Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren.
!
Funktion / Verwendung
Die PipeControlStation-Camera ist eine Kameraeinheit zum Anschluss an die Basiseinheit VideoControlMaster . Die aufstellbare Drehspindel mit 30 m-Kabellänge erlaubt Inspektionen auf lange Distanzen.
Zusammen mit der Basiseinheit werden farbige Videobilder an das LCD zur Überprüfung schwer zugänglicher Stellen wie z.B. in Hohlräumen, Schächten, im Mauerwerk oder im Heizungs- und Lüftungsbau gesendet.
1
2
3
4
5
10
6
7
9
1
Meterzähler
Die PipeControlStation-Camera verfügt über einen integrierten
Meterzähler . Die abgespulte Meterzahl wird im Display der Basiseinheit VideoControl-Master angezeigt (siehe Abbildung). Mittels
der Basiseinheit können Einstellung vorgenommen werden,
siehe hierzu: VideoControl-Master, Abschnitt 8.6 Meterzähler.
8
Befestigungsschraube
1
für VideoControl-Master
2
Halterung für
VideoControl-Master
3
Feststellschrauben
4
Anschluss für Steuerkabel
5
glasfaserverstärktes
Schubkabel, 30 m
× exible Spiralfeder
6
7
Kamerakopf
mit 12 Hochleistungs-LED‘s
und SavetyLense
Steuerkabel
8
9
CameraProtector 28 mm
integrierter Meterzähler
10
2012/01/05 12:50:28
0 cmX 1.0
CAMERA
DE
02
1.1
Funktionen Meterzähler
PipeControlStation-Camera
Auto Aus
Eingangsquelle
Meterzähler
Videoausgang
Alles löschen
2
Schärfentiefebereich
Die PipeControlStation-Camera liefert im Bereich von 5 - 60 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder.
Objekte die weit außerhalb dieses Bereichs liegen, können unscharf erscheinen.
< 5 cm
3
Anschluss Steuerkabel
Achten Sie beim Verschrauben des Steuerkabels an die PipeControl
Station-Camera und die Basiseinheit VideoControl-Master darauf,
dass der Pfeil auf dem Anschlussstecker auf die Nut des jeweiligen
Gerätes zeigt.
Die empfindlichen Kontaktstifte des Steckers passen nur in dieser Position in die entsprechende
Die empfindlichen Kontaktstifte des Steckers passen nur in dieser Position in die entsprechende
Buchse und können bei falscher Positionierung und starker Kraftanwendung beschädigt werden.
Buchse und können bei falscher Positionierung und starker Kraftanwendung beschädigt werden.
!
!
> 60 cm
DE
03
4
Schubkabel einrollen
Um das Schubkabel sauber aufzurollen,
schieben Sie das Kabel in die Haspel.
Das Kabel sollte nicht durch Drehen der Haspel aufgerollt werden.
!
Hinweise zur Benutzung
• Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die PipeControlStation-Camera nicht in Kontakt mit
Chemikalien, Strom, beweglichen oder heißen Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung
des Gerätes und auch zu schweren Verletzungen des Bedieners führen.
• Der Kamerakopf ist nicht säurebestänidg oder feuerfest.
• Die PipeControlStation-Camera darf nicht für medizinische Untersuchungen/Personenuntersuchung
verwendet werden.
• Das Gerät ist nicht zur Messung in der Nähe von gefährlicher Spannung geeignet. Daher bei
Messungen in der Nähe elektrischer Anlagen immer auf die Spannungsfreiheit leitfähiger Teile achten.
Die Spannungsfreiheit und Sicherung gegen Wiedereinschalten muss durch geeignete Maßnahmen
gewährleistet sein.
• Reinigen Sie das Schubkabel vor dem Aufrollen mit einem feuchten Lappen.
• Um das Schubkabel sauber aufzurollen, schieben Sie das Kabel in die Haspel. Das Kabel sollte nicht
durch Drehen der Haspel aufgerollt werden.
DE
04
PipeControlStation-Camera
Technische Daten
KameratypCMOS Bildsensor
Kamerakopfø 28 mm, wasserbeständig
SchutzklasseIP 68 (Tauchtiefe 20 m, 1h)
Auflösung Kamera640 x 480 Pixel
Sichtfeld100°
Schärfentiefebereich5 ... 60 cm
Spindel-Durchmesser39 cm
Kabeldurchmesser5,8 mm
Kabellänge30 m
minimaler Biegeradius70 mm
Genauigkeit Meterzähler± 2 cm
Arbeitstemperatur-10 … 60°C
Lagertemperatur-20 … 70°C
Gewicht (ohne Zubehör)4,7 kg
Abmessungen (B x H x T)435 mm x 410 mm x 256 mm
Technische Änderungen vorbehalten. 05.13.
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr
innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www .laserliner.com/info
DE
05
Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“
completely. Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference.
!
Function / Application
The PipeControlStation-Camera is a camera unit which can be connected to the VideoControl-Master
base unit. The stand-up reel with a cable length of 30 m allows for inspections over great distances.
Working with the base unit, colour video images are sent to the LCD for inspecting all places that
are difÖ cult to access such as cavities, air shafts, in masonry or in heating and ventilation.
1
2
3
4
5
10
6
7
9
1
Length measure
The PipeControlStation-Camera features an integrated metre
counter . The reeled off number of metres appears on the display
of the VideoControl-Master (see image). Settings can be changed
by means of the base unit. For more information, see:
VideoControl-Master, Section 8.6 Length measure.
8
Fastening screw for
1
VideoControl-Master
Holder for
2
VideoControl-Master
Locking screws
3
Connection for control cable
4
Glass-Ö bre reinforced
5
push rod, 30 m
6
Flexible coil spring
Camera head with 12 high-
7
power LEDs and SavetyLense
8
Control cable
9
CameraProtector 28 mm
10
Integrated metre counter
2012/01/05 12:50:28
0 cmX 1.0
CAMERA
GB
06
1.1
Metre counter functions
PipeControlStation-Camera
Auto power off
Input source
Length measure
Video output
Delete all
2
Focal depth
The PipeControlStation-Camera delivers sharp images in a range between 5 and 60 cm from
the camera head.
Menu
Length measure
Reset
Unit
Disable / Enable
Reset:
Delete measurement
Unit:
Switch unit of measure
(cm / inch)
Activate / deactivate:
Switch metre counter on/off
5 - 60 cm
Objects well beyond the focus range may appear blurred.
< 5 cm
3
Connection for control cable
When screwing the control cable to the PipeControlStation-Camera
and the VideoControl-Master base unit on top, ensure that the
arrow on the connector plug points toward the groove of the
respective device.
The sensitive contact pins of the connector only fit into the socket in this position and can be
damaged if not positioned correctly or used too forcefully.
!
> 60 cm
GB
07
4
Roll up push rod
To roll up the push rod properly,
push the cable into the reel.
The cable should not be rolled up by turning the reel.
!
Instructions for use
• It is absolutely vital to ensure that the PipeControlStation-Camera does not come into contact with
chemicals, current, moving or hot objects. This can damage the device and put its user at risk of
serious injury.
• The camera head is not acid-resistant or Ö reproof.
• The PipeControlStation-Camera must not be used for medical examinations/examining people.
• The unit is not suitable for taking measurements close to dangerous voltages. Therefore always make
sure that conductive parts are at zero potential when carrying out measurements in the vicinity of
electrical systems. Safe isolation from the power supply and precautions to prevent systems being
switched on again must be ensured by implementing suitable measures.
• Clean the push rod with a damp cloth before rolling it up.
GB
08
PipeControlStation-Camera
Technical data
Type of cameraCMOS image sensor
Camera headø 28 mm, water-resistant
Protection classIP 68 (immersion depth 20 m, 1h)
Camera resolution640 x 480
Field of vision100°
Focal depth5 ... 60 cm
Reel diameter39 cm
Cable diameter5,8 mm
Cable length30 m
Minimum bending radius70 mm
Metre counter accuracy± 2 cm
Operating temperature-10 … 60°C
Storage temperature-20 … 70°C
Weight
(without accessories)
Dimensions (W x H x D)435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
pixels
Subject to technical alterations. 05.13.
Guarantee, product care and disposal
This device complies with all necessary standards for the free movement
of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected separately for disposal
according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at: www .laserliner.com/info
GB
09
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘
volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed.
!
Functie / toepassing
De PipeControlStation-Camera is een camera-eenheid voor de aansluiting op de basiseenheid VideoControlMaster . De neerzetbare draaispil met 30 m kabel maakt inspecties over een lange afstand mogelijk. Als de
camera samen met een basiseenheid wordt gebruikt, worden gekleurde videobeelden naar het lcd gestuurd
ter controle van moeilijk toegankelijke plaatsen zoals bijv . holle ruimten en schachten in het muurwerk of in
de verwarmings- en ventilatiebouw.
1
2
3
4
5
10
6
7
9
1
Lengte te meten
De PipeControlStation-Camera beschikt over een geïntegreerde
meterteller . Het afgerolde aantal meters wordt op het display van
de basiseenheid VideoControl-Master weergegeven (zie afbeelding).
Via de basiseenheid kunnen instellingen worden uitgevoerd,
zie hiervoor: VideoControl-Master, punt 8.6 Lengte te meten.
8
1
Bevestigingsschroef voor
VideoControl-Master
Houder voor
2
VideoControl-Master
3
Vastzetschroeven
4
Aansluiting voor stuurkabel
5
Glasvezelversterkte
schuifkabel, 30 m
6
Flexibele spiraalveer
7
Camerakop met
12 hoogrendements-leds
en SavetyLense
8
Stuurkabel
9
CameraProtector 28 mm
10
Geïntegreerde meterteller
2012/01/05 12:50:28
0 cmX 1.0
CAMERA
NL
10
1.1
Functies meterteller
PipeControlStation-Camera
Automatisch uitschakelen
Invoerbron
Lengte te meten
Video uitgang
Alles wissen
2
Scherpte-diepte-bereik
De PipeControlStation-Camera levert scherpe beelden in het bereik van 5 - 60 cm vóór de camerakop.
Objecten die ver buiten het bereik van de focus liggen, kunnen onscherp worden weergegeven.
< 5 cm
3
Aansluiting stuurkabel
Let bij het vastschroeven van de stuurkabel aan de PipeControlStationCamera en de basiseenheid VideoControl-Master op dat de pijl op de
aansluitstekker naar de groef van het betreffende apparaat wijst.
De gevoelige contactpennen van de stekker passen alleen in deze positie in de dienovereenkomstige
bus en kunnen bij verkeerde positionering en grote krachtinwerking beschadigd raken.
!
> 60 cm
NL
11
4
Schuifkabel inrollen
Schuif de kabel in de haspel om
hem schoon op te kunnen rollen.
De kabel dient niet door draaien van de haspel te worden opgerold.
!
Bedieningsaanwijzingen
• Let absoluut op dat de PipeControlStation-Camera niet in contact komt met chemicaliën, stroom,
beweeglijke of hete voorwerpen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken, hetgeen kaqn
leiden tot ernstig persoonlijk letsel van de gebruiker.
• De camerakop is niet zuurbestendig en niet vuurvast.
• De PipeControlStation-Camera mag niet worden gebruikt voor medische doeleinden /
persoonsonderzoek.
• Het apparaat is niet geschikt voor de meting in de buurt van gevaarlijke spanning. Let bij metingen
in de buurt van elektrische installaties altijd op de spanningsvrijheid van geleidende onderdelen. De
spanningsvrijheid en de beveiliging tegen hernieuwd inschakelen moet door middel van geschikte
maatregelen gewaarborgd zijn.
• Reinig de schuifkabel met een vochtige doek voordat u hem oprolt.
NL
12
PipeControlStation-Camera
Technische gegevens
CameratypeCMOS-fotosensor
Camerakopø 28 mm, waterbestendig
VeiligheidsklasseIP 68 (Duikdiepte 20 m, 1h)
Resolutie camera640 x 480 pixel
Zichtveld100°
Scherpte-diepte-bereik5 ... 60 cm
Spildiameter39 cm
Kabeldiameter5,8 mm
Kabellengte30 m
Minimale buigradius70 mm
Exacte meterteller± 2 cm
Arbeidstemperatuur-10 … 60°C
Opslagtemperatuur-20 … 70°C
Gewicht (zonder toebehoren)
Afmetingen (B x H x D)435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Technische wijzigingen voorbehouden. 05.13.
Garantie, onderhoud en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije
goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn
voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld
en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info
NL
13
Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“
grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt.
!
Funktion / anvendelse
PipeControlStation-Camera er en kameraenhed, der kan sluttes til basisenheden VideoControlMaster . Den positionerbare spindel med 30 m-kabellængde muliggør inspektion over store afstande.
Sammen med basisenheden sendes der farvevideobilleder til displayet til kontrol af vanskeligt
tilgængelige steder som fx i hulrum, skakte, i murværk eller i varme- og ventilationssystemer .
1
2
3
4
5
10
6
7
9
1
Længde foranstaltning
PipeControlStation-Camera har en integreret metertæller.
Det afrullede metertal vises på displayet på basisenheden
VideoControl-Master (se Ö gur). Ved hjælp af basisenheden
kan man foretage indstillinger; se: VideoControl-Master,
afsnit 8.6 Længde foranstaltning.
8
Monteringsskrue til
1
VideoControl-Master
Holder til
2
VideoControl-Master
Stilleskruer
3
Tilslutning til styrekabel
4
glasÖ berforstærket
5
skubbekabel, 30 m
6
× eksibel spiralfjeder
Kamerahoved med
7
12 kraftige LED‘er
og SavetyLense
8
Styrekabel
9
CameraProtector 28 mm
10
integreret metertæller
2012/01/05 12:50:28
0 cmX 1.0
CAMERA
DK
14
1.1
Funktioner metertæller
PipeControlStation-Camera
Autom. Sluk
Ingangskilde
Længde foranstaltning
Videoudgang
Slet alt
2
Dybdeskarphedsområde
PipeControlStation-Camera giver skarpe billeder i området 5 - 60 cm foran kamerahovedet.
Menu
Længde foranstaltning
Reset
Unit
Deaktiver / Aktivér
Reset:
Slet måling
Enhed:
Skift måleenhed (cm / inch)
Aktiver / Deaktiver:
Slå metertæller til/fra
5 - 60 cm
Objekter, der ligger langt uden for fokusområdet, kan forekomme uskarpe.
< 5 cm
3
Tilslutning styrekabel
Når man skruer styrekablet fast til PipeControlStation-Camera og
basisenheden VideoControl-Master, skal man kontrollere, at pilen
på tilslutningsstikket peger på rillen i det pågældende apparat.
Hanstikkets følsomme kontaktstifter kan kun indsættes i det pågældende hunstik i denne
position og kan blive beskadiget, hvis de anbringes forkert eller ved kraftanvendelse.
!
> 60 cm
DK
15
4
Skubbekabel rulles ind
Man sikrer, at skubbekablet oprulles rent,
ved at skubbe det gennem haspen.
Kablet bør ikke oprulles ved at dreje haspen.
!
Anmærkninger vedr. anvendelsen
• Det er vigtigt, at man sørger for, at PipeControlStation-Camera ikke kommer i kontakt med kemikalier,
strøm, bevægelige eller varme genstande. Dette kan ødelægge apparatet og desuden medføre
alvorlige personskader på operatøren.
• Kamerahovedet er ikke syrebestandigt eller ildfast.
• PipeControlStation-Camera må ikke anvendes til medicinske undersøgelser/personundersøgelser.
• Apparatet er ikke beregnet til måling i nærheden af farlig spænding. Derfor skal man altid sikre sig,
at der ikke er spænding i ledende dele, når man foretager målinger i nærheden af elektriske anlæg.
Den spændingsfri tilstand og sikring mod genstart skal sikres med passende foranstaltninger.
• Man skal rengøre skubbekablet med en fugtig klud, inden det rulles op.
• Man sikrer, at skubbekablet oprulles rent, ved at skubbe det gennem haspen.
DK
16
PipeControlStation-Camera
Tekniske Data
KameratypeCMOS-billedsensor
Kamerahovedø 28 mm, vandafvisende
BeskyttelsesklasseIP 68 (Dykningsdybde 20 m, 1h)
Opløsning kamera640 x 480 pixel
Synsfelt100°
Dybdeskarphedsområde5 ... 60 cm
Spindel-diameter39 cm
Kabeldiameter5,8 mm
Kabellængde30 m
minimal bukkeradius70 mm
Nøjagtighed metertæller± 2 cm
Arbejdstemperatur-10 … 60°C
Opbevaringstemperatur-20 … 70°C
Vægt (uden tilbehør)
Mål (B x H x L)435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Forbehold for tekniske ændringer. 05.13.
Garanti, produktpleje og bortskaffelse
Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU.
Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold
til EF-direktivet for (brugte) elapparater.
Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på: www.laserliner.com/info
DK
17
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et
concernant la garantie“ ci-jointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces
!
informations en lieu sûr.
Fonction / Utilisation
PipeControlStation-Camera est une unité de caméra destinée au raccordement à l‘unité de base du
VideoControl-Master. La bobine pouvant être posée contenant un câble de 30 m permet de réaliser
des inspections à de longues distances. Associée à l‘unité de base, elle permet de transmettre des
images vidéo en couleur à l‘écran d‘afÖ chage ACL aÖ n de contrôler des endroits difÖ ciles d‘accès
comme, par ex., dans les cavités, les puits, la maçonnerie ou dans la construction d‘appareils de
chauffage et de systèmes d‘aération.
1
2
3
4
5
10
6
7
9
1
Mesurer la longueur
PipeControlStation-Camera est équipée d‘un compteur métrique
intégré. Le nombre de mètres dévidé s‘afÖ che à l‘écran d‘afÖ chage
de l‘unité de base du VideoControl-Master (voir illustration). Il est
possible d‘effectuer les réglages sur l‘unité de base, voir à ce sujet :
VideoControl-Master, section 8.6 Mesurer la longueur.
8
1
Vis de Ö xation pour le
VideoControl-Master
2
Fixation pour le
VideoControl-Master
3
Vis de blocage
4
Raccord pour le câble
de commande
5
Câble de poussée renforcé
par des Ö bres de verre, 30 m
6
Ressort en spirale × exible
7
Tête de la caméra avec
12 LED ultrapuissantes
et SavetyLense
Câble de commande
8
CameraProtector 28 mm
9
Compteur métrique intégré
10
2012/01/05 12:50:28
0 cmX 1.0
CAMERA
FR
18
1.1
Fonctions du compteur métrique
PipeControlStation-Camera
Arrêt auto
Source d’entree
Mesurer la longueur
Sortie de vidéo
Tout supprimer
2
Zone de la profondeur du champ
PipeControlStation-Camera fournit des images nettes à une distance comprise entre 5 et 60 cm devant la
tête de la caméra.
Menu
Mesurer la longueur
Reset
Unité
Desactiver / Activer
Remise à zéro :
supprimer la mesure
Unité :
commuter entre les unités de
mesure (cm / pouce)
Activer / Désactiver :
activer / désactiver le compteur
métrique
5 - 60 cm
Les objets situés bien au-delà de la zone de mise au point peuvent apparaître en × ou.
< 5 cm
3
Raccord du câble de commande
Lors du vissage du câble de commande sur le PipeControlStationCamera et sur l‘unité de base du VideoControl-Master, faire attention
à ce que la × èche située sur la Ö che de connexion soit en face de la
rainure de l‘appareil respectif.
Les fiches de contact sensibles de la fiche mâle ne rentrent que dans cette position dans la prise
femelle correspondante et risquent d‘être endommagées en cas de mauvais positionnement et si
!
l‘utilisateur force.
> 60 cm
FR
19
4
Enrouler le câble de poussée
Pousser le câble de poussée dans le treuil
aÖ n de l‘enrouler correctement.
Ne pas enrouler le câble en tournant le treuil.
!
Remarques relatives à l’utilisation
• Il est indispensable de faire attention à ce que le PipeControlStation-Camera n’entre pas en contact
avec des produits chimiques, du courant électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement.
Cela peut endommager l’appareil et provoquer de graves blessures chez l’utilisateur.
• La tête de la caméra ne résiste pas aux acides ni au feu.
• Il est interdit d’utiliser le PipeControlStation-Camera pour des examens médicaux/effectués sur des
personnes.
• L‘appareil ne convient pas à la mesure à proximité d‘une tension dangereuse. C‘est pourquoi, il faut
toujours faire attention à l‘absence de tension des pièces conductrices en cas de mesures à proximité
d‘installations électriques. Garantir l‘absence de tension et l‘impossibilité de toute remise sous tension
en prenant les mesures nécessaires.
• Nettoyer le câble de poussée avant de l‘enrouler en utilisant un chiffon humide.
FR
20
PipeControlStation-Camera
Donnés techniques
Type de la caméraCapteur d‘images CMOS
Tête de la caméraø 28 mm, résistant à l’eau
Catégorie de protectionIP 68 (Profondeur de plongée 20 m, 1h)
Résolution de la caméra640 x 480 pixels
Champ de vision100°
Zone de la profondeur du champ5 ... 60 cm
Diamètre de la bobine39 cm
Diamètre du câble5,8 mm
Longueur du câble30 m
Angle de flexion minimal70 mm
Précision du compteur métrique± 2 cm
Température de fonctionnement-10 … 60°C
Température de stockage-20 … 70°C
Poids (sans accessoires)4,7 kg
Dimensions (L x H x P)435 mm x 410 mm x 256 mm
Sous réserve de modiÖ cations techniques. 05.13.
Garantie, entretien du produit et élimination
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre
circulation des marchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte
et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne
sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes
de sécurité sur www .laserliner.com/info
FR
21
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información
complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación.
!
Funcionamiento y uso
PipeControlStation-Camera es una unidad de cámara para conectar a la unidad básica del VideoControlMaster. El husillo giratorio para colocar de pie, con 30 metros de cable, permite realizar inspecciones
en distancias largas. Junto con la unidad básica se envía al LCD imágenes de vídeo en color para la
comprobación de puntos de difícil acceso como espacios huecos, pozos, interior de muros o en
instalaciones de calefacción y ventilación.
1
2
3
4
5
10
6
7
9
1
Medir la longitud
PipeControlStation-Camera dispone de un contador de metros
integrado. El contador de metros se visualiza en la pantalla de
la unidad básica del VideoControl-Master (véase Ö gura). Desde
la unidad básica se pueden realizar ajustes, véase al respecto:
VideoControl-Master, apartado 8.6 Medir la longitud.
8
Tornillo de Ö jación para
1
el VideoControl-Master
Soporte para el
2
VideoControl-Master
3
Tornillos de sujeción
Entrada para el cable
4
de control
5
Cable de empuje reforzado
por Ö bra de vidrio, 30 m
6
Muelle espiral × exible
7
Cabezal de la cámara con
12 LED de alta potencia y
SavetyLense
8
Cable de control
9
CameraProtector 28 mm
10
Contador de metros
integrado
2012/01/05 12:50:28
0 cmX 1.0
CAMERA
ES
22
1.1
Funciones del contador de metros
PipeControlStation-Camera
Auto apagado
Fuente de entrada
Medir la longitud
Salida de video
Eliminar todo
2
Rango de profundidad de campo
PipeControlStation-Camera suministra imágenes nítidas en un rango de 5 a 60 cm por delante del cabezal
de la cámara.
Menu
Medir la longitud
Reset
Unidad
Deshabilitar / Activar
Reset:
borrar medición
Unidad:
cambio de unidades de
medida (cm / pulgadas)
Activar / desactivar:
activar y desactivar el contador
de metros
5 - 60 cm
Los objetos que se encuentren fuera del rango pueden aparecer desenfocados.
< 5 cm
3
Conexión del cable de control
Al atornillar el cable de control a la PipeControlStation-Camera
y a la unidad básica VideoControl-Master preste atención a que la
× echa marcada en el enchufe señale hacia la ranura del aparato
respectivo.
Las frágiles puntas de contacto del conector entran en la hembrilla correspondiente únicamente en
esta posición y pueden resultar dañadas si la posición es incorrecta o se ejerce demasiada fuerza.
!
> 60 cm
ES
23
4
Enrollar cable de empuje
Para enrollar el cable de empuje limpiamente,
introduzca el cable en el torno.
El cable no debería ser enrollado girando el torno.
!
Notas sobre el uso
• Es indispensable evitar que la PipeControlStation-Camera entre en contacto con sustancias químicas,
corriente eléctrica, objetos móviles o calientes. Esto podría provocar daños en el aparato y causar
lesiones graves al usuario.
• El cabezal de la cámara no es resistente a los ácidos o el fuego.
• No se puede utilizar la PipeControlStation-Camera para realizar exámenes médicos o exploraciones
en personas.
• El aparato no es apto para realizar mediciones cerca de tensión peligrosa. Por esa razón, las mediciones
cerca de instalaciones eléctricas deberán ser realizadas con las piezas conductoras sin tensión. La
ausencia de tensión y el seguro contra la conexión de nuevo tienen que estar garantizados por las
medidas adecuadas.
• Limpie el cable de empuje con un paño húmedo antes de enrollarlo.
ES
24
PipeControlStation-Camera
Datos técnicos
Tipo de cámaraSensor de imágenes CMOS
Cabezal de la cámaraø 28 mm, a prueba de agua
Clase de protecciónIP 68 (Profundidad de penetración 20 m, 1h)
Resolución de la cámara640 x 480 pixel
Campo visual100°
Rango de profundidad de campo5 ... 60 cm
Diámetro del husillo39 cm
Diámetro del cable5,8 mm
Longitud del cable30 m
Radio de flexión mínimo70 mm
Precisión del contador de metros± 2 cm
Temperatura de trabajo-10 … 60°C
Temperatura de conservación-20 … 70°C
Peso (sin accesorios)
Dimensiones (An x Al x F)435 mm x 410 mm x 256 mm
4,7 kg
Sujeto a modiÖ caciones técnicas. 05.13.
Garantía, cuidado y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de
mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado
por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos
y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en: www .laserliner.com/info
ES
25
Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“.
Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione.
!
Funzione / utilizzo
La PipeControlStation-Camera è un‘unità obiettivo da collegarsi all‘unità base VideoControl-Master.
L‘avvolgitore con un cavo di 30 m di lunghezza permette ispezioni su lunghe distanze. In combinazione
con l‘unità base vengono inviate immagini video a colori all‘LCD per il controllo di punti difÖ cilmente
raggiungibili, per esempio, in cavità, cunicoli, muri o impianti di riscaldamento e aerazione.
1
2
3
4
5
10
6
7
9
1
Misura di lunghezza
PipeControlStation-Camera è dotata di un contametri integrato. Il
numero di metri srotolato viene indicato sul display dell‘unità base
VideoControl-Master (si veda immagine). Sull‘unità base vengono
eseguite le impostazioni, si veda: VideoControl-Master, paragrafo
8.6 Misura di lunghezza.
8
Vite per il Ö ssaggio di
1
VideoControl-Master
Supporto per
2
VideoControl-Master
Viti di arresto
3
Attacco per cavo
4
di comando
Cavo scorrevole rinforzato
5
con Ö bra di vetro di 30 m
Molla elicoidale × essibile
6
Testa dell‘obiettivo con
7
12 LED ad alta prestazione
e SavetyLense
Cavo di comando
8
CameraProtector 28 mm
9
Contametri integrato
10
2012/01/05 12:50:28
0 cmX 1.0
CAMERA
IT
26
1.1
Le funzioni del contametri
PipeControlStation-Camera
Spegnimento Automatico
Origine ingresso
Misura di lunghezza
Uscita video
Cancellare tutto
2
Profondità di campo
La PipeControlStation-Camera fornisce immagini nitide riprese davanti alla testa dell‘obiettivo in un
campo compreso tra 5 e 60 cm.
Menu
Misura di lunghezza
Reset
Unita
Disabilita / Abilita
Reset:
cancellazione della misurazione
Unità:
cambio dell‘unità di misura
(cm/inch)
Attivazione/disattivazione:
accensione/spegnimento
del contametri
5 - 60 cm
Le immagini degli oggetti molto al di fuori da questa zona di messa a fuoco possono essere sfocate.
< 5 cm
3
Attacco del cavo di comando
Quando si avvita il cavo di comando alla PipeControlStation-Camera e
all‘unità base VideoControl-Master, fare attenzione a che la freccia sul
connettore indichi verso l‘intaglio del rispettivo apparecchio.
Le sensibili spine di contatto del connettore entrano nella relativa presa solo in questa posizione
e si possono danneggiare se posizionate in modo scorretto e con troppa forza.
!
> 60 cm
IT
27
4
Arrotolare il cavo scorrevole
Per avvolgere correttamente il cavo,
spingerlo nel verricello.
Il cavo non deve essere avvolto girando il verricello.
!
Note sull‘utilizzo
• La PipeControlStation-Camera non deve venire mai a contatto con sostanze chimiche, corrente ed
oggetti mobili o ad alta temperatura. Ciò potrebbe danneggiare l‘apparecchio e causare anche gravi
lesioni dell‘utente.
• La testina di ripresa non resiste agli acidi o al fuoco.
• La PipeControlStation-Camera non deve essere utilizzata per analisi mediche o di persone.
• L‘apparecchio non è adatto a misurazioni nelle vicinanze di tensioni pericolose. Pertanto, per eseguire
misurazioni nelle vicinanze di impianti elettrici, assicurarsi sempre che gli elementi conduttivi non
siano sotto tensione. Garantire l‘assenza di tensione e la protezione da riattivazione prendendo dei
provvedimenti adeguati.
• Prima dell‘avvolgimento pulire il cavo scorrevole con un panno umido.
IT
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.