Laserliner MultiFinder Plus User guide [ml]

MultiFinder Plus
DE
GB
NL
DK
FR
ES
IT
FI
SE
NO
TR
RU
UA
CZ
02
11
20
29
38
47
56
65
EE
LV
LT
RO
BG
GR
Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen.
!
Diese Unterlagen gut aufbewahren.
Funktion/Verwendung
Mehrere integrierte Sensoren machen den MultiFinder Plus von Laserliner zu einem leistungsfähigen Ortungsgerät für das Auffinden von Metall, Erkennen von Wand- und Querbalken im Trockenbau sowie das Lokalisieren von spannungsführen­den Leitungen. Der MultiFinder Plus ist mit einem LC-Display mit Bedienerführung ausgestattet. Damit können Sie das Gerät einfach und sicher bedienen. Akustische und optische Signale zum Finden von Gegenständen erleichtern die Bedienung und gewährleisten eine hohe Funktionssicherheit.
1
2
3
4
5
1
Einsetzen der Batterie
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Gehäuserückseite und setzen Sie eine 9V Batterie ein. Dabei auf korrekte Polarität achten.
DE
02
1
Maximalanzeige
2
LC-Display
3
Spannungswarnung
4
Ein/Aus Messmoduswechsel (Mode)
Manuelle Kalibrierung (CAL)
5
Schalten Sie im Metal-Scan- und Stud­Scan-Modus immer die Stromversorgung
!
aus, wenn Sie in der Nähe von elektrischen Leitungen arbeiten.
MultiFinder Plus
Inbetriebnahme
2
Einschalten: Ein/Aus-Taste (4) kurz drücken. Ausschalten: Ein/Aus-Taste (4) 4 Sekunden lang drücken. AutoShutOff: Das Gerät schaltet sich ca. 2 Minuten nach der
letzten Messung automatisch aus.
Symbole
3
Rot = Spannungswarnung
METAL- und AC-SCAN-Modus
Grün = Metall bzw. spannungsführende Leitung ist in der Nähe
Rot = Metall bzw. spannungsführende Leitung gefunden
Stud-Scan-Modus
Rot: Objekt ist in der Nähe Grün: Objekt gefunden
Kalibrierung
4
Auto-Calibration
Die automatische Kalibrierung erfolgt in der Metal- und AC-Scan-Messung direkt nach dem Einschalten des Gerätes sowie bei einem Messmoduswechsel. Während der Kalibrierung erscheint im Display der Schriftzug „CAL“. Dabei das Gerät nicht bewegen. Wenn „CAL OK“ im Display erscheint, kann mit der Suche begonnen werden.
Auto-Cal Plus
Sobald ein Objekt gefunden wird, findet in der Metal-Scan­Messung eine weitere automatische Kalibrierung statt. Dadurch wird das Eingrenzen von Messobjekten und die Anpassung des Gerätes auf verschiedenen Untergründen erleichtert.
Metall, Leitung, Objekt ist in der Nähe
Metall, Leitung, Objekt gefunden
DE
03
Manuelle Kalibrierung
Durch Drücken der CAL-Taste (5) wird das Gerät manuell kalibriert. Auf diese Weise können Messungen erneut begonnen bzw. Messobjekte noch genauer eingegrenzt werden.
Die maximale Geräteempfindlichkeit wird erreicht, wenn das Gerät bei der Kalibrierung in die Luft gehalten wird. Dies kann bei METAL- und AC-SCAN-Messungen stellenweise sinnvoll sein.
Das Gerät und die Wand müssen bei der Kalibrierung im Stud-Scan-Modus sowie während der gesamten Messungen in Kontakt bleiben. Ebenso sollte die Hand
!
am Gerät bleiben.
5
Messmodus wählen
Modus-Taste (4) kurz drücken.
METAL-SCAN: (Auffinden von Metall in allen nicht metallischen Materialien)
AC-SCAN: (Lokalisieren von spannungsführen­den Leitungen direkt unter nicht metallischen Verschalungen)
STUD-SCAN: (Erkennen von Wand- und Querbalken aus Holz und Metall im Trockenbau unter nicht metallischen Verschalungen)
6
Metal-Scan-Messung
Das Gerät erkennt verdeckt liegendes Metall in allen nicht metallischen Materialien wie z. B. Stein, Beton, Estrich, Holz, Gipsfaserplatten, Gasbeton, keramischen und mineralischen Baustoffen.
– Wählen Sie METAL-SCAN (Taste 4). – Sobald CAL auf CAL OK wechselt, können
Sie das Gerät bewegen.
– MOVE: Bewegen Sie das Gerät langsam
über die Oberfläche.
DE
04
MultiFinder Plus
A
4
B
C
Manuelle Kalibrierung
Eingrenzung des Messobjektes durch mehrmaliges Überfahren
Tipp 1: Zwischen beiden Markierungen ist die Mitte des Metall objektes. Durch die hohe Messempfindlichkeit erschei­nen dicke Metallobjekte breiter als in Wirklichkeit. Daher das Gerät erneut über das gefundene Messobjekt bewegen, siehe Grafik B. Das Gerät kalibriert sich hierbei automatisch. Die manuelle Kalibrierung sollte in der Nähe der zuletzt gefunde­nen Stelle erfolgen, siehe Grafik C. Diese Vorgehensweisen bei Bedarf wiederholen.
DE
05
Tipp 2: Wichtig ist die Ausgangsposition: Setzen Sie das Gerät an einer Stelle auf, hinter der sich kein Metall befindet. Andern­falls wird ein Fehler angezeigt (ERROR). Fehlerbehebung: Das Gerät ein paar Zentimeter von der aktuellen Stelle weg bewe­gen und die Messung erneut beginnen.
Tipp 3: Bei anspruchsvollen Anwendungen, z. B. bei Rippenstahl, tasten Sie die Fläche sowohl horizontal als auch vertikal ab.
Tipp 4: Des Weiteren können flexible Boden- und Wand­heizungsrohre, die eine Metallfolie enthalten und sich nahe der Oberfläche befinden, unter Umständen erkannt werden. Testen Sie diese Funktion an Stellen, wo Sie den Verlauf eines Rohres kennen.
Hinweis: Bei Objekten, die sich sehr tief in der Wand befinden, kann es vorkommen, dass kein voller Ausschlag angezeigt wird.
Stud-Scan-Messung
7
Erkennen von Wand- und Querbalken aus Holz und Metall im Trockenbau z. B. unter Gipsfaserplatten, Holzpaneelen oder anderen nicht metallischen Verschalungen.
– Wählen Sie STUD-SCAN (Taste 4). – Folgen Sie nun den Hinweisen auf dem LC-Display. – ON WALL: Gerät auf die Wand setzen. – PRESS CAL: Kalibrierungstaste (5) drücken und warten
bis die Kalibrierung abgeschlossen ist: CAL OK.
– MOVE: Bewegen Sie das Gerät langsam über die Oberfläche.
Manuelle Kalibrierung
DE
06
MultiFinder Plus
Tipp 1: Zwischen beiden Markierungen ist die Balkenmitte. Tipp 2: Achten Sie auf die Ausgangsposition: Setzen Sie das
Gerät an eine Stelle auf, hinter der sich kein Balken befindet. Andernfalls wird ein Fehler angezeigt (ERROR). Fehlerbe­hebung: Das Gerät ein paar Zentimeter von der aktuellen Stelle weg bewegen und die Messung erneut beginnen.
Tipp 3: Halten Sie zur Vermeidung von Störungen während des Abtastvorgangs Ihre freie Hand oder sonstige Objekte mindestens 15 cm vom MultiFinder Plus entfernt.
Tipp 4: Der MultiFinder Plus findet nur die äußere Kante von Doppel balken, die evtl. um Türen, Fenster und Ecken ange­bracht sind.
Tipp 5: Stellen Sie sicher, dass Sie tatsächlich auf einen Balken gestoßen sind. Überprüfen Sie dazu, ob andere Balken auf beiden Seiten in gleichmäßigen Abständen vorhanden sind, in der Regel 30, 40 oder 60 cm. Überprüfen Sie zusätzlich an mehreren Stellen direkt über und unter der ersten gefundenen Stelle, ob es sich um einen Balken handelt.
Tipp 6: Texturierte Decken: Die Decke muss mit einem Schutz­karton abgedeckt werden.
Hinweis: Bei Objekten, die sich sehr tief in der Wand befinden, kann es vorkommen, dass kein voller Ausschlag angezeigt wird.
Falls sich elektrische Leitungen, Metall- oder Kunst­stoffrohre in der Nähe einer Gipsfaserplatte befinden oder diese berühren, werden diese vom MultiFinder Plus
!
unter Umständen als Balken erkannt.
Besonderheiten bei verschiedenen Materialien
Es können durch folgende Materialien evtl. keine Holzbalken entdeckt werden:
– Bodenfliesen aus Keramik – Teppichböden mit gepolsterter Rückseite – Tapeten mit Metallfasern oder Metallfolie – Frisch gestrichene, feuchte Wände. Diese müssen
mindestens eine Woche lang trocknen.
– Verwenden Sie in Problemfällen Metal-Scan, um Nägel oder
Schrauben in Trockenmauern zu lokalisieren, die bei einem Balken in senkrechter Reihe angeordnet sind.
DE
07
8
AC-SCAN-Messung
Lokalisieren von spannungsführenden Leitungen direkt unter Putz bzw. Holzpaneelen und anderen nicht metallischen Verschalungen. Spannungsführende Leitungen werden in Trockenbauwänden mit Metallständerwerk nicht erkannt.
– Wählen Sie AC-Scan (Taste 4). – Sobald CAL auf CAL OK wechselt, können Sie das Gerät
bewegen.
– MOVE: Bewegen Sie das Gerät langsam über die Oberfläche.
A
4
B
Manuelle Kalibrierung
C
Manuelle Kalibrierung
DE
08
Eingrenzung des Messobjektes durch mehrmaliges Überfahren
MultiFinder Plus
Tipp 1: Die manuelle Kalibrierung sollte in der Nähe der zuletzt gefundenen Stelle erfolgen, siehe Grafik B/C. Diese Vorgehensweisen bei Bedarf wiederholen.
Tipp 2: Aufgrund von statischer Ladung können unter Um­ständen seitlich von der tatsächlichen Leitungsposition elek­trische Felder entdeckt werden. Leiten Sie diese Ladung ab, indem Sie Ihre freie Hand auf die Wand legen.
Tipp 3: Langsam arbeiten, da Reibung störende Ladung erzeugen kann.
Tipp 4: Wenn Sie vermuten, dass Leitungen vorhanden sind, jedoch keine gefunden werden, sind diese möglicherweise in Kabelkanälen abgeschirmt. Verwenden Sie Metal-Scan, um Kabelkanäle aus Metall zu lokalisieren.
Tipp 5: Metall in Wänden (z. B. Metallständerwerk) übertragen elektrische Felder und erzeugen somit Störeinflüsse. In diesem Fall wechseln Sie zu Metal-Scan, um die Leitung zu finden.
Tipp 6: Wichtig ist die Ausgangsposition: Damit die maxi­male Empfindlichkeit erzielt werden kann, beginnen Sie den Vorgang, indem Sie das Gerät nicht in der Nähe von strom­führenden Leitungen positionieren.
Hinweis: Bei Objekten, die sich sehr tief in der Wand befinden, kann es vorkommen, dass kein voller Ausschlag angezeigt wird.
Leitungen, die tiefer als 40 mm verlegt sind, werden unter Umständen nicht entdeckt.
!
9
STUD-SCAN / METAL-SCAN Spannungswarnung
Permanente Spannungswarnung in nicht abgeschirmten Leitungen sobald ein elektrisches Feld erkannt wird.
Schalten Sie immer die Stromversorgung aus, wenn Sie in der Nähe von spannungsführenden Leitungen
!
arbeiten.
Backlight
10
Das Gerät verfügt über eine Hintergrundbeleuchtung.
DE
09
Technische Daten
Messbereich AC 110 - 230V, 50 - 60 Hz Arbeitstemperatur 0°C ... 40°C (32°F ... 104°F) Lagertemperatur -20°C ... 70°C (-4°F ... 158°F) Stromversorgung 1 x 9V Alkalizelle (Typ 6LR 61) Abmessung (B x H x T) 80 mm x 186 mm x 40 mm Gewicht (inkl. Batterie) 230 g
Messtiefe
Balkenortung Holz / Metall (STUD-SCAN)
bis 4 cm Tiefe
Gezielte Metallortung Ferro-Scan / Non-Ferro-
bis 10 cm / bis 5 cm Tiefe
Scan (METAL-SCAN) Gezielte Ortung von Strom-
leitungen – spannungsfüh-
bis 4 cm Tiefe
rend (AC-SCAN) Ortung von Stromleitungen
– nicht spannungsführend
bis 4 cm Tiefe
Technische Änderungen vorbehalten. 11.2012
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro­und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
www.laserliner.com/info
DE
10
MultiFinder Plus
Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain.
!
Safely keep these documents for future reference.
Function/Application
Multiple integrated sensors make MultiFinder Plus by Laserliner a highly efficient detecting device for locating metal, finding wall beams and joists in drywall structures and detecting live lines. The MultiFinder Plus is equipped with an LC display with user guide, ensuring easy and reliable operation. Acoustic and optical detection signals to locate objects facilitates handling and ensures a high level of functional reliability.
1
2
3
4
5
1
Insert battery
Open the battery compartment on the housing‘s rear side and insert a 9 V battery. Correct polarity must be observed.
1
Maximum display
2
LC display
3
Live wire warning
4
ON / OFF Switching measuring mode
5
Manual calibration (CAL)
Always switch off the power supply when working in METAL- and STUD-SCAN mode in
!
the vicinity of electric conductors.
GB
11
2
Operation
Switch on: Briefly press the On/Off button (4). Switch off: Keep the On/Off button (4) pressed for 4 seconds. AutoShutOff: The device will automatically switch itself off
about 2 minutes after the last measurement.
Symbols
Red = Live wire warning
Metal-Scan and AC-Scan mode
Green = metal or live wire is nearby
Red = metal or live wire found
metal, wire, object is nearby
Stud-Scan mode
Red: object is nearby Green: object found
metal, wire, object found
43Calibration
Auto-Calibration
The automatic calibration is performed in Metal-Scan and AC-Scan measurement immediately when the device is switched on and when the measuring mode is switched.
Auto-Cal Plus
When an object has been found, the device performs another automatic calibration in Metal-Scan measurement. This simplifies the process of isolating objects to be measured and adjusting the device to different surfaces.
GB
12
MultiFinder Plus
Manual calibration
Pressing the CAL button (5) manually cali­brates the device. This allows measurements to be restarted and objects to be isolated more precisely.
Maximum sensitivity is achieved when the device is held in the air while calibrating. This can be useful for METAL and AC-SCAN measurements.
The device and the wall must maintain contact during calibration in STUD-SCAN mode and throughout the entire measurement process. A hand should remain at
!
the device the entire time as well.
5
Select measurement mode
Briefly press the Mode button (4).
METAL-SCAN: Detecting metal in all non­metallic materials
AC-SCAN: Locating live lines directly under non­metallic cladding
STUD-SCAN: Detecting wooden wall beams and joists as well as metal in drywall structures under non-metallic cladding
6
Measuring in METAL-SCAN mode
The tool is able to detect hidden metal in all non-metallic materials, e.g. brick, concrete, screed, wood, plaster fibre­board, gas concrete, ceramic and mineral building materials.
– Select METAL-SCAN (button 4). – As soon as the display switches from CAL
to CAL OK, you can move the device.
– MOVE: Move the tool slowly across the
surface.
GB
13
A
4
B
C
Manual calibration
Isolate an object to be measured by passing over it several times.
Tip 1: The position between the two markings is the mid-point of the metal object. Through the high measuring sensitivity, thick metal objects appear broader than they are in real life. Therefore move the device over the newly found object as shown in Image B. The device is calibrated automatically during this process. Manual calibration should be performed near the place found last as shown in Image C. Repeat this step as needed.
GB
14
MultiFinder Plus
Tip 2: The position where you start is important: First place the device in a position where you know there is no metal. Otherwise, the message “ERROR” will appear in the display. To remedy: Move the device to another position a few centimetres away and start measuring again.
Tip 3: In the case of complicated applications, e.g. ribbed steel, scan the surface both horizontally and vertically.
Tip 4: Flexible floor and wall heating pipes which contain a metal foil and are located near the surface may also be detected. Test for this function in places where you know the position of such pipes.
Note: If an object is deep inside a wall, the device may not indicate it clearly.
7
Measuring in STUD-SCAN mode
Detecting wooden wall beams and joists as well as metal in drywall structures, e.g. under gypsum fibreboard, wood panels or other non-metallic cladding.
– Select STUD-SCAN (button 4). – Now follow the instructions on the LC display. – ON WALL: Place the tool against the wall. – PRESS CAL: Press the calibration button (5) and wait until
calibration is completed: CAL OK
– MOVE: Move the tool slowly across the surface.
Manual calibration
GB
15
Tip 1: The position between the two markings is the mid-point of the stud.
Tip 2: The position where you start is important: First place the tool in a position where you know there is no stud. Otherwise, the message “ERROR” will appear in the display. To remedy: Move the tool to another position a few centimetres away and start measuring again.
Tip 3: To avoid interference while scanning, keep your free hand and other objects at least 15 cm away from the MultiFinder Plus.
Tip 4: The MultiFinder Plus will only find the outside edge of double studs and headers which may be fitted around doors, windows and corners.
Tip 5: Ensure that you have really detected a stud. To do so, check on both sides whether other studs are present at equal distances, usually at 30, 40 or 60 cm. Also check that it is a stud by scanning at several places directly above and below the position of the first find.
Tip 6: Textured ceilings: The ceiling must be covered with card­board to protect it.
Note: If an object is deep inside a wall, the device may not indicate it clearly.
If electric wires or metal or plastic pipes are located near or in contact with a plaster fibreboard panel, they
!
may be identified by the MultiFinder Plus as studs.
Special things to note with various materials
It may not be possible to detect wooden studs or joists through the following materials:
– Ceramic floor tiles – Fitted carpeting with padded backing – Wallpaper with metal fibres or metal foil – Freshly painted, damp walls. These must have dried for at
least one week.
– In problem cases, use METAL-SCAN to localise nails or
screws in dry walls that line up vertically where a stud is located.
GB
16
MultiFinder Plus
8
AC-SCAN
For localising live wires directly beneath the plaster or behind wooden panels and other non- metallic panelling. It is not possible to detect live wires in dry walls with metal studs.
– Select AC-SCAN (button 4). – As soon as the display switches from CAL to CAL OK, you
can move the device.
– MOVE: Move the tool slowly across the surface.
A
4
B
Manual calibration
C
Manual calibration
Isolate an object to be measured by passing over it several times.
GB
17
Tip 1: Manual calibration should be performed near the place found last as shown in Image B/C. Repeat this step as needed.
Tip 2: Because of static charges, electric fields may be detected at the side of the actual position of the wire. To carry away these charges, lay your free hand on the wall.
Tip 3: Move the tool slowly as friction can generate interfering electric charges.
Tip 4: If you suspect that wires must be present but cannot find any, this may be because they are shielded in conduits. Use Metal-Scan in order to localise conduits.
Tip 5: Metal in walls (e.g. metal studs) transmit electrical fields and may therefore cause interference. In this case, switch to Metal-Scan in order to find the wire.
Tip 6: The position where you start is important: To achieve maximum sensitivity, start by placing the device in a position which is known not to be near live wires.
Wires which are at a depth of more than 4 cm may not be detected.
!
9
STUD-SCAN / METAL-SCAN Current monitoring
Continuous current monitoring in unshielded wires as soon as an electrical field is detected.
Always switch off the power supply when working near electric wires.
!
10
Backlight
The device features backlighting.
GB
18
MultiFinder Plus
Technical data
Detection range AC 110 - 230V, 50 - 60 Hz Operating temperature 0°C ... 40°C (32°F ... 104°F) Storage temperature -20°C ... 70°C (-4°F ... 158°F)
Power supply
Dimensions (W x H x D) 45 mm x 94 mm x 250 mm Weight (incl. battery) 230 g
Measuring depth
Wood/metal beam location (STUD-SCAN)
Targeted metal location: Ferro-Scan/Non-Ferro-Scan (METAL-SCAN)
Targeted location of live supply lines (AC-SCAN)
Location of dead supply lines
Subject to technical alterations. 11.2012
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
www.laserliner.com/info
1 x 9 V alkaline battery (type 6LR 61)
Up to 4 cm depth
Up to 10 cm / up to 5 cm depth
Up to 4 cm depth
Up to 4 cm depth
GB
19
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen
!
op. Bewaar deze documentatie goed.
Functie / toepassing
Meerdere geïntegreerde sensoren maken van de MultiFinder Plus van Laserliner een krachtige detector voor het opsporen van metaal, het herkennen van wand- en dwarsbalken in de droogbouw en de lokalisatie van spanningvoerende kabels. De MultiFinder Plus is uitgerust met een LC-display met bedieningspaneel. Zo kunt u het apparaat eenvoudig en veilig bedienen. Akoestische en optische signalen voor het vinden van voorwerpen maken de bediening eenvoudig en waarbor­gen een hoge functieveiligheid.
1
2
3
4
5
1 Plaatsen van de batterijen
Open het batterijvakje op de achterzijde van het apparaat en plaats een 9Vbatterij. Let daarbij op de juiste polariteit.
NL
20
1
Maximale weergave
2
LC-display
3
Spanningswaarschuwing
4
AAN / UIS Meetmoduswissel (MODE)
5
Handmatige kalibratie (CAL)
Schakel in de METAL­SCAN- en de STUD­SCAN-MODUS altijd de stroomverzorging uit als
!
u in de buurt van elekt­rische leidingen werkt.
MultiFinder Plus
2
Ingebruikname
Inschakelen: Druk de aan-/uittoets (4) kort in. Uitschakelen: Druk de aan-/uittoets (4) gedurende 4 secon-
den in. AutoShutOff: het apparaat schakelt ca. 2 minuten na de
laatste meting automatisch uit.
3 Symbolen
Rood = Spanningswaarschuwing
METAL- en AC-SCAN-modus
Groen = metaal resp. spanning­voerende kabel in de buurt
Rood = metaal resp. spanning­voerende kabel gevonden
Stud-Scan-Modus
Rood: object in de buurt Groen: object gevonden
4 Kalibratie
Auto-Calibration
De automatische kalibratie wordt in de Metal- en AC-Scan­meting direct na het inschakelen van het apparaat en bij een meetmoduswissel uitgevoerd. Tijdens de kalibratie verschijnt ‚CAL‘ op het display. Beweeg het apparaat daarbij niet. Als ‚CAL OK‘ op het display verschijnt, kunt u met het zoeken beginnen.
Auto-Cal Plus
Zodra een object werd gevonden, wordt in de METAL-SCAN­meting automatisch weer een kalibratie uitgevoerd. Daardoor wordt de beperking van meetobjecten en de aanpassing van het apparaat aan verschillende ondergronden vereenvoudigd.
Metaal, kabel, object in de buurt
Metaal, kabel, object gevonden
NL
21
Handmatige kalibratie
Door het indrukken van de CAL-toets (5) kunt u het apparaat handmatig kalibreren. Op deze wijze kunnen metingen opnieuw begonnen resp. meetobjecten nog exacter beperkt worden.
De maximale apparaatgevoeligheid wordt bereikt als het apparaat tijdens de kalibratie in de lucht wordt gehouden. Dit kan op bepaalde punten zinvol zijn bij METAL- en AC-SCAN­metingen.
Het apparaat en de wand moeten tijdens de kalibratie in de STUD-SCAN-modus en gedurende de complete meting met elkaar in contact blijven. Ook dient u de
!
hand aan het apparaat te houden.
5
Meetmodus selecteren
Druk de modustoets (4) kort in.
METAL-SCAN: Opsporen van metaal in alle niet-metalen materialen
AC-SCAN: Lokaliseren van spanningvoerende kabels direct onder niet-metalen bekistingen
STUD-SCAN: Herkennen van wand- en dwars­balken van hout en metaal in de droogbouw onder niet-metalen bekistingen.
6
METAL-SCAN-meting
Het apparaat detecteert verdekt liggend metaal in alle niet­metalen materialen zoals bijv. steen, beton, estrik, hout, gips­vezelplaten, gasbeton, keramische en minerale bouwstoffen.
– Selecteer METAL-SCAN (toets 4). – Zodra CAL verandert in CAL OK kunt u het
apparaat bewegen.
– MOVE: beweeg het apparaat langzaam over
het oppervlak.
NL
22
MultiFinder Plus
A
4
B
C
Handmatige kalibratie
Beperking van het meet­object door er meerdere malen overheen te bewegen
Tip 1: Tussen beide markeringen in ligt het midden van het metalen object. Door de hoge meetgevoeligheid verschijnen dikke metaalobjecten breder dan deze in werkelijkheid zijn. Beweeg het apparaat daarom opnieuw over het gevonden meetobject, zie grafiek B. Het apparaat kalibreert hierbij auto­matisch. De handmatige kalibratie dient in de buurt van de als laatste gevonden positie te worden uitgevoerd, zie grafiek C. Herhaal deze werkstappen zo nodig.
NL
23
Loading...
+ 53 hidden pages