 5,8 mm Lunghezza cavo 30 m Raggio di curvatura minimo 70 mm Precisione contametri ± 2 cm Temperatura di lavoro -10 … 60°C Temperatura di immagazzinamento -20 … 70°C Peso (senza accessori) Dimensioni (L x A x P) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Con riserva di modiÖ che tecniche. 05.13.
Garanzia, manutenzione e smaltimento
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: www.laserliner.com/info
IT
29
Przeczytaņ dokÙadnie instrukcjŐ obsÙugi i zaÙŅczonŅ broszurŐ „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. PostŐpowaņ zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywaņ te materiaÙy.
!
Funkcja / zastosowanie
PipeControlStation-Camera to jednostki kamerowej do podÙŅczenia do jednostki bazowej VideoControl­Master . StojŅcy bŐben z kablem o dÙugoūci 30 m umożliwia inspekcje na duże odlegÙoūci. Po podÙŅczeniu do jednostki bazowej przesyÙane sŅ barwne obrazy wideo na wyūwietlacz LCD w celu kontroli trudno dostŐpnych miejsc, takich jak np. pustki, szyby, mury lub instalacje grzewcze i wentylacyjne.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
DĜugoıä ırodek
PipeControlStation-Camera wyposażona jest w zintegrowany licznik metrów. ZdjŐta z bŐbna liczba metrów wyūwietlana jest na wyūwietlaczu jednostki bazowej VideoControl-Master (patrz ilustracja). Za pomocŅ jednostki bazowej można dokonywaņ ustawieš, patrz: VideoControl-Master, rozdziaÙ 8.6 DÙugoūņ ūrodek.
8
ıruba do mocowania
1
VideoControl-Master Uchwyt do
2
VideoControl-Master ıruby ustalajŅce
3
PodÙŅczenie kabla
4
sterujŅcego Kabel wzmocniony
5
wÙóknem szklanym, 30 m Elastyczna sprŐżyna spiralna
6
GÙowica kamery z 12
7
diodami LED o wysokiej wydajnoūci i SavetyLense
Kabel sterujŅcy
8
CameraProtector 28 mm
9
Zintegrowany licznik metrów
10
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
PL
30
1.1
Funkcje licznika metrów
PipeControlStation-Camera
Auto wylaczanie Łr. wejūcia DÙugoūņ ūrodek Wyjscie wideo Usun wszystkie
2
Zakres gĜöbi ostroıci
PipeControlStation-Camera przekazuje ostry obraz w obszarze 5 - 60 cm przed gÙowicŅ kamery.
Menu
DĜugoıä ırodek
Reset Unit WyÙŅcz / WÙŅcz
Reset: UsunŅņ pomiar
Jednostka: Przestawienie jednostki pomiaru (cm/ cal)
Aktywacja/ dezaktywacja: WÙŅczenie/wyÙŅczenie licznika metrów
5 - 60 cm
Obiekty leżŅce daleko poza obszarem ogniskowania mogŅ byņ nieostre.
< 5 cm
3
PodĜâczenie kabla sterujâcego
Przy podÙŅczaniu kabla sterujŅcego do PipeControlStation-Camera oraz do jednostki bazowej VideoControl-Master należy zwracaņ uwagŐ na to, aby strzaÙka na wtyczce podÙŅczeniowej wskazywaÙa na rowek urzŅdzenia.
Delikatne styki palcowe wtyczki pasujŅ tylko w tej pozycji do odpowiedniego gniazda i mogŅ w razie zÙego ustawienia i zastosowania dużej siÙy zostaņ uszkodzone.
!
> 60 cm
PL
31
4
Zwinâä kabel wsuwany
Aby należycie zwinŅņ kabel, należy wsuwaņ go do bŐbna.
Kabla nie należy zwijaņ poprzez obracanie bŐbna.
!
Wskazówki odnoınie uŏytkowania
• Należy bezwzglŐdnie zwracaņ uwagŐ na to, aby urzŅdzenie PipeControlStation-Camera nie wchodziÙo w kontakt z chemikaliami, energiŅ elektrycznŅ oraz przedmiotami ruchomymi i gorŅcymi. Może to doprowadziņ do uszkodzenia urzŅdzenia oraz do ciŐżkich obrażeš operatora.
• GÙowica kamery nie jest kwasoodporna ani ogniotrwaÙa.
• UrzŅdzenie PipeControlStation-Camera nie może byņ stosowane do przeprowadzania badaš medycznych/ badaš ludzi.
• UrzŅdzenie nie nadaje siŐ do przeprowadzania pomiarów w pobliżu niebezpiecznego napiŐcia. Dlatego w przypadku pomiarów w pobliżu obiektów elektrycznych należy zawsze zwracaņ uwagŐ na to, aby elementy przewodzŅce nie byÙy pod napiŐciem. Brak napiŐcia oraz zabezpieczenie przed ponownym wÙŅczeniem urzŅdzeš należy zapewniņ odpowiednimi dziaÙaniami.
• Przed nawiniŐciem na bŐben kabel należy wyczyūciņ wilgotnŅ szmatkŅ.
• Aby należycie zwinŅņ kabel, należy wsuwaņ go do bŐbna.
PL
32
PipeControlStation-Camera
Dane techniczne
Typ kamery Czujnik obrazu CMOS GĜowica kamery ø 28 mm, wodoodporna StopieĞ ochrony IP 68 (ZagÙŐbienie 20 m, 1h) Rozdzielczoıä kamery 640 x 480 pikseli Pole widzenia 100° Zakres gĜöbi ostroıci 5 ... 60 cm
İrednica böbna 39 cm İrednica kabla 5,8 mm
DĜugoıä kabla 30 m Minimalny promieĞ giöcia 70 mm DokĜadnoıä licznika metrów ± 2 cm Temperatura robocza -10 … 60°C Temperatura przechowywania -20 … 70°C Masa (bez akcesoriów) Wymiary (szer. x wys. x gÙ.) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Zastrzega siŐ możliwoūņ zmian technicznych. 05.13.
Gwarancja, pielögnacja i usuwanie
PrzyrzŅd speÙnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE. Produkt ten jest urzŅdzeniem elektrycznym i zgodnie z europejskŅ dyrektywŅ
dotyczŅcŅ zÙomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbieraņ i usuwaņ oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczŅce bezpieczešstwa i informacje dodatkowe patrz:
www.laserliner.com/info
PL
33
Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet.
!
Toiminnot ja käyttö
PipeControlStation-Camera on kamerayksiköllä, joka liitetään VideoControl-Master -perusyksikköön. 30 metrin kaapelilla varustettu kela mahdollistaa tarkastukset suurilta etäisyyksiltä. Kamera lähettää perusyksikön avulla värivideokuvaa LCD-näytölle vaikeasti käsiksi päästävien paikkojen, kuten koteloiden, kuilujen, seinien tai lämmitys- ja ilmanvaihtojärjestelmien tarkastusta varten.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Pituus toimenpide
PipeControlStation-Camera‘ssa on integroitu pituusmittari. Kelalta puretun kaapelin pituus näkyy VideoControl-Master‘in näytössä (ks. kuva). Asetukset voi tehdä perusyksikön avulla, sitä varten katso: VideoControl-Master, luku 8.6 Pituus toimenpide.
8
Kiinnitysruuvi
1
VideoControl-Master‘ia varten
VideoControl-Master‘in
2
pidike
3
Lukkoruuvit Ohjauskaapelin liitäntä
4
Lasikuituvahvisteinen
5
työnnettävä kaapeli, 30 m
6
Joustava spiraalijousi
7
Kamerapää, jossa 12 tehokasta lediä ja SavetyLense
8
Ohjauskaapeli
9
CameraProtector 28 mm
10
Integroitu pituusmittari
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
FI
34
1.1
Metrilaskurin toiminnot
PipeControlStation-Camera
Valikko
Autom. sammutus Syöttölähde Pituus toimenpide Videolähtö Poista kaikki
2
Syväterävyysalue
PipeControlStation-Camera ottaa tarkkoja kuvia 5 - 60 cm matkalta kamerapään edestä.
Pituus toimenpide
Reset Unit Poista käytöstä / Aktivoi
Nollaus: Poistaa mittauksen
Yksikkö: Vaihtaa mittayksikön (cm / tuuma)
Aktivoi / Deaktivoi: Kytkee metrilaskurin päälle/pois
5 - 60 cm
Kaukana tarkennusalueen ulkopuolella olevat kohteet saattavat näkyä epätarkkoina.
< 5 cm
3
Ohjauskaapelin liitäntä
Huomaa kiinnittäessäsi ohjauskaapelia PipeControlStation-Camera ja VideoControl-Master‘in perusyksikköön, että liittimen nuoli osoittaa vastaavaan laitteeseen.
Pistokkeen herkät kosketinnastat sopivat vain tässä asennossa vastaaviin holkkeihin. Kosketinnastat voivat vahingoittua, jos pistoke kytketään väärässä asennossa ja voimaa käyttäen.
!
> 60 cm
FI
35
4
Kaapelin sisäänkelaaminen
Työnnä kaapelia kelaan niin, että se pysyy puhtaana.
Kaapelia ei tulisi kelata kelaa pyörittämällä.
!
Käyttö
• PipeControlStation-Camera ei missään tapauksessa saa joutua kosketuksiin kemikaalien, sähkövirran eikä liikkuvien tai kuumien esineiden kanssa. Tällainen kontakti saattaa vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa vammoja myös laitteen käyttäjälle.
• Kamerapää ei kestä happoja eikä tulta.
• PipeControlStation-Camera ei saa käyttää lääketieteellisiin tutkimuksiin eikä henkilöiden tutkimiseen.
• Laite ei ole tarkoitettu mittauskäyttöön vaarallisen jännitteen lähellä. Siksi sähkölaitteiden lähellä mitattaessa on huolehdittava, että sähköä johtavat osat ovat jännitteettömiä. Varmista jännitteettömyys ja tahaton uudelleenkytkeminen jollakin asianmukaisella tavalla.
• Ennen kelaamista puhdista kaapeli kostealla kankaalla.
FI
36
PipeControlStation-Camera
Tekniset tiedot
Kameratyyppi CMOS kuva-anturi Kamerapää ø 28 mm, vedenkestävä Suojausluokka IP 68 (Syvyys 20 m, 1h) Kameran tarkkuus 640 x 480 pikseliä Näkökenttä 100° Syväterävyysalue 5 ... 60 cm Kelan läpimitta 39 cm Kaapelin läpimitta 5,8 mm Kaapelin pituus 30 m Minimi taivutussäde 70 mm Pituusmittarin tarkkuus ± 2 cm Käyttölämpötila -10 … 60°C Säilytyslämpötila -20 … 70°C Paino (ilman lisävarusteita) Mitat (L x K x S) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 05.13.
Takuu, tuotteen hoito ja hävittäminen
Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit.
Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan.
Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: www .laserliner.com/info
FI
37
Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação.
!
Função / Utilização
A PipeControlStation-Camera é uma unidade de câmara que é conectada à unidade básica VideoControl­Master . O eixo rotativo montável, com 30 m de comprimento de cabo, permite inspecções a grandes distâncias. Juntamente com a unidade básica, são emitidas imagens de vídeo a cores para o LCD, com a Ö nalidade de veriÖ car pontos de acesso difícil, como p. ex. em vãos, poços, muros ou na construção de aquecimento e de ventilação.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Medida de comprimento
A PipeControlStation-Camera dispõe de um contador de metros integrado. A quantidade de metros desbobinada é indicada no visor da unidade básica VideoControl-Master (ver imagem). Com a unidade básica podem ser efectuados ajustes, ver sobre isso: VideoControl-Master, secção 8.6 Medida de comprimento.
8
Parafuso de Ö xação para
1
VideoControl-Master Suporte para
2
VideoControl-Master
3
Parafusos de Ö xação Ligação para cabo de
4
comando
5
Cabo retráctil reforçado por Ö bra de vidro, 30 m
6
Mola espiral × exível
7
Cabeça da câmara com 12 LED‘s de alta potência e SavetyLense
8
Cabo de comando
9
CameraProtector 28 mm
10
Contador de metros integrado
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
PT
38
1.1
Funções do contador de metros
PipeControlStation-Camera
Desligamento auto Fonte de entrada Medida de comprimento SaÍda de vÍdeo Excluir tudo
2
Margem de profundidade de campo
A PipeControlStation-Camera fornece imagens nítidas numa margem de 5 - 60 cm à frente da cabeça da câmara.
Menu
Medida de comprimento
Reset Unidade Desactivar / Ativar
Reset: Eliminar a medição
Unidade: Mudar a unidade de medição (cm / inch)
Activar / Desactivar:
Ligar/Desligar o contador de metros
5 - 60 cm
Os objectos que estejam muito fora da zona de focagem podem aparecer desfocados.
< 5 cm
3
Ligação para cabo de comando
Ao enroscar o cabo de comando à PipeControlStation-Camera e à unidade básica VideoControl-Master, assegure-se de que a seta na Ö cha de ligação coincide com a ranhura do respectivo aparelho.
Os pinos de contacto sensíveis da ficha só entram nesta posição na tomada correspondente e podem ser danificados se a posição estiver incorrecta ou for aplicada muita força.
!
> 60 cm
PT
39
4
Enrolar o cabo retráctil
Para enrolar bem o cabo retráctil, enÖ e o cabo na bobina.
O cabo não deve ser enrolado através da rotação da bobina.
!
Indicações sobre a utilização
• Há que evitar, impreterivelmente, que o PipeControlStation-Camera entre em contacto com produtos químicos, electricidade, objectos móveis ou quentes. Estes podem causar danos no aparelho e mesmo lesões graves no operador.
• A cabeça da câmara não é resistente a atmosferas ácidas nem a fogo.
• O PipeControlStation-Camera não pode ser usado para exames médicos nem a pessoas.
• O aparelho não é apropriado para medições perto de tensões perigosas. Por isso, para realizar medições perto de instalações eléctricas, assegure-se sempre da isenção de tensão de componentes com condutividade eléctrica. A isenção de tensão e a protecção contra a conexão têm que estar garantidas por medidas adequadas.
• Limpe o cabo retráctil com um pano húmido antes de o enrolar.
PT
40
PipeControlStation-Camera
Dados técnicos
Tipo de câmara Sensor de imagem CMOS Cabeça da câmara ø 28 mm, à prova de água Classe de protecção IP 68 (Profundidade de imersão 20 m, 1h) Resolução da câmara 640 x 480 pixel Campo visual 100° Margem de profundidade de campo 5 ... 60 cm Diâmetro do eixo 39 cm Diâmetro do cabo 5,8 mm Comprimento do cabo 30 m Raio de curvatura mínimo 70 mm Precisão do contador de metros ± 2 cm Temperatura de trabalho -10 … 60°C Temperatura de armazenamento -20 … 70°C Peso (sem acessórios) Dimensões (L x A x P) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Sujeito a alterações técnicas. 05.13.
Garantia, cuidados com o produto e eliminação
Oaparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
Este produto é um aparelho eléctrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a Directiva europeia sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: www .laserliner.com/info
PT
41
Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Förvara underlagen väl.
!
Funktion / användning
PipeControlStation-Camera är en kameraenhet för anslutning till basenheten VideoControl-Master. Den uppställbara rotationsspindeln mit 30 m kabellängd tillåter inspektioner på långa avstånd. Tillsammans med basenheten sänds videobilder i färg till LC-displayen för kontroll av svårtillgängliga ställen, till exempel håligheter , schakt, murverk eller i värme- och ventilationsinstallationer.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Längd-mått
PipeControlStation-Camera är försedd med en integrerad meterräknare. Det avspolade meterantalet visas på displayen på basenheten VideoControl-Master (se bilden). Det går att göra inställningar med hjälp av basenheten, se VideoControl­Master , avsnitt 8.6 Längd-mått.
8
1
Fästskruv för VideoControl-Master
Fäste för
2
VideoControl-Master
3
Låsskruvar Anslutning för styrkabel
4
GlasÖ berförstärkt skjutkabel,
5
30 m
6
Flexibel spiralfjäder
7
Kamerahuvud med 12 högeffektslysdioder och SavetyLense
8
Styrkabel
9
CameraProtector 28Ɓmm
10
Integrerad meterräknare
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
SE
42
1.1
Funktioner för meterräknare
PipeControlStation-Camera
Automatisk avstängning Inmatningskälla Längd-mått Videoutgång Radera allt
2
Skärpedjupsområde
PipeControlStation-Camera levererar skarpa bilder inom området 5-60 cm framför kamerahuvudet.
Meny
Längd-mått
Reset Enhet Avaktivera / Aktivera
Återställning: Radera mätvärde
Enhet: Ställa om mätenhet (cm / tum)
Aktivera / inaktiviera:
Slå på/av meterräknare
5 - 60 cm
Objekt som ligger långt utanför det fokusområdet kan bli oskarpa.
< 5 cm
3
Anslutning av styrkabel
Se vid fastskruvningen av styrkabeln på PipeControlStation-Camera och basenheten VideoControl-Master till att pilen på stickkontakten pekar mot spåret på den aktuella enheten.
Kontaktens känsliga stift passar bara i den här positionen i motsvarande uttag och kan skadas vid fel insättning och om man använder stor kraft.
!
> 60 cm
SE
43
4
Rulla in skjutkabeln
Skjut in kabeln i haspeln för att kunna rulla upp skjutkabeln ordentligt.
Kabeln ska inte rullas på genom att haspeln vrids.
!
Anvisningar om användningen
• Se till att PipeControlStation-Camera inte kommer i kontakt med kemikalier, ström eller föremål som är rörliga eller heta. Det skulle kunna leda till att såväl enheten som användaren skadas.
• Kamerahuvudet är varken syrabeständigt eller brandtåligt.
• PipeControlStation-Camera får inte användas för medicinska undersökningar eller personundersökningar.
• Enheten är inte lämplig att använda för mätningar i närheten av farlig spänning. Var därför alltid vid mätningar i närheten av elektriska anläggningar noga med att ledningarna är spänningsfria. Det måste genom lämpliga åtgärder vara säkerställt, att spänningsfrihet råder och att strömmen inte kan slås på oavsiktligt igen.
• Rengör skjutkabeln med en fuktig trasa inför pårullningen.
SE
44
PipeControlStation-Camera
Tekniska data
Kameratyp CMOS bildsensor Kamerahuvud ø 28 mm, vattenbeständig Skyddsklass IP 68 (Nedsänkningsdjup 20 m, 1h) Upplösning kamera 640 x 480 pixlar Synfält 100° Skärpedjupsområde 5 ... 60 cm Spindelns diameter 39 cm Kabeldiameter 5,8 mm Kabellängd 30 m Minimal böjningsradie 70 mm Noggrannhet meterräknare ± 2 cm Arbetstemperatur -10 … 60°C Förvaringstemperatur -20 … 70°C Vikt (utan tillbehör) Mått (B x H x D) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Tekniska ändringar förbehålls. 05.13.
EU-bestämmelser och kassering
Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt
det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: www .laserliner.com/info
SE
45
Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinformasjon“. Følg anvisningene som gis der. Disse dokumentene må oppbevares trygt.
!
Funksjon / bruk
PipeControlStation-Camera er en kameraenhet for tilkobling til basisenheten VideoControl-Master. Kabelhjulet med 30 meter kabel muliggjør inspeksjoner på lange avstander . Ved hjelp av basisenheten sendes videobilder i farger til en LCD-skjerm for kontroll av vanskelig tilgjengelige steder, f.eks. hulrom, sjakter , murverk eller i oppvarmings- og ventilasjonskonstruksjoner.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Lengdemål
PipeControlStation-Camera har integrert meterteller. Det avrullede antall meter vises i displayet for basisenheten VideoControl-Master (se bildet). Innstilling kan utføres med basisenheten, se også: VideoControl-Master, avsnitt 8.6 Lengdemål.
8
Festeskrue for
1
VideoControl-Master Holder for
2
VideoControl-Master Låseskruer
3
Tilkobling for styrekabel
4
GlassÖ berforsterket
5
skyvekabel, 30 meter
6
Fleksibel spiralfjær Kamerahode med
7
12 høyeffektive LEDer og SavetyLense
8
Styrekabel
9
CameraProtector 28 mm
10
Integrert meterteller
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
NO
46
1.1
Metertellerens funksjoner
PipeControlStation-Camera
Automatisk avslåing Inngangskilde Lengdemål Videoutgang Slett alt
2
Område for dybdeskarphet
PipeControlStation-Camera tar skarpe bilder i området 5 - 60 cm foran kamerahodet.
Meny
Lengdemål
Reset Enhet Deaktivere / Aktivere
Reset: Slette måling
Enhet: Veksle måleenhet (cm / inch)
Aktivere / deaktivere:
Slå metertelleren på/av
5 - 60 cm
Objekter som ligger langt utenfor fokusområdet, kan fremstå som utydelige.
< 5 cm
3
Tilkobling for styrekabel
Ved tilkobling av styrekabelen til PipeContr olStation-Camera og basisenheten VideoControl-Master, må du passe på at pilen på tilkoblingspluggen peker mot sporet for den aktuelle enheten.
Pluggens ømfintlige kontaktstifter passer kun i porten i denne posisjonen. Dersom den settes inn feil med makt, kan den skades.
!
> 60 cm
NO
47
4
Rulle inn skyvekabel
Skyv kabelen inn på snellen slik at den rulles ordentlig opp.
Du bør ikke rulle opp kabelen ved å dreie på snellen.
!
Merknader vedrørende bruk
• Pass på så PipeControlStation-Camera ikke kommer i kontakt med kjemikalier, strøm, bevegelige eller varme gjenstander. Dette kan medføre skader på apparatet og utsette brukeren for alvorlige personskader.
• Kamerahodet er ikke syrefast eller ildfast.
• PipeControlStation-Camera må ikke brukes til medisinske undersøkelser / personundersøkelser.
• Apparatet er ikke egnet for måling i nærheten av farlig spenning. Sørg derfor alltid for at ledende deler ikke står under spenning når du utfører målinger i nærheten av elektriske anlegg. Iverksett egnede tiltak for å frigjøre for spenning og sørge for at den ikke kan gjenopprettes.
• Rengjør skyvekabelen med en fuktig klut før den rulles opp.
NO
48
PipeControlStation-Camera
Tekniske data
Kameratype CMOS bildesensor Kamerahode ø 28 mm, vannfast Beskyttelsesklasse IP 68 (Dykkedybde 20 m, 1h) Auflösung Kamera 640 x 480 piksler Synsfelt 100° Område for dybdeskarphet 5 ... 60 cm Spindeldiameter 39 cm Kabeldiameter 5,8 mm Kabellengde 30 m Minimal bøyeradius 70 mm Metertellerens nøyaktighet ± 2 cm Arbeidstemperatur -10 … 60°C Lagertemperatur -20 … 70°C Vekt (uten tilbehør) Mål (B x H x D) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Det tas forbehold om tekniske endringer. 05.13.
EU-krav og kassering
Apparatet oppfyller alle nødvendige normer for fri samhandel innenfor EU. Dette produktet er et elektroapparat og må kildesorteres og avfallsbehandles
tilsvarende ifølge det europeiske direktivet for avfall av elektrisk og elektronisk utstyr.
Ytterligere sikkerhetsinstrukser og tilleggsinformasjon på: www .laserliner.com/info
NO
49
KullanÚm kÚlavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve DiŒer AçÚklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. Ġçinde yer alan talimatlarÚ dikkate alÚnÚz. Bu belgeleri özenle saklayÚnÚz.
!
Fonksiyon / KullanČm
PipeControlStation-Camera, VideoControl-Master baz birimine baŒlanan bir kamera birimi. Ayakta duracak ŭekilde kurulabilir, 30 m kablo uzunluŒu olan döner mili sayesinde uzun mesafede teftiŭ yapmak mümkündür.
Baz birimi ile birlikte boŭluklar, kuyu veya maden boŭluŒu, örme duvarlar veya ÚsÚtma ve havalandÚrma yapÚmÚnda gibi ulaŭÚlmasÚ zor olan yerlerin denetimi için LCD’ye renkli video resimler gönderilir .
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Ölçüm faktörü
PipeControlStation-Camera dahili metresayarÚ bulunur. AçÚlan kablonun metre sayÚsÚ VideoControl-Master baz biriminin ekranÚnda gösterilir (resme bakÚnÚz). Baz birimi vasÚtasÚyla ayarlamalar yapÚlabilir, bunun için bakÚnÚz: VideoControl-Master, bölüm 8.6 Ölçüm faktörü.
8
VideoControl-Master
1
için sabitleme civatasÚ VideoControl-Master
2
tutacaŒÚ SÚkma vidasÚ
3
Kumanda kablosu baŒlantÚsÚ
4
Cam Ö berle güçlendirilmiŭ
5
çekme kablo, 30 m
6
Esnek spiral yay 12 adet yüksek performans
7
LED‘i ve SavetyLense bulunan kamera kafasÚ
8
Kumanda kablosu
9
CameraProtector 28 mm
10
Dahili metresayar
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
TR
50
1.1
Metresayar fonksiyonlarČ
PipeControlStation-Camera
Otomatik kapama Giriŭ kaynaŒÚ Ölçüm faktörü Video çÚkÚŭÚ Tümünü sil
2
Keskinlik derinliüi alanČ
PipeControlStation-Camera, kamera kafasÚnÚn 5 - 60 cm önündeki alanda keskin resimler verir.
Menü
Metre sayČmČ
Reset Birim Devre dÚŭÚ bÚrak / Etkinleŭtir
SČfČrlama: Ölçümü sil
Birim: Ölçüm birimini deŒiŭtir (cm / inch)
Etkinleĵtir / Devre dČĵČ bČrak: MetresayarÚ aç / kapa
5 - 60 cm
Odak aralÚŒÚnÚn çok fazla dÚŭÚnda kalan objeler bulanÚk görünebilirler.
< 5 cm
3
Kumanda kablosu baülantČsČ
Kumanda kablosunu PipeControlStation-Camera ve VideoControl­Master baz birimine vidalarken, baŒlantÚ kablosu üzerindeki ok iŭaretinin baŒlancak olan cihazÚn oluŒu yönünde bakÚyor olmansÚna dikkat edin.
Fiŭin hassas kontakt pimleri sadece bu pozisyonda uygun prize uymaktadÚrlar ve yanlÚŭ pozisyonlamada ve aŭÚrÚ kuvvet kullanÚldÚŒÚnda hasar görebilirler.
!
> 60 cm
TR
51
4
Çekme kabloyu sarma
Çekme kabloyu düzgün ŭekilde sarabilmek için, kabloyu çÚkrÚŒÚn/turnikenin içine itiniz.
Kablo çÚkrÚŒÚ/turnikeyi çevirerek sarÚlmamalÚdÚr.
!
KullanČma iliĵkin bilgiler
• PipeControlStation-Camera’in hiç bir surette kimyasal maddeler, elektrik akÚmÚ, hareketli veya sÚcak nesnelere temas etmemesine muhakkak dikkat edilmelidir. Aksi takdirde cihazÚn hasar görmesi ve aynÚ zamanda kullanÚcÚnÚn ciddi yaralanmalar almasÚ söz konusu olabilir.
• Kamera baŭlÚŒÚ asit veya ateŭe dayanÚklÚ deŒildir.
• PipeControlStation-Camera tÚbbi tetkik/muayeneler için kullanÚlmamalÚdÚr.
• Cihaz tehlikeli gerilimlerin yakÚnÚnda ölçümler yapmak için uygun deŒildir. Bu nedenle elektrikli tesislerin yakÚnÚnda yapÚlan ölçümlerde, daima iletken bileŭenlerin gerilimsiz olmasÚna dikkat ediniz. BunlarÚn gerilimsiz oluŭu ve korunmasÚ, uygun önlemler alÚnarak temin edilmelidir.
• Çekme kabloyu tekrar sarmadan önce nemli bir bez ile temizleyin.
TR
52
PipeControlStation-Camera
Teknik özellikler
Kamera tipi CMOS resim sensörü Kamera kafasČ ø 28 mm, suya dayanÚklÚ Koruma sČnČfČ IP 68 (DaldÚrma DerinliŒi 20 m, 1h) Kamera çözünürlüüü 640 x 480 pixel Görüntü alanČ 100° Keskinlik derinliüi alanČ 5 ... 60 cm Mil çapČ 39 cm Kablo çapČ 5,8 mm Kablo uzunluüu 30 m minimal bükme yarČ çapČ 70 mm Metresayar hassasiyeti ± 2 cm ÇalČĵma ČsČsČ -10 … 60°C Depolama ČsČsČ -20 … 70°C AüČrlČk (ek parça bulunmaz) Ebatlar (G x Y x D) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Teknik deŒiŭiklik yapma hakkÚ saklÚdÚr. 05.13.
Garanti, Ürün BakČmČ ve Bertaraf Hükümleri
Bu cihaz, AB dahilindeki serbest mal ticareti için geçerli olan tüm gerekli standartlarÚn istemlerini yerine getirmektedir.
Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa BirliŒi‘nin AtÚk Elektrik ve Elektronik Eŭyalar Direktifi uyarÚnca ayrÚ olarak toplanmalÚ ve bertaraf edilmelidir.
DiŒer emniyet uyarÚlarÚ ve ek direktifler için: www .laserliner.com/info
TR
53
Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих
!
документах указания. Все документы хранить в надежном месте.
Назначение/Применение
PipeControlStation-Camera представляет собой камерой цветные для подключения к базовому блоку устройства VideoControl-Master. Благодаря устанавливаемому ходовому винту и кабелю длиной 30 м контроль можно выполнять даже на больших расстояниях. Наряду с базовым блоком цветные видеоизображения передаются также на ЖК дисплей для контроля труднодоступных мест, например, в пустых пространствах, шахтах, каменных кладках или в отопительных и вентиляционных сооружениях.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Измерения длины
PipeControlStation-Camera снабжена встроенным счетчиком метров. Количество метров размотанного кабеля отображается на дисплее базового блока VideoControl-Master (см. рисунок). Базовый блок позволяет выполнять все настройки, более подробную информацию см.: VideoControl-Master, пункт 8.6 „Измерения длины“
8
1
Крепежный болт для VideoControl-Master
2
Крепление для VideoControl-Master
3
Фиксирующие винты
4
Гнездо для кабеля цепи управления
5
Разматываемый зондирующий кабель, армированный стекловолокном, 30 м
6
Гибкая спиральная пружина
7
Головка камеры с 12 высокомощными светодиодами и SavetyLense
8
Кабель цепи управления
9
CameraProtector 28 мм
10
Встроенный счетчик метров
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
RU
54
1.1
Функции счетчика метров
PipeControlStation-Camera
Меню
Авто выключение Источник входа Измерения длины Видеовыход Удалить всё
2
Глубина резкости
PipeControlStation-Camera позволяет получать изображения с хорошей резкостью на расстоянии от 5 до 60 см перед головкой камеры.
Измерения длины
Reset Блок Отключить / Включить
Сброс:
Удалить измерение
Единица измерения:
Изменить единицу измерения (см / дюйм)
Включить / выключить:
Включить / выключить счетчик метров
5 - 60 cm
Объекты, находящиеся довольно далеко за пределами фокусного интервала, могут выглядеть нечетко.
< 5 cm
3
Гнездо для кабеля цепи управления
Во время привинчивания кабеля цепи управления к PipeControl Station-Camera и к базовому блоку VideoControl-Master следить за тем, чтобы стрелка на соединительном разъеме указывала на паз на соответствующем приборе.
Чувствительные штырьковые контакты штекера входят в соответствующее гнездо только в этом положении, а при попытке воткнуть штекер в неправильном положении
!
с применением значительной силы они могут быть повреждены.
> 60 cm
RU
55
4
Сворачивание зондирующего кабеля
Для аккуратного сматывания зондирующего кабеля его следует задвинуть в моталку.
Не наматывать кабель путем вращения моталки.
!
Инструкции по использованию
• Необходимо обязательно следить за тем, чтобы не допустить контакта PipeControlStation-Camera
с химическими веществами, электрическим током, подвижными или горячими предметами. Это может привести к повреждению устройства, а также к тяжелым травмам оператора.
• Головка камеры не является стойкой к кислотам или огнестойкой.
• Использование PipeControlStation-Camera для проведения медицинских исследований /
обследования людей не допускается.
• Прибор не предназначен для измерений вблизи опасных напряжений. Поэтому при проведении
измерений вблизи электроустановок всегда следить за тем, чтобы токопроводящие части не были под напряжением. Обеспечить отсутствие напряжения и защиту от повторного включения с помощью подходящих средств.
• Перед сматыванием разматываемый зондирующий кабель протереть влажной тряпкой.
RU
56
PipeControlStation-Camera
Технические характеристики
Тип камеры Головка камеры Класс защиты Разрешение камеры Зона обзора Глубина резкости Диаметр винта Диаметр кабеля Длина кабеля Минимальный радиус изгиба Точность счетчика метров Рабочая температура Температура хранения Вес (без принадлежностей)
Датчик изображений CMOS ø 28 мм, водостойкая IP 68 (Глубина погружения 20 m, 1h) 640 x 480 пикселов 100° 5 ... 60 cм 39 cм 5,8 мм 30 м 70 мм ± 2 cм
-10 … 60°C
-20 … 70°C 4,7 кг
Изготовитель сохраняет за собой права
на внесение технических изменений.
Размеры (Ш x В x Г) 435 мм x 410 мм x 256 мм
Гарантия, уход за изделием, утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы, регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и ополнительные инструкции см. по адресу: www.laserliner.com/info
05.13.
RU
57
Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте ці
!
документи акуратно.
Функція/застосування
PipeControlStation-Camera являє собою відеокамеру для приєднання до базового пристрою VideoControl-Master. Приставна котушка з кабелем довжиною 30 м дозволяє виконувати перевірки на великих відстанях. За допомогою базового пристрою кольорові зображення надсилаються на РК-дисплей для перевірки важкодо-сяжних місць, як, наприклад, порожнини та шахти в цегляних мурах або комунікації систем опалення, вентиляції та кондиціонування.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Міра довжини
PipeControlStation-Camera має вбудований лічильник метрів. Відмотана кількість метрів показується на дисплеї базового пристрою VideoControl-Master (див. рисунок). За допомогою базового пристрою можна здійсняти налаштування, див. з цього приводу: VideoControl-Master, розділ 8.6 Міра довжини.
8
1
Кріпильний гвинт для VideoControl-Master
2
Кріплення для VideoControl-Master
3
Настановні гвинти
4
З‘єднувальне гніздо для кабеля керування
5
посилений скловолокном проштовхувальний кабель, 30 м
6
гнучка спіральна пружина
7
Голівка камери з 12 світлодіодами великої потужності та SavetyLense
8
Кабель керування
9
CameraProtector 28 мм
10
вбудований лічильник метрів
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
UA
58
1.1
Функції лічильника метрів
PipeControlStation-Camera
Меню
Автоматичне вимкнення живлення Джерело вводу Міра довжини Відеовихід Видалити все
2
Глибина різко зображуваного простору
Чіткі зображення PipeControlStation-Camera надає на відстані від 5 до 60 см від голівки камери.
Міра довжини
Скидання Одиниця виміру Вимкнути / Увімкнути
Скидання: Видалення виміряного значення
Одиниця:
Перемикання одиниць виміру (см / дюйм)
Увімкнути / вимкнути:
Увімкнення й вимкнення лічильника метрів
5 - 60 cm
Об’єкти, що знаходяться далеко за межами діапазону фокусування, можуть виглядати нечіткими.
< 5 cm
3
Приєднання кабеля керування
Пригвинчуючи кабель керування до PipeControlStation-Camera і базового пристрою VideoControl-Master, пильнуйте, щоб стрілка на з‘єднувальному штекері вказувала на паз відповідного приладу.
У відповідне гніздо штекер входить лише в цьому положенні, тому якщо силоміць встромляти його якось інакше, то можна зламати його не надто міцні контактні штирі.
!
> 60 cm
UA
59
4
Змотати проштовхувальний кабель
Щоб проштовхувальний кабель намотувався чистим, заштовхніть його в котушку.
Не слід намотувати кабель, обертаючи котушку.
!
Вказівки щодо викорристання
• Обов’язково забезпечити, щоб PipeControlStation-Camera не контактував з хімікатами, струмом,
рухомими чи гарячими предметами. Це може пошкодити прилад і привести до важких травм оператора.
• Голівка камери не є стійкою до кислот чи вогню.
• PipeControlStation-Camera не можна використовувати для медичних досліджень/досліджень на
людях.
• Цей пристрій не придатний для вимірювання поблизу від небезпечної напруги. Тому, виконуючи
вимірювання поблизу від електроустаткування, завжди переконуйтеся в тому, що струмопровідні частини не під напругою. Знеструмлення та убезпечення від повторного ввімкнення повинні бути гарантовані належними заходами.
• Перед намотуванная очищайте проштовхувальний кабель вологою ганчіркою.
UA
60
PipeControlStation-Camera
Технічні дані
Тип камери Голівка камери Ступінь захисту Роздільна здатність камери Поле зору Глибина різко зображуваного
простору Діаметр котушки Діаметр кабеля Довжина кабеля мінімальний радіус вигину Точність лічильника метрів Робоча температура Температура зберігання Вага (без приладдя) Габаритні розміри (Ш x В x Г) 435 мм x 410 мм x 256 мм
Із КМОН-матрицею ø 28 мм, водостійка IP 68 (Глибина занурення 20 m, 1h) 640 x 480 пікселів 100°
5 ... 60 cм
39 cм 5,8 мм 30 м 70 мм ± 2 cм
-10 … 60°C
-20 … 70°C 4,7 кг
Право на технічні зміни збережене. 05.13.
Гарантія, догляд за виробом й утилізація
Цей пристрій задовольняє всім необхідним нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.
Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін, цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті:
www.laserliner.com/info
UA
61
KompletnŌ si pŪeňtŌte návod k obsluze a pŪiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodateňné pokyny“. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tyto podklady dobŪe uschovejte.
!
Funkce / Použití
PipeControlStation-Camera je kamerová jednotka pro pŪipojení k základní jednotce VideoControl­Master . Navíjecí buben se stojanem s kabelem o délce 30 m umožŢuje inspekce na velké vzdálenosti. Ve spojení se základní jednotkou se na LCD pŪenášejí barevná videa za úňelem kontroly tŌžko pŪístupných míst, jako napŪ. v dutinách, šachtách, ve zdivu nebo v topných a ventilaňních konstrukcích.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Délka opatįení
PipeControlStation-Camera má integrované poňitadlo metrŶ. Odvinutý poňet metrŶ se zobrazí na displeji základní jednotky VideoControl­Master (viz obrázek). Na základní jednotce lze provádŌt nastavení, viz: VideoControl-Master, oddíl 8.6 Délka opatŪení.
8
PŪipevŢovací šroub pro
1
VideoControl-Master Držák pro
2
VideoControl-Master StavŌcí šrouby
3
PŪípojka pro ovládací kabel
4
Kabel zesílený skelným
5
vláknem, 30 m
6
Flexibilní spirálová pružina Hlava kamery s 12 vysoce
7
výkonnými LED a
SavetyLense
8
Ovládací kabel
9
CameraProtector 28 mm
10
Integrované poňitadlo metrŶ
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
CZ
62
1.1
Funkce poêitadla metrŃ
PipeControlStation-Camera
Automatické vypnutí Vstupní zdroj Délka opatŪení Video výstup Odstrante vsechny
2
Rozsah hloubky ostrosti
PipeControlStation-Camera zprostŪedkuje ostré snímky v rozsahu 5 - 60 cm pŪed hlavou kamery.
Menu
Délka opatįení
Reset Unit Zakázat / Aktivovat
Reset: vymazání mŌŪení
Jednotka: pŪepnutí jednotky mŌŪení (cm / inch)
Aktivace / deaktivace:
zapnutí / vypnutí poňitadla metrŶ
5 - 60 cm
Objekty, které jsou daleko mimo rozsah zaostŪení, se mohou jevit neostŪe.
< 5 cm
3
Pįipojení ovládacího kabelu
PŪi šroubování ovládacího kabelu ke PipeControlStation-Camera a k základní jednotce VideoControl-Master dbejte na to, aby šipka na pŪipojovacím konektoru ukazovala na drážku pŪíslušného pŪístroje.
Citlivé kontaktní kolíňky konektoru lze do pŪíslušné zdíŪky zasunout jen v této poloze a pŪi nesprávné poloze s použitím velké síly se mohou poškodit.
!
> 60 cm
CZ
63
4
Navinutí kabelu
ZasuŢte kabel do navíjecího bubnu, aby se ňistŌ navinul.
Kabel by se nemŌl navíjet otáňením navíjecího bubnu.
!
Instrukce pro používání
• Neustále dávejte pozor na to, aby PipeControlStation-Camera nepŪišel do kontaktu s chemikáliemi, elektrickým proudem ňi pohyblivými nebo horkými pŪedmŌty. Mohlo by dojít kƁpoškození pŪístroje a následnŌ i kƁtŌžkému zranŌní obsluhy.
• Objektiv není žáruvzdorný ani odolný vŶňi kyselinám.
• PipeControlStation-Camera se nesmí používat pro lékaŪská vyšetŪení ňi osobní prohlídky.
• PŪístroj není vhodný k mŌŪení v blízkosti nebezpeňných napŌtí. Proto pŪi mŌŪení v blízkosti elektrických zaŪízení vždy dbejte na nepŪítomnost napŌtí ve vodivých dílech. Vhodnými opatŪeními musí být zaruňena nepŪítomnost napŌtí a zajištŌní proti opŌtovnému zapnutí.
• PŪed navinutím oňistŌte navíjený kabel vlhkým hadrem.
CZ
64
PipeControlStation-Camera
Technické parametry
Typ kamery obrazový senzor CMOS Objektiv ø 28 mm, vodotŌsný Tįída ochrany IP 68 (Hloubka ponoru 20 m, 1h) Rozlišení kamery 640 x 480 bodŶ Zorné pole 100° Rozsah hloubky ostrosti 5 ... 60 cm PrŃmør bubnu 39 cm PrŃmør kabelu 5,8 mm Délka kabelu 30 m Minimální polomør ohybu 70 mm Pįesnost poêitadla metrŃ ± 2 cm Provozní teplota -10 … 60°C Skladovací teplota -20 … 70°C Hmotnost (bez pŪíslušenství) Rozmøry (Š x V x H) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Záruka, ošetįování výrobku a jeho likvidace
PŪístroj splŢuje všechny potŪebné normy pro volná pohyb zboží v rámci EU. Tento výrobek je elektrický pŪístroj a musí být oddŌlenŌ vytŪídŌn a zlikvidován
podle evropské smŌrnice pro použité elektrické a elektronické pŪístroje. Další bezpeňnostní a dodatkové pokyny najdete na: www.laserliner.com/info
Technické zmŌny vyhrazeny. 05.13.
CZ
65
Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Hoidke neid dokumente hästi.
!
Funktsioon / kasutamine
PipeControlStation-Camera puhul on tegemist kaameramooduliga VideoControl-Masteri baasmooduli külge ühendamiseks. 30 m pikkuse kaabliga ülespandav pöördspindel võimaldab inspekteerimist pikkadel distantsidel. Koos baasmooduliga edastatakse raskesti ligipääsetavate kohtade nagu nt õõnesruumide, šahtide, müüride või kütte- ja ventilatsioonikanalite ülekontrollimiseks LCD-le värvilisi videopilte.
1
2
3
4 5
6
7
9
1
Pikkuse mõõtmine
PipeControlStation-Camera on varustatud integreeritud meetriloenduriga. Mahakeritud meetrite arvu näidatakse VideoControl-Masteri baasmooduli displeil (vt joonist). Seadistusi saab viia läbi baasmoodulilt, vt selle kohta: VideoControl-Master, lõik 8.6 Meetriloendur.
8
10
VideoControl-Masteri
1
kinnituskruvi VideoControl-Masteri hoidik
2
Fiksaatorkruvid
3
Juhtimiskaabli ühendus
4
Klaaskiudtugevdusega
5
lükkekaabel, 30 m
6
Painduv spiraalvedru Kaamerapea 12 võimsus-
7
LEDi ja SavetyLense
8
Juhtimiskaabel CameraProtector 28 mm
9
Integreeritud meetriloendur
10
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
EE
66
1.1
Meetriloenduri funktsioonid
PipeControlStation-Camera
Menüü
Automaatne toite väljalülitus Sisendallikas Pikkuse mõõtmine Videoväljund Kustuta kõik
2
Teravussügavuse piirkond
PipeControlStation-Camera annab teravaid pilte kaamerapea ees 5 - 60 cm piirkonnas.
Pikkuse mõõtmine
Reset Ühik Lülita välja / Lülita sisse
Reset: Mõõtmise kustutamine
Ühik: Mõõtühiku ümberseadmine (cm / toll)
Aktiveerimine / deaktiveerimine:
Meetriloenduri sisse-/väljalülitamine
5 - 60 cm
Kaugel väljaspool fookuspiirkonda asuvad objektid võivad näida hägused.
< 5 cm
3
Juhtimiskaabli ühendus
Pidage juhtimiskaabli kruvimisel PipeControlStation-Camera ja VideoControl-Masteri baasmooduli külge silmas, et ühenduspistikul olev nool näitaks vastava seadme soonele.
Pistiku tundlikud kontakttihvtid sobivad ainult selles positsioonis vastavasse pessa ja võivad vale positsioneerimise korral tugevat jõudu rakendades kahjustada saada.
!
> 60 cm
EE
67
4
Lükkekaabli sissekerimine
Lükkekaabli korralikuks pealekerimiseks lükake kaabel hasplisse.
Kaablit ei tohiks haspli ringiajamisega peale kerida.
!
Kasutamise soovitused
• Te peate jälgima, et PipeControlStation-Camera ei satuks kontakti kemikaalidega, vooluga, liikuvate või kuumade esemetega. See võib viia seadme kahjustusteni ja ka kasutaja vigastusteni.
• Kaamerapea ei ole happe- ja tulekindel.
• PipeControlStation-Camera ei tohi kasutada meditsiinilisteks uuringuteks/inimuuringuteks.
• Seade ei sobi mõõtmiste teostamiseks ohtliku pinge läheduses. Pöörake seetõttu elektriliste seadmete läheduses mõõtmisi teostades alati tähelepanu juhtivate osade pingevabadusele. Pingevabadus ja taassisselülitamise vastane kaitse peab olema sobivate meetmetega tagatud.
• Puhastage lükkekaabel enne pealekerimist niiske lapiga.
EE
68
PipeControlStation-Camera
Tehnilised andmed
Kaamera tüüp CMOS pildisensor Kaamerapea ø 28 mm, veekindel Kaitseklass IP 68 (Sukeldussügavus 20 m, 1h) Kaamera resolutsioon 640 x 480 pikslit Vaateväli 100° Teravussügavuse piirkond 5 ... 60 cm Spindli läbimõõt 39 cm Kaabli läbimõõt 5,8 mm Kaabli pikkus 30 m Minimaalne painderaadius 70 mm Meetriloenduri täpsus ± 2 cm Töötemperatuur -10 … 60°C Hoidmistemperatuur -20 … 70°C Kaal (tarvikuteta) Mõõtmed (L x K x S) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Õigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud. 05.13.
ELi nõuded ja utiliseerimine
Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks EL-i piires. Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt Euroopa direktiivile elektri-
ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada. Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil: www .laserliner.com/info
EE
69
LŴdzam pilnŘbŃ iepazŘties ar Lietošanas instrukciju un pievienoto materiŃlu „Garantija un papildu norŃdes“. Levōrot tajŃs ietvertos norŃdŘjumus. SaglabŃt instrukciju un norŃdes.
!
Funkcija / pielietošana
PipeControlStation-Camera ir kameru pieslōgšanai pie VideoControl-Master bŃzes vienŘbas. UzstŃdŃmŃ rotōjošŃ vŃrpsta ar 30 m garu kabeli dod iespōju veikt pŃrbaudes no lielŃka attŃluma. KopŃ ar bŃzes vienŘbu uz LCD displeju tiek pŃrsŴtŘti krŃsaini videoattōli, lai pŃrbaudŘtu grŴti pieejamas vietas, kŃ, piem., dobumos, šahtŃs, mŴros vai apkures un ventilŃcijas sistōmŃs.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Garuma mðrĈšana
PipeControlStation-Camera ir integrōts metru skaitŘtŃjs. NotŘto metru skaits tiek parŃdŘts VideoControl-Master bŃzes vienŘbas displejŃ (skatŘt attōlu). Ar bŃzes vienŘbu var veikt iestatŘjumus, par to lasiet: VideoControl-Master, 8.6. nodaşa „Garuma mōrŘšana“.
8
1
VideoControl-Master stiprinŃjuma skrŴve
VideoControl-Master
2
turōtŃjs
3
FiksŃcijas skrŴves
4
Kontroles vada pieslōgums
5
Ar stiklu šŜiedru armōts, iebŘdŃms kabelis, 30 m
6
ElastŘga spirŃlatspere
7
Kameras galviţ jaudŘgŃm gaismas diodōm un SavetyLense
8
Kontroles vads
9
CameraProtector 28 mm
10
Integrōts metru skaitŘtŃjs
0 cm X 1.0
a ar 12
2012/01/05 12:50:28
CAMERA
LV
70
1.1
Metru skaitĈtÞja funkcijas
PipeControlStation-Camera
Izvðlne
AutomŃtiskŃ izslōgšanŃs Ievades avots Garuma mōrŘšana Video izeja Dzōst visu
2
Asuma dziĖuma diapazons
PipeControlStation-Camera 5 - 60 cm rŃdiusŃ no kameras galviţas piedŃvŃ asus attōlus.
Garuma mðrĈšana
Reset MōrvienŘba Deaktivizōt / Aktivizōt
Atiestate:
mōrŘjuma dzōšana
MðrvienĈba:
mōrvienŘbas pŃrslōgšana (cm / collas)
Aktivizðt / deaktivizðt:
metru skaitŘtŃja ieslōgšana/izslōgšana
5 - 60 cm
Objekti, kas atrodas tŃlu aiz fokusa zonas, attōlŃ var bŴt neskaidri.
< 5 cm
3
Kontroles vada pieslðgums
PieskrŴvōjot kontroles vadu PipeControlStation-Camera un VideoControl-Master bŃzes vienŘbai, sekojiet, lai uz pieslōguma spraudţa norŃdŘtŃ bultiţa bŴtu pavōrsta attiecŘgŃs ierŘces gropes virzienŃ.
JutŘgŃs spraudţa kontakttapas atbilstošajŃ ligzdŃ der tikai šŃdŃ pozŘcijŃ, un nepareiza novietojuma un liela spōka pielietošanas gadŘjumŃ tŃs var sabojŃt.
!
> 60 cm
LV
71
4
BĈdÞmÞ kabeĖa uztĈšana
Lai bŘdŃmo kabeli uztŘtu vienmōrŘgi, bŘdiet kabeli spolō.
Kabeli nedrŘkst uztŘt, griežot spoli.
!
NorÞdes par ekspluatÞciju
• SargŃt ierŘci PipeControlStation-Camera no saskares ar ŜimikŃlijŃm, strŃvas un ar kustŘgiem vai karstiem priekšmetiem. Tas var bojŃt ierŘci. ArŘ ekspluatōtŃjs var iegŴt smagus savainojumus.
• RaudzŘties, lai kameras galva nenonŃk saskarō ar skŃbi vai uguni.
• Nelietot PipeControlStation-Camera medicŘniskiem nolŴkiem / cilvōku izmeklōšanai.
• IerŘce nav paredzōta mōrŘjumu veikšanai bŘstama sprieguma tuvumŃ. TŃdōş, veicot mōrŘjumus elektrisko iekŃrtu tuvumŃ, vienmōr raugiet, lai strŃvu vadošajŃs daşŃs nebŴtu sprieguma. Sprieguma neesamŘba un aizsardzŘba pret ieslōgšanos jŃnodrošina ar piemōrotiem pasŃkumiem.
• Pirms uztŘšanas bŘdŃmo kabeli notŘriet ar mitru lupatiţu.
LV
72
PipeControlStation-Camera
Tehniskie dati
Kameras tips CMOS attōla sensors Kameras galva ø 28 mm, Ŵdens izturŘga AizsardzĈbas klase IP 68 (Iegremdōšanas dzişums 20 m, 1h) Kameras izšĒirtspðja 640 x 480 pixel Redzes lauks 100° Asuma dziĖuma diapazons 5 ... 60 cm VÞrpstas diametrs 39 cm KabeĖa diametrs 5,8 mm KabeĖa garums 30 m MinimÞlais lieces rÞdiuss 70 mm Metru skaitĈtÞja precizitÞte ± 2 cm Darba temperatĿra -10 … 60°C UzglabÞšanas temperatĿra -20 … 70°C Svars (bez piederumiem) MðrĈjumi (p x a x d) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Iespōjamas tehniskas izmaiţas. 05.13.
Garantija, ierĈces kopšana un utilizÞcija
IerŘce atbilst attiecŘgajiem normatŘviem par brŘvu preňu apriti ES. Konkrōtais ražojums ir elektroiekŃrta. TŃ utilizōjama atbilstŘgi ES DirektŘvai
par elektrisko un elektronisko iekŃrtu atkritumiem. VairŃk drošŘbas un citas norŃdes skatŘt: www .laserliner.com/info
LV
73
Perskaitykite visŅ pateikiamŅ dokumentŅ „Nuorodos dŏl garantijos ir papildoma informacija“. Laikykitŏs ňia esanňiŸ instrukcijos nuostatŸ. RŴpestingai saugokite šiuos dokumentus.
!
Veikimas ir paskirtis
PipeControlStation-Camera – tai kamerŅ, skirta prijungti prie řtaiso „VideoControl-Master“ bazinio bloko. Pastatoma ritŏ su 30 m ilgio kabeliu užtikrina galimybŐ atlikti stebŏjimus ilgose distancijose. Naudojant bazinŐ řrangŅ ř skystŸjŸ kristalŸ ekranŅ siunňiami spalvoti vaizdo řrašai sunkiai prieinamŸ vietŸ, pvz., ertmiŸ, šachtŸ, vietŸ mŴrinŏse sienose arba šildymo ir vŏdinimo sistemose, patikrai.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Ilgio matavimas
PipeControlStation-Camera yra integruotas metrŸ skaitiklis. Išvyniotas metrŸ kiekis rodomas bazinŏs řrangos „VideoControl­Master“ displŏjuje (žr. pav.). Naudojantis baziniu bloku galima atlikti nustatymus, plaňiau apie tai skaitykite: „VideoControl­Master“, skirsnis 8.6 „MetrŸ skaitiklis“.
8
Tvirtinamasis varžtas, skirtas
1
„VideoControl-Master“ „VideoControl-Master“
2
laikiklis Fiksavimo varžtai
3
Valdymo kabelio jungtis
4
Stiklo pluoštu sustiprintas
5
stumiamas 30 m ilgio kabelis
6
Lanksti spiralinŏ spyruoklŏ Kameros galvutŏ su
7
12 galingŸ šviesos diodŸ (LED) ir SavetyLense
8
Valdymo kabelis
9
CameraProtector 28 mm
10
Integruotas metrŸ skaitiklis
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
LT
74
1.1
MetrŇ skaitiklio funkcijos
PipeControlStation-Camera
Meniu
Automatinis išjungimas ġvesties šaltinis Ilgio matavimas Vaizdo řrašŸ išvestis Naikinti viskŅ
2
Ryškumo gylio zona
PipeControlStation-Camera perduoda ryškius vaizdus iš zonos, esanňios 5–60 cm prieš kameros galvutŐ.
Ilgio matavimas
Atstata Vienetas Išjungti / ġjungti
Atstata:
Matavimo pašalinimas
Vienetas:
Matavimo vieneto pakeitimas (cm / coliai)
Aktyvinti / išaktyvinti:
MetrŸ skaitiklio řjungimas / išjungimas
5 - 60 cm
Toli už šiŸ fokusavimo ribŸ esantys objektai gali bŴti matomi neryškiai.
< 5 cm
3
Valdymo kabelio prijungimas
Prisukdami valdymo kabelř prie PipeControlStation-Camera ir bazinio bloko „VideoControl-Master“ stebŏkite, kad rodyklŏ ant jungiamojo kištuko bŴtŸ nukreipta ř atitinkamo prietaiso griovelř.
JautrŴs kištuko kontaktiniai kaišňiai tik šioje padŏtyje řsikiša ř atitinkamŅ řvorŐ, todŏl netinkamai nustaňius padŏtř ir naudojant stipriŅ jŏgŅ jie gali bŴti sugadinti.
!
> 60 cm
LT
75
4
Suvynioti stumiamâ kabelĊ
Norŏdami tvarkingai suvynioti stumiamŅ kabelř, stumkite jř ant vyniotuvo.
Kabelio negalima vynioti sukant vyniotuvŅ.
!
Eksploatacijos nuorodos
• BŴtina atkeipti dŏmesř ř tai, kad PipeControlStation-Camera nepaveiktŸ chemikalai, elektra, judantys arba karšti objektai. Tai galŏtŸ pažeisti prietaisŅ ir netgi sunkiai sužeisti jř eksploatuojantř asmenř.
• Kameros galvutŏ nŏra atspari rŴgštims ir ugniai.
• PipeControlStation-Camera negalima naudoti medicininiams ar žmoniŸ tyrimams.
• Prietaisas netinka naudoti matavimams šalia pavojingŸ řtampos šaltiniŸ. Todŏl prieš atliekant matavimus netoli elektros řrangos patikrinkite, ar elektrai laidžiose dalyse neteka elektros srovŏ. ġtampos nebuvimŅ ir apsaugŅ nuo pakartotino řsijungimo bŴtina užtikrinti tinkamomis priemonŏmis.
• Prieš suvyniodami išvalykite stumiamŅ kabelř drŏgnu skudurŏliu.
LT
76
PipeControlStation-Camera
Techniniai duomenys
Kameros tipas CMOS vaizdo jutiklis Kameros galvutô ø 28 mm, atspari vandeniui Apsaugos klasô IP 68 (Panardinimo gylis 20 m, 1h) Kameros raiška 640 x 480 pikseliŸ Matomumo laukas 100° Ryškumo gylio zona 5 ... 60 cm Ritôs skersmuo 39 cm Kabelio skersmuo 5,8 mm Kabelio ilgis 30 m Minimalus lenkimo spindulys 70 mm MetrŇ skaitiklio tikslumas ± 2 cm Darbinô temperatĿra -10 … 60°C Sandôliavimo temperatĿra -20 … 70°C Masô (be priedo) Matmenys (P x A x G) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Pasiliekame teisŐ daryti techninius pakeitimus. 05.13.
Garantija, prietaiso priežiĿra ir utilizavimas
Prietaisas atitinka visus galiojanňius standartus, reglamentuojanňius laisvŅ prekiŸ judŏjimŅ ES.
Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos SŅjungos DirektyvŅ dŏl elektros ir elektroninŏs řrangos atliekŸ, turi bŴti surenkamas atskirai ir utilizuojamas aplinkŅ tausojamuoju bŴdu.
Daugiau saugos ir kitŸ papildomŸ nuorodŸ rasite: www .laserliner.com/info
LT
77
CitiŰi integral instrucŰiunile de exploatare ŭi caietul însoŰitor „IndicaŰii privind garanŰia ŭi indicaŰii suplimentare“. UrmaŰi indicaŰiile din cuprins. PństraŰi aceste documente cu stricteŰe.
!
Funcķie / Utilizare
PipeControlStation-Camera este o unitate de camerń pentru conectarea la unitatea de bazń VideoControl­Master . Tija rotativń cu stativ cu o lungime de cablu de 30 m permite inspectńrile pe distanŰe lungi. Împreunń cu unitatea de bazń sunt transmise imagini video color cńtre ecranul LCD din locurile greu accesibile de ex. din spaŰii cu goluri, puŰuri, zidńrie sau în domeniul termic ŭi de aerisire.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Màsurare lungime
PipeControlStation-Camera este prevńzutń cu un contor metric integrat. Numńrul de metri parcurŭi sunt aÖ ŭaŰi pe dispay-ul unitńŰii de bazń a VideoControl-Master (vezi imaginea). Cu ajutorul unitńŰii de bazń se pot executa setńri, vezi pentru aceasta: VideoControl­Master , secŰiunea 8.6 contor metric.
8
ijurub de Ö xare pentru
1
VideoControl-Master Suport pentru
2
VideoControl-Master ijuruburi de Ö xare
3
Racord pentru cablu de
4
comandń Cablu pe tambul întńrit
5
cu Ö brń de sticlń, 30 m Resort × exibil spiralat
6
Cap camerń cu 12 leduri
7
de înaltń performanŰń ŭi SavetyLense
Cablu comandń
8
CameraProtector 28 mm
9
Contor metric integrat
10
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
RO
78
1.1
Funcķiile de contorizare a metrilor
PipeControlStation-Camera
Meniu
Oprire automatń Sursń intrare Mńsurare lungime Ieŭire video ijterge tot
2
Domeniu de reglare a claritàķii
PipeControlStation-Camera furnizeazń imagini clare în domeniul de 5 - 60 cm în faŰa camerei.
Màsurare lungime
Resetare Unitate Dezactivare / Activare
Resetare:
ijtergere valoare mńsurare
Unitate:
Unitate mńsurare (cm / inch)
Activarea / dezactivarea:
Cuplarea/decuplarea contorului de metri
5 - 60 cm
Obiectele cu mult în afara acestei raze de focusare pot apńrea neclare.
< 5 cm
3
Racord cablu de comandà
AcordaŰi atenŰie la înŭurubarea cablului de comandń la PipeControl Station-Camera ŭi unitatea de bazń a VideoControl-Master ca sńgeata de pe ŭtecńrul de racord sń indice înspre nutul Ö ecńrul aparat.
ijtifturile de contact sensibile ale ŭtecńrului se potrivesc numai în aceastń poziŰie în mufa potrivitń ŭi se pot deteriora la o poziŰionare eronatń ŭi utilizarea forŰei masive.
!
> 60 cm
RO
79
4
Roluirea cablului retractabil
Pentru rularea curatń a cablului pe tambur rulaŰi cablul în colac.
Cablul nu ar trebui sń se ruleze prin rotirea colacului.
!
Indicaķii privind utilizarea
• Se va acorda deosebitń atenŰie faptului ca PipeControlStation-Camera sń nu intre în contact cu chimicalele, energia electricń, obiectele a× ate în miŭcare sau încinse. Astfel se poate cauza deteriorarea instrumentului ŭi utlizatorul se poate accidenta foarte grav.
• Capul camerei video nu este rezistent la acid sau la foc.
• Nu este permisń utilizarea PipeControlStation-Camera pentru consultare medicalń/consultarea perosanelor.
• Aparatul nu este adecvat pentru mńsurńtori în apropierea unor tensiuni periculoase. De aceea, la mńsurńtori în apropierea unor instalaŰii electrice, acordaŰi întotdeauna atenŰie absenŰei tensiunii în elementele conducńtoare. AbsenŰa tensiunii ŭi siguranŰa împotriva repornirii trebuie sń Ö e garantate prin intermediul unor mńsuri adecvate.
• CurńŰaŰi cablul cu tambur înainte de roluire cu o lavetń umedń.
RO
80
PipeControlStation-Camera
Date tehnice
Tipul camerei Senzor de imagine CMOS Cap camerà video ø 28 mm, rezistent la apń Clasa de protecķie IP 68 (Adâncimea de operare 20 m, 1h) Rezoluķie camerà 640 x 480 pixeli Câmp de vizibilitate 100° Domeniu de reglare a claritàķii 5 ... 60 cm Diametru ax 39 cm Diametru cablu 5,8 mm Lungime cablu 30 m Radius minim de curbare 70 mm Exactitate contor metri ± 2 cm Temperaturà de lucru -10 … 60°C Temperaturà de depozitare -20 … 70°C Greutate (fńrń accesorii) Dimensiuni (L x Î x A) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Ne rezervńm dreptul sń efectuńm modiÖ cńri tehnice. 05.13.
Garanķia, îngrijirea produsului ĵi debarasarea
Aparatul respectń toate normele necesare pentru circulaŰia liberń a mńrfii pe teritoriul UE.
Acest produs este un aparat electric ŭi trebuie colectat separat ŭi debarasat în conformitate cu normativa europeanń pentru aparate uzate electronice ŭi electrice.
Pentru alte indicaŰii privind siguranŰa ŭi indicaŰii suplimentare vizitaŰi:
www.laserliner.com/info
RO
81
Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и приложената брошура „Гаранционна и допълнителна информация “. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Съхранявайте
!
добре тези документи.
Функция/Използване
PipeControlStation-Camera е блок на камера за свързване към базовия блок VideoControl-Master. Регулируемият ротиращ шпиндел с 30 m дължина на кабела позволява инспекции на дълги дистанции. Заедно с базовия блок се изпращат цветни видео изображения на LCD за проверка на трудно достъпни места, като например кухини, шахти, в зидария или в конструкцията на системи за отопление и вентилация.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Мярка за дължина
PipeControlStation-Camera разполага с интегриран брояч на метраж. Размотаният брояч на метраж са показва на дисплея на базовия блок VideoControl-Master (вижте фигурата). Чрез базовия блок може да се извърши настройка, вижте по темата: VideoControl-Master, раздел 8.6 Мярка за дължина.
8
1
Закрепващ винт за VideoControl-Master
2
Държач за VideoControl-Master
3
Фиксиращи винтове
4
Връзка за свързващ кабел
5
Подсилен със стъкловлакно тласкащ кабел, 30 м
6
Гъвкава спирална пружина
7
Глава на камерата с 12 LED с висока мощност и SavetyLense
8
Команден кабел
9
CameraProtector 28 мм
10
Интегриран брояч на метраж
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
BG
82
1.1
Функции на брояча на метраж
PipeControlStation-Camera
Меню
Автом. изкл. захранване Вход източник Мярка за дължина Видео изход Изтрий всичко
Диапазон на фокусното разстояние
2
PipeControlStation-Camera доставя контрастни изображения в диапазона 5 - 60 cm пред главата на камерата.
Мярка за дължина
Нулиране Единица Деактивирай / Активирай
Нулиране:
Изтриване на измерването
Единица:
Превключване на мерната единица (cm / inch)
Активиране / Деактивиране: Включване/изключване на брояча на метраж
5 - 60 cm
Обекти, които са далеч извън зоната на фокуса, може да изглеждат нефокусирани.
< 5 cm
3
Връзка на командния кабел
При завинтване на командния кабел към PipeControlStation­Camera и базовия блок VideoControl-Master следете, стрелката на присъединителния щекер да сочи към жлеба на съответното устройство.
Чувствителните контактни щифтове на щепсела пасват само в тази позиция в съответната букса, а при неправилно позициониране и прилагане на сила могат да бъдат повредени.
!
> 60 cm
BG
83
4
Навиване на избутващ кабел
За да навиете тласкащия кабел чист, бутнете кабела в хаспела.
Кабелът не трябва да се навива чрез въртене на хаспела.
!
Указания за използването
• Непременно трябва да се има предвид PipeControlStation-Camera да не влиза в контакт с химикали,
ел. ток, подвижни или горещи предмети. Това може да доведе до повреда на уреда и тежки наранявания на оператора.
• Основната част на камерата не е устойчива на киселини и не е огнеупорна.
• PipeControlStation-Camera не трябва да се използва за медицински изследвания /
изследвания на хора.
• Устройството не е подходящо за измерване в близост до опасно напрежение. Поради това при
измервания в близост до електрически инсталации винаги следете токопроводящите части да не са под напрежение. Неналичието на напрежение и обезопасяването срещу повторно включване трябва да се гарантира с подходящи мерки.
• Преди навиване почистете тласкащия кабел с влажна кърпа.
BG
84
PipeControlStation-Camera
Технически характеристики
Тип камера Камера – основна част Клас на защита Резолюция на камерата Зона на видимост Диапазон на фокусното разстояние Диаметър на шпиндела Диаметър на кабела Дължина на кабела Минимален радиус на огъване Точност на брояча на метраж Работна температура Температура на съхранение Те гл о (без принадлежности) Размери (Ш x В x Д) 435 мм x 410 мм x 256 мм
CMOS сензор за изображения ø 28 mm, водонепроницаема IP 68 (Дълбочина на потапяне 20 m, 1h) 640 x 480 пиксела 100° 5 ... 60 cм 39 cм 5,8 мм 30 м 70 мм ± 2 cм
-10 … 60°C
-20 … 70°C 4,7 кг
Запазва се правото за технически изменения. 05.13.
Гаранция, грижа за продукта и изхвърляне
Уредът изпълнява всички необходими стандарти за свободно движение на стоки в рамките на ЕС.
Този продукт е електрически уред и трябва да се събира и изхвърля съгласно европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).
Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес: www.laserliner.com/info
BG
85
Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος „Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα.
!
Λειτουργία / Τρόπος χρήσης
Η PipeControlStation-Camera είναι μία μονάδας κάμερας για σύνδεση στη βασική μονάδα VideoControl­Master. Η περιστρεφόμενη όρθια άτρακτος με καλώδιο μήκους 30 m επιτρέπει επιθεωρήσεις σε μεγάλες αποστάσεις. Μαζί με τη βασική μονάδα μεταδίδει έγχρωμες εικόνες βίντεο στην οθόνη LCD για τον έλεγχο δύσκολα προσβάσιμων σημείων όπως π.χ. σε κοιλότητες, φρεάτια, τοιχοποιίες ή σε εγκαταστάσεις θέρμανσης και εξαερισμού.
1
2
3
4 5
10
6
7
9
1
Μηκοσ μετρο
Η PipeControlStation-Camera διαθέτει έναν ενσωματωμένο μετρητή μήκους. Η τιμή μέτρησης που λαμβάνεται κατά την εκτύλιξη, εμφανίζεται στην οθόνη της βασικής μονάδας VideoControl-Master (βλέπε εικόνα). Μέσω της βασικής μονάδας μπορούν να γίνουν διάφορες ρυθμίσεις, βλέπε: VideoControl-Master, κεφάλαιο 8.6 Μηκοσ μετρο.
8
Βίδα στερέωσης για
1
VideoControl-Master
Στήριγμα για
2
VideoControl-Master
3
Βίδες ασφάλισης
Σύνδεση για καλώδιο ελέγχου
4
Καλώδιο ενισχυμένο με
5
οπτικές ίνες, 30 m
6
Εύκαμπτο σπιράλ
7
Κεφαλή κάμερας με 12 LED υψηλής απόδοσης και SavetyLense
8
Καλώδιο ελέγχου
9
CameraProtector 28 mm
10
Ενσωματωμένος μετρητής μήκους
2012/01/05 12:50:28
0 cm X 1.0
CAMERA
GR
86
1.1
Λειτουργίες μετρητή μήκους
PipeControlStation-Camera
Μενου
Αυτ απενεργοποίηση Πηγη εισοδου Μηκοσ μετρο Έξοδος βίντεο Διαγραφή όλων
2
Περιοχή βάθους ευκρίνειας
Η PipeControlStation-Camera καταγράφει στην περιοχή από 5 - 60 cm μπροστά από την κεφαλή της κάμερας εικόνες υψηλής ευκρίνειας.
Μηκοσ μετρο
Επαναφορα Μοναδα Απενεργοποιηση / Ενεργοποίηση
Reset:
Διαγραφή μέτρησης
Μονάδα:
Μετατροπή μονάδας μέτρησης cm / inch
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση:
Μετρητής μήκους On / O
5 - 60 cm
Τα αντικείμενα που βρίσκονται μακριά εκτός της περιοχής εστίασης μπορεί να μην εμφανίζονται καθαρά.
< 5 cm
3
Σύνδεση για καλώδιο ελέγχου
Προσέξτε κατά το βίδωμα του καλωδίου ελέγχου στη PipeControl Station-Camera και στη βασική μονάδα VideoControl-Master, το βέλος στο φις σύνδεσης να δείχνει προς τη σχισμή της αντίστοιχης συσκευής.
Οι ευαίσθητες ακίδες επαφής του φις ταιριάζουν μόνο σε μία θέση στις υποδοχές και μπορούν να πάθουν ζημιά αν τοποθετηθούν λάθος ή με δύναμη.
!
> 60 cm
GR
87
4
Τύλιγμα καλωδίου
Για να τυλίξετε σωστά το καλώδιο θα πρέπει να το ωθείτε προς την ανέμη.
Η τύλιξη του καλωδίου δεν επιτρέπεται να γίνεται περιστρέφοντας την ανέμη.
!
Υποδείξεις για τη χρήση
• Πρέπει να δοθεί οπωσδήποτε προσοχή, ώστε η συσκευή PipeControlStation-Camera να μην έρθει σε επαφή
με χημικές ουσίες, ρεύμα, κινούμενα ή ζεστά αντικείμενα. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να υποστεί ζημιά η συσκευή ή και να τραυματιστεί βαριά ο χειριστής.
• Η κεφαλή της κάμερας δεν είναι ανθεκτική στα οξέα ούτε άφλεκτη.
• Η συσκευή PipeControlStation-Camera δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για ιατρικές εξετάσεις/εξετάσεις
ατόμων.
• Η συσκευή δεν προβλέπεται για μετρήσεις κοντά σε επικίνδυνες τάσεις. Για αυτό όταν κάνετε μετρήσεις
κοντά σε ηλεκτρικές εγκαταστάσεις προσέχετε, ώστε να μην υπάρχουν στον περιβάλλοντα χώρο αγώγιμα μέρη υπό τάση. Η απουσία τάσης και η ασφάλεια έναντι επανενεργοποίησης πρέπει να εξασφαλίζεται με τη λήψη κατάλληλων μέτρων.
• Καθαρίζετε το καλώδιο πριν την επανατύλιξη με ένα υγρό πανί.
GR
88
PipeControlStation-Camera
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος κάμερας CMOS αισθητήρας εικόνας
Κεφαλή κάμερας ø 28 mm, ανθεκτική στο νερό
Κατηγορία προστασίας IP 68 (Βάθος κατάδυσης 20 m, 1h)
Ευκρίνεια κάμερας 640 x 480 pixel
Οπτικό πεδίο 100°
Περιοχή βάθους ευκρίνειας 5 ... 60 cm
Διάμετρος ατράκτου 39 cm
Διάμετρος καλωδίου 5,8 mm
Μήκος καλωδίου 30 m
Ελάχιστη ακτίνα καμπυλότητας 70 mm
Ακρίβεια μετρητή μήκους ± 2 cm
Θερμοκρασία λειτουργίας -10 … 60°C
Θερμοκρασία αποθήκης -20 … 70°C
Βάρος (χωρίς εξαρτήματα)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β) 435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Με επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. 05.13.
Εγγύηση, φροντίδα προϊόντος και απόρριψη
Η συσκευή πληροί όλα τα αναγκαία πρότυπα για την ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων εντός της ΕΕ.
Το παρόν προϊόν είναι μία ηλεκτρική συσκευή και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία περί Ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών.
Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες υποδείξεις στην ιστοσελίδα:
www.laserliner.com/info
GR
89
90
PipeControlStation-Camera
91
PipeControlStation-Camera
SERVICE
Umarex GmbH & Co KG
– Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de
Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com
8.084.96.09.1 / Rev.0513
Loading...