Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, το συνημμένο
τεύχος „Εγγύηση και πρόσθετες υποδείξεις“ καθώς και τις
τρέχουσες πληροφορίες και υποδείξεις στον σύνδεσμο
διαδικτύου στο τέλος αυτών των οδηγιών. Τηρείτε τις
!
αναφερόμενες οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες θα πρέπει να
φυλάσσονται και να παραδίδονται μαζί με τη συσκευή
στον επόμενο χρήστη.
Λειτουργία / Τρόπος χρήσης
Πολύμετρο για μετρήσεις στην περιοχή της κατηγορίας υπέρτασης
CAT III έως μέγ. 300 V. Με τη συσκευή μέτρησης μπορούν να
πραγματοποιηθούν μετρήσεις συνεχών και εναλλασσόμενων τάσεων,
μετρήσεις συνεχούς ρεύματος, μετρήσεις κατάστασης φόρτισης
μπαταρίας και μετρήσεις αντίστασης στις καθορισμένες περιοχές.
Σύμβολα
Προειδοποίηση για επικίνδυνη ηλεκτρική τάση: Από μη
προστατευμένα, ηλεκτροφόρα εξαρτήματα στο εσωτερικό
του περιβλήματος μπορεί να προκύψει κίνδυνος έκθεσης
ατόμων σε ηλεκτροπληξία.
Προειδοποίηση για επικίνδυνο σημείο
Κατηγορία προστασίας ΙΙ: Η συσκευή ελέγχου διαθέτει
ενισχυμένη ή διπλή μόνωση.
Κατηγορία υπέρτασης III: Λειτουργικά μέσα σε σταθερές
εγκαταστάσεις και για περιπτώσεις, στις οποίες
τίθενται ιδιαίτερες απαιτήσεις για την αξιοπιστία και τη
διαθεσιμότητα λειτουργικών μέσων, π.χ. διακόπτες σε
σταθερές εγκαταστάσεις και συσκευές για βιομηχανική
χρήση με συνεχή σύνδεση στη σταθερή εγκατάσταση.
Υποδείξεις ασφαλείας
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά σύμφωνα με τον σκοπό
χρήσης εντός των προδιαγραφών.
• Οι συσκευές και ο εξοπλισμός δεν είναι παιχνίδι. Να φυλάσσεται
μακριά από παιδιά.
• Προσθήκες ή τροποποιήσεις στη συσκευή δεν επιτρέπονται. Στις
περιπτώσεις αυτές ακυρώνονται οι άδεια και οι προδιαγραφές
ασφάλειας.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε μηχανική καταπόνηση, πολύ υψηλές
θερμοκρασίες, υγρασία ή έντονους κραδασμούς.
• Κατά την εργασία με τάση πάνω από 24 V/AC rms ή 60 V/DC
απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή. Εάν υπάρξει επαφή με τους
ηλεκτρικούς αγωγούς, σε αυτές τις τάσεις υπάρχει θανάσιμος
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
EL
02
MultiMeter-Home
• Εάν η συσκευή έχει στην επιφάνειά της υγρασία ή άλλα αγώγιµα
κατάλοιπα, δεν επιτρέπεται η εργασία υπό ηλεκτρική τάση. Σε τάση
πάνω από > 24 V/AC rms ή 60 V/DC υπάρχει λόγω της υγρασίας
αυξημένος κίνδυνος θανάσιμης ηλεκτροπληξίας.
• Καθαρίστε και στεγνώστε τη συσκευή πριν τη χρήση.
• Προσέξτε κατά τη χρήση σε εξωτερικούς χώρους ώστε η συσκευή
να χρησιµοποιείται µόνο σε κατάλληλες καιρικές συνθήκες και µε
τα κατάλληλα µέτρα προστασίας.
• Στην κατηγορία υπέρτασης III (CAT III) δεν επιτρέπεται να
παρατηρείται υπέρβαση της τάσης των 300 V μεταξύ συσκευής
ελέγχου και γείωσης.
• Βεβαιωθείτε πριν από κάθε μέτρηση ότι η προς έλεγχο περιοχή
(π.χ. καλώδιο), η συσκευή ελέγχου και τα πρόσθετα εξαρτήματα
(π.χ. καλώδιο σύνδεσης) βρίσκονται σε άριστη κατάσταση.
Δοκιμάστε τη συσκευή σε γνωστές πηγές τάσης (π.χ. πρίζα 230 V
για έλεγχο AC ή μπαταρία αυτοκινήτου για έλεγχο DC).
• Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται πλέον, εφόσον
υπάρξει βλάβη σε μία ή περισσότερες λειτουργίες ή εξασθενήσει η
μπαταρία.
• Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται, πριν το άνοιγμα του καλύμματος
για την αλλαγή της μπαταρίας/των μπαταριών ή της ασφάλειας/
των ασφαλειών, από όλες τις πηγές ρεύματος και τα κυκλώματα
μέτρησης. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν το κάλυμμα είναι
ανοικτό.
• Τηρείτε πάντοτε τις διατάξεις για την ασφάλεια τοπικών ή εθνικών
αρχών σχετικά με την ορθή χρήση της συσκευής και χρησιμοποιείτε
τον εξοπλισμό ασφαλείας που ενδεχομένως προβλέπεται
(π.χ. γάντια ηλεκτρολόγου).
• Πιάνετε τις ακίδες μέτρησης μόνο από τις χειρολαβές. Οι επαφές
μέτρησης δεν επιτρέπεται να αγγίζονται κατά τη διάρκεια της
μέτρησης.
• Προσέξτε, ώστε να είναι πάντοτε επιλεγμένες οι σωστές συνδέσεις
και η σωστή θέση περιστροφικού διακόπτη με τη σωστή περιοχή
μέτρησης για την εκάστοτε μέτρηση.
• Όταν βρίσκεστε επικίνδυνα κοντά σε ηλεκτρικές εγκαταστάσεις
διεξάγετε εργασίες μόνο υπό τις οδηγίες υπεύθυνου ηλεκτρολόγου
και ποτέ μόνοι.
• Πριν από τη μέτρηση ή τον έλεγχο των διόδων, της αντίστασης, ή της
φόρτισης της μπαταρίας απενεργοποιείτε την τάση του ηλεκτρικού
κυκλώματος. Προσέξτε ώστε να έχουν εκφορτιστεί όλοι οι πυκνωτές
υψηλής τάσης. Για τον σκοπό αυτό αφαιρείτε τους σωλήνες μέτρησης
τηςσυσκευής από το δοκίμιο πριν από κάθε αλλαγή του τρόπου
λειτουργίας.
• Προσέξτε ώστε να έχουν εκφορτιστεί όλοι οι πυκνωτές υψηλής
τάσης.
• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα γνήσια καλώδια μέτρησης.
Αυτά πρέπει να έχουν τις σωστές ονομαστικές τιμές τάσης,
κατηγορίας και αμπέρ, όπως η συσκευή μέτρησης.
EL
03
1
Αναλογική σκάλα
2
Περιστροφικό κουμπί για τη
ρύθμιση του σημείου μηδέν
3
Περιστροφικό κουμπί για τη
ρύθμιση του σημείου μηδέν
σε μετρήσεις αντίστασης
4
Περιστροφικός διακόπτης για
την επιλογή της λειτουργίας
μέτρησης
5
Βάση ακροδεκτών μέτρησης
6
Ακροδέκτες μέτρησης
7
Επαφές μέτρησης:
κόκκινη „+“, μαύρη „–“
A
Μέτρηση αντίστασης („OHM“)
B
Μέτρηση τάσης DC,
Μέτρηση ρεύματος DC
(„
C
Μέτρηση τάσης AC („
“)
D
Μέτρηση κατάστασης
φόρτισης μπαταρίας („
E
OL: Open line / Overow:
Κύκλος μέτρησης δεν
ολοκληρώθηκε ή υπέρβαση
περιοχής μέτρησης
Πρόσθετη συμβουλή για τη χρήση
Ακολουθείτε τους τεχνικούς κανόνες ασφαλείας για την εκτέλεση
εργασιών σε ηλεκτρικές εγκαταστάσεις, μεταξύ άλλων τα εξής:
1. Θέση εκτός τάσης, 2. ασφάλιση έναντι επανενεργοποίησης,
3. διπολικός έλεγχος για απουσία τάσης, 4. Γείωση και βραχυκύκλωση,
5. Ασφάλιση και κάλυψη παρακείμενων ηλεκτροφόρων μερών.
Υποδείξεις ασφαλείας
Αντιμετώπιση της ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας
• Η συσκευή μέτρησης τηρεί τις προδιαγραφές και οριακές τιμές περί
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας σύμφωνα με την Οδηγία ΗΜΣ
2014/30/EΕ.
• Θα πρέπει να δίνεται προσοχή στους κατά τόπους περιορισμούς
της λειτουργίας των συσκευών π.χ. σε νοσοκομεία ή αεροπλάνα.,
σε πρατήρια καυσίμων, ή κοντά σε άτομα με βηματοδότη. Υπάρχει
πιθανότητα εμφάνισης βλαβών ή αρνητικής επίδρασης από και μέσω
ηλεκτρονικών συσκευών.
1
2
3
4
A
D
EL
04
5
CBEE
κόκκινο χρώμα
μαύρο χρώμα
“)
67
BAT T.“)
MultiMeter-Home
1
1 x 1,5 V τύπος AAA
2
F 630 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
Μέγιστες οριακές τιμές
ΛειτουργίαΜέγιστες οριακές τιμές
V DC / V AC300 V DC, 300 V AC
A DC600 mA
μπαταρίες9 V
1
Αντικατάσταση της μπαταρίας / ασφάλεια
Για την αντικατάσταση της μπαταρίας ή των ασφαλειών αποσυνδέστε
πρώτα τους ακροδέκτες μέτρησης από κάθε πηγή τάσης. Λύστε όλες
τις βίδες στην πίσω πλευρά και αντικαταστήστε την μπαταρία ή την
ελαττωματική ασφάλεια με μία ασφάλεια ίδιου κατασκευαστικού
τύπου και προδιαγραφής. Μην αγγίζετε την πράσινη πλακέτα
κυκλώματος. Επίσης, φροντίζετε ώστε να είναι πάντοτε καθαρή από
ακαθαρσίες. Κλείστε και βιδώστε πάλι με προσοχή το περίβλημα.
Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν το κάλυμμα είναι ανοικτό.
1
2
Προσέξτε τη σωστή πολικότητα.
Περιστρέψτε τον περιστροφικό διακόπτη στη θέση „Ω“.
Κρατάτε τους δύο ακροδέκτες μέτρησης κολλητά και
ρυθμίστε τον δείκτη με το περιστροφικό κουμπί (3) ακριβώς
!
στο „0“ της σκάλας OHM (A). Αν αυτό δεν είναι δυνατό,
θα πρέπει να αλλαχτεί η μπαταρία.
EL
05
2
Υποδείξεις για τη μέτρηση
Ελέγχετε πριν από κάθε μέτρηση αν ο δείκτης βρίσκεται ακριβώς
στο „0“ της
/ - σκάλας (B / C). Αν αυτό δεν γίνεται ρυθμίστε
τον δείκτη με το περιστροφικό κουμπί (2) ξανά.
Αν η τιμή του μεγέθους μέτρησης δεν είναι γνωστή εκ των προτέρων,
ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στη μέγιστη περιοχή μέτρησης.
Μειώστε στη συνέχεια σταδιακά την περιοχή μέτρησης, μέχρι να
επιτευχθεί μία ικανοποιητική ανάλυση.
Αν ο δείκτης κατά τη μέτρηση
μείνει αριστερά από το „0“ ή σε
μετρήσεις αντίστασης δεξιά από
το „0“, τότε έχουν αντιμετατεθεί
οι ακροδέκτες μέτρησης ή έχει
διακοπεί το κύκλωμα μέτρησης.
Ξεκινήστε πάλι νέα μέτρηση
αφού αλλάξετε τους ακροδέκτες
μέτρησης.
3
Μέτρηση τάσης DC
Αν ο δείκτης κατά τη μέτρηση
μείνει δεξιά από το „300“
(„60“ / „12“) ή σε μετρήσεις
αντίστασης αριστερά από
το „1 kΩ“ , τότε έχει διακοπεί το
κύκλωμα μέτρησης. Ξεκινήστε
πάλι νέα μέτρηση αφού
μεγαλώσετε το κύκλωμα
μέτρησης.
Για τη μέτρηση τάσης, θέστε τον
περιστροφικό διακόπτη στη θέση „
με την αντίστοιχη περιοχή μέτρησης
(12 V - 300 V ).
Συνδέστε στη συνέχεια τις επαφές
μέτρησης με το μετρούμενο αντικείμενο.
Ανάγνωση της σκάλας (B):
Περιοχή
μέτρησης
12 V
60 V
120 V
300 V
EL
06
Κλίμακα
0 - 12
0 - 60
0 - 12
0 - 300
Αποτέ-
λεσμα
x 1
x 1
x 10
x 1
“
μαύρο
χρώμα
200
κόκκινο
χρώμα
MultiMeter-Home
4
Μέτρηση τάσης AC
Για τη μέτρηση τάσης, θέστε τον
περιστροφικό διακόπτη στη θέση „
με την αντίστοιχη περιοχή μέτρησης
(60 V - 300 V ).
Συνδέστε στη συνέχεια τις επαφές
μέτρησης με το μετρούμενο αντικείμενο.
Ανάγνωση της σκάλας (C):
Περιοχή
μέτρησης
5
Μέτρηση ρεύματος DC
Για τη μέτρηση ρεύματος, θέστε τον
περιστροφικό διακόπτη στη θέση „
με την αντίστοιχη περιοχή μέτρησης
(30 mA / 600 mA).
Απενεργοποιήστε το κύκλωμα ρεύματος
πριν συνδέσετε τη συσκευή μέτρησης.
Συνδέστε στη συνέχεια τις επαφές
μέτρησης με το μετρούμενο αντικείμενο.
Ανάγνωση της σκάλας (B):
Περιοχή
μέτρησης
600 mA
Απενεργοποιήστε εκ νέου το κύκλωμα
ρεύματος, προτού αποσυνδέσετε τη
συσκευή μέτρησης.
60 V
120 V
300 V
30 mA
Κλίμακα
0 - 60
0 - 12
0 - 300
Κλίμακα
0 - 300
0 - 60
Αποτέ-
λεσμα
x 1
x 10
x 1
Αποτέ-
λεσμα
: 10
x 10
“
“
μαύρο
χρώμα
κόκκινο
χρώμα
μαύρο
χρώμα
κόκκινο
χρώμα
Στην περιοχή mA δεν επιτρέπεται να γίνεται μέτρηση
ρευμάτων μεγαλύτερων από 600 mA. Με τον τρόπο
αυτό ενεργοποιείται η ενσωματωμένη ασφάλεια
!
(F 630 mA / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm).
EL
07
6
BAT. Μέτρηση κατάστασης φόρτισης μπαταρίας
Για τη μέτρηση της κατάστασης φόρτισης μπαταρίας ρυθμίστε
τον περιστροφικό διακόπτη στη θέση „B AT.“ με την αντίστοιχη
περιοχή μέτρησης.
1,5 Volt μπαταρίες στρογγυλές / AA, AAA, C, D
9,0 Volt μπαταρίες πλακέ / E-μπλοκ
Συνδέστε στη συνέχεια τις επαφές
μέτρησης με την μπαταρία.
3-χρωμη κλίμακα ενδείξεων (D):
Χρώμα
πράσινο
πορτοκαλί
Κατάσταση φόρτισης
μπαταρίας
καλή: Η μπαταρία μπορεί
να χρησιμοποιηθεί
ακόμα πλήρως
εξασθενημένη: Η μπαταρία
είναι εξασθενημένη και
πρέπει να αντικατασταθεί
μαύρο
χρώμα
κόκκινο
χρώμα
σύντομα
κόκκινο
αντικατάσταση:
Η μπαταρία είναι
άδεια και πρέπει να
αντικατασταθεί
7
Μέτρηση αντίστασης
Για τη μέτρηση αντίστασης, θέστε τον περιστροφικό διακόπτη στη
θέση „Ω“ με την αντίστοιχη περιοχή μέτρησης (X10Ω - X1kΩ).
Ελέγχετε πριν από κάθε μέτρηση αν ο δείκτης βρίσκεται ακριβώς
στο „0“ της OHM-σκάλας (A). Κρατάτε τους δύο ακροδέκτες μέτρησης
κολλητά και ρυθμίστε τον δείκτη με το περιστροφικό κουμπί (3) ξανά.
Συνδέστε στη συνέχεια τις επαφές
μέτρησης με το μετρούμενο αντικείμενο.
Ανάγνωση της σκάλας (A):
Περιοχή
μέτρησης
X10Ω
X1kΩ
Κλίμακα
0 Ω - 1 kΩ
0 Ω - 1 kΩ
Αποτέ-
λεσμα
x 10
x 1000
EL
08
MultiMeter-Home
Μέγ. τάση εισόδου
300 V AC / DC
12 V
60 V
120 V
300 V
60 V
120 V
300 V
30 mA
600 mA
X10Ω
Τάση ελέγχου μέγ. 3,2 V
*
μαύρο
χρώμα
Οι αντιστάσεις μπορούν να μετρηθούν σωστά μόνο εφόσον
γίνεται επιμέρους μέτρησή τους, για τον λόγο αυτό θα πρέπει
να αποσυνδέονται ενδεχομένως τα μετρούμενα δομικά
εξαρτήματα από το υπόλοιπο κύκλωμα.
Στις μετρήσεις αντίστασης θα πρέπει τα σημεία μέτρησης
να είναι καθαρά και να μην περιέχουν ακαθαρσίες, λάδι,
υλικό ηλεκτροσυγκόλλησης ή άλλες ακαθαρσίες, αφού
!
μπορεί για τον λόγο αυτό να εμφανίζονται λανθασμένα
αποτελέσματα μέτρησης.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Λειτουργία
κόκκινο
χρώμα
Περιοχή
μετρήσεων
Ακρίβεια
Τάση DC
Τάση AC
Ρεύμα DC
μπαταρίες
Αντίσταση
Ευαισθησία εισόδου
± 5% / Τελική τιμή
± 5% / Τελική τιμή
± 5% / Τελική τιμή
1,5 Volt μπαταρίες στρογγυλές / AA, AAA, C, D
9,0 Volt μπαταρίες πλακέ / E-μπλοκ
Καθαρίζετε όλα τα στοιχεία με ένα ελαφρώς υγρό πανί και αποφεύγετε
τη χρήση δραστικών καθαριστικών και διαλυτικών μέσων.
Αφαιρείτε την/τις μπαταρία/ες πριν από μία αποθήκευση μεγάλης
διαρκείας. Αποθηκεύετε τη συσκευή σε έναν καθαρό, ξηρό χώρο.
Κανονισμοί ΕΕ και απόρριψη
Η συσκευή πληροί όλα τα αναγκαία πρότυπα για την
ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων εντός της ΕΕ.
Το παρόν προϊόν είναι μία ηλεκτρική συσκευή και πρέπει
να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται σύμφωνα με
την ευρωπαϊκή Οδηγία περί Ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
παλιών συσκευών.
Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες
υποδείξεις στην ιστοσελίδα:
http://laserliner.com/info?an=mumeho
EL
10
MultiMeter-Home
V celoti preberite navodila za uporabo, priloženo knjižico
„Garancijski in dodatni napotki“ ter aktualne informacije
in napotke na spletni povezavi na koncu teh navodil.
!
Upoštevajte vsebovana navodila. Ta dokument je treba
shraniti in ga izročiti novemu lastniku ob predaji naprave.
Funkcija / Uporaba
Multimeter za merjenje na območju pr enapetostne kategorije
CAT III do najv. 300 V. Z merilnikom je mogoče znotraj speciciranih
območij izvajati meritve enosmerne in izmenične napetosti, enosmernega
toka, meriti stanje napolnjenosti akumulatorja in meriti upor.
Simboli
Opozorilo pred nevarno električno napetostjo:
Zaradi nezaščitenih delov v notranjosti ohišja, ki so pod
napetostjo, obstaja za ljudi nevarnost električnega udara.
Opozorilo pred nevarnimi mesti
Razred zaščite II: Preizkuševalna naprava ima
oječano ali dvojno izolacijo.
Prenapetostna kategorija III: Obratovalna sredstva
v ksnih inštalacijah in za takšne namene, v katerih
obstajajo posebne zahteve glede zanesljivosti in
razpoložljivosti obratovalnih sredstev, kot so npr.
stikala v ksnih inštalacijah in naprave za industrijsko
uporabo za trajni priklop na ksno inštalacijo.
Varnostni napotki
• Napravo uporabljajte izključno v skladu z njenim namenom in
tehničnimi specikacijami.
• Merilne naprave in dodatki niso otroška igrača. Hranite jih
nedostopno otrokom.
• Preureditve ali spremembe na napravi niso dovoljene; v tem primeru
uporabno dovoljenje in varnostne specikacije prenehajo veljati.
• Naprave ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam, visokim
temperaturam, vlagi ali močnim vibracijam.
• Pri ravnanju z napetostmi nad 24 V/AC rms oz. 60 V/DC morate
biti zelo pozorni. Ob dotiku električnih prevodnikov že pri teh
napetostih obstaja nevarnost življenjsko nevarnih električnih udarov.
SL
11
• Če so na napravi vlaga ali drugi prevodni ostanki, ni dovoljeno
delati pod napetostjo. Pri napetosti nad > 24 V/AC rms oz. 60 V/DC
zaradi vlage obstaja povečana nevarnost življenjsko nevarnih
električnih udarov.
• Napravo pred uporabo očistite in osušite.
• Pri uporabi na prostem pazite, da napravo uporabljate samo pri
ustreznih vremenskih pogojih oz. pri ustreznih zaščitnih ukrepih.
• V prenapetostni kategoriji III (CAT III) med preizkuševalno napravo
in ozemljitvijo ni dovoljeno prekoračiti napetosti 300 V.
• Pred vsako meritvijo se prepričajte, ali so preizkuševano območje
(npr. vod), preizkuševalna naprava in uporabljeni dodatki
(npr. priključni vod) v brezhibnem stanju. Napravo preizkusite na
poznanih virih napetosti (npr. 230-voltna vtičnica za preizkušanje
izmeničnega toka ali avtomobilski akumulator za preizkušanje
enosmernega toka).
• Naprave ni več dovoljeno uporabljati, če se pokvari ena ali več
funkcij ali je baterija prešibka.
• Preden odprete pokrov prostora za baterijo/e ali varovalko/e, je
treba napravo ločiti od vseh virov toka in merilnih krogov. Če je
pokrov naprave odprt, naprave nikoli ne vklapljajte.
• Upoštevajte varnostne ukrepe lokalnih oz. nacionalnih oblasti za
pravilno ravnanje naprave ter uporabljajte morebitno predpisano
varnostno opremo (npr. rokavice za električarje).
• Merilno konico prijemajte samo za ročaje. Med meritvijo se ne
smete dotikati merilnih kontaktov.
• Bodite pozorni, da za vsakokratno meritev izberete pravilne
priključke, pravilni položaj vrtljivega stikala in pravilno merilno
območje.
• Del v bližini nevarnih električnih naprav ne izvajajte sami in vselej
samo po navodilih odgovornega električarja.
• Pred meritvijo oz. preverjanjem diod, upora ali napolnjenosti baterij
izključite napetost tokokroga. Pazite, da so vsi visokonapetostni
kondenzatorji razelektreni. Pri tem pred vsako menjavo načina
delovanja odstranite merilne vode naprave s preizkuševanca.
• Pazite, da so vsi visokonapetostni kondenzatorji razelektreni.
• Pri priklapljanju na napetost vedno najprej povežite črni merilni vod
pred rdečim. Pri odklapljanju postopajte v obratnem vrstnem redu.
SL
12
MultiMeter-Home
1
Analogni skala
2
Vrtljivi gumb za
nastavitev ničelne točke
3
Vrtljivi gumb za
nastavitev ničelne točke
pri merjenju upora
4
Vrtljivo stikalo za nastavitev
merilne funkcije
5
Držalo za merilne konice
6
Merilne konice
7
Merilni kontakti:
rdeče „+“, črna „-“
A
Meritev upora („OHM“)
B
Meritev napetosti DC,
Meritev toka DC („
C
Meritev napetosti AC („
“)
D
Merjenje stanja napolnjenosti
baterij („
E
OL: Open line / Overow:
Merilni krog ni sklenjen
oz. merilno območje je
prekoračeno
Dodatni napotek za uporabo
Upoštevajte tehnične varnostne predpise za delo z električnimi
napravami, med drugim: 1. sprostiti, 2. zavarovati pred ponovnim
vklopom, 3. preveriti breznapetostno stanje na obeh polih,
4. ozemljiti in kratko vezati, 5. sosednje dele, ki prevajajo napetost,
zavarovati in prekriti.
Varnostni napotki
Ravnanje z elektromagnetnim sevanjem
• Merilnik je v skladu s predpisi in mejnimi vrednostmi za elektromagnetno združljivost v skladu z Direktivo o EMZ 2014/30/EU.
• Upoštevati je treba lokalne obratovalne omejitve npr. v bolnišnicah,
na letalih, bencinskih črpalkah ali v bližini oseb s srčnim
spodbujevalnikom. Obstaja možnost nevarnega vplivanja ali
motenj elektronskih naprav in zaradi njih.
1
2
3
4
A
D
5
CBEE
rdeče
črna
BATT.“)
67
“)
SL
13
1
1 x 1,5 V tip AAA
2
F 630 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
Največje mejne vrednosti
FunkcijaNajvečje mejne vrednosti
V DC / V AC300 V DC, 300 V AC
A DC600 mA
Bateriji9 V
1
Zamenjava baterije / varovalka
Za zamenjavo baterije oz. varovalke najprej ločite merilne konice od
vseh virov napetosti. Odvijte vse vijake na zadnji strani in zamenjajte
baterijo oz. pregorelo varovalko z varovalko enake izvedbe in
z enakimi specikacijami. Ne se dotikati zelene plošče prevodnika.
Prav tako jo vzdržujte čisto. Nato ohišje zaprite in ga skrbno privijačite.
Če je pokrov naprave odprt, naprave nikoli ne vklapljajte.
1
2
Bodite pozorni
na pravilno polariteto.
Vrtljivo stikalo postavite na položaj „Ω“. Merilni konici
držite eno ob drugi in nastavite kazalec z vrtljivim
gumbom (3) natančno na „0“ skale OHM (A). Če to
!
ni mogoče, je treba zamenjati baterijo.
SL
14
MultiMeter-Home
2
Napotki za merjenje
Pred vsako meritvijo preverite, ali je kazalec natančno na „0“
skale
nastavite kazalec.
Če vrednost merilne velikosti vnaprej ni znana, nastavite vrtljivo
stikalo na najvišje merilno območje. Nato postopoma zmanjšujte
merilno območje, dokler ne dosežete zadovoljive ločljivosti.
/ (B / C). Če temu ni tako, z vrtljivim gumbom (2)
Če kazalec med meritvijo ostane
levo od „0“ oz. pri meritvah
upora desno od „0“, sta merilni
konici zamenjani ali pa je merilni
krog prekinjen. Ponovite meritev
z zamenjanima merilnima
konicama.
3
Meritev napetosti DC
Pri merjenju napetosti zavrtite vrtljivo
stikalo na položaj „
“ z ustreznim
merilnim območjem (12 V - 300 V).
Nato povežite merilne kontakte
z merilnim objektom.
Odčitanje skale (B):
Merilno
območje
12 V
60 V
120 V
300 V
0 - 12
0 - 60
0 - 12
0 - 300
RezultatSkala
x 1
x 1
x 10
x 1
Če kazalec med meritvijo ostane
desno od „300“ („60“ / „12“)
oz. pri meritvi upora levo od
„1 kΩ“, je merilno območje
prekoračeno. Ponovite meritev
s povišanim merilnim območjem.
200
rdečečrna
SL
15
4
Meritev napetosti AC
Pri merjenju napetosti zavrtite vrtljivo
stikalo na položaj „
“ z ustreznim
merilnim območjem (60 V - 300 V).
Nato povežite merilne kontakte
z merilnim objektom.
Odčitanje skale (C):
Merilno
območje
60 V
120 V
300 V
5
Meritev toka DC
Skala
0 - 60
0 - 12
0 - 300
Rezultat
x 1
x 10
x 1
Pri merjenju toka zavrtite vrtljivo
stikalo na položaj „
“ z ustreznim
merilnim območjem (30 mA / 600 mA).
Pred priklopom merilne naprave
izključite tokovni obtok. Nato povežite
merilne kontakte z merilnim objektom.
Odčitanje skale (B):
Merilno
območje
30 mA
600 mA
0 - 300
0 - 60
RezultatSkala
: 10
x 10
Pred odklopom merilne naprave
ponovno izključite tokovni obtok.
rdečečrna
črnardeče
Na območju mA ni dovoljeno meriti tokov nad 600 mA.
V tem primeru se sproži vgrajena varovalka
!
(F 630 mA / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm).
SL
16
MultiMeter-Home
6
BAT. Merjenje stanja napolnjenosti baterij
Za merjenje stanja napolnjenosti baterij zavrtite vrtljivo stikalo
na položaj „BAT. “ z ustreznim merilnim območjem.
1,5 V okrogle celične baterije / AA, AAA, C, D
9,0 V ploske celične baterije / E-blok
Nato povežite merilne kontakte
z baterijo.
3-barvna prikazovalna skala (D):
Barva
zelene
oranžna
rdeče
7
Meritev upora
Pri merjenju upora zavrtite vrtljivo stikalo na položaj „Ω“
z ustreznim merilnim območjem (X10Ω - X1kΩ).
Pred vsako meritvijo preverite, ali je kazalec natančno na „0“
skale
po potrebi prilagodite kazalec z vrtljivim gumbom (3).
Nato povežite merilne kontakte
z merilnim objektom.
Odčitanje skale (A):
Merilno
območje
Stanje napolnjenosti
baterije
Dobro: Baterija je še
povsem uporabna
Šibko: Baterija je skoraj
prazno in jo bo treba
kmalu zamenjati
Zamenjati: Baterija je
prazna in jo je treba
zamenjati
OHM (A). Pri tem držite merilni konici eno ob drugi in
RezultatSkala
X10Ω
0 Ω - 1 kΩ
0 Ω - 1 kΩ
x 10
x 1000
X1kΩ
rdečečrna
SL
17
12 V
120 V
60 V
300 V
600 mA
X10Ω
X1kΩ
Kontrolna napetost najv. 3,2 V
*
rdečečrna
Upore je mogoče pravilno meriti samo ločeno, zato je treba sestavne
dele ločiti od ostalega vezja.
Pri meritvah upora na merilnih točkah ne sme biti
umazanije, olja, spajkalnega laka ali podobnih nečistoč,
!
ker se lahko sicer pojavijo napačni merilni rezultati.
Tehnični podatki
FunkcijaObmočjeNatančnost
Najv. vhodna napetost300 V AC / DC
Enosmerna napetost
Izmenična napetost
Enosmerni tok
Bateriji
Upor
Vhodna občutljivost
SL
18
60 V
300 V
30 mA
1,5 V okrogle celične baterije / AA, AAA, C, D
9,0 V ploske celične baterije / E-blok
Vse komponente čistite z rahlo navlaženo krpo in ne uporabljajte
čistil, grobih čistil in topil. Pred daljšim skladiščenjem izvzemite
baterijo/e. Napravo hranite na čistem in suhem mestu.
EU-določila in odstranjevanje med odpadke
Naprava ustreza vsem potrebnim standardom
za prosto prodajo blaga v EU.
Ta izdelek je elektronska naprava in jo je treba zbirati
in odstraniti ločeno v skladu z evropsko Direktivo
za odpadno elektronsko in električno opremo.
Nadaljnje varnostne in dodatne napotke najdete pod:
http://laserliner.com/info?an=mumeho
SL
19
Olvassa el a kezelési útmutatót, a mellékelt „Garanciára
vonatkozó és kiegészítő útmutatások” füzetet, valamint a
jelen útmutató végén található internetes link alatti aktuális
információkat és útmutatásokat. Kövesse az abban foglalt
!
utasításokat. A dokumentációt meg kell őrizni, és azt a
készülék továbbadásakor át kell adni az eszközzel együtt.
Funkció / Használat
Multimérő CAT III túlfeszültség kategóriában végzendő méréshez
max. 300 V. A mérőműszerrel egyen- és váltakozó feszültség
mérések, egyenárammérések, elem töltöttségi állapot mérések,
és ellenállásmérések végezhetők a megadott tartományokon belül.
Jelek
Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre:
A burkolaton belül lévő, védelem nélküli, feszültséget
vezető szerkezeti elemek miatt a vele dolgozó személyek
elektromos áram kockázatának vannak kitéve.
Figyelmeztetés - veszélyes helyre
II. védelmi osztály: A vizsgálóműszer erősített vagy
kettős szigetelésű.
III. túlfeszültségi kategória: Állandó telepítésekben
lévő üzem eszközök és olyan esetekre, amelyek
különleges követelményeket támasztanak az üzemi
eszközök megbízhatóságával és rendelkezésre állásával
szemben, pl. állandó telepítések kapcsolói és állandó
telepítésekre folyamatos jelleggel csatlakoztatott ipari
használatú készülékek.
Biztonsági utasítások
• A készüléket kizárólag a rendeltetési célnak megfelelően,
a specikációkon belül használja.
• A mérőkészülékek és tartozékok nem gyermekeknek való játékok.
Gyermekek által el nem érhető helyen tárolandó.
• A készüléket tilos átalakítani vagy módosítani. Ilyen esetben
érvényét veszti az engedély és a biztonsági specikáció.
• Ne tegye ki a készüléket mechanikus terhelésnek, szélsőséges
hőmérsékletnek, nedvességnek vagy erős rázkódásnak.
• 24 V AC rms (négyzetes középérték), ill. 60 V DC feletti feszültségnél
különösen nagy óvatosság kötelező. Az elektromos vezetők
érintésekor ilyen feszültségek mellett életveszélyes áramütés
veszélye fenyeget.
HU
20
MultiMeter-Home
• Ha nedvesség vagy más vezetőképes maradvány van a műszeren,
tilos feszültség alatt dolgozni. > 24 V AC rms (négyzetes középérték),
ill. 60 V DC feletti feszültségnél életveszélyes áramütés fokozott
veszélye áll fenn.
• Használat előtt tisztítsa és szárítsa meg a műszert.
• Kültéri használat előtt ügyeljen rá, hogy a műszer csak megfelelő
időjárási viszonyok, ill. alkalmas védőintézkedések mellett
használható.
• A III. túlfeszültség kategóriában (CAT III) nem szabad túllépni
a 300 V feszültséget a mérőműszer és a földelés között.
• A készülék tartozékokkal történő minden használatakor
a mindenkori legkisebb túlfeszültség kategória (CAT),
névleges feszültség és névleges áramerősség az irányadó.
• Győződjön meg minden mérés előtt arról, hogy a mérendő terület
(pl. vezeték), a vizsgálóműszer és az alkalmazott tartozékok
(pl. csatlakozó vezeték) hibátlan állapotúak-e. Tesztelje a műszert
az ismert feszültségforrásoknál (pl. 230 V-os dugaszoló aljzat AC
vizsgálatra vagy autóakkumulátor DC vizsgálatra).
• Nem szabad használni a műszert, ha egy vagy több funkciója nem
működik, vagy ha az elem gyenge.
• A készüléket minden áramforrásról és mérőkörről le kell választani
azt megelőzően, hogy az elem/ek vagy a biztosíték/ok cseréje céljából
kinyitná a fedelet. Nyitott fedéllel ne kapcsolja be a készüléket.
• Kérjük, hogy a készülék szakszerű használata érdekében vegye
gyelembe a helyi, ill. nemzeti hatóságok által hozott biztonsági
óvintézkedéseket, és az esetlegesen előírt biztonsági felszereléseket
(pl. villanyszerelő kesztyű).
• Csak a kézi fogónál fogja meg a mérőcsúcsokat. Mérés közben
nem szabad megérinteni a mérőérintkezőket.
• Ügyeljen arra, hogy az elvégzendő méréshez mindig helyesen
válassza ki a csatlakozókat és a forgókapcsoló pozícióját
a megfelelő mérési tartománnyal.
• Ne végezzen munkákat elektromos berendezések veszélyes
közelségében önállóan, és csak felelős villamossági szakember
utasítása alapján dolgozzon.
• Diódák, ellenállás vagy az elem töltöttségének mérése, ill.
ellenőrzése előtt kapcsolja le az áramkör feszültségét. Ügyeljen
arra, hogy minden nagyfeszültségű kondenzátor kisült állapotban
legyen. Ehhez távolítsa el a készülék mérővezetékeit a vizsgált
elemtől minden üzemmódváltás előtt.
• Ügyeljen arra, hogy minden nagyfeszültségű kondenzátor kisült
állapotban legyen.
• Feszültségre csatlakoztatáskor először mindig a fekete
mérővezetéket csatlakoztassa a piros előtt. Leválasztásnál
fordított sorrendben járjon el.
HU
21
1
Analóg skála
2
Forgógomb a nullpont
beállításához
3
Forgógomb a nullpont
beállításához
ellenállásméréseknél
4
Forgókapcsoló a
mérőfunkció beállítására
5
Mérőcsúcs tartó
6
Mérőcsúcsok
7
Mérőérintkezők:
piros „+“, fekete „-“
A
Ellenállás mérés („OHM“)
B
DC feszültségmérés,
DC árammérés („
C
AC feszültségmérés („
“)
D
Elem töltöttségi állapotának
mérése („
E
OL: Open line / Overow:
Mérőkör nincs zárva,
ill. mérőtartományt túllépte
Kiegészítő útmutatás a használathoz
Vegye figyelembe az elektromos berendezéseken végzett
munkákra vonatkozó műszaki biztonsági szabályokat, többek
között: 1. feszültségmentesítés, 2. biztosítás visszakapcsolás ellen,
3. feszültségmentesség ellenőrzése két póluson, 4. földelés és
rövidre zárás, 5. szomszédos vezető elemek biztosítása és lefedése.
Biztonsági utasítások
Tudnivalók az elektromágneses sugárzásról
• A mérőműszer megfelel a 2014/30/EU sz. EMC-irányelv elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó előírásainak és határértékeinek.
• A pl. kórházakban, repülőgépeken, benzinkutakon vagy szívritmusszabályozóval rendelkező személyek közelében történő használatra
vonatkozó helyi korlátozásokat be kell tartani. Fennáll a lehetőség,
hogy a sugárzás az elektronikus készülékeket veszélyesen befolyásolja vagy zavarja, ill. a készülékek vannak hasonló hatással a
lézerre.
1
2
3
4
A
D
HU
22
5
CBEE
piros
fekete
67
“)
BATT.“)
MultiMeter-Home
1
1 x 1,5 V típus AAA
2
F 630 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
Maximális határértékek
FunkcióMaximális határértékek
V DC / V AC300 V DC, 300 V AC
A DC600 mA
Elemek9 V
1
Az elem / biztosíték cseréje
Az elem, ill. a biztosíték cseréjéhez válassza le először a
mérőcsúcsokat minden feszültségforrásról. Lazítsa meg az összes
csavart a hátoldalon, és cserélje ki az elemet, ill. a hibás biztosítékot
ugyanolyan típusú és specikációjú biztosítékra. Ne érjen a zöld
panelhoz. Tartsa a panelt szennyeződésektől mentesen.
Gondosan zárja és csavarozza vissza a házat. Nyitott fedéllel
ne kapcsolja be a készüléket.
1
2
Ügyeljen a helyes polaritásra.
Állítsa a forgókapcsolót „Ω” pozícióra. Tartsa a két
mérőcsúcsot egymástól távol, és állítsa be a mutatót
a forgógombbal (3) pontosan „0”-ra az OHM-skálán (A).
!
Ha ez nem lehetséges, ki kell cserélni az elemet.
HU
23
2
A mérésre vonatkozó információk
Minden mérés előtt ellenőrizze, hogy a mutató a / skála (B / C)
„0” pontján áll-e. Ha nem, akkor állítsa be a mutatót a forgógombbal (2).
Ha a mérendő mennyiség nagyságrendje előzetesen nem ismert,
állítsa a forgókapcsolót a legnagyobb mérési tartományra.
Ezt követően lépésről lépésre csökkentse a mérési tartományt,
amíg megfelelő felbontást nem kap.
Ha a mutató a mérés során a
„0” jelzéstől balra, ill. ellenállásmérésnél a „0” jelzéstől jobbra
megáll, akkor a mérőcsúcsokat
összecserélték, vagy a mérőkör
megszakadt. Végezze el ismét
a mérést a mérőcsúcsok felcse-
Ha a mutató a mérés során a
„300” („60“ / „12“) jelzéstől
jobbra, ill. ellenállásmérésnél
az „1 kΩ“ jelzéstől balra megáll,
akkor túllépte a mérési tartományt. Végezze el ismét a mérést
nagyobb mérési tartománnyal.
rélését követően.
3
DC feszültségmérés
Feszültségméréshez állítsa
a forgókapcsolót „
“ helyzetbe a
megfelelő mérési tartománnyal
(12 V - 300 V).
Utána kapcsolja össze a mérőérintkezőket
a mérendő objektummal.
A skála leolvasása (B):
Mérési
tartomány
12 V
60 V
120 V
300 V
HU
24
0 - 12
0 - 60
0 - 12
0 - 300
EredménySkála
x 1
x 1
x 10
x 1
200
pirosfekete
MultiMeter-Home
4
AC feszültségmérés
Feszültségméréshez állítsa
a forgókapcsolót „
megfelelő mérési tartománnyal
(60 V - 300 V).
Utána kapcsolja össze a mérőérintkezőket
a mérendő objektummal.
A skála leolvasása (C):
Mérési
tartomány
60 V
120 V
300 V
5
DC árammérés
Áramerősség méréséhez állítsa
a forgókapcsolót „
megfelelő mérési tartománnyal
(30 mA / 600 mA).
Az áram folyását a mérőműszer
csatlakoztatása előtt kapcsolja ki.
Utána kapcsolja össze a
mérőérintkezőket a mérendő
objektummal.
A skála leolvasása (B):
Mérési
tartomány
30 mA
600 mA
Az áram folyását a mérőműszer
leválasztása előtt is kapcsolja ki.
A mA-es tartományban nem szabad 600 mA feletti
áramot mérni. Ebben az esetben az e célra beépített
!
biztosíték kiold (F 630 mA / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm).
0 - 60
0 - 12
0 - 300
0 - 300
0 - 60
“ helyzetbe a
EredménySkála
x 1
x 10
x 1
“ helyzetbe a
EredménySkála
: 10
x 10
pirosfekete
feketepiros
HU
25
6
BAT. Elem töltöttségi állapotának mérése
Elem töltöttségi állapotának méréséhez állítsa a forgókapcsolót
a „BAT. “ helyzetbe a megfelelő mérési tartománnyal.
1,5 V körcellák / AA, AAA, C, D
9,0 V lapos cellák / E-blokk
Ezt követően kösse össze
a mérőérintkezőket az elemmel.
3 színű kijelző skála (D):
Szín
zöld
Elem töltöttségi
állapota
Jó: az elem teljesen
használható
narancs
Gyenge: az elem
gyenge és hamarosan
ki kell cserélni
piros
Csere: az elem
lemerült és ki kell
cserélni
7
Ellenállásmérés
Ellenállásméréshez állítsa a forgókapcsolót „Ω” helyzetbe
a megfelelő mérési tartománnyal (X10Ω - X1kΩ).
Minden mérés előtt ellenőrizze, hogy a mutató az OHM skála (A)
„0” pontján áll-e. Ehhez a mérőcsúcsokat érintse egymáshoz,
és szükség esetén állítsa be a mutatót a forgógombbal (3).
Utána kapcsolja össze a mérőérintkezőket
a mérendő objektummal.
A skála leolvasása (A):
Mérési
tartomány
X10Ω
X1kΩ
0 Ω - 1 kΩ
0 Ω - 1 kΩ
EredménySkála
x 10
x 1000
pirosfekete
HU
26
MultiMeter-Home
12 V
120 V
60 V
300 V
600 mA
X10Ω
X1kΩ
Vizsgálati feszültség max. 3,2 V
*
pirosfekete
Ellenállások csak külön mérhetők helyesen, ezért a szerkezeti
részeket a többi kapcsolásról adott esetben le kell választani.
Ellenállás mérésekor a mérőpontokon nem lehet
szennyeződés, olaj, forraszfesték és más szennyeződés,
!
mert meghamisítják a mérési eredményt.
Műszaki adatok
FunkcióTartományPontosság
Max. bemeneti feszültség 300 V AC / DC
DC feszültség
AC feszültség
DC áram
Elemek
Ellenállás
Bemeneti érzékenység
60 V
300 V
30 mA
1,5 V körcellák / AA, AAA, C, D
9,0 V lapos cellák / E-blokk
2kΩ * feszültség végső érték/V
(pl. 2kΩ
± 5% / végső érték
± 5% / végső érték120 V
± 5% / végső érték
± 5% / végső érték
300V/V = 600kΩ)
HU
27
BiztosítékF 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm)
Védelmi osztály
II, kettős szigetelés
Szennyezettségi fok
2
Áramellátás
1 x 1,5 V típus AAA
Méretek
82 x 116 x 25 mm
Tömeg (elemmel együtt)
166 g
TúlfeszültségCAT III - 300 V
Védelem típusaIP 20
Működési feltételek
Tárolási feltételek
Vizsgálati szabványok
A műszaki módosítások joga fenntartva. 17W50
0°C … 40°C, levegő páratartalom max.
80%rH, nem kondenzálódó, munkavégzési
magasság max. 2000 m középtengerszint felett
Tisztítson meg minden komponenst enyhén nedves kendővel,
és kerülje a tisztító-, súroló- és oldószerek használatát.
Hosszabb tárolás előtt távolítsa el az elemet/elemeket.
A készüléket tiszta, száraz helyen tárolja.
EU-rendeletek és ártalmatlanítás
A készülék megfelel az EU-n belüli szabad forgalmazásra
vonatkozó minden szükséges szabványnak.
Ez a termék egy elektromos készülék és az elektromos
és elektronikus berendezések hulladékairól szóló
európai irányelv szerint szelektíven kell gyűjteni
és ártalmatlanítani.
További biztonsági és kiegészítő útmutatások:
http://laserliner.com/info?an=mumeho
HU
28
MultiMeter-Home
Kompletne si prečítajte návod na použitie, priložený
zošit „Záruka a dodatočné upozornenia“, ako aj aktuálne
informácie a upozornenia na internetovom odkaze na
konci tohto návodu. Dodržiavajte pokyny uvedené v týchto
!
podkladoch. Tento dokument uschovajte a odovzdajte
spolu s prístrojom.
Funkcia / použitie
Multimeter pre meranie v oblasti kategórie prepätia CAT III
do max. 300 V. Pomocou meracieho prístroja môžete merať
jednosmerné a striedavé napätia, jednosmerné prúdy, stav
nabitia batérií a merať odpor v rámci špecikovaných oblastí.
Symboly
Bezpečnostné upozornenia
• Prístroj používajte výlučne na predpísaný účel v rámci danej
• Meracie prístroje a ich príslušenstvo nie sú hračky. Uschovajte
• Na prístroji nie je povolené vykonávať žiadne úpravy alebo zmeny,
• Zaobchádzaniu s napätiami väčšími ako 24 V/AC rms príp. 60 V/DC
Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätím:
Nechránené konštrukčné časti pod napätím vo
vnútri telesa môžu znamenať ohrozenie osôb
elektrickou energiou.
Výstraha pred nebezpečným miestom
Trieda ochrany II: Skúšobný prístroj je vybavený
zosilnenou alebo dvojitou izoláciou.
Kategória prepätia III: Prevádzkové prostriedky v pevných
inštaláciách a pre také prípady, kedy je požadované
splnenie mimoriadnych požiadaviek na spoľahlivosť a
pohotovosť prevádzkových prostriedkov, napr. prepínače
v pevných inštaláciách a prístroje pre priemyselné
použitie s trvalým pripojením v pevnej inštalácii.
špecikácie.
mimo dosahu detí.
tieto by znamenali zánik osvedčenia vydaného pre tento prístroj
a zánik bezpečnostnej špecikácie.
vlhkosti alebo silným vibráciám.
treba venovať osobitnú pozornosť. Pri kontakte s elektrickými
vodičmi vzniká pri takomto napätí smrteľné nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
SK
29
• Keď prístroj vykazuje stopy po vlhkosti alebo iné vodivé zložky,
nesmiete s ním pracovať pod napätím. Od hodnoty napätia
24 V/AC rms resp. 60 V/DC vzniká v prípade vlhkosti zvýšené
riziko smrteľného úrazu elektrickým prúdom.
• Pred použitím prístroj očistite a osušte.
• Pri použití vo vonkajšom prostredí dajte pozor na to, že prístroj
smiete používať len za príslušných poveternostných podmienok,
resp. s vhodnými ochrannými opatreniami.
• V kategórii prepätia III (CAT III) nesmie napätie medzi skúšobným
prístrojom a uzemnením prekročiť 300 V.
• Pri použití prístroja spolu s príslušenstvom na meranie platí
vždy najmenšia kategória prepätia (CAT), menovité napätie
a menovitý prúd.
• Pred každým meraním sa ubezpečte, že skúšaná oblasť (napr.
vedenie), skúšobný prístroj a použité príslušenstvo (napr. pripojovací
kábel) sú v bezchybnom stave. Prístroj testujte na známych
napäťových zdrojoch (napr. 230 V zásuvka pre skúšku striedavého
prúdu alebo autobatéria pre skúšku jednosmerného prúdu).
• Prístroj nesmiete používať, ak vypadne jedna alebo viaceré funkcie
alebo je slabé nabitie batérie.
• Prístroj musí byť pred otvorením krytu kvôli výmene batérie/batérií
alebo poistky/poistiek odpojený od všetkých zdrojov elektrického
prúdu a meracích obvodov. Prístroj nezapínajte, keď je kryt otvorený.
• Zohľadnite bezpečnostné opatrenia lokálnych, resp. národných
úradov pre odborne správne používanie prístroja a eventuálne
predpísaného bezpečnostného vybavenia (napr. rukavice pre
elektrikárov).
• Meracie hroty chytajte len za rukoväte. Počas merania sa nesmiete
dotýkať meracích kontaktov.
• Dajte pozor na to, aby ste vždy pri každom meraní zvolili správne
prípojky a správnu polohu otočného prepínača so správnym
meracím rozsahom.
• Práce v nebezpečnej blízkosti elektrických zariadení nevykonávajte
sami a vykonávajte ich len po inštruktáži zodpovedného odborníka
z oblasti elektrotechniky.
• Pred meraním, resp. skúškou diód, odporu alebo nabitia batérií
odpojte napätie elektrického obvodu. Dajte pozor na to, že všetky
vysokonapäťové kondenzátory sú vybité. Pred každou zmenou
prevádzkového režimu odpojte meracie káble prístroja od
skúšaného a meraného predmetu.
• Dajte pozor na to, že všetky vysokonapäťové kondenzátory sú
vybité.
• Pri pripájaní na napätie zapojte vždy najprv čierny merací vodič,
potom červený vodič. Pri odpojovaní postupujte v opačnom poradí.
SK
30
MultiMeter-Home
1
Analógové stupnica
2
Otočný gombík na
nastavenie nulového bodu
3
Otočný gombík na
nastavenie nulového bodu
pri meraniach odporu
4
Otočný prepínač pre
nastavenie funkcie merania
5
Držiak pre meracie hodnoty
6
Meracie hroty
7
Meracie kontakty:
červené „+“, čierne „-“
A
Meranie odporu („OHM“)
B
Meranie napätia DC,
Meranie prúdu DC („
C
Meranie napätia AC („
“)
D
Meranie stavu nabitia batérie
(„
E
OL: Open line / Overow:
Merací okruh nie je uzavretý,
resp. je prekročený merací
rozsah
Dodatočné upozornenie pre používanie
Dodržte technické predpisy pre bezpečnosť pri práci na elektrickým
zariadeniach, okrem iného: 1. odpojiť, 2. zaistiť proti opätovnému
zapnutiu, 3. skontrolovať odpojenie napätia na dvoch póloch,
4. uzemniť a skratovať, 5. zaistiť a zakryť susediace časti pod napätím.
Bezpečnostné upozornenia
Zaobchádzanie s elektromagnetickým žiarením
• Merací prístroj dodržiava predpisy a medzné hodnoty pre elektromagnetickú kompatibilitu v súlade so smernicou EMC 2014/30/EÚ.
• Miestne prevádzkové obmedzenia, napr. v nemocniciach, lietadlách,
na čerpacích staniciach alebo v blízkosti osôb s kardiostimulátorom
sa musia dodržiavať. Existuje tu možnosť nebezpečného vplyvu
alebo rušenia elektronických prístrojov a elektronickými prístrojmi.
1
2
3
4
A
D
5
CBEE
červená
čierna
BATT.“)
67
SK
“)
31
1
1 x 1,5 V typ AAA
2
F 630 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
Maximální hraničné hodnoty
FunkciaMaximální hraničné hodnoty
V DC / V AC300 V DC, 300 V AC
A DC600 mA
Batérií9 V
1
Výmena batérie / poistka
Pri výmene batérie, resp. poistky najskôr odpojte meracie hroty od
akéhokoľvek zdroja napätia. Povoľte všetky skrutky na zadnej strane
a vymeňte batériu, resp. poškodenú poistku nahraďte poistkou
rovnakého typu a s rovnakou špecikáciou. Nedotýkajte sa zelenej
dosky s plošnými spojmi. Zabráňte jej znečisteniu. Teleso znova opatrne
zapojte a zaskrutkujte. Prístroj nezapínajte, keď je kryt otvorený.
1
2
Dbajte pritom na správnu polaritu.
Nastavte otočný prepínač do pozície „Ω“. Pridržte oba
meracie hroty pri sebe a nastavte ručičku pomocou
otočného gombíka (3) presne na „0“ na stupnici OHM (A).
!
Ak to nie je možné, musí sa batéria vymeniť.
SK
32
MultiMeter-Home
2
Pokyny pre meranie
Pred každým meraním skontrolujte, či ručička stojí presne na „0“
stupnice
pomocou otočného gombíka (2).
Keď nie je vopred známa hodnota meranej veličiny, nastavte otočný
prepínač na najvyšší merací rozsah. Potom krok za krokom znižujte
merací rozsah tak, až dosiahnete požadované rozlíšenie.
/ (B / C). V opačnom prípade nastavte ručičku
Ak ručička zostane stáť počas
merania vľavo od „0“, resp.
pri meraniach odporu vpravo
od „0“, sú zamenené meracie
hroty alebo je prerušený merací
okruh. Meranie zopakujte
s vymenenými meracími hrotmi.
3
Meranie napätia DC
Pre meranie napätia prepnite otočný
prepínač do pozície „
“ s príslušným
meracím rozsahom (12 V - 300 V).
Následne spojte meracie kontakty
s meraným objektom.
Odčítanie hodnoty na stupnici (B):
Rozsah
merania
12 V
60 V
120 V
300 V
0 - 12
0 - 60
0 - 12
0 - 300
VýsledokStupnica
x 1
x 1
x 10
x 1
Ak ručička zostane počas
merania vpravo od „300“
(„60“ / „12“), resp. pri meraniach odporu vľavo od „1 kΩ“,
je prekročený merací rozsah.
Meranie zopakujte so zvýšeným
meracím rozsahom.
200
červenáčierna
SK
33
4
Meranie napätia AC
Pre meranie napätia prepnite otočný
prepínač do pozície „
“ s príslušným
meracím rozsahom (60 V - 300 V).
Následne spojte meracie kontakty
s meraným objektom.
Odčítanie hodnoty na stupnici (C):
Rozsah
merania
60 V
120 V
300 V
5
Meranie prúdu DC
0 - 60
0 - 12
0 - 300
VýsledokStupnica
x 1
x 10
x 1
Pre meranie prúdu prepnite otočný
prepínač do pozície „
“ s príslušným
meracím rozsahom (30 mA / 600 mA).
Prúdový obvod pred zapojením
meracieho prístroja vypnite.
Následne spojte meracie kontakty
s meraným objektom.
Odčítanie hodnoty na stupnici (B):
Rozsah
merania
30 mA
600 mA
0 - 300
0 - 60
VýsledokStupnica
: 10
x 10
Prúdový obvod znova vypnite pred
odpojením meracieho prístroja.
čierna
červená
čiernačervená
V oblasti mA sa nesmú merať prúdy nad 600 mA.
V tomto prípade sa aktivuje zabudovaná poistka
!
(F 630 mA / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm).
SK
34
MultiMeter-Home
6
BAT. Meranie stavu nabitia batérie
Pre meranie stavu nabitia batérie nastavte otočný prepínač
na pozíciu „BAT. “ s príslušným meracím rozsahom.
1,5 V okrúhle články / AA, AAA, C, D
9,0 V ploché články / E-blok
Potom spojte meracie kontakty
s batériou.
3-farebná stupnica zobrazenia (D):
Farba
zelená
oranžová
Stav nabitia batérie
Dobre: Batéria je ešte
úplne použiteľná
Slabo: Batéria je slabá
a musí byť čoskoro
červenáčierna
vymenená
červená
Vymeniť: Batéria je
prázdna a mala by
sa vymeniť
7
Meranie odporu
Pre meranie odporu nastavte otočný prepínač do pozície „Ω“
s príslušným meracím rozsahom (X10Ω - X1kΩ).
Pred každým meraním skontrolujte, či ručička stojí presne na „0“
stupnice OHM (A). Pridržte pritom oba meracie hroty pri sebe
a prípadne nastavte ručičku pomocou otočného gombíka (3).
Následne spojte meracie kontakty
s meraným objektom.
Odčítanie hodnoty na stupnici (A):
Rozsah
merania
X10Ω
X1kΩ
0 Ω - 1 kΩ
0 Ω - 1 kΩ
VýsledokStupnica
x 10
x 1000
SK
35
12 V
120 V
60 V
300 V
600 mA
X10Ω
X1kΩ
Skúšobné napätie max. 3,2 V
*
červenáčierna
Odpory je možné správne merať len samostatne, preto musíte
konštrukčné časti eventuálne odpojiť od zvyšných obvodov.
Pre meranie odporu očistite meracie body od nečistôt,
oleja, spájkovacieho laku alebo podobných látok, pretože
!
v opačnom prípade môžu byť namerané výsledky nesprávne.
Technické údaje
FunkciaOblasťPresnosť
Max. vstupné napätie300 V AC / DC
DC napätie
AC napätie
DC prúd
Batérií
Odpor
Vstupná citlivosť
SK
36
60 V
300 V
30 mA
1,5 V okrúhle články / AA, AAA, C, D
9,0 V ploché články / E-blok
2kΩ * konečná hodnota napätia/V
(napr. 2kΩ
± 5% / konečná hodnota
± 5% / konečná hodnota120 V
± 5% / konečná hodnota
± 5% / konečná hodnota
300V/V = 600kΩ)
MultiMeter-Home
Trieda ochrany
II, dvojitá izolácia
Stupeň znečistenia
2
bez kondenzácie, Pracovná výška max. 2000 m
Napájanie prúdom
1 x 1,5 V typ AAA
Rozmery
82 x 116 x 25 mm
PoistkaF 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm)
Nadmerné napätieCAT III - 300 V
KrytieIP 20
Pracovné podmienky
Podmienky skladovania 0°C … 50°C, Vlhkosť vzduchu max. 80%rH
Vyčistite všetky súčasti mierne navlhčenou handrou a vyhnite sa
použitiu čistiacich, abrazívnych prostriedkov a rozpúšťadiel. Pred dlhším
uskladnením vyberte von batériu/batérie. Prístroj skladujte na čistom,
suchom mieste.
Ustanovenie EÚ a likvidácia
Prístroj spĺňa všetky potrebné normy pre voľný
pohyb tovaru v rámci EÚ.
Tento výrobok je elektrické zariadenie a musí byť
separátne zhromažďovaný a likvidovaný v súlade
s európskou smernicou o odpade z elektrických
a elektronických zariadení.
Ďalšie pokyny k bezpečnosti a doplnkové pokyny
nájdete na: http://laserliner.com/info?an=mumeho