Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру
«Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка
додається, та ознайомтесь з актуальними даними та
рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції.
!
Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ
зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки.
Функція / застосування
Багатофункційний вимірювальний пристрій для вимірювання
підвищеної напруги категорії кат. III до 300 В. За допомогою цього
пристрою можна вимірювати опір, змінні та постійні величини
напруги і струму, перевіряти рівень заряду елементів живлення,
в межах наведених діапазонів.
Знаки
Попередження про небезпечну електричну напругу:
незахищені струмовідні частини всередені корпуса
можуть бути достатньо небезпечні, щоб наражати
на ризик ураження електричним струмом.
Попередження про інші небезпеки
Клас захисту II: тестер має посилену або
подвійну ізоляцію.
Категорія III стійкості ізоляції електротехнічного
обладнання до імпульсних перенапруг: електробладнання
стаціонарних установок та при визначенні особливих
вимог до надійності й готовності електрообладнання,
наприклад, для комутаційних апаратів стаціонарних
установок і пристроїв промислового використання
з постійним підімкненням до стаціонарної установки.
Вказівки з техніки безпеки
• Використовуйте прилад виключно за призначеннями в межах
заявлених технічних характеристик.
• Вимірювальні прилади та приладдя до них — не дитяча іграшка.
Зберігати у недосяжному для дітей місці.
• Не навантажуйте прилад механічно, оберігайте його від
екстремальних температур або сильних вібрацій.
• Не наражайте прилад на механічне навантаження, екстремальну
температуру, вологість або сильні вібрації.
• Будьте особливо уважними при роботі з напругою вище 24 В
змінного струму (середньоквадратичне значення rms) або 60 В
постійного струму. Торкання електричних провідників при таких
UK
02
Page 3
MultiMeter-Home
напругах може призвести до смерті від ураження електричнім
струмом.
• Якщо до приладу потрапила волога або інші струмовідні речовини,
забороняється працювати під напругою. При напрузі вище > 24 В
змінного струму (середньоквадратичне значення rms) або 60 В
постійного струму вологість створює підвищену небезпеку уражень
електричним струмом, що загрожують життю.
• Перед користуванням слід очистити та просушити прилад.
• При використанні приладу просто неба зважайте на наявність
відповідних погодних умов або вживайте належних запобіжних
заходів.
• Для категорії III стійкості ізоляції електротехнічного обладнаннядо
імпульсних перенапруг (кат. III) напруга між тестером і землею
zне повинна перевищувати 300 В.
• Перед кожним вимірюванням переконуйтеся в тому, що об‘єкт
перевірки (наприклад, електропроводка), вимірювальний прилад
та приладдя, що використовуєтсья, знаходяться у бездоганному
стані. Перевірте прилад на знайомому джерелі напруги
(наприклад, розетці на 230 В для перевірки змінної напруги або
автомобільному акумуляторі для перевірки постійної напруги).
• Забороняється експлуатація приладу при відмові однієї чи кількох
функцій або при занизькому рівні заряду елемента живлення.
• Перш ніж відкрити кришку акумуляторного відсіку для заміни
елемента (-ів) живлення або запобіжника (-ків), слід від‘єднати
пристрій від усіх джерел живлення та вимірюваних кіл. Не вмикати
прилад із відкритим кожухом.
• Дотримуйтеся норм безпеки, визначених місцевими або
державними органами влади для належного користування
приладом і можливого застосування передбачених засобів
індивідуального захисту (наприклад, захисних рукавиць
електрика).
• Беріть вимірювальні наконечники тільки за ручки. Не торкайтеся
до вимірювальних контактів під час вимірювання.
• Перед кожним запланованим вимірюванням слід переконатися
у правильності вибору роз‘ємів та положення поворотного
перемикача режимів у відповідному діапазоні.
• Вимірювання слід проводити на небезпечній відстані від
електричних приладів тільки в присутності іншої особи та виключно
з дозволу відповідального електрика.
• Перед початком перевірки діодів, рівня заряду елемента живлення
або вимірювання опору слід вимкнути напругу ланцюга.
Пильнуйте за тим, щоб високовольтні конденсатори були
розряджені. Віддаляйте вимірювальні дроти приладу від об‘єкту
випробувань перед кожною зміною режиму роботи.
• Переконайтеся, що високовольтні конденсатори розряджені.
• Завжди затискайте спочатку чорний вимірювальний дріт, а потім
червоний до джерела напруги. Відлучайте в зворотній послідовності.
UK
03
Page 4
Додаткова вказівка щодо застосування
1
Аналогова шкала
2
Поворотна ручка налаштування
нульової позначки
3
Поворотна ручка налаштування
нульової позначки для
вимірювання опору
4
Повоторний перемикач
для встановлення
вимірювальних функцій
5
Відсік для вимірювальних щупів
6
Вимірювальні щупи
7
Вимірювальні контакти:
червоний “+“, чорний “–“
A
Вимірювання опору (“OHM“)
B
Напруга постійного струму,
Сила постійного струму
(“
C
Напруга змінного струму (“
“)
D
Вимірювання рівня заряду
елемента живлення (“
E
OL: Open line / Overflow:
ланцюг не замкнений,
або перевищено діапазон
вимірювань
Дотримуйтеся правил техніки безпеки, що стосуються робіт на
електроустановках, зокрема: 1. Вимкніть живлення, 2. Убезпечтеся
від випадкового ввімкнення, 3. Перевірте відсутність напруги на
обох полюсах, 4. Заземліть та закоротіть, 5. Закріпіть та заізолюйте
сусідні струмовідні частини.
Вказівки з техніки безпеки
Поводження з джерелами електромагнітного випромінювання
• Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням щодо
електромагнітної сумісності згідно директиви ЄС 2014/30/EU.
• Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних обмежень,
наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних станціях або поруч з
людьми з електрокардіостимулятором. Існує можливість негативного
впливу або порушення роботи електронних пристроїв / через
електронні пристрої.
1
2
3
4
A
D
UK
04
CBEE
5
червоний
чорний
“)
67
BATT.“)
Page 5
MultiMeter-Home
1
1 x 1,5 В тип AAA
2
F 630 мА / 300 В (Ø 5 мм x 20 мм)
Максимальні граничні параметри
ФункціяМакс. граничні параметри
В пост. струму / В зм. струму 300 В пост. струму, 300 В зм. струму
A пост. струму600 мА
Батареї9 В
Заміна елемента живлення / Запобіжник
1
Для заміни елемента живлення або запобіжника спочатку від'єднати
вимірювальні щупи від будь-якого джерела живлення. Відкрутити
всі болти на зворотному боці та замінити елемент живлення або
перегорілий запобіжник на новий такої самої конструкції і класу.
Не торкайтеся зеленої друкованої плати. До того ж ахищайте її
від забруднення. Закрийте корпус та надійно закрутіть гвинти.
Не вмикайте прилад із відкритим кожухом.
1
2
Зважайтена правильну полярність.
Встановіть перемикач у положення “Ω“. Закоротити
вимірювальні щупи і за допомогою поворотної ручки
налаштування нульової позначки (3) встановити
стрілку на нульову позначку “0“ шкали для вимірювання
!
опору (A). Якщо це не вдається зробити, необхідно
замінити елемент живлення.
UK
05
Page 6
Примітки до процесу вимірювання
2
Перед кожним вимірюванням слід перевіряти, чи знаходиться
стрілка саме на нульової позначці “0“
Якщо це не так, відкоригувати положення стрілки за допомогою
поворотної ручки налаштування нульової позначки (2).
Якщо значення вимірюваної змінної заздалегідь невідоме,
поворотний перемикач режимів слід встановити на найвищий
діапазон вимірювання. Потім діапазон вимірювання слід поступово
зменшувати, доки не з‘являться задовільні показники.
/ -шкали (B / C).
Якщо під час вимірювання
стрілка знаходиться ліворуч
від нульової позначки “0“
або під час вимірювання
опору праворуч від нульової
позначки “0“, слід переконатися
у правильності положення
вимірювальних щупів або
перевірити вимірювальний
ланцюг. Поміняти вимірювальні
щупи місцями та повторно
провести вимірювання.
3
Вимірювання напруки
постійного струму (DC)
Для вимірювання опору поворотний
перемикач режимів слід встановити у
положення “
вимірювання (12 В - 300 В).
Потім підключіть вимірювальні контакти
до об‘єкту вимірювання.
“ із відповідною межею
Якщо під час вимірювання
стрілка знаходиться праворуч
від “300“ (“60“ / “12“) або під
час вимірювання опору ліворуч
від “1 кОм“, тоді діапазон
вимірювання було перевищено.
Повторно провести вимірювання
із більш великим діапазоном
відмірювання.
Зчитування показань з шкали (B):
Діапазон
вимірювання
12 B
60 B
120 B
300 B
UK
06
0 - 12
0 - 60
0 - 12
0 - 300
РезультатШкала
x 1
x 1
x 10
x 1
200
червонийчорний
Page 7
MultiMeter-Home
4
Вимірювання напруки
перемінного струму (AC)
Для вимірювання опору поворотний
перемикач режимів слід встановити у
положення “
вимірювання (60 В - 300 В).
Потім підключіть вимірювальні контакти
до об‘єкту вимірювання.
Зчитування показань з шкали (C):
Діапазон
вимірювання
60 B
120 B
300 B
Вимірювання сили
5
постійного струму (DC)
Для вимірювання струму поворотний
перемикач режимів слід встановити
у положення “
межею вимірювання (30 мА / 600 мА).
Перед підключенням приладу
вимкніть живлення. Потім підключіть
вимірювальні контакти до об‘єкту
вимірювання.
Зчитування показань з шкали (B):
Діапазон
вимірювання
30 мА
600 мА
Ланцюг замкнеться через контакти
вимірювального пристрою.
“ із відповідною межею
РезультатШкала
0 - 60
x 1
0 - 12
x 10
0 - 300
x 1
“ із відповідною
РезультатШкала
0 - 300
: 10
0 - 60
x 10
червонийчорний
чорнийчервоний
У діапазонах мА не вимірюється сила струму понад 600 мА.
У такому випадку спрацьовує автоматичний запобіжник
!
прилада (F 630 мА / 300
B, Ø 5 мм x 20 мм).
UK
07
Page 8
BAT. Вимірювання рівня заряду елемента живлення
6
Для вимірювання рівня заряду елемента живлення поворотний
перемикач режимів слід встановили у положення “B AT.“ із
відповідною межею вимірювання.
1,5 вольтові круглі елементи
живлення / AA, AAA, C, D
9,0 вольтові ґалетні елементи
живленн / E-Block
Потім з‘єднати вимірювальні контакти
з елементом живлення.
Триколірна індикаторна шкала (D):
Колір
зелений
помаранчевий
червоний
7
Вимірювання опору
Для вимірюванню опору поворотний перемикач режимів слід
встановити у положення “Ω“ із відповідною межею вимірювання
(X10Ом - X1кОм).
Перед кожним вимірюванням слід перевіряти, чи знаходиться
стрілка саме на нульової позначці “0“ OHM-шкали (A). Закоротити
вимірювальні щупи і за допомогою поворотної ручки налаштування
нульової позначки (3) відкоригувати положення стрілки.
Потім підключіть вимірювальніконтакти
до об‘єкту вимірювання.
Рівень заряду
елемента живлення
Добрий: батарея ще
цілком придатна до
використання
Слабкий: батарея слабо
заряджена і незабаром
мусить бути замінена
Замінити: батарея
розряджена і потребує
заміни
червонийчорний
Зчитування показань з шкали (A):
Діапазон
вимірювання
X10Ом
X1кОм
0 Ом - 1 кОм
0 Ом - 1 кОм
РезультатШкала
x 10
x 1000
UK
08
Page 9
MultiMeter-Home
12 B
120 B
60 B
300 B
600 мА
X10Ом
Випробувальна напруга max. 3,2 B
*
червонийчорний
Правильне вимірювання опору можливо тільки окремо,
тому компоненти повинні бути від‘єднані від інших ланцюгів.
Для вимірювання опору на точках вимірювання не повинно
бути бруду, мастила, фарб та інших забруднювачів, оскільки
!
їх наявність може призводити до спотворення результатів.
Технічні характеристики
ФункціяДіапазонТочність
Макс. струм ланцюга300 B AC / DC
Напруга постійного
струму
Напруга змінного
струму
Сила постійного
струму
Батареї
Опір
Чутливість на вході
60 B
300 B
30 мА
1,5 вольтові круглі елементи живлення /
AA, AAA, C, D
9,0 вольтові ґалетні елементи живленн /
E-Block
X1кОм
2kΩ * граничне значення напруги/B
(наприклад 2кОм
± 5% / граничне значення
± 5% / граничне значення120 B
± 5% / граничне значення
± 5% / граничне значення
300B/B = 600кОм)
UK
09
Page 10
ЗапобіжникF 630 мА / 300 B (Ø 5 x 20 мм)
Клас захисту
II, подвійна ізоляція
Розміри
82 x 116 x 25 мм
Перенапругакат. III - 300 B
Ступінь захисту від
забруднення
Клас захистIP 20
Режим роботи
Умови зберігання0°C … 50°C, Вологість повітря max. 80%rH
Живлення1 x 1,5 B тип AAA
2
0°C … 4 0°C, Вологість повітря max. 80%rH,
без конденсації, Робоча висота max. 2000 м
над рівнем моря (нормальний нуль)
Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати
застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників.
Перед тривалим зберіганням слід витягнути елемент (-ти) живлення.
Зберігати пристрій у чистому, сухому місці.
Нормативні вимоги ЄС й утилізація
Цей пристрій задовольняє всім необхідним нормам
щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.
Згідно з європейською директивою щодо електричних
і електронних приладів, що відслужили свій термін,
цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації
окремо від інших відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова
інформація на сайті:
http://laserliner.com/info?an=mumeho
UK
10
Page 11
MultiMeter-Home
Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit
„Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální
informace a upozornění v internetovém odkazu na konci
tohoto návodu. Postupujte podle zde uvedených instrukcí.
!
Tato dokumentace se musí uschovat a v případě předání
zařízení třetí osobě předat zároveň se zařízením.
Funkce / použití
Multimetr pro měření v oblasti kategorie př epětí CAT III do max.
300 V. Měřicím přístrojem lze v rámci specikovaných rozsahů měřit
stejnosměrné i střídavé napětí, stejnosměrný proud, stav nabití
baterie a odpor.
Symboly
Bezpečnostní pokyny
• Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci
• Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou pro děti.
• Nejsou dovolené přestavby nebo změny na přístroji, v takovém
• Při manipulaci s napětími vyššími než 24 V/AC rms resp. 60 V/DC
Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím:
Nekryté součásti pod napětím v interiéru domu mohou
představovat nebezpečí dostačující k tomu, aby byly
osoby vystaveny riziku zásahu elektrickým proudem.
Výstraha před nebezpečným místem
Třída ochrany II: Zkušební přístroj má zesílenou
nebo dvojitou izolaci.
Přepěťová kategorie III: Provozní prostředky v pevných
instalacích a pro takové případy, v kterých jsou kladeny
zvláštní požadavky na spolehlivost a disponibilitu
provozních prostředků, např. vypínače v pevných
instalacích a přístroje pro průmyslové použití s trvalým
připojením k pevné instalaci.
daných specikací.
Uchovávejte tyto přístroje před dětmi.
případě by zaniklo schválení přístroje a jeho bezpečnostní
specikace.
teplotám, vlhkosti nebo silným vibracím.
je třeba dávat zvláštní pozor. U těchto napětí hrozí již při dotyku
elektrického kabelu život ohrožující zásah elektrickým proudem.
CS
11
Page 12
• Pokud je přístroj vlhký nebo smočený jinými vodivými zbytky,
nesmí se pracovat pod napětím. Při vlhkosti hrozí od napětí
> 24 V/AC rms resp. 60 V/DC zvýšené riziko životu nebezpečných
zásahů elektrickým proudem.
• Před použitím přístroj vyčistěte a vysušte.
• Při venkovním používání smi být přístroj používán pouze za
příslušných povětrnostních podmínek resp. při vhodných
ochranných opatřeních.
• V přepěťové kategorii III (CAT III) se nesmí překročit napětí 300 V
mezi zkušebním přístrojem a zemí.
• Před každým měřením se ujistěte, že je zkoušená oblast (např.
kabel), zkušební přístroj a používané příslušenství (např. připojovací
kabel) v bezvadném stavu. Vyzkoušejte přístroj na známých zdrojích napětí (např. zásuvka 230 V pro zkoušku napětí střídavého
proudu nebo autobaterie pro zkoušku napětí stejnosměrného
proudu).
• Pokud selže jedna nebo více funkcí nebo je příliš slabé nabití
baterie, nesmí se již přístroj používat.
• Přístroj se před otevřením krytu z důvodu výměny baterie/baterií
nebo pojistky/pojistek musí odpojit od všech zdrojů elektrického
proudu a měřicích obvodů. Přístroj nezapínejte, pokud je kryt
otevřený.
• Respektujte preventivní bezpečnostní opatření místních resp.
národních úřadů pro odborné použití přístroje a používejte
případně předepsané bezpečnostní ochranné pomůcky (např.
elektrikářské rukavice).
• Měřicí hroty se smí držet jen za držadla. Měřicích kontaktů
se při měření nesmíte dotýkat.
• Dávejte pozor na to, aby byly pro každé měření zvoleny
vždy správné přípojky a správná poloha otočných spínačů
se správným měřicím rozsahem.
• Práce v nebezpečné blízkosti elektrických zařízení neprovádějte
sami, ale jen podle pokynů odpovědného elektrikáře.
• Před měřením resp. zkouškou diod, odporu nebo nabití baterie
odpojte napětí elektrického obvodu. Dbejte na to, aby byly vybité
vysokonapěťové kondenzátory. Za tím účelem před každou
změnou provozního režimu odstraňte z měřeného předmětu
měřicí kabely přístroje.
• Dbejte na to, aby byly vybité vysokonapěťové kondenzátory.
• Při připojování svorek k napětí připojte vždy nejprve černý
měřicí kabel, potom červený. Při odpojování svorek postupujte
v obráceném pořadí.
CS
12
Page 13
MultiMeter-Home
1
Analogová stupnice
2
Otočný spínač pro
nastavení nulového bodu
3
Otočný spínač pro
nastavení nulového bodu
při měřeních odporu
4
Otočný spínač pro nastavení
měřicí funkce
5
Držák měřicích hrotů
6
Měřicí hroty
7
Měřicí kontakty:
červený „+“, černý „–“
A
Měření odporu („OHM“)
B
Měření napětí DC,
Měření proudu DC („
C
Měření napětí AC („
“)
D
Měření stavu nabití baterie
(„
E
OL: Open line / Overow:
Měřený obvod není
uzavřený resp. překročený
rozsah měření
Doplňující upozornění k použití
Dodržujte technická bezpečnostní pravidla pro práci na elektrických
zařízeních, mimo jiné: 1. Odpojení od napětí 2. Zajištění proti
opětovnému zapnutí 3. Dvoupólová zkouška nepřítomnosti napětí
4. Uzemnění a zkratování 5. Zajištění a zakrytí sousedních součástí
pod napětím.
Bezpečnostní pokyny
Zacházení s elektromagnetickým zářením
• Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro elektromagnetickou kompatibilitu podle směrnice EMC 2014/30/EU.
• Je třeba dodržovat místní omezení, např. v nemocnicích, letadlech,
čerpacích stanicích nebo v blízkosti osob s kardiostimulátory.
Existuje možnost nebezpečného ovlivnění nebo poruchy elektronických přístrojů.
1
2
3
4
A
D
5
CBEE
červený
černý
BATT.“)
67
CS
“)
13
Page 14
1
1 x 1,5 V typ AAA
2
F 630 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
Maximální mezní hodnoty
FunkceMaximální mezní hodnoty
V DC / V AC300 V DC, 300 V AC
A DC600 mA
Baterii9 V
1
Výměna baterie / pojistka
Před výměnou baterie resp. pojistky nejprve odpojte měřicí hroty
od jakéhokoliv zdroje napětí. Vyšroubujte všechny šrouby na zadní
straně a vyměňte baterii resp. vadnou pojistku za pojistku stejného
typu a specikace. Nedotýkejte se zelené desky plošných spojů.
Udržujte tuto desku v čistotě. Opět pečlivě zavřete a přišroubujte kryt.
Nezapínejte přístroj s otevřeným krytem.
1
2
Dbejte na správnou polaritu.
Nastavte otočný spínač do polohy „Ω“. Přidržte oba měřicí
hroty u sebe a pomocí otočného knoflíku (3) seřiďte ručičku
přesně na „0“ stupnice OHM (A). Pokud to není možné,
!
musí se baterie vyměnit.
CS
14
Page 15
MultiMeter-Home
2
Pokyny pro měření
Před každým měřením zkontrolujte, zda je ručička přesně na „0“
stupnice
otočným knoíkem (2).
Pokud není předem známa hodnota měřené veličiny, nastavte
otočný spínač na nejvyšší měřicí rozsah. Potom krok za krokem
snižujte měřicí rozsah, dokud se nedocílí uspokojivého rozlišení.
/ (B / C). Pokud tomu tak není, seřiďte ručičku
Pokud zůstane ručička během
měření vlevo od „0“ resp. u
měření odporu vpravo od „0“,
jsou měřicí hroty zaměněné
nebo je přerušený měřicí okruh.
Proveďte měření znovu se
zaměněnými měřicími hroty.
3
Měření napětí DC
Pro měření napětí nastavte otočný
spínač do polohy „
“ s příslušným
měřicím rozsahem (12 V - 300 V).
Potom spojte měřicí kontakty
s měřeným objektem.
Odečítání na stupnici (B):
Rozsah
měření
12 V
60 V
120 V
300 V
0 - 12
0 - 60
0 - 12
0 - 300
VýsledekStupnice
x 1
x 1
x 10
x 1
Pokud zůstane ručička během
měření vpravo od „300“
(„60“ / „12“) resp. u měření
odporu vlevo od „1 kΩ“,
je překročen měřicí rozsah.
Proveďte měření znovu s vyšším
měřicím rozsahem.
200
červenýčerný
CS
15
Page 16
4
Měření napětí AC
Pro měření napětí nastavte otočný
spínač do polohy „
“ s příslušným
měřicím rozsahem (60 V - 300 V).
Potom spojte měřicí kontakty
s měřeným objektem.
Odečítání na stupnici (C):
Rozsah
měření
60 V
120 V
300 V
5
Měření proudu DC
0 - 60
0 - 12
0 - 300
VýsledekStupnice
x 1
x 10
x 1
Pro měření proudu nastavte otočný
spínač do polohy „
“ s příslušným
měřicím rozsahem (30 mA / 600 mA).
Před připojením měřicího přístroje
odpojte elektrický obvod. Potom spojte
měřicí kontakty s měřeným objektem.
Odečítání na stupnici (B):
Rozsah
měření
30 mA
600 mA
0 - 300
0 - 60
VýsledekStupnice
: 10
x 10
Před odpojením měřicího přístroje
elektrický obvod znovu odpojte.
černý
červený
černýčervený
V rozsahu mA se nesmí měřit proud vyšší než 600 mA.
V takovém případě se aktivuje automatická pojistka v
!
přístroji (F 630 mA / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm).
CS
16
Page 17
MultiMeter-Home
6
BAT. Měření stavu nabití baterie
Pro měření stavu nabití baterie nastavte otočný spínač
do polohy „BA T. “ s příslušným měřicím rozsahem.
1,5 V kulaté články / AA, AAA, C, D
9,0 V ploché články / E blok
Potom spojte měřicí kontakty s baterií.
Tříbarevná zobrazovací
stupnice (D):
Stav nabití baterieBarva
zelená
oranžová
červená
7
Měření odporu
Pro měření oporu nastavte otočný spínač do polohy „Ω“
s příslušným měřicím rozsahem (X10Ω - X1kΩ).
Před každým měřením zkontrolujte, zda je ručička přesně na „0“
stupnice
a pomocí otočného knoíku (3) případně seřiďte ručičku.
Potom spojte měřicí kontakty
s měřeným objektem.
Odečítání na stupnici (A):
Dobrá: Baterie je ještě
plně použitelná
Slabá: Baterie je slabá
a musí se brzy vyměnit
Vyměnit: Baterie
je vybitá a měla by
se vyměnit
OHM (A). Přidržte k tomu účelu oba měřicí hroty u sebe
Rozsah
měření
X10Ω
X1kΩ
0 Ω - 1 kΩ
0 Ω - 1 kΩ
VýsledekStupnice
x 10
x 1000
červenýčerný
CS
17
Page 18
černýčervený
12 V
120 V
60 V
300 V
600 mA
X10Ω
X1kΩ
Zkušební napětí max. 3,2 V
*
Odpory lze správně měřit jen samostatně, proto se musí součásti
případně oddělit od zbývajícího obvodu.
Při měřeních odporu by měly být měřené body bez nečistot,
oleje, pájecího laku nebo podobných nečistot, v opačném
!
případě by mohly být výsledky měření zkreslené.
Technické parametry
FunkceRozsahPřesnost
Max. vstupní napětí300 V AC / DC
DC napětí
AC napětí
DC proud
Baterii
Odpor
Vstupní citlivost
CS
18
60 V
300 V
30 mA
1,5 V kulaté články / AA, AAA, C, D
9,0 V ploché články / E blok
2kΩ * koncová hodnota napětí/V
(např. 2kΩ
± 5% / koncová hodnota
± 5% / koncová hodnota120 V
± 5% / koncová hodnota
± 5% / koncová hodnota
300V/V = 600kΩ)
Page 19
MultiMeter-Home
Třída ochrany
II, dvojitá izolace
Stupeň znečištění
2
Napájení
1 x 1,5 V typ AAA
Rozměry
82 x 116 x 25 mm
PojistkaF 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm)
PřepětíCAT III - 300 V
KrytíIP 20
Pracovní podmínky
Skladovací podmínky0°C … 50°C, Vlhkost vzduchu max. 80%rH
Hmotnost
(včetně baterie)
Zkušební normy
Technické změny vyhrazeny. 17W50
0°C … 40°C, Vlhkost vzduchu max. 80%rH,
nekondenzující, Pracovní výška max. 2000 m
n.m (normální nulový bod)
Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a nepoužívejte
žádné čisticí nebo abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Před delším
skladováním vyjměte baterii/baterie. Skladujte přístroj na čistém,
suchém místě.
Ustanovení EU a likvidace
Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro volná
pohyb zboží v rámci EU.
Tento výrobek je elektrický přístroj a musí být odděleně
vytříděn a zlikvidován podle evropské směrnice pro
použité elektrické a elektronické přístroje.
Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na:
http://laserliner.com/info?an=mumeho
CS
19
Page 20
Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja
lisajuhised“ ja aktuaalne informatsioon ning juhised
käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult
!
läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument
tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel kaasa anda.
Funktsioon / kasutamine
Multimeeter mõõtmiste teostamiseks ülepingekategoorias
CAT III kuni max 300 V. Mõõteseadmega saab teha spetsitseeritud
vahemike piires alalis- ja vahelduvpinge mõõtmisi, alalisvoolu
mõõtmisi, aku laadimisseisundi mõõtmisi ning takistuste mõõtmisi.
Sümbolid
Hoiatus ohtliku elektripinge eest: Seadme sisemuses
võib kaitsmata, pinge all olevate koostedetailide tõttu
esineda piisav oht, et inimene saab elektrilöögi.
Hoiatus ohukoha eest
Kaitseklass II: Kontrollseade on varustatud tugevdatud
või kahekordse isolatsiooniga.
Ülepingekategooria III: Püsiinstallatsiooniga
töövahenditel ja sellistel juhtudel, kus töövahendite
usaldusväärsusele ja kasutatavusele esitatakse erilisi
nõudeid nagu nt püsiinstallatsiooniga lülitid ja
tööstuslikuks kasutuseks mõeldud seadmed,
mis on pidevalt püsiinstallatsiooniga ühendatud.
Ohutusjuhised
• Kasutage seadet eranditult spetsikatsioonide piires vastavalt
selle kasutusotstarbele.
• Mõõteseadmete ja tarvikute puhul pole tegemist lastele
mõeldud mänguasjadega. Hoidke lastele kättesaamatult.
• Ümberehitused või muudatused pole seadmel lubatud, seejuures
kaotavad luba ning ohutusspetsikatsioon kehtivuse.
• Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust, ülikõrgeid
temperatuure, niiskust ega tugevat vibratsiooni.
• 24 V/AC rms või vastavalt 60 V/DC ületavate pingetega
ümberkäimisel tuleb olla eriti ettevaatlik. Elektrijuhi puudutamisel
valitseb neil pingetel juba eluohtliku elektrilöögi oht.
ET
20
Page 21
MultiMeter-Home
• Kui seade on kaetud niiskuse või muu elektrit juhtiva ainega,
siis ei tohi pinget mõõta. Alates > 24 V/AC rms või vastavalt
60 V/DC pingest valitseb niiskuse tõttu kõrgendatud eluohtlike
elektrilöökide oht.
• Puhastage ja kuivatage seade enne kasutamist.
• Jälgige õues kasutades, et seadet kasutatakse üksnes vastavates
ilmastikutingimustes või sobivate kaitsemeetmetega.
• Ülepingekategoorias III (CAT III) ei tohi kontrollseadme ja maa
vahel ületada pinget 300 V.
• Veenduge iga kord enne mõõtmist, et kontrollitav piirkond
(nt juhe), kontrollseade ja kasutatavad tarvikud (nt ühendusjuhe)
on laitmatus seisukorras. Testige seadet tuntud pingeallikatel
(nt 230 V pistikupesa vahelduvvoolu (AC) või autoaku alalisvoolu (DC) kontrollimiseks).
• Seadet ei tohi enam kasutada, kui üks või mitu funktsiooni on
rivist välja langenud või patarei laeng on nõrk.
• Seade tuleb enne katte avamist patarei(de) või kaitsme(te)
vahetamiseks kõigist vooluallikatest ning mõõteahelatest lahutada.
Ärge lülitage avatud kattega seadet sisse.
• Palun järgige kohalike või vastavalt riiklike ametite ohutusmeetmeid seadme asjakohase kasutamise ja võimalike ettekirjutatud
turvavarustuste (nt elektrikukindad) kohta.
• Võtke mõõteotsakutest kinni üksnes käepidemete kaudu.
Mõõtekontakte ei tohi mõõtmise ajal puudutada.
• Pidage silmas, et eesoleva mõõtmise jaoks on valitud alati õiged
ühendused ja pöördlüliti õige asend koos õige mõõtevahemikuga.
• Ärge teostage töid elektriliste seadmete ohtlikus läheduses
üksinda ja töötage ainult vastutava elektrispetsialisti korralduse
kohaselt.
• Lülitage enne dioodide, takistuse või patarei laengu kontrollimist
või vastavalt mõõtmist vooluahela pinge välja. Pöörake tähelepanu
sellele, et kõik kõrgepingekondensaatorid on laenguta.
Eemaldage selleks enne töörežiimi igakordset vahetamist seadme
mõõtejuhtmed kontrollitavalt objektilt.
• Jälgige, et kõik kõrgepingekondensaatorid on tühjaks laadunud.
• Ühendage pingega ühendamisel alati esmalt külge must mõõtejuhe, seejärel punane mõõtejuhe. Toimige lahtiühendamisel
vastupidises järjekorras.
OL: Open line / Overow:
mõõteahel pole suletud
või vastavalt mõõtevahemik
ületatud
Lisajuhis kasutamise kohta
Järgige tehnilisi ohutusreegleid elektriliste seadmete kallal töötamise
kohta, muuhulgas: 1. Vabakslülitamine, 2. Taassisselülitamise vastu
kindlustamine, 3. Pingevabaduse kahepooluseline kontrollimine,
4. Maandamine ja lühistamine, 5. Naabruses asuvate pinget
juhtivate detailide kindlustamine ja ärakatmine.
Ohutusjuhised
Elektromagnetilise kiirgusega ümber käimine
• Mõõteseade täidab elektromagnetiline ühilduvuse eeskirju ja
piirväärtusi vastavalt EMC direktiivile 2014/30/EL.
• Järgida tuleb kohalikke käituspiiranguid, näiteks haiglates,
lennujaamades, tanklates või südamerütmuritega inimeste
läheduses. Valitseb ohtliku mõjutamise või häirimise võimalus
elektrooniliste seadmete poolt ja kaudu.
1
2
3
4
A
D
ET
22
5
CBEE
punane
must
“)
67
BATT.“)
Page 23
MultiMeter-Home
1
1 x 1,5 V tüüp AAA
2
F 630 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
Maksimaalsed piirväärtused
FunktsioonMaksimaalsed piirväärtused
V DC / V AC300 V DC, 300 V AC
A DC600 mA
Patareid9 V
1
Patarei / kaitse väljavahetamine
Lahutage patarei või kaitsme vahetamiseks esmalt mõõteotsakud
kõigist pingeallikatest. Vabastage tagaküljel kõik kruvid ja vahetage
patarei või vastavalt asendage defektne kaitse sama ehitusviisi ning
spetsikatsiooniga kaitsmega. Ärge puudutage rohelist trükkplaati.
Hoidke see peale selle mustusevaba. Sulgege ja kruvige korpus
hoolikalt kokku tagasi. Ärge lülitage avatud kattega seadet sisse.
1
2
Jälgige korrektset polaarsust.
Seadke pöördlüliti asendisse „Ω“. Hoidke mõlemaid
mõõteotsakuid üksteise vastas ja häälestage osuti
pöördnupuga (3) OHM-skaalal (A) täpselt „0“ peale.
!
Kui see pole võimalik, siis tuleb patarei asendada.
ET
23
Page 24
2
Juhised mõõtmiseks
Kontrollige iga kord enne mõõtmist, kas osuti seisab
/ -skaalal (B / C) täpselt „0“ peal. Kui see pole nii,
siis häälestage osuti pöördnupuga (2) üle.
Kui mõõtesuuruse väärtus pole ette teada, siis seadke pöördlüliti
suurimale mõõtevahemikule. Vähendage seejärel samm-sammult
mõõtevahemikku, kuni saavutatakse rahuldav resolutsioon.
Kui osuti jääb mõõtmise ajal
seisma „0“-st vasakule või vastavalt takistuste mõõtmistel „0“-st
paremale, siis on mõõteotsakud
omavahel ära vahetatud või
mõõteahel on katkestatud. Viige
mõõtmine omavahel vahetatud
mõõteotsakutega uuesti läbi.
3
Pinge mõõtmine DC
Seadke pöördlüliti pinge mõõtmiseks
positsiooni „
“ koos vastava
mõõtevahemikuga (12 V - 300 V).
Seejärel ühendage mõõtekontaktid
mõõdetava objektiga.
Skaala lugemine (B):
Mõõte-
vahemik
12 V
60 V
120 V
300 V
ET
24
0 - 300
0 - 12
0 - 60
0 - 12
TulemusSkaala
x 1
x 1
x 10
x 1
Kui osuti jääb mõõtmise ajal
seisma „300“-st („60“ / „12“)
paremale või vastavalt takistuste
mõõtmistel „1 kΩ“-st vasakule,
siis on mõõtevahemik ületatud.
Viige mõõtmine suurendatud
mõõtevahemikuga uuesti läbi.
200
punanemust
Page 25
MultiMeter-Home
4
Pinge mõõtmine AC
Seadke pöördlüliti pinge mõõtmiseks
positsiooni „
mõõtevahemikuga (60 V - 300 V).
Seejärel ühendage mõõtekontaktid
mõõdetava objektiga.
Skaala lugemine (C):
Mõõte-
vahemik
60 V
120 V
300 V
5
Voolu mõõtmine DC
Seadke pöördlüliti voolu mõõtmiseks
positsiooni „
mõõtevahemikuga (30 mA / 600 mA).
Lülitage vooluahel enne mõõteseadme
külgeühendamist välja. Seejärel ühendage
mõõtekontaktid mõõdetava objektiga.
Skaala lugemine (B):
Mõõte-
vahemik
30 mA
600 mA
Lülitage vooluahel enne mõõteseadme
lahtiühendamist uuesti välja.
“ koos vastava
0 - 60
x 1
0 - 12
x 10
0 - 300
x 1
“ koos vastava
0 - 300
: 10
0 - 60
x 10
TulemusSkaala
TulemusSkaala
punanemust
mustpunane
Vahemikus mA ei tohi mõõta voolutugevusi üle 600 mA.
Sellisel juhul rakendub seadmes olev automaatne kaitse
!
(F 630 mA / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm).
ET
25
Page 26
6
BAT. Aku laadimisseisundi mõõtmine
Seadke pöördlüliti aku laadimisseisundi mõõtmiseks positsiooni
„B AT. “ koos vastava mõõtevahemikuga.
1,5 V ümarelemendid / AA, AAA, C, D
9,0 V lapikelemendid / plokkpatarei
Seejärel ühendage
mõõtekontaktid akuga.
3-värviline näiduskaala (D):
Värvus Aku laadimisseisund
roheline
Hea: patarei on
veel täies ulatuses
punanemust
kasutuskõlblik
oranž
Nõrk: patarei on
nõrk ja tuleb varsti
asendada
punane
Asendada: patarei
on tühi ja tuleks
asendada
7
Takistuse mõõtmine
Seadke pöördlüliti takistuste mõõtmiseks positsiooni „Ω“ koos
vastava mõõtevahemikuga (X10Ω - X1kΩ).
Kontrollige iga kord enne mõõtmist, kas osuti seisab
täpselt „0“ peal. Hoidke selleks mõlemaid mõõteotsakuid üksteise
OHM-skaalal (A)
vastas ja häälestage osuti vajaduse korral pöördnupuga (3) üle.
Seejärel ühendage mõõtekontaktid
mõõdetava objektiga.
Skaala lugemine (A):
Mõõte-
vahemik
X10Ω
X1kΩ
0 Ω - 1 kΩ
0 Ω - 1 kΩ
TulemusSkaala
x 10
x 1000
ET
26
Page 27
MultiMeter-Home
12 V
120 V
60 V
300 V
600 mA
X10Ω
X1kΩ
Kontrollpinge max 3,2 V
*
punanemust
Takistust on võimalik korrektselt mõõta üksnes eraldi, mistõttu tuleb
vajadusel vastavad koostedetailid ülejäänud lülitusest eraldada.
Takistuse mõõtmisel peaksid olema mõõtepunktid õlist,
jootelakist ja muust sarnasest mustusest vabad.
!
Tehnilised andmed
FunktsioonVahemikTäpsus
Max sisendpinge300 V AC / DC
DC pinge
AC pinge
DC vool
Patareid
Takistus
Sisendtundlikkus
60 V
300 V
30 mA
1,5 V ümarelemendid / AA, AAA, C, D
9,0 V lapikelemendid / plokkpatarei
2kΩ * pinge lõppväärtus/V
(nt 2kΩ
± 5% / lõppväärtus
± 5% / lõppväärtus120 V
± 5% / lõppväärtus
± 5% / lõppväärtus
300V/V = 600kΩ)
ET
27
Page 28
KaitseF 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm)
Kaitseklass
II, topeltisolatsioon
Mustumisaste
2
Toitepinge
1 x 1,5 V tüüp AAA
Mõõtmed
82 x 116 x 25 mm
Kaal (koos patarei)
166 g
ÜlepingeCAT III - 300 V
KaitseliikIP 20
Töötingimused
Ladustamistingimused0°C … 50°C, Õhuniiskus max 80%rH
Kontrollnormid
Jätame endale õiguse tehnilisteks muudatusteks. 17W50
0°C … 40°C, Õhuniiskus max 80%rH,
mittekondenseeruv, Töökõrgus max 2000 m
üle NN (normaalnull)
Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja vältige
puhastus-, küürimisvahendite ning lahustite kasutamist. Võtke
patareid(d) enne pikemat ladustamist välja. Ladustage seadet
puhtas, kuivas kohas.
ELi nõuded ja utiliseerimine
Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks
kaubavahetuseks EL-i piires.
Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt
Euroopa direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada.
Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil:
http://laserliner.com/info?an=mumeho
ET
28
Page 29
MultiMeter-Home
Pilnībā izlasiet šo lietošanas instrukciju, pievienoto brošūru
„Garantijas un papildu norādījumi“, kā arī jaunāko
informāciju un norādījumus tīmekļa vietnē, kas norādīta
instrukcijas beigās. Ievērot tajās ietvertos norādījumus. Šis
!
dokuments jāsaglabā un, nododot ierīci citam lietotājam,
jānodod kopā ar to.
Funkcija / pielietošana
Multimetrs mērījumu veikšanai pārsprieguma kategorijas CAT III
diapazonā līdz maks. 300 V. Ar mērierīci speciskās zonās var izmērīt
līdzspriegumu un maiņspriegumu, līdzstrāvu, akumulatoru uzlādes
līmeni un pretestību.
Simboli
Brīdinājums par bīstamu elektrisko spriegumu:
Neizolētas, strāvu vadošas daļas, kas atrodas
detektora korpusā, ekspluatētājam rada risku
saņemt strāvas sitienu.
Brīdinājums par risku
Aizsardzības klase II: Detektoram ir pastiprināta
vai dubulta izolācija.
Pārsprieguma kategorija III: Ierīces/to elementi,
kas atrodas stacionārās instalācijās un uz kurām
attiecināmas īpašas drošības un pieejamības prasības,
piem., slēdži stacionārās instalācijās, un rūpnieciskas
ierīces, kas ilgstoši pieslēgtas stacionārai instalācijai.
Drošības norādījumi
• Lietojiet ierīci vienīgi paredzētajam mērķim attiecīgo specikāciju
ietvaros.
• Mēraparāti un to piederumi nav bērniem piemērotas rotaļlietas.
Uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā.
• Ierīces pārbūves vai izmaiņas nav atļautas, jo tā rezultātā tiek
zaudēts sertikāta derīgums un nav spēkā drošības specikācija.
• Sargiet ierīci no mehāniskas slodzes, ekstremālas temperatūras,
mitruma vai stiprām vibrācijām.
• Rīkojoties ar spriegumu, kas pārsniedz 24 V/AC rms vai 60 V/DC,
jāievēro īpaša piesardzība. Aizskarot elektrības vadus, augšminētā
sprieguma stipruma apstākļos ir risks saņemt dzīvībai bīstamu
strāvas triecienu.
LV
29
Page 30
• Ja detektors nonācis saskarē ar mitrumu, vai uz tā ir kādas citas,
strāvu vadošas daļas, neekspluatēt to saskarē ar strāvu. Sākot ar
> 24 V/AC rms vai 60 V/DC stipru spriegumu, mitruma ietekmē
rodas paaugstināts risks saņemt dzīvībai bīstamu strāvas triecienu.
• Notīrīt un nosusināt detektoru pirms ekspluatācijas.
• Strādājot ārā, raudzīties, lai būtu darbam piemēroti laika apstākļi
vai lietot nepieciešamos aizsargelementus.
• Pārsprieguma kategorijā III (CAT III) spriegums starp detektoru
un zemi nedrīkst pārsniegt 300 V.
• Pirms katras ekspluatācijas pārliecināties par testējamā objekta
(piem., vads), mērierīces un izmantojamo piederumu (piem.,
pievads) nevainojamu stāvokli. Pārbaudīt ierīci pie zināmiem
sprieguma avotiem (piem., AC pārbauda pie 230 V rozetes
un DC pārbauda pie automašīnas akumulatora).
• Ja nedarbojas viena vai vairākas funkcijas vai ir nepietiekams
bateriju uzlādes līmenis, ierīci vairs nedrīkst izmantot.
• Lai nomainītu bateriju/-as vai drošinātāju/-s, pirms vāciņa
atvēršanas ierīce ir jāatvieno no visiem strāvas avotiem un
mērķēdēm. Neieslēdziet ierīci, ja ir atvērts vāciņš.
• Lūdzu, ievērojiet vietējo vai nacionālo iestāžu drošības noteikumus
par ierīces pareizu lietošanu un iespējamo drošības aprīkojumu
(piem., elektriķu cimdi).
• Satveriet smailos elementus vienīgi aiz rokturiem. Kontaktus
mērīšanas laikā neaiztieciet.
• Pievērsiet uzmanību tam, lai attiecīgajam mērījumam vienmēr tiktu
izvēlēti pareizie pieslēgumi un pareizā grozāmā slēdža pozīcija ar
pareizo mērīšanas diapazonu.
• Darbus bīstami tuvu elektriskajām iekārtām neveiciet vienatnē un
rīkojieties tikai saskaņā ar atbildīgā elektriķa norādījumiem.
• Pirms diožu pārbaudes vai pretestības vai akumulatora uzlādes
līmeņa mērīšanas, atslēdziet elektrisko ķēdi no sprieguma.
Sekojiet, lai visi augstsprieguma kondensatori būtu izlādējušies.
Ikreiz pirms darba režīma maiņas atvienojiet visus ierīces mērvadus
no pārbaudāmā priekšmeta.
• Raudzīties, lai visi augstsprieguma kondensatori būtu tukši.
• Pieslēdzot spriegumu, vispirms vienmēr pievienojiet melno
mērvadu, tad sarkano. Atvienojot no sprieguma, rīkojieties
apgrieztā secībā.
LV
30
Page 31
MultiMeter-Home
1
Analogā skala
2
Grozāma poga
nulles punkta iestatīšanai
3
Grozāma poga
nulles punkta iestatīšanai,
veicot pretestības mērījumus
4
Pagriežams mērīšanas
funkcijas iestatīšanas slēdzis
5
Smailo elementu turētājs
6
Smailie elementi
7
Mērkontakti:
sarkans „+“, melns „–“
A
Pretestības mērīšana („OHM“)
B
DC sprieguma mērīšana,
DC strāvas mērīšana („
“)
C
AC sprieguma mērīšana („
“)
D
Akumulatora uzlādes
līmeņa mērīšana („
E
OL: Open line / Overow:
nenoslēgta mērķēde vai
pārsniegts diapazons
Papildu norādījums par lietošanu
Ievērojiet drošības tehnikas noteikumus darbā ar elektriskām
iekārtām, tostarp par šādām darbībām: 1. Atslēgšana,
2. Nodrošināšana pret ieslēgšanos, 3. Sprieguma neesamības
pārbaude abos polos, 4. Zemējums un īsslēgums, 5. Blakus esošo,
strāvu vadošo daļu aizsardzība un pārsegšana.
Dro šības norādījumi
Rīcība elektromagnētiskā starojuma gadījumā
• Mērierīce atbilst noteikumiem un elektromagnētiskās savietojamības
robežvērtībām, kas noteiktas EMS Direktīvā 2014/30/ES.
• Jāņem vērā vietējie lietošanas ierobežojumi, piemēram, slimnīcās,
lidmašīnās, degvielas uzpildes stacijās vai personu, kam ir
kardiostimulators, tuvumā. Pastāv risks bīstami ietekmēt vai
traucēt elektroniskās ierīces.
1
2
3
4
A
D
CBEE
sarkans
67
melns
5
BATT.“)
LV
31
Page 32
1
1 x 1,5 V tips AAA
2
F 630 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
Maksimālās robežvērtības
FunkcijaMaksimālās robežvērtības
V DC / V AC300 V DC, 300 V AC
A DC600 mA
Baterijas9 V
1
Baterijas / drošinātāja nomaiņa
Lai nomainītu bateriju vai drošinātāju, vispirms mērīšanas elementus
atvienojiet no sprieguma avota. Aizmugurē izskrūvējiet visas skrūves
un nomainiet bateriju vai bojāto drošinātāju pret jaunu tādas pašas
konstrukcijas un specikācijas drošinātāju. Nepieskarieties zaļajai
shēmas platei. Turklāt uzturiet to tīru. Aizveriet korpusu un to rūpīgi
aizskrūvējiet. Neieslēdziet ierīci, ja ir atvērts pārsegs.
1
2
Ievērojiet pareizu polaritāti.
Pagrieziet slēdzi pozīcijā „Ω“. Turiet abus mērīšanas elementus vienu pie otra un ar grozāmo pogu (3) noregulējiet
rādītāju OHM skalā (A) precīzi uz „0“. Ja tas nav iespējams,
!
jānomaina baterija.
LV
32
Page 33
MultiMeter-Home
2
Norādījumi par mērīšanu
Ikreiz pirms mērīšanas pārbaudiet, vai rādītājs / skalā (B / C)
atrodas precīzi uz „0“. Ja tā nav, noregulējiet rādītāju ar
grozāmo pogu (2).
Ja mērāmā lieluma vērtība iepriekš nav zināma, iestatiet grozāmo
slēdzi uz maksimālo mērīšanas diapazonu. Pēc tam pakāpeniski
samaziniet mērīšanas diapazonu, līdz ir panākta piemērota izšķirtspēja.
Ja rādītājs mērīšanas laikā paliek
pa kreisi no „0“ vai pretestības
mērīšanas laikā - pa labi no „0“,
ir sajaukti vietām mērīšanas elementi vai ir pārtraukta mērķēde.
Veiciet mērījumu no jauna ar
vietām samainītiem mērīšanas
Ja rādītājs mērīšanas laikā paliek
pa labi no „300“ („60“ / „12“)
vai pretestības mērīšanas
laikā - pa kreisi no „1 kΩ“, ir
pārsniegts mērīšanas diapazons.
Veiciet mērījumu no jauna ar
palielinātu mērīšanas diapazonu.
elementiem.
3
DC sprieguma mērīšana
Lai veiktu sprieguma mērīšanu, pagrieziet
grozāmo slēdzi pozīcijā „
“ ar
atbilstošo mērīšanas diapazonu
(12 V - 300 V).
Tad mērkontaktus savienojiet
ar mērāmo objektu.
Skalas nolasīšana (B):
Mērīšanas
diapazons
12 V
60 V
120 V
300 V
0 - 12
0 - 60
0 - 12
0 - 300
RezultātsSkala
x 1
x 1
x 10
x 1
200
sarkansmelns
LV
33
Page 34
4
AC sprieguma mērīšana
Lai veiktu sprieguma mērīšanu, pagrieziet
grozāmo slēdzi pozīcijā „
“ ar
atbilstošo mērīšanas diapazonu
(60 V - 300 V).
Tad mērkontaktus savienojiet
ar mērāmo objektu.
Skalas nolasīšana (C):
Mērīšanas
diapazons
60 V
120 V
300 V
5
DC strāvas mērīšana
0 - 60
0 - 12
0 - 300
RezultātsSkala
x 1
x 10
x 1
Lai veiktu strāvas mērīšanu, pagrieziet
grozāmo slēdzi pozīcijā „
“ ar
atbilstošo mērīšanas diapazonu
(30 mA / 600 mA).
Pirms mērierīces pieslēgšanas atslēdziet
strāvas padevi. Tad mērkontaktus
savienojiet ar mērāmo objektu.
Skalas nolasīšana (B):
Mērīšanas
diapazons
30 mA
600 mA
0 - 300
0 - 60
RezultātsSkala
: 10
x 10
Pirms mērierīces noņemšanas atkal
atslēdziet strāvas padevi.
sarkansmelns
melnssarkans
Diapazonā mA nedrīkst mērīt strāvu virs 600 mA.
Pretējā gadījumā automātiski ieslēdzas mērierīces
drošības funkcija. Šādā gadījumā nostrādā iebūvētais
!
drošinātājs (F 630 mA / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm).
LV
34
Page 35
MultiMeter-Home
6
BAT. Baterijas uzlādes līmeņa mērīšana
Lai veiktu baterijas uzlādes līmeņa mērīšanu, pagrieziet grozāmo
slēdzi pozīcijā „B AT. “ ar atbilstošo mērīšanas diapazonu.
1,5 V apaļās baterijas / AA, AAA, C, D
9,0 V plakanās baterijas / E-bloks
Pēc tam savienojiet mērkontaktus
ar bateriju.
3-krāsu indikatora skala (D):
Krāsa
zaļa
oranža
sarkana
7
Pretestības mērīšana
Lai veiktu pretestības mērīšanu, pagrieziet grozāmo slēdzi pozīcijā
„Ω“ ar atbilstošo mērīšanas diapazonu (X10Ω - X1kΩ).
Ikreiz pirms mērīšanas pārbaudiet, vai rādītājs OHM skalā (A)
atrodas precīzi uz „0“. Šim nolūkam turiet abus mērīšanas
elementus vienu pie otra un vajadzības gadījumā noregulējiet
rādītāju ar grozāmo pogu (3).
Tad mērkontaktus savienojiet
ar mērāmo objektu.
Skalas nolasīšana (A):
Mērīšanas
diapazons
Baterijas
uzlādes līmenis
Labs: baterija vēl ir
pilnībā lietojama
Zems: baterija ir
gandrīz tukša, un
drīz tā būs jānomaina
Nomainīt: baterija ir
tukša un ir jānomaina
X10Ω
0 Ω - 1 kΩ
X1kΩ
0 Ω - 1 kΩ
RezultātsSkala
x 10
x 1000
sarkansmelns
LV
35
Page 36
Maks. ieejas spriegums
300 V AC / DC
12 V
60 V
120 V
300 V
60 V
120 V
300 V
30 mA
600 mA
X1kΩ
*
sarkansmelns
Precīzus pretestības mērījumus iegūst vienīgi, mērot atsevišķi,
kā dēļ detaļas iespējams jāatslēdz no pārējā saslēguma.
Mērot pretestību raudzīties, lai uz attiecīgajiem punktiem
nebūtu ne netīrumu, ne eļļas, ne lodēšanas lakas, ne citu
!
vielu, pretējā gadījumā var iegūt neprecīzus rezultātus.
Tehniskie dati
Funkcija
Objekts/
diapazons
Precizitāte
DC spriegums
AC spriegums
DC strāva
Baterijas
Pretestība
Ieejas jutība
LV
36
± 5% / gala vērtība
± 5% / gala vērtība
± 5% / gala vērtība
1,5 V apaļās baterijas / AA, AAA, C, D
9,0 V plakanās baterijas / E-bloks
X10Ω
Pārbaudes spriegums maks. 3,2 V
2kΩ * sprieguma gala vērtība/V
(piem. 2kΩ
± 5% / gala vērtība
300V/V = 600kΩ)
Page 37
MultiMeter-Home
Aizsardzības klase
II, dubulta izolācija
Piesārņojuma pakāpe
2
Strāvas piegāde
1 x 1,5 V tips AAA
Izmēri
82 x 116 x 25 mm
Svars (ieskaitot baterija)
166 g
Drošības režīmsF 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm)
PārspriegumsCAT III - 300 V
Aizsardzības veidsIP 20
Darba apstākļi
Uzglabāšanas apstākļi0°C … 50°C, maks. gaisa mitrums 80%rH
Pārbaudes standarti
Iespējamas tehniskas izmaiņas. 17W50
0°C … 40°C, maks. gaisa mitrums 80%rH,
neveidojas kondensāts, maks. darba augstums
2000 m v.j.l. (virs jūras līmeņa)
Visus komponentus tīriet ar nedaudz samitrinātu drānu un izvairieties
lietot tīrīšanas līdzekļus, abrazīvus līdzekļus un šķīdinātājus.
Pirms ilgākas uzglabāšanas izņemiet bateriju/-as. Uzglabājiet ierīci
tīrā, sausā vietā.
ES noteikumi un utilizācija
Ierīce atbilst attiecīgajiem normatīviem
par brīvu preču apriti ES.
Konkrētais ražojums ir elektroiekārta. Tā utilizējama
atbilstīgi ES Direktīvai par elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumiem.
Vairāk drošības un citas norādes skatīt:
http://laserliner.com/info?an=mumeho
LV
37
Page 38
Iki galo perskaitykite eksploatacijos instrukciją, pridedamą
dokumentą „Nuorodos dėl garantijos ir papildoma informacija“, taip pat naujausią informaciją ir patarimus, kuriuos
rasite paspaudę interneto nuorodą, esančią šios instrukcijos
!
pabaigoje. Laikykitės čia esančių instrukcijos nuostatų.
Šis dokumentas turi būti laikomas ir perduodamas kartu
su prietaisu.
Veikimas ir paskirtis
Multimetras, skirtas vykdyti matavimus viršįtampio kategorijoje
CAT III iki didžiausios 300 V įtampos. Šiuo matavimo prietaisu
numatytame diapazone galima matuoti nuolatinę ir kintamąją
įtampą, nuolatinę srovę, baterijų įkrovą, r atlikti varžos matavimus.
Simboliai
Įspėjimas apie elektros įtampos pavojų: Korpuso viduje
yra neapsaugotos detalės, kuriomis teka srovė, ir dėl jų
gali kilti realus pavojus asmenims patirti elektros smūgį.
Įspėjimas apie pavojaus vietą
Saugos klasė II: Šis tikrinimo prietaisas turi padidintą
arba dvigubą izoliaciją.
III viršįtampio kategorija: Nuolatinę instaliaciją turinti
gamybos įranga, taip pat atvejai kai keliami ypatingi
reikalavimai gamybos įrangos patikimumui ir jos
eksploatacijai, pvz., nuolatinės instaliacijos jungikliai
ir pramoninės paskirties įranga, kuri įlgam jungiama
į nuolatinės elektros instaliacijos tinklą.
Saugos nurodymai
• Prietaisą naudokite išskirtinai tik pagal specikacijoje nurodytą paskirtį.
• Matavimo prietaisai ir reikmenys nėra žaislas. Laikykite juos vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
• Draudžiama keisti ir modikuoti prietaiso konstrukciją, priešingu
atveju nebegalioja leidimas jį naudoti ir nebegalioja saugos
specikacijos.
• Negalima prietaiso veikti mechaniškai, aukšta temperatūra,
drėgme arba didele vibracija.
• Ypatingai atsargiai reikia elgtis kai viršijama 24 V kintamoji VKA
arba 60 V nuolatinė įtampa. Palietus elektros laidus esant tokiai
įtampai, kyla mirtinas elektrinio smūgio pavojus.
LT
38
Page 39
MultiMeter-Home
• Jei prietaisas yra sudrėkęs ar paveiktas kitų elektrai laidžių
medžiagų likučiais, su juo negalima dirbti, kur yra įtampa.
Kai viršijama > 24 V kintamoji VKA arba 60 V nuolatinė
įtampa, dėl drėgmės padidėja mirtinų elektrinių smūgių grėsmė.
• Prieš eksploatuodami prietaisą, išvalykite jį ir išdžiovinkite.
• Eksploatauodami prietaisą lauke, atkreipkite dėmesį, kad tai
vyktų tik atitinkamomis oro sąlygomis arba būtų taikomos
tinkamos apsaugos priemonės.
• III-ioje viršįtampio kategorijoje (CAT III) tarp prietaiso ir žemės
negali būti viršijama 300 V įtampa.
• Prieš kiekvieną matavimą įsitikinkite, kad tikrinamoji sritis
(pvz., laidai), matavimo prietaisas ir naudojama papildoma įranga
(pvz. jungimo laidas) yra nepriekaištingos būklės. Patikrinkite
prietaisą pamatuodami žinomos įtampos šaltinius (pvz., 230 V
elektros lizdą prieš tikrindami kintamą srovę arba automobilio
akumuliatorių prieš matuodami nuolatinę srovę).
• Negalima naudoti prietaiso, jei neveikia viena ar daugiau jo
funkcijų arba baterijos yra išsikrovusios.
• Prieš atidarant baterijų dėtuvės dangtelį, kai reikia pakeisti bateriją
(-as) arba saugiklį (-ius), prietaisą reikia atjungti nuo visų srovės
šaltinių ir matavimo kontūrų. Neįjunkite prietaiso kai dangtelis
atidarytas.
• Prašom atkreipti dėmesį į vietos ar nacionalinės tarnybos parengtus
saugos ir tinkamo prietaiso eksploatavimo reikalavimus ir
apsaugines priemones, kurios gali būti nustatytos (pvz., elektriko
pirštines).
• Matuojamuosius smaigalius laikykite tik už rankenų. Matuojant
draudžiama liesti matuojamuosius kontaktus.
• Visada atkreipkite dėmesį, ar parinktos tinkamos jungtys ir
matavimo diapazonui tinkanti sukamojo jungiklio padėtis
atsižvelgiant į būsimą matavimą.
• Neatlikite darbų vieni būdami pavojingai arti elektros įrangos ir
juos atlikite tik remdamiesi atsakingo elektriko paaiškinimais.
• Prieš pradėdami matuoti bei prieš tikrindami diodus, varžą arba
baterijos įkrovą, išjunkite įtampą grandinėje. Atkreipkite dėmes
kad būtų iškrauti visi aukštos įtampos kondensatoriai. Kas kartą
prieš keisdami baterijas nuimkite nuo bandomojo objekto
prietaiso matavimo laidus.
• Atkreipkite dėmesį, kad būtų iškrauti visi aukštos įtampos
kondensatoriai.
• Prieš prijungdami įtampą visada pirmiausiai sujunkite juodą
matavimo laidą prieš raudoną. Atjungdami atlikite veiksmus
priešinga eilės tvarka.
LT
39
Page 40
Papildomas naudojimo nurodymas
1
Analoginė skalė
2
Sukamasis mygtukas
nuliniam taškui nustatyti
3
Sukamasis mygtukas
nuliniam taškui nustatyti
matuojant varžą
4
Sukamasis jungiklis
pasirinkti matavimo funkcijai
5
Matavimo smaigalių rankenos
6
Matavimo smaigaliai
7
Matavimo kontaktai:
raudonas „+“, juodas „–“
A
Varžos matavimas („OHM“)
B
Įtampos matavimai DC,
Srovės matavimas DC
(„
C
Įtampos matavimai AC („
“)
D
Baterijos įkrovos būklės
matavimas („
E
OL: Atvira linija / perpilda:
Matavimo grandinė
neuždaryta arba viršytas
matavimo diapazonas
Atsižvelkite į technines darbo su elektros įranga saugos taisykles,
įskaitant: 1. Įjunkite, 2. Apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo,
3. Patikrinkite dviejų polių įtampą, 4. Įžeminkite ir atlikite trumpąjį
jungimą, 5. Izoliuokite ir uždenkite šalia esančias dalis, kuriomis
teka srovė.
Saugos nurodymai
Kaip elgtis su elektromagnetine spinduliuote
• Matavimo prietaisas atitinka Elektromagnetinio suderinamumo
direktyvos 2014/30/ES elektromagnetinio suderinamumo
reikalavimus ir ribines reikšmes.
• Turi būti atsižvelgta į vietinius naudojimo apribojimus, pvz.,
naudojimą ligoninėse, lėktuvuose, degalinėse arba netoli asmenų
su širdies stimuliatoriais. Galima pavojinga elektroninių prietaisų
įtaka arba įtaka elektroniniams prietaisams arba jų veikimo
sutrikdymas.
1
2
3
4
A
D
LT
40
CBEE
raudona
67
juoda
5
“)
BATT.“)
Page 41
MultiMeter-Home
1
1 x 1,5 V tipas AAA
2
F 630 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
Maksimalios ribinės reikšmės
VeikimasMaksimalios ribinės reikšmės
V DC / V AC300 V DC, 300 V AC
A DC600 mA
Baterijos9 V
1
Baterijų / saugiklis keitimas
Norėdami pakeisti bateriją ir (arba) saugiklį, pirmiau atjunkite matavimo
smaigus nuo visų įtampos šaltinių. Išsukite visus užpakalinėje sienelėje
esančius varžtus ir pakeiskite bateriją ir (arba) sugedusį saugiklį
tokios pat konstrukcijos ir specikacijų. Nelieskite žalios montažinės
plokštės. Saugokite ją nuo užsiteršimo. Uždarykite korpusą ir
rūpestingai įsukite varžtus. Neįjunkite prietaiso kai dangtelis atidarytas.
1
2
Atkreipkite dėmesį, kad
nesumaišytumėte jų poliškumo.
Pasukite sukamąjį jungiklį į padėtį „Ω“. Laikykite abu
matavimo smaigus vieną prie kito ir nustatykite rodyklę
sukamuoju mygtuku (3) tiksliai ties „0“ OHM skalėje (A).
!
Jeigu to padaryti neįmanoma, reikia pakeisti bateriją.
LT
41
Page 42
2
Matavimo nurodymai
Prieš kiekvieną matavimą patikrinkite, ar rodyklė yra tiksliai ties „0“
/ skalėje (B / C). Jeigu ne, papildomai sureguliuokite rodyklę
sukamuoju mygtuku (2).
Jeigu matuojamosios reikšmės dydis iš anksto nėra žinomas,
nustatykite sukamąjį jungiklį ties maksimaliu diapazonu.
Po to palaipsniui mažinkite matavimo diapazoną, kol pasieksite
tenkinantį tikslumą.
Jeigu matavimo metu rodyklė
lieka kairėje „0“, o (arba)
matuojant varžą – dešinėje „0“
pusėje, matavimo smaigai yra
sukeisti arba matavimo grandinė
yra nutraukta. Dar kartą atlikite
matavimą sukeitę matavimo
smaigus.
3
Įtampos matavimai DC
Norėdami išmatuoti įtampą, pasukite
sukamąjį jungiklį į padėtį „
“
atitinkamame matavimo diapazone
(12 V - 300 V).
Po to sujunkite matavimo kontaktus
su matuojamuoju objektu.
Skalės nuskaitymas (B):
Matavimo
zona
12 V
60 V
120 V
300 V
LT
42
0 - 12
0 - 60
0 - 12
0 - 300
RezultatasSkalė
x 1
x 1
x 10
x 1
Jeigu matavimo metu rodyklė
lieka dešinėje „300“ („60“ / „12“)
atžvilgiu, o (arba) matuojant
varžą – dešinėje „1 kΩ“ pusėje,
viršyta matavimo zona. Dar kartą
atlikite matavimą padidinę
matavimo zoną.
200
raudonajuoda
Page 43
4
Įtampos matavimai AC
Norėdami išmatuoti įtampą, pasukite
sukamąjį jungiklį į padėtį „
“
atitinkamame matavimo diapazone
(60 V - 300 V).
Po to sujunkite matavimo kontaktus
su matuojamuoju objektu.
Skalės nuskaitymas (C):
Matavimo
zona
60 V
120 V
300 V
5
Srovės matavimas DC
0 - 60
0 - 12
0 - 300
RezultatasSkalė
x 1
x 10
x 1
Norėdami išmatuoti srovę, sukamąjį
jungiklį pasukite į padėtį „
“
atitinkamame matavimo diapazone
(30 mA / 600 mA).
Prieš prijungdami matavimo prietaisą,
blokuokite elektros grandinę.
Po to sujunkite matavimo kontaktus
su matuojamuoju objektu.
Skalės nuskaitymas (B):
Matavimo
zona
30 mA
600 mA
0 - 300
0 - 60
RezultatasSkalė
: 10
x 10
Prieš atjungdami matavimo prietaisą,
iš naujo blokuokite elektros grandinę.
MultiMeter-Home
raudonajuoda
juodaraudona
Diapazone mA negalima matuoti didesnės nei 600 mA srovės.
Tokiu atveju automatinis saugiklis išjungtų prietaisą
!
(F 630 mA / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm).
LT
43
Page 44
6
BAT. Baterijos įkrovos būklės matavimas
Norėdami patikrinti baterijos įkrovos būklę, pasukite sukamąjį
jungiklį į padėtį „B AT. “ atitinkamame matavimo diapazone.
1,5 volto apskriti elementai / AA, AAA, C, D
9,0 volto plokštieji elementai /
baterijų blokas
Po to sujunkite matavimo kontaktus
su baterija.
Trispalvė indikatorinė skalė (D):
Spalva
žalia
Baterijos įkrovos būklė
Gerai: baterija dar
raudonajuoda
puikiai tinka naudoti
oranžinė
Silpnai: baterija
nusilpusi ir ją netrukus
reikės pakeisti
raudona
Pakeisti: baterija
išeikvota ir turi būti
pakeista
7
Varžos matavimas
Norėdami išmatuoti varžą, pasukite sukamąjį jungiklį į padėtį „Ω“
atitinkamame matavimo diapazone (X10Ω - X1kΩ).
Prieš kiekvieną matavimą patikrinkite, ar rodyklė yra tiksliai
ties „0“ OHM skalėje (A). Norėdami tai padaryti suglauskite
matavimo smaigus ir, prireikus, papildomai sureguliuokite
rodyklę sukamuoju mygtuku (3).
Po to sujunkite matavimo kontaktus
su matuojamuoju objektu.
Skalės nuskaitymas (A):
Matavimo
zona
X10Ω
X1kΩ
LT
44
0 Ω - 1 kΩ
0 Ω - 1 kΩ
RezultatasSkalė
x 10
x 1000
Page 45
MultiMeter-Home
12 V
120 V
60 V
300 V
600 mA
X10Ω
X1kΩ
Tikrinimo įtampa maks. 3,2 V
*
raudonajuoda
Tiksliai išmatuoti varžas galima tik pavieniui, todėl įrangos detales
reikia atskirti nuo likusio įrenginio.
Matuojant varžas, matavimo vietos turi būti neužterštos
purvu, alyva, litavimo kanifolija ar panašiais nešvarumais,
!
nes antraip gali būti gaunami iškreipti matavimų rezultatai.
Techniniai duomenys
VeikimasSritisTikslumas
Maks. įvadinė įtampa300 V AC / DC
Nuolatinė įtampa
Kintamoji įtampa
Nuolatinė srovė
Baterijos
Varža
Pradinis jautrumas
60 V
300 V
30 mA
1,5 volto apskriti elementai / AA, AAA, C, D
9,0 volto plokštieji elementai / baterijų blokas
2kΩ * ribinė įtampos reikšmė/V
(pvz. 2kΩ
± 5% / ribinė reikšmė
± 5% / ribinė reikšmė120 V
± 5% / ribinė reikšmė
± 5% / ribinė reikšmė
300V/V = 600kΩ)
LT
45
Page 46
SaugiklisF 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm)
Apsaugos klasė
II, dviguba izoliacija
Užteršimo laipsnis
2
Elektros maitinimas
1 x 1,5 V tipas AAA
Matmenys
82 x 116 x 25 mm
Masė (kartu su bateriją)
166 g
Viršįtampio kategorijaCAT III - 300 V
Apsaugos klasėIP 20
Darbinės sąlygos
Sandėliavimo sąlygos0°C … 50°C, Oro drėgnis maks. 80% rH
Tikrinimo standartai
Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus. 17W50
0°C … 40°C, Oro drėgnis maks. 80% rH,
nesikondensuoja, Darbinis aukštis maks.
2000 m virš atskaitos nulio
Visus komponentus valykite šiek tiek sudrėkintu skudurėliu,
nenaudokite valymo, šveitimo priemonių ir tirpiklių.
Prieš sandėliuodami ilgesnį laiką, išimkite bateriją (-as).
Prietaisą saugokite švarioje, sausoje vietoje.
ES nuostatos ir utilizavimas
Prietaisas atitinka visus galiojančius standartus,
reglamentuojančius laisvą prekių judėjimą ES.
Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos
Sąjungos Direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos
atliekų, turi būti surenkamas atskirai ir utilizuojamas
aplinką tausojamuoju būdu.
Daugiau saugos ir kitų papildomų nuorodų rasite:
http://laserliner.com/info?an=mumeho
LT
46
Page 47
MultiMeter-Home
Citiți integral instrucțiunile de exploatare, caietul însoțitor
„Indicații privind garanția și indicații suplimentare“ precum
și informațiile actuale și indicațiile apăsând link-ul de internet de la capătul acestor instrucțiuni. Urmați indicațiile din
!
cuprins. Acest document trebuie păstrat și la predarea mai
departe a aparatului.
Funcţie / Utilizare
Multimetru pentru realizarea măsurătorilor în domeniul de supratensiune CAT III până la max. 300 V. Cu aparatul de măsură se pot
realiza măsurători ale tensiunii continue, ale tensiunii alternative, ale
curentului continuu, ale stării de încărcare a bateriilor, și se poate
măsurarea rezistenței în cadrul domeniilor specicate.
Simboluri
Avertisment privind tensiunea electrică periculoasă:
Din cauza elementelor constructive conductoare
neprotejate din interiorul carcasei există un pericol
semnicativ de expunere a persoanelor unui risc
de electrocutare.
Avertisment aspra unui pericol
Clasa de protecţie II: Aparatul de control dispune
de o izolaţie consolidată sau dublată.
Categorie de supratensiune III: Mijloc de exploatare
în instalaţii xe şi în cazurile în care sunt formulate
cerinţe speciale privind abilitatea şi disponibilitatea
mijlocului de exploatare, de ex. comutatoare în instalaţii
xe şi aparate pentru uz industrial cu conexiune
permanentă la instalaţia xă.
Indicaţii de siguranţă
• Utilizaţi aparatul exclusiv conform destinaţiei sale de utilizare
cu respectarea specicaţiilor.
• Aparatele de măsură şi accesoriile nu constituie o jucărie.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
• Reconstruirea sau modicarea aparatului nu este admisă,
astfel se anulează autorizaţia şi specicaţiile de siguranţă.
• Nu expuneţi aparatul la solicitări mecanice, temperaturi ridicate,
umiditate sau vibraţii puternice.
• La manipularea unor tensiuni mai mari de 24 V/AC rms resp.
60 V/DC este necesară o atenție deosebită. La atingerea conductorilor electrici există, la aceste tensiuni, pericol producerii
unui şoc electric cu potenţial letal iminent.
RO
47
Page 48
• Dacă aparatul este acoperit de umiditate sau de alte reziduuri con-
ductoare, nu trebuie să se lucreze sub tensiune. De la o tensiune
de > 24 V/ACrms resp. 60 V/DC există, din cauza umidităţii,
un pericol sporit de producere a unui şoc electric posibil letal.
• Curăţaţi şi uscaţi aparatul înainte de utilizare.
• Atunci când utilizaţi echipamentul în exterior, acordaţi atenție ca
aparatul să e utilizat numai în condiţii de mediu corespunzătoare
resp. cu adoptarea măsurilor de protecţie adecvate.
• În categoria de supratensiune III (CAT III) nu trebuie să e depăşită
tensiunea de 300 V între aparatul de control şi pământ.
• Asiguraţi-vă înaintea ecărei măsurători că obiectul de vericat
(de ex. cablu conductor), aparatul de vericare şi accesoriile
utilizate (de ex. cablu conector) se aă în stare ireproşabilă.
Testaţi aparatul la surse cunoscute de tensiune (de ex. priză
de 230 V pentru vericarea AC sau la o baterie auto pentru
vericarea DC).
• Aparatul nu trebuie să mai e folosit atunci când una sau mai
multe dintre funcțiile acestuia s-au defectat sau nivelul de
încărcare a bateriilor este redus.
• Aparatul trebuie să e deconectat de la toate sursele de curent
și circuitele de măsurare înainte de deschiderea capacului pentru
a schimba bateria/bateriile sau siguranța/siguranțele. Nu porniți
aparatul cu capacul deschis.
• Respectaţi prevederile de siguranţă locale resp. ale autorităţilor
naţionale pentru utilizarea conformă a aparatului şi eventual a
echipamentelor de siguranţă recomandate (de ex. mănuşi electrician).
• Ţineţi vârfurile de măsurare numai de mânerele destinate
în acest sens. Contactele de măsură nu trebuie să e atinse
în timpul măsurătorii.
• Acordați atenție ca întotdeauna să e selectate conexiunile corecte
și poziția corectă a comutatorului rotativ cu domeniul de măsurare
corect pentru măsurătoarea care urmează a efectuată.
• Nu executați singur/ă lucrările în apropierea instalațiilor electrice
periculoase și numai conform instrucțiunilor unui specialist
electronist responsabil.
• Înaintea măsurării resp. a vericării diodelor, a rezistenței sau
nivelului de încărcare a bateriei decuplați tensiunea circuitului
de curent. Acordaţi atenţie ca toţi condensatorii de înaltă tensiune
să e descărcaţi. Pentru aceasta îndepărtaţi toţi conductorii de
măsurare ai aparatului de la probă înaintea schimbării regimului
de funcţionare.
• Acordaţi atenţie ca toţi condensatorii de înaltă tensiune să e
descărcaţi.
• Conectaţi mai întâi conductorul negru de măsurare înaintea
celui roşu la legarea la o tensiune. La dezlegare procedaţi în
ordine inversă.
RO
48
Page 49
MultiMeter-Home
1
Gradație analogă
2
Buton rotativ pentru
setarea punctului zero
3
Buton rotativ pentru
setarea punctului zero
la măsurarea rezistenței
4
Întrerupător rotativ pentru
setarea funcţiei de măsurare
5
Suport pentru creioanele
de măsurare
6
Creioane măsurare
7
Contacte măsurare:
roşu „+“, negru „–“
A
Măsurare rezistenţă („OHM“)
B
Măsurarea tensiunii DC,
Măsurarea curentului DC
(„
C
Măsurarea tensiunii AC („
“)
D
Măsurarea stării de încărcare
a bateriilor („
E
OL: Open line / Overow:
Circuit de măsurare
deschis resp. domeniu
de măsurare depăşit
Indicaţii suplimentar pentru utilizare
Respectaţi regulile tehnice de siguranţă pentru lucrul la instalaţiile
electrice, printre altele: 1. Eliberarea, 2. asigurarea contra repornirii,
3. Verificaţi lipsa tensiunii la cei doi poli, 4. Împământarea şi
scurtcircuitarea, 5. asigurarea şi acoperirea părţilor conductoare
de tensiune învecinate.
Indicaţii de siguranţă
Manipularea cu razele electromagnetice
• Aparatul de măsură respectă reglementările și valorile limită
pentru compatibilitatea electromagnetică conform directivei
EMV 2014/30/UE.
• Trebuie respectate limitările locale de funcționare de ex. în spitale,
în aeroporturi, la benzinării, sau în apropierea persoanelor cu
stimulatoare cardiace. Există posibilitatea unei influențe periculoase
sau a unei perturbații de la și din cauza aparatelor electrice.
1
2
3
4
A
D
CBEE
roşu
67
neagră
5
“)
BATT.“)
RO
49
Page 50
1
1 x 1,5 V tip AAA
2
F 630 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
Valori limite maxime
FuncţieValori limite maxime
V DC / V AC300 V DC, 300 V AC
A DC600 mA
Baterii9 V
1
Înlocuirea bateriei / siguranță
Pentru înlocuirea bateriei resp. siguranței separați întâi creioanele
de măsurare de la orice sursă de tensiune. Desfaceți șuruburile de
la partea posterioară și înlocuiți bateria resp. siguranța defectă cu
o siguranță cu același mod constructiv și specicație. Nu atingeţi
placa conductoare verde. Menţineţi-o suplimentar curată. Închideţi
şi înşurubaţi la loc carcasa cu grijă. Nu porniţi instrumentul cu
capacul deschis.
1
2
Se va respecta polaritatea corectă.
Întrerupătorul rotativ se roteşte în poziţia „Ω“. Lipiți cele
două creioane de măsurare și ajustați indicatorul cu butonul
rotativ (3) exact la „0“ pe gradația OHM (A). Dacă acest
!
lucru nu este posibil trebuie înlocuită bateria.
RO
50
Page 51
MultiMeter-Home
2
Indicații în privința măsurării
Vericați înainte de orice măsurare dacă indicatorul indică exact
„0“ pe gradația
indicatorul cu butonul rotativ (2).
Dacă valoarea dimensiunii de măsurare nu este cunoscută în
prealabil rotiți butonul rotativ la domeniul de măsurare maxim.
Reduceți apoi pas cu pas domeniul de măsurare până când este
obținută o rezoluție satisfăcătoare.
/ (B / C). În caz contrar ajustați din nou
În cazul în care indicatorul este
în partea stângă față de „0“
resp. la măsurarea rezistenței în
dreapta față de „0“ vârfurile de
măsurare sunt schimbate între
ele sau circuitul de măsurare
este întrerupt. Executați măsurarea
din nou cu creioanele de măsurare
schimbate.
3
Măsurarea tensiunii DC
Pentru măsurarea tensiunii rotiți
comutatorul rotativ în poziția „
“ cu
domeniul de măsurare corespunzător
(12 V - 300 V).
În final contactele de măsurare se
conectează la obiectul de măsurare.
Citirea gradației (B):
Domeniu de
măsurare
12 V
60 V
120 V
300 V
0 - 12
0 - 60
0 - 12
0 - 300
RezultatGradație
x 1
x 1
x 10
x 1
În cazul în care în timpul măsurării
indicatorul rămâne în dreapta
față de „300“ („60“ / „12“)
resp. la măsurările rezistenței în
stânga față de „1 kΩ“ domeniul
de măsurare este depășit.
Executați măsurarea din nou în
domeniul de măsurare mărit.
200
roşuneagră
RO
51
Page 52
4
Măsurarea tensiunii AC
Pentru măsurarea tensiunii rotiți
comutatorul rotativ în poziția „
“ cu
domeniul de măsurare corespunzător
(60 V - 300 V).
În final contactele de măsurare se
conectează la obiectul de măsurare.
Citirea gradației (C):
Domeniu de
măsurare
5
Măsurarea curentului DC
60 V
120 V
300 V
Gradație Rezultat
0 - 60
x 1
0 - 12
x 10
0 - 300
x 1
Pentru măsurarea curentului rotiți
comutatorul rotativ în poziția „
“ cu
domeniul de măsurare corespunzător
(30 mA / 600 mA).
Circuitul de curent se decuplează înainte
de conectarea aparatului de măsurare.
În nal contactele de măsurare se
conectează la obiectul de măsurare.
Citirea gradației (B):
Domeniu de
măsurare
30 mA
600 mA
0 - 300
0 - 60
RezultatGradație
: 10
x 10
Circuitul de curent se decuplează din
nou înainte de separarea aparatului
de măsurare.
Nu este permisă măsurarea în domeniul mA a curenţilor de
peste 600 mA. În acest caz siguranţa automată declanşează
!
în aparat (F 630 mA / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm).
roşuneagră
neagrăroşu
RO
52
Page 53
MultiMeter-Home
6
BAT. Măsurarea stării de încărcare a bateriilor
Pentru măsurarea stării de încărcare a bateriei setați comutatorul
rotativ în poziția „BA T. “ cu domeniul de măsurare corespunzător.
În final conectați contactele
de măsurare la baterie.
Gradaţie de aşare în 3 culori (D):
Stare încărcare baterieCuloare
verde
porto-
caliu
roşu
7
Măsurare rezistenţă
Pentru măsurarea rezistenței rotiți comutatorul rotativ în poziția „Ω“
cu domeniul de măsurare corespunzător (X10Ω - X1kΩ).
Vericați înainte de orice măsurare dacă indicatorul indică exact „0“
pe gradația OHM (A). Lipiți cele două creioane unul de celălalt și
ajustați dacă este cazul indicatorul cu butonul rotativ (3).
În final contactele de măsurare se
conectează la obiectul de măsurare.
Citirea gradației (A):
Domeniu de
Bună: Bateria este
încărcată complet şi
gata de funcţionare
Slabă: Bateria este
slabă şi trebuie
înlocuită curând
Înlocuire: Bateria este
descărcată şi trebuie
înlocuită
măsurare
X10Ω
X1kΩ
0 Ω - 1 kΩ
0 Ω - 1 kΩ
RezultatGradație
x 10
x 1000
roşuneagră
RO
53
Page 54
12 V
120 V
60 V
300 V
600 mA
X10Ω
X1kΩ
Tensiune de vericare max. 3,2 V
*
roşuneagră
Rezistenţele se pot măsura numai separat de aceea părţile
componente trebuie eventual separate de celelalte.
La măsurarea rezistenţelor punctele de contact trebuie să
fie libere de murdărie, ulei, lac de la lipirea caldă sau alte
!
murdăriri, altfel rezultatul măsurării se poate decala.
Curățați toate componentele cu o lavetă ușor umedă și
evitați utilizarea de agenți de curățare, abrazivi și de dizolvare.
Scoateți bateria/iile înaintea unei depozitări de durată.
Depozitați aparatul la un loc curat, uscat.
Prevederile UE şi debarasarea
Aparatul respectă toate normele necesare pentru
circulația liberă a mărfii pe teritoriul UE.
Acest produs este un aparat electric şi trebuie colectat
separat şi debarasat în conformitate cu normativa
europeană pentru aparate uzate electronice şi electrice.
Pentru alte indicaţii privind siguranţa şi indicaţii
suplimentare vizitaţi:
http://laserliner.com/info?an=mumeho
RO
55
Page 56
Прочетете изцяло ръководството за експлоатация,
приложената брошура „Гаранционни и допълнителни
инструкции“, както и актуалната информация и указанията
в препратката към интернет в края на това ръководство.
!
Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Този
документ трябва да бъде съхранен и да бъде предаден при
предаването на устройството.
Функция / Използване
Мултиметър за измерване в диапазона на категория пренапрежение
CAT III до макс. 300 V. С измервателния уред могат да се измерват
постоянни и променливи напрежения, постоянни токове,
състояния на заряда на батерии и съпротивления в рамките на
специфицираните диапазони.
Символи
Предупреждение за опасно електрическо напрежение:
Поради незащитени токопроводящи компоненти във
вътрешността на корпуса може да възникне достатъчна
опасност хора да бъдат изложени на риска на електрически
(токов) удар.
Предупреждение за опасно място
Клас на защита II: Тестерът притежава усилена
или двойна изолация.
Категория на превишено напрежение III:
Технологични средства във фиксирани инсталации
и в такива случаи, в които се поставят специални
изисквания към надеждността и готовността за
работа на технологичните средства, например
прекъсвач във фиксирани инсталации и устройства
за индустриална употреба с постоянно свързване
към фиксираната инсталация.
Инструкции за безопасност
• Използвайте уреда единствено съгласно предназначението за
употреба в рамките на спецификациите.
• Измервателните уреди и принадлежностите не са играчки за деца.
Да се съхраняват на място, недостъпно за деца.
• Не се допускат модификации и изменения на уреда. Това ще
доведе до невалидност на разрешителното и спецификацията за
безопасност.
• Не излагайте уреда на механично натоварване, екстремни
температури, влага или прекалено високи вибрации.
BG
56
Page 57
MultiMeter-Home
• При боравене с напрежения, по-високи от 24 V/AC rms, съответно
60 V/DC, трябва да се внимава особено. При докосване на
електрически проводници при тези напрежения вече съществува
опасност за живота поради токов удар.
• Ако приборът е овлажнен с влага или други проводящи остатъци, не
трябва да се работи под напрежение. От напрежение > 24 V/AC rms,
съответно 60 V/DC поради влагата съществува повишена опасност от
опасни за живота токови удари.
• Почистете и изсушете прибора преди да го използвате.
• При използване навън обърнете внимание устройството да се
използва само при съответни метеорологични условия, съответно
при подходящи защитни мерки.
• В категория за превишено напрежение III (CAT III) не трябва
да се превишава напрежението 300 V между контролното
устройство и земя.
• Уверете се преди всяко измерване, че измерваната област
(например проводник), изпитателният прибор и използваните
аксесоари (например свързващ проводник) се намират в
безупречно състояние. Проверете прибора на познати източници
на напрежение (например 230 V-щепселна розетка за AC-тестване
или автомобилен акумулатор за DC-тестване).
• Уредът не трябва да се използва повече, ако една или няколко
функции откажат или ако зарядът на батериите е нисък.
• Преди да бъде отворен капакът с цел смяна на батерията/
батериите или предпазителя/предпазителите, уредът трябва
да бъде разединен от всички източници на ток и измервателни
кръгове. Не включвайте уреда с отворен капак.
• Моля, съблюдавайте превантивните мерки за безопасност на
местните, съотв. националните власти за правилно използване
на уреда и евентуално предписаните предпазни съоръжения
(напр. предпазни ръкавици за електротехници).
• Хващайте измервателните електроди само за ръкохватките.
Измервателните контакти не трябва да се докосват по време
на измерването.
• Следете винаги да бъдат избрани правилните изводи и правилното
положение на въртящия се превключвател с правилния за
съответното измерване диапазон на измерване.
• Не извършвайте работите в опасна близост до електрическите
инсталации сами и ги извършвайте само след инструктаж от
отговорния електротехник.
• Преди измерване или проверка на диоди, съпротивление или
заряд на батерии изключете напрежението към веригата.
Уверете се, че всички високоволтови кондензатори са разредени.
За целта отстранявайте измервателните проводници на уреда
от образеца за изпитване преди всяка смяна на типа употреба.
• Обърнете внимание всички високоволтови кондензатори да са
разредени.
• Винаги свързвайте първо черния измервателен проводник,
преди да свържете червения, когато подавате напрежение.
При разединяване на клемите процедирайте в обратната
последователност.
BG
57
Page 58
1
Аналогова скала
2
Въртящ се превключвател за
настройване на нулевата точка
3
Въртящ се превключвател за
настройване на нулевата точка
при измервания на
съпротивления
4
Въртящ превключвател
за настройка на
измервателната функция
5
Държател за
измервателни сонди
6
Измервателни сонди
7
Измервателни контакти:
червено “+“, черно “–“
A
Измерване на съпротивление
("
B
Измерване на напрежение DC,
Измерване на ток DC ("
C
Измерване на
напрежение AC ("
D
Измерване на нивото на заряд
на батерии ("
E
OL: Отворена линия /
Препълване: Измервателният
контур не е затворен,
или обхватът на измерване
е превишен
Допълнителни указания за употреба
Съблюдавайте техническите правила за безопасност за работа
по електрически инсталации, които между другото включват:
1. Свободно включване, 2. Обезопасяване срещу повторно включване,
3. Двуполюсна проверка на свободата на напрежението,
4. Заземяване и свързване накъсо, 5. Обезопасяване и изолиране
на съседните токопровеждащи детайли.
Инструкции за безопасност
Работа с електромагнитно лъчение
• Измервателният уред спазва предписанията и граничните
стойности за електромагнитната съвместимост съгласно Директива
2014/30/ЕС относно електромагнитната съвместимост.
• Трябва да се спазват локалните ограничения в работата, като напр.
в болници, в самолети, на бензиностанции или в близост до лица
с пейсмейкъри. Съществува възможност за опасно влияние или
смущение от електронни уреди.
1
2
3
4
A
D
BG
58
5
CBEE
червен
черен
OHM")
67
BATT.")
")
")
Page 59
MultiMeter-Home
1
1 x 1,5 V тип AAA
2
F 630 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
Максимални гранични стойности
ФункцияМаксимални гранични стойности
V DC / V AC300 V DC, 300 V AC
A DC600 mA
Батериите9 V
Смяна на батерия / предпазител
1
При смяна на батерията или предпазителя първо разединете
измервателните електроди от източника на напрежение.
Развийте винтовете от задната страна и сменете батерията или
дефектния предпазител с предпазител със същата конструкция
и характеристики. Не докосвайте зелената привеждаща пластина.
Предпазвайте същата от замърсяване. Отново затворете и завинтете
внимателно корпуса. Не включвайте уреда с отворен капак.
1
2
Следете за правилен поляритет.
Поставете въртящия превключвател в позиция “Ω“.
Дръжте двата измервателни електрода един към друг
и настройте стрелката с въртящия се превключвател (3)
!
точно върху “0“ на скалата OHM (A). Ако това не е
възможно, трябва да смените батерията.
BG
59
Page 60
Указания за измерване
2
Преди всяко измерване проверявайте дали стрелката е точно върху
“0“ на скалата
стрелката с въртящия се превключвател (2).
Ако стойността на измерваната величина не е известна предварително,
поставете въртящия се превключвател в положението за максималния
измервателен диапазон. След това постепенно намалявайте диапазона
на измерване, докато стигнете до задоволително ниво на разделителна
способност.
/ (B / C). Ако това не е така, настройте
Ако по време на измерването
стрелката остава отляво на “0“,
съотв. при измерване на
съпротивления отдясно на “0“,
измервателните електроди са
разменени или измервателната
верига е прекъсната. Извършете
измерването отново с разменени
измервателни електроди.
3
Измерване на напрежение DC
За измерване на напрежения поставете
въртящия се превключвател в положение
"
" със съответния диапазон на
измерване (12 V - 300 V).
След това свържете измервателните
контакти с измервания обект.
Ако по време на измерването
стрелката остане отдясно на
“300“ (“60“/“12“), съотв. при
измерване на съпротивления
отляво на “1 kΩ“, измервателният
диапазон е надвишен. Извършете
измерването отново с повишен
измервателен диапазон.
Отчитане на скалата (B):
Измервателен
диапазон
12 V
60 V
120 V
300 V
BG
60
0 - 12
0 - 60
0 - 12
0 - 300
РезултатСкала
x 1
x 1
x 10
x 1
200
червенчерен
Page 61
MultiMeter-Home
4
Измерване на напрежение AC
За измерване на напрежения поставете
въртящия се превключвател в положение
"
" със съответния диапазон на
измерване (60 V - 300 V).
След това свържете измервателните
контакти с измервания обект.
Отчитане на скалата (C):
Измервателен
диапазон
60 V
120 V
300 V
Измерване на ток DC
5
За измерване на ток поставете въртящия
се превключвател в положение
"
измерване (30 mA / 600 mA).
Изключете токовия контур преди
свързването на измервателния уред.
След това свържете измервателните
контакти с измервания обект.
Отчитане на скалата (B):
Измервателен
диапазон
30 mA
600 mA
Отново изключете токовия
контур преди разделянето
на измервателния уред.
0 - 300
" със съответния диапазон на
0 - 300
0 - 60
0 - 12
0 - 60
РезултатСкала
x 1
x 10
x 1
РезултатСкала
: 10
x 10
червенчерен
черенчервен
В диапазона mA не трябва да се измерват токове
над 600 mA. В този случай вграденият предпазител
!
(F 630 mA / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm) се задейства.
BG
61
Page 62
BAT. Измерване на нивото на заряд на батерии
6
За измерване на нивото на заряд на батерии поставете въртящия
се превключвател в положение "BA T." със съответния диапазон
на измерване.
1,5 V кръгли батерии / AA, AAA, C, D
9,0 V плоски батерии / E-блок
След това свържете измервателните
контакти с батерията.
Трицветна скала за индикация (D):
Цвят
зелено
оранжево
червено
7
Измерване на съпротивление
За измерване на съпротивление поставете въртящия се
превключвател в положение "Ω" със съответния диапазон
на измерване (X10Ω - X1kΩ).
Преди всяко измерване проверявайте дали стрелката е точно върху
“0“ на скалата OHM (A). За целта задръжте двата измервателни
електрода един към друг и при необходимост настройте стрелката
с въртящия се превключвател (3).
След това свържете измервателните
контакти с измервания обект.
Състояние на заряд
на батерията
Добро: Батерията може
да продължи да се
използва
Слабо: Батерията е
изтощена и трябва скоро
да бъде сменена
Смяна: Батерията е
напълно изтощена и
трябва да бъде сменена
червенчерен
Отчитане на скалата (A):
Измервателен
диапазон
X10Ω
X1kΩ
0 Ω - 1 kΩ
0 Ω - 1 kΩ
РезултатСкала
x 10
x 1000
BG
62
Page 63
MultiMeter-Home
12 V
120 V
60 V
300 V
600 mA
X10Ω
Тестово напрежение макс. 3,2 V
*
червенчерен
Съпротивления може да се измерват коректно само отделно,
поради това детайлите трябва евентуално да бъдат отделени
от останалата схема.
При измервания на съпротивления в точките на измерване
не трябва да има замърсяване, масло, лак от запояване
или други подобни замърсявания, тъй като в противен
!
случай резултатите от измерването може да са грешни.
Технически характеристики
ФункцияОбхватТочност
Макс. входно апрежение 300 V AC / DC
DC напрежение
AC напрежение
DC ток
Батериите
Съпротивление
Входяща чувствителност
60 V
300 V
30 mA
1,5 V кръгли батерии / AA, AAA, C, D
9,0 V плоски батерии / E-блок
X1kΩ
2kΩ * крайна стойност на напрежението/V
(напр. 2kΩ
± 5% / крайна стойност
± 5% / крайна стойност120 V
± 5% / крайна стойност
± 5% / крайна стойност
300V/V = 600kΩ)
BG
63
Page 64
Ел. предпазителF 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm)
Клас на защита
II, двойна изолация
Степен на замърсяване
2
Размери
82 x 116 x 25 mm
ПретоварванеCAT III - 300 V
Вид защитаIP 20
Условия на работа
Условия за съхранение
Захранване1 x 1,5 V тип AAA
Тегло (вкл. батерията)166 g
Стандарти за изпитание
Запазва се правото за технически изменения. 17W50
Указания за техническо обслужване и поддръжка
Почиствайте всички компоненти с леко навлажнена кърпа и избягвайте
използването на почистващи и абразивни препарати и разтворители.
Сваляйте батерията/батериите преди продължително съхранение.
Съхранявайте уреда на чисто и сухо място.
0°C … 4 0°C, Относителна влажност на въздуха
макс. 80%, Без наличие на конденз, Работна
височина макс. 2000 m над морското равнище
0°C … 50°C, Относителна влажност на
въздуха макс. 80%
Уредът изпълнява всички необходими стандарти
за свободно движение на стоки в рамките на ЕС.
Този продукт е електрически уред и трябва да се
събира и изхвърля съгласно европейската директива
относно отпадъците от електрическо и електронно
оборудване (ОЕЕО).
Още инструкции за безопасност и допълнителни
указания ще намерите на адрес: