Das vorliegende Materialfeuchtemessgerät arbeitet nach dem
Impedanz-Messverfahren. Durch 2 leitfähige Gummikontakte
an der Unterseite des Gerätes, wird die feuchteabhängige
Dielektrizität des Messgutes gemessen und durch interne materialabhängige Kennlinien die Materialfeuchte in % berechnet.
Der Verwendungszweck ist die zerstörungsfreie Ermittlung des
Materialfeuchtegehaltes in Holz, Estrich und Gipsputz.
1
1.
3.
6LR61 9V
MODE HOLD
1
ON/OFF
1
Aktuellen
2
Messwert halten
Material einstellen/
3
umschalten
DE
02
2.
32
2
ON/OFF
3 sec
DRY
WE
T
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
Automatische Abschaltung nach 2 Minuten.
5
4
Ausgewählte Materi-
4
alkennlinie
Batterieladung
5
Aktueller Messwert
6
wird gehalten
Messwertanzeige in
7
% relative Materialfeuchte
6
7
HOLD
DRY
8
DRY
MODE
HOLD
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
8
grün
rot
gelb
Nass/Trocken
LED-Anzeige
12 stellige LED:
0…4 LED‘s
grün = trocken
5…7 LED‘s
gelb = feucht
8…12 LED‘s
rot = nass
WE
T
WET
MoistureFinder
3
Anwendungshinweise
– leitende Gummikontakte vollständig auf das Messgut au×e-
gen und ggf. leicht andrücken um einen guten Kontakt zu
erreichen
– Ober×äche des Messguts sollte frei von Staub und Schmutz sein
– Mindestabstand von 5 cm zu Metalgegenständen einhalten
– Metallrohre, elektrische Leitungen und Bewehrungsstahl
können Messergebnisse verfälschen
– Messungen an mehreren Messpunkten durchführen
4
Materialkennlinien
Das Messgerät verfügt über 4 auswählbare
Materialkennlinien. Wählen Sie vor Beginn der
Messung - durch Drücken der MODE-Taste das entsprechende Material aus.
Screed Zementestrich CT - C30 - F4 (DIN EN 13813)
Plaster Gipsputz (Maschinenputz)
Soft-
Hölzer mit geringer Dichte: z.B. Fichte, Kiefer, Linde,
wood
Pappel, Zeder, Mahagoni
Hard-
Hölzer mit höherer Dichte: z.B. Buche, Eiche, Esche,
wood
Birke
5
Nass/Trocken LED-Anzeige
Neben der numerischen Messwertanzeige in % relative Materialfeuchte, bietet die LED-Anzeige eine zusätzliche materialabhängige
Auswertung der Feuchte. Mit zunehmendem Feuchtegehalt
verändert sich die LED-Anzeige von links nach rechts. Die 12-stellige
LED-Anzeige unterteilt sich in 4 grüne (trocken), 3 gelbe (feucht)
und 5 rote (nass) Segmente. Bei nassem Material ertönt zusätzlich
ein akustisches Signal.
DRY
WE
T
MODE
HOLD
M
o
istu
re
Fi
n
d
e
r
Die Einstufung „trocken“ bedeutet, dass die Materialien
in einem beheizten Raum die Ausgleichsfeuchte erreicht
haben und somit in der Regel geeignet für die weitere
!
Verarbeitung sind.
DE
03
6
Materialfeuchte ermitteln
Laserliner
max. 30 mm
Aufgrund der unterschiedlichen Beschaffenheit und Zusammensetzung der Materialien, sind speziÖsche Anwendungshinweise bei der Feuchtebestimmung zu beachten:
Zementestrich (Screed):
Das Gerät misst auch durch Fliesen, Linolium, Vinyl und Holz,
jedoch werden die Messwerte beein×usst. Der resultierende
Wert ist somit als relativer Wert zu betrachten um Feuchtigkeit
und Feuchtigkeitsverläufe zu lokalisieren.
Gipsputz (Plaster):
Das Gerät misst auch durch Tapete und Farbe nicht aber durch
Metall (Folien). Die Messwerte können beein×usst werden,
jedoch kann Feuchtigkeit sehr gut durch Feuchtigkeitsunterschiede in Wänden aufgespürt werden und Rückschlüsse auf
Schäden z.B. an Isolierungen, Dampfsperren oder Mauerwerk
getroffen werden.
Weiches Holz (Softwood) / Hartes Holz (Hardwood)
Die Messung soll mit der langen Geräteseite parallel zur
Maserung des Holzes durchgeführt werden. Die Messtiefe bei
Holz beträgt max. 30 mm, variiert jedoch durch die unterschiedlichen Dichten der Holzarten. Bei Messungen an dünnen
Holzplatten sollten diese nach Möglichkeit gestapelt werden,
da sonst ein zu kleiner Wert angezeigt wird. Bei Messungen
an festinstallierten bzw. verbauten Hölzern sind aufbaubedingt
und durch chemische Behandlung (z.B. Farbe) unterschiedliche Materialien an der Messung beteiligt. Somit sollten die
Messwerte nur relativ gesehen werden. Jedoch können so sehr
gut Unterschiede in der Feuchteverteilung, mögliche feuchte
Stellen und somit z.B. Schäden in der Dämmung lokalisiert
werden.
DE
04
MoistureFinder
Die Höchste Genauigkeit wird zwischen 6% … 30% Materialfeuchte erreicht. Bei sehr trockenem Holz (< 6%) ist eine
unregelmäßige Feuchteveteilung festzustellen, bei sehr nassem
Holz (> 30%) beginnt eine Überschwemmung der Holzfasern.
Richtwerte für die Verwendung von Holz in % relative
Materialfeuchte:
– Verwendung im Außenbereich: 12% … 19%
– Verwendung in nicht beheizten Räumen: 12% … 16%
– In beheizten Räumen (12 °C … 21 °C): 9% … 13%
– In beheizten Räumen (> 21 °C): 6% … 10%
Beispiel: 100% Materialfeuchte bei 1 kg nassem Holz = 500g Wasser.
Die Funktion und die Betriebssicherheit ist nur dann
gewährl eistet, wenn das Messgerät im Rahmen der
angebenen klimatischen Bedingungen betrieben wird und
nur für die Zwecke eingesetzt wird, für die es konstruiert
!
wurde. Die Beurteilung der Messergebnisse und die daraus
resultierenden Maßnahmen liegen in der Verantwortung
des Anwenders, je nach der jeweiligen Arbeitsaufgabe.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info
Technische Änderungen vorbehalten. 02.10.
Impedanz Messprinzip über
integrierte Gummielektroden
2 Baumaterialkennlinien
2 Holzkennlinien
Zementestrich:
0%…4,5% / ± 0,5%
Gipsputz:
0%…9% / ± 0,5%
Weiches Holz:
0%…52% / ± 2% (6%…30%)
Hartes Holz:
0%…32% / ± 2% (6%…30%)
0…40 °C
-10 °C…60 °C
85%
1 x 6LR61 9V
30 Std. Dauermessung
nach 2min.
DE
05
Function/application:
This material moisture measuring device operates on the impedance measuring principle. Moisture-dependent permittivity of
the material is measured between 2 conductive rubber contacts
on the underside of the device and this measured value is
recalculated internally into % of material moisture based on
the material-dependent characteristic. The intended purpose
of the device is the non-destructive assessment of moisture
content in wood, screed and plaster.
1
1.
6LR61 9V
MODE HOLD
1
ON/OFF
1
Hold current
2
measurement
Material setup/
3
switchover
GB
06
2
ON/OFF
HOLD
3 sec
DR
2.
3.
Y
WE
T
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
DR
Y
WE
T
MODE
HOLD
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
Automatic switch-off
after 2 minutes.
8
5
32
4
Selected material
4
characteristic
Battery charge
5
Present measurement
6
is retained
Measured value in %
7
of relative material
moisture
6
DRY
7
green
Wet/dry
8
LED display
12-position LED:
0…4 LEDs
green = dry
5…7 LEDs
yellow = moist
8…12 LEDs
red = wet
WET
red
yellow
MoistureFinder
3
Application notices
– place the conducting contacts completely on the material to
be measured, pressing slightly if necessary to achieve good
contact
– measured surface should be free of dust and dirt
– keep at least a 5 cm distance from metal objects
– metal pipes, electric lines and reinforcing steel can falsify
measurement results
– make measurements at several locations on the surface
4
Material characteristics
This instrument has 4 selectable material
characteristics. Before making a measurement,
press the MODE button to select the
appropriate material.
Screed
cement screed CT - C30 - F4 (DIN EN 13813)
Plaster gypsum plaster (machine plaster)
Soft-
low-density woods: e.g. spruce, pine, limewood,
wood
poplar, cedar, mahogany
Hard-
higher-density woods: e.g. beech, oak, ash, birch
wood
5
Wet/dry LED indicator
In addition to numeric measurement display in % of relative material moisture, the LED display also provides a material-dependent
evaluation of moisture. The LED display bar becomes larger, from
left to right, with increasing moisture content. The 12-position LED
display is subdivided into 4 green (dry), 3 yellow (moist) and 5 red
(wet) segments. Wet material causes an additional acoustic signal.
DRY
WE
T
MODE
HOLD
M
o
istu
re
Fi
n
d
e
r
The classiÖcation „dry“ means that materials in a heated
room have reached a balanced moisture level and are thus
!
suitable for further processing.
GB
07
6
Determining material moisture
Laserliner
max. 30 mm
Due to the differing constitution and composition of materials,
speciÖc application notices are to be followed for their moisture
assessment:
Screed:
This device also measures through tiles, linoleum, vinyl and
wood but these coverings will in×uence the measurements.
The resulting value is therefore to be viewed as a relative value
to localise moisture and moisture paths.
Plaster:
This device also measures through wallpaper and paint but not
through
metal (foils). Though measurements may be in×uenced, the
moisture in walls can be readily tracked by moisture differences
such that conclusions can be made with respect to damage, for
example, to insulation, vapour barriers or masonry.
Softwood / hardwood
The measurement should be made with the length of the device in parallel with the grain of the wood. The measured depth
in wood is 30 mm maximum but does vary somewhat with
differing wood densities. Measurements made on thin wood
boards should, if possible, be made on a stack of these boards
as otherwise the measurement will be too low. Measurements
made on installed wooden structures are in×uenced by the
structural conditions and their chemical treatments (e.g. paints)
with various materials. Thus such measurements should only
be viewed relatively. Nevertheless, the differences in moisture
distribution are very good for localising moist places as an
indication of damage, e.g. in insulation.
GB
08
MoistureFinder
Greatest accuracy is reached between 6 % and 30 % material
moisture. In very dry wood (< 6 %) irregular moisture distribution can be detected, in very wet wood (> 30 %) saturation
of the wood Öbres begins. Material relative moisture reference
values, in %, for use with wood:
– Outdoor usage: 12 % … 19 %
– Use in unheated rooms: 12 % … 16 %
– In heated rooms (12 °C … 21 °C): 9 % … 13 %
– In heated rooms (> 21 °C): 6 % … 10 %
Example:
100% material moisture for 1 kg of wet wood = 500 g water.
Functional and operational safety is only warranted when
the instrument is operated within the speciÖed climatic
conditions and is only used for those purposes for which it
is designed. The assessment of measurement results and
!
actions taken as a consequence lie in the user‘s scope of
responsibility, depending on the given type of work.
Technical data
Measurement principle
Material characteristics
Measurement range / accuracy
Permissible operating temperature
Permissible storage temperature
Permissible max. relative
humidity
Power supply
Battery service life
Automatic switch-off
Further safety and supplementary notices at: www.laserliner.com/info
Technical revisions reserved. 03.10
Impedance measuring principle
via integrated rubber electrodes
85 %
1 x 6LR61 9 V
30 h continuous measurement
after 2 min.
GB
09
Functie / toepassing:
het onderhavige materiaalvocht-meettoestel werkt volgens
het principe van de impedantiemeting. Door 2 geleidende
rubbercontacten aan de onderzijde van het apparaat wordt
de vochtafhankelijke diëlektriciteit van het te meten product
gemeten en door interne, materiaalafhankelijke karakteristieken het materiaalvocht in % berekend. Het gebruiksdoel is de
materiaalvriendelijke bepaling van het materiaalvocht in hout,
estrik en gipspleister.
1
1.
3.
6LR61 9V
MODE HOLD
1
ON/OFF
1
Actuele meet-
2
waarde behouden
Materiaal instellen/
3
omschakelen
NL
10
2.
2
ON/OFF
3 sec
M
o
Automatische
uitschakeling na
2 minuten.
5
32
4
Geselecteerde materi-
4
aalkarakteristiek
Batterijlading
5
Actuele meetwaarde
6
wordt gehouden
Meetwaarde in %
7
relatieve materiaalvochtigheid
HOLD
DRY
WE
T
istu
re
Fi
n
d
er
6
7
M
DRY
groen
Nat/droog
8
Ledweergave
12 leds:
0…4 leds
groen = droog
5…7 leds
geel = vochtig
8…12 leds
rood = nat
DRY
o
istu
geel
WE
T
MODE
HOLD
re
Fi
n
d
er
8
WET
rood
MoistureFinder
3
Toepassingsaanwijzingen
- geleidende rubbercontacten volledig op het te meten
materiaal leggen en eventueel iets aandrukken voor een goed
contact
- oppervlak van het meetproduct dient vrij van stof en vuil te zijn
- minimale afstand van 5 cm tot metalen voorwerpen aanhouden
- metalen buizen, elektrische leidingen en wapeningsstaal kunnen
meetresultaten vervalsen
- metingen op meerdere meetpunten uitvoeren
4
Materiaalkarakteristieken
Het meetapparaat beschikt over 4 selecteerbare
materiaalkarakteristieken. Kies vóór begin van
de meting - door indrukken van de MODEtoets - het dienovereenkomstige materiaal.
Screed cementestrik CT - C30 - F4 (NEN EN 13813)
Plaster gipspleister (machinepleister)
Soft-
houtsoorten met geringe dichtheid: bijv. spar, den,
wood
linde, populier, ceder, mahonie
Hard-
houtsoorten met hogere dichtheid: bijv. beuk, eik, es,
wood
berk
5
Nat/droog ledweergave
Naast de numerieke weergave van de meetwaarde in % relatieve
materiaalvochtigheid, biedt de ledweergave een aanvullende,
materiaalafhankelijke evaluatie van de vochtigheid. Met toenemend
vochtgehalte verandert de ledweergave van links naar rechts.De
weergave met 12 leds is onderverdeeld in 4 groene (droog),
3 gele (vochtig) en 5 rode (nat) segmenten. Bij nat materiaal klinkt
bovendien een signaal.
DRY
WE
T
MODE
HOLD
M
o
istu
re
Fi
n
d
e
r
De classiÖcatie ‚droog‘ betekent dat de materialen in een
verwarmde ruimte het evenwichtsvochtgehalte hebben
bereikt en in de regel geschikt zijn voor de verdere
!
verwerking.
NL
11
6
Materiaalvocht bepalen
Laserliner
max. 30 mm
Op grond van de verschillen in hoedanigheid en samenstelling
van de materialen moeten speciÖeke toepassingsaanwijzingen bij
de bepaling van het vochtgehalte in acht genomen worden.
Cementestrik (screed):
het apparaat meet ook door tegels, linoleum, vinyl en hout, de
meetwaarden worden daarbij echter beïnvloed. De resulterende
waarde moet dus als relatieve waarde worden aangezien om
vocht en vochtverlopen te kunnen lokaliseren.
Gipspleister (plaster):
het apparaat meet ook ook door behang en verf, maar niet door
metaal (folies). De meetwaarden kunnen worden beïnvloed,
het vocht kan echter zeer goed worden opgespoord door
vochtverschillen in wanden, zodat conclusies m.b.t. tot schade
aan bijv. isolaties, dampschermen of muurwerk kunnen worden
getrokken.
Zacht hout (softwood) / hard hout (hardwood)
De meting moet met de lange apparaatzijde parallel aan de
nerf van het hout worden uitgevoerd. De meetdiepte bij hout
bedraagt max. 30 mm, maar varieert door de verschillende
dichtheden van de houtsoorten. Bij metingen aan dunne houten
platen dienen deze naar mogelijkheid gestapeld te worden
omdat anders een te kleine waarde wordt weergegeven. Bij
metingen aan vast geïnstalleerde resp. ingebouwde houtsoorten zijn montagebonden en door chemische behandeling (bijv.
met verf) verschillende materialen bij de meting betrokken. De
meetwaarden kunnen daarom slechts als relatieve waarden
beschouwd. Op deze wijze kunnen echter zeer goed verschillen
in de vochtverdeling, mogelijke vochtige plekken en dus bijv.
schade in de isolatie worden gelokaliseerd.
NL
12
MoistureFinder
De hoogste nauwkeurigheid wordt bereikt tussen 6 % ... 30 %
materiaalvocht. Bij zeer droog hout ( < 6 %) kan een onregelmatige vochtverdeling worden vastgesteld, bij zeer nat hout
(> 30 %) begint een overstroming van de houtvezels.
Richtwaarden voor het gebruik van hout in % relatieve materiaalvochtigheid:
- toepassing buitenshuis: 12% … 19%
– toepassing in niet verwarmde ruimten: 12% … 16%
- in verwarmde ruimten (12 °C ... 21 °C): 9% … 13%
- in verwarmde ruimten (> 21 °C): 6% … 10%
Voorbeeld: 100% materiaalvocht bij 1 kg nat hout = 500 g water.
De functie en de bedrijfsveiligheid kunnen alléén worden
gewaarborgd als het meettoestel binnen de aangegeven
klimatische voorwaarden gebruikt en alléén doelmatig
toegepast wordt. Voor de beoordeling van de meetre-
!
sultaten en de daaruit resulterende maatregelen is de
gebruiker al naargelang de desbetreffende werktaak
verantwoordelijk.
Hygromètre pour la mesure de l‘humidité dans les matériaux de
construction fonctionne selon le principe de mesure à
impédance. Les deux contacts en caoutchouc conducteurs situés
sous l‘instrument permettent de mesurer la diélectricité en fonction
de l‘humidité du matériau à mesure et les deux lignes caractéristiques internes dépendant du matériau permettent de calculer
l‘humidité du matériau en %. L‘emploi prévu est la détection non
destructive de la teneur en humidité du matériau dans le bois, la
chape de béton et l‘enduit en plâtre.
1
1.
6LR61 9V
1
1
2
3
14
2.
3.
MODE HOLD
MARCHE/ARRÊT
Sauvegarde de la
valeur mesurée
actuelle
Réglage du matériau/Commutation
FR
2
ON/OFF
3 sec
DR
Y
M
o
istu
re
Fi
n
Arrêt automatique
après 2 minutes
5
32
4
Ligne caractéristique
4
du matériau sélectionnée
Charge de la pile
5
La valeur mesurée
6
actuelle est conservée
AfÖchage de la valeur
7
de mesure en % de
l‘humidité relative du
matériau
HOLD
DR
WE
T
d
er
6
7
Y
MODE
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
DRY
vertes
jaunes
Mouillé/Sec
8
AfÖchage par DEL
DEL à 12 barres :
0 à 4e DEL
vertes = sec
5e à 7e DEL
aunes = humide
8e à 12e DEL
rouges = mouillé
HOLD
8
rouges
WE
T
WET
MoistureFinder
3
Remarques concernant l‘utilisation
– Poser entièrement les contacts en caoutchouc conducteurs
sur le matériau à mesurer et les enfoncer légèrement pour
obtenir un bon contact
– La surface du matériau à mesurer devrait être exempte de
poussières et de saletés
– Respecter un écart minimal de 5 cm par rapport aux objets
métalliques
– Les tubes métalliques, les câbles électriques et l‘acier à béton
peuvent fausser les résultats de mesure
– Effectuer les mesures à plusieurs points de mesure
4
Lignes caractéristiques du matériau
L‘instrument de mesure dispose de quatre
lignes caractéristiques du matériau sélectionnables. Avant de commencer à mesurer,
sélectionner le matériau correspondant en
appuyant sur la touche MODE.
Screed Chape en ciment CT - C30 - F4 (DIN EN 13813)
Plaster Enduit en plâtre (enduit à la machine)
Soft-
Bois à faible densité : par ex. épicéa, pin, tilleul, peu-
wood
plier, cèdre et acajou
Hard-
Bois à densité plus élevée : par ex. hêtre, chêne, frêne
wood
et bouleau
5
Indication par DEL Mouillé/Sec
Outre l‘afÖchage numérique de la valeur mesurée en % de
l‘humidité relative des matériaux, l‘afÖchage par DEL offre une
évaluation supplémentaire de l‘humidité en fonction du matériau.
L‘afÖchage par DEL varie de gauche à droite en fonction de
l‘humidité croissante. L‘afÖchage par DEL à 12 barres est divisé en
quatre segments verts (sec), trois segments jaunes (humide) et 5
segments rouges (mouillé). Un signal sonore retentit également si le
matériau est mouillé.
DR
Y
WE
T
MODE
HOLD
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
La classiÖcation „sec“ signiÖe que les matériaux ont atteint
l‘humidité d‘équilibre dans une pièce chauffée et sont ainsi
!
normalement adaptés à une utilisation ultérieure.
FR
15
6
Calcul de l‘humidité du matériau
Laserliner
max. 30 mm
En raison de la nature et de la composition différentes des matériaux, il est nécessaire de tenir compte des remarques d‘utilisation
spéciÖques pour déterminer l‘humidité :
Chape en ciment (Screed) :
l‘instrument mesure également à travers le carrelage, le linoléum,
le vinyle et le bois, les valeurs mesurées étant cependant faussées.
La valeur en résultant doit donc être considérée comme une valeur
relative aÖn de localiser l‘humidité et la trajectoire de l‘humidité.
Enduit en plâtre (Plaster) :
L‘instrument mesure également à travers les papiers peints et les
peintures mais cependant pas à travers le métal (Ölms). Les valeurs
mesurées peuvent être faussées. Il est cependant possible de
très bien dépister l‘humidité à travers les différences d‘humidité
dans les murs et d‘en déduire des dommages causés par ex. aux
isolations, aux écrans pare-vapeur ou à la maçonnerie.
Bois tendre (Softwood) / Bois dur (Hardwood)
La mesure doit être effectuée avec le côté allongé de l‘instrument
orienté parallèlement aux veines du bois. La profondeur de
mesure maximale possible pour le bois est limitée à 30 mm mais
varie cependant en fonction des différentes densités des types de
bois. Lors de la mesure de plaques de bois minces, il convient de
les empiler dans la mesure du possible car sinon une trop petite
valeur s‘afÖcherait. En cas de mesure de bois utilisés ou posés de
manière Öxe, différents matériaux entrent en ligne de compte dans
la mesure en raison de la construction et du traitement chimique
(par ex. peinture). C‘est pourquoi, les valeurs mesurées ne sont
que relatives. Il est cependant possible de très bien localiser des
différences dans la répartition de l‘humidité, des endroits humides
possibles et ainsi, par ex., des dommages dans l‘isolation.
FR
16
MoistureFinder
La plus grande précision est atteinte entre 6 % et 30 % de
l‘humidité du matériau. On constate une répartition irrégulière de
l‘humidité pour les bois très secs (< 6 %) et une inondation des
Öbres ligneuses lorsque le bois est très mouillé (> 30 %). Valeurs
indicatives pour l‘utilisation du bois par rapport à l‘humidité relative
en % du matériau :
– Utilisation à l‘extérieur : 12 % à 19 %
– Utilisation dans des pièces non chauffées : 12 % à 16 %
– Utilisation dans des pièces chauffées (12 °C à 21 °C) : 9 % à 13 %
– Utilisation dans des pièces chauffées (> 21 °C) : 6 % à 10 %
Exemple : 100 % d’humidité du matériau pour 1 kg de bois
humide = 500 g d’eau.
La fonction et la sécurité de fonctionnement ne sont
garanties que si l’instrument de mesure est utilisé dans le
cadre des conditions climatiques indiquées et que pour
la destination pour laquelle il a été conçu. L‘utilisateur est
!
responsable de l‘évaluation des résultats de mesure et des
mesures en résultant en fonction de la tâche à effectuer.
Donnèes Techniques
Principe de mesure
Lignes caractéristiques du
matériau
Plage de mesure / Précision
Temp. de fonctionnement admissible
Temp. de stockage admissible
Humidité rel. de l’air maxi.
admissible
Alimentation en courant
Longueur de vie des piles
Arrêt automatique
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur
www.laserliner.com/info
Sous réserve de modiÖcations techniques. 03/10.
Principe de mesure à impédance via
des électrodes en caoutchouc
intégrées
2 lignes caractéristiques pour les
matériaux de construction
2 lignes caractéristiques pour le bois
Chape en ciment :
0 % à 4,5 % / ± 0,5 %
Enduit en plâtre :
0 % à 9 % / ± 0,5 %
Bois tendre :
0 % à 52 % / ± 2 % (6 % à 30 %)
Bois dur :
0 % à 32 % / ± 2 % (6 % à 30 %)
0 à 40 °C
-10 °C à 60 °C
85 %
1 pile 6LR61 de 9 V
Mesure continue pendant 30 heures
après 2 min
FR
17
Funcionamiento y uso:
El presente medidor de humedad trabaja según el método de medición por impedancia. Dos contactos de goma conductores, situados
en la parte inferior del aparato, miden la dielectricidad dependiente
de la humedad en el material y se calcula la humedad del material
en % mediante líneas características internas para los distintos
materiales. La Önalidad del aparato es determinar el contenido de
humedad en madera, solados de cemento y revoque de yeso sin
deteriorar el material.
1
1.
3.
6LR61 9V
MODE HOLD
1
ON / OFF
1
Mantener valor
2
actual
Ajustar/cambiar el
3
material
ES
18
2.
32
2
ON/OFF
3 sec
DRY
WE
T
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
Autodesconexión a los
2 minutos.
5
4
Línea característica de
4
material seleccionada
Carga de la pila
5
Función de mantener
6
el valor actual
activada
Valor de humedad
7
relativa del material
medida en %
HOLD
M
o
6
DRY
7
verde
amarillo
Húmedo/seco
8
LED de indicación
LED de 12 posiciones:
0…4 LED‘s
verde = seco
5…7 LED‘s
amarillo = húmedo
8…12 LED‘s
rojo = muy húmedo
DRY
WE
T
MODE
HOLD
istu
re
Fi
n
d
er
8
WET
rojo
MoistureFinder
3
Instrucciones sobre la aplicación
– Apoyar completamente los contactos de goma conductores sobre
el material a medir y presionar, si es preciso, para conseguir un
buen contacto.
– La superÖcie del material a medir tiene que estar limpia de polvo
y suciedad.
– Mantener una distancia mínima de 5 cm respecto a los objetos
de metal.
– Tubos de metal, líneas eléctricas y acero de armadura pueden
falsiÖcar los resultados de la medición.
– Realizar mediciones en varios puntos.
4
Curvas características de material
El medidor dispone de cuatro líneas características de material para elegir. Antes de empezar
a medir seleccione - pulsando para ello la tecla
MODE- el material correspondiente.
Screed solado de cemento CT - C30 - F4 (DIN EN 13813)
Plaster revoque de yeso (revoque a máquina)
Soft-
maderas de baja densidad: p. ej. abeto, pino, tilo,
wood
chopo, cedro, caoba
Hard-
maderas de alta densidad: p. ej. haya, roble, fresno,
wood
abedul
5
LED de indicación húmedo/seco
Además de la indicación numérica de la humedad relativa del material en %, los LED de indicación ofrecen una valoración adicional de
la humedad en función del material. Los LED cambian de izquierda
a derecha al aumentar el contenido de humedad. Los 12 LED de
indicación se dividen en 4 segmentos verdes (seco), 3 amarillos
(húmedo) y 5 rojos (muy húmedo). Si el material está muy húmedo
suena además una señal acústica.
DRY
WE
T
MODE
HOLD
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
La clasiÖcación de „seco“ signiÖca que los materiales
han alcanzado la humedad de compensación en una
sala caldeada y por lo tanto son aptos en general para su
!
transformación.
ES
19
6
Cálculo de la humedad del material
Laserliner
max. 30 mm
Debido a las diferentes propiedades y composición de los
materiales es importante seguir las indicaciones especíÖcas de
aplicación para determinar la humedad:
Solado de cemento (Screed):
El aparato mide también a través de baldosas, linóleo, vinilo y
madera, pero estos materiales in×uyen en la medición: en esos
casos se debe considerar el valor obtenido como un valor relativo
para localizar la humedad y su trazado.
Revoque de yeso (Plaster):
El aparato mide también a través del empapelado y la pintura,
pero no a través de metal (láminas). Estos pueden in×uir sobre la
medición pero el resultado permite muy bien localizar la humedad en las paredes por las diferencias de humedad y por lo tanto
extraer conclusiones sobre daños, por ejemplo en el aislamiento,
cortavapor o mampostería.
Madera blanda (Softwood) / madera dura (Hardwood)
Para medir se coloca la parte larga del aparato paralelamente a
las vetas de la madera. La profundidad de medición es de máximo 30 mm para la madera, pero puede variar por las distintas
densidades de las maderas. Las mediciones sobre planchas de
madera Önas deberán ser realizadas, si es posible, sobre las
planchas apiladas, pues de lo contrario se muestra un valor
demasiado pequeño. En las mediciones de maderas ya instaladas
o integradas en una construcción participan diversos materiales
debido a la construcción y al tratamiento químico (p. ej. pintura).
Por eso deberá considerarse los valores medidos como valores
relativos. Sin embargo permite muy bien localizar diferencias
en la distribución de la humedad, posibles zonas húmedas y, en
consecuencia, también los daños en el aislamiento.
ES
20
MoistureFinder
La máxima precisión se consigue entre 6% … 30% de humedad
del material. En maderas muy secas (< 6%) se puede constatar
una distribución irregular de la humedad, si la madera está muy
húmeda (> 30%) comienza una inundación de las Öbras.
Valores orientativos para el uso de la madera en % de humedad
relativa del material:
– Uso en exteriores: 12% … 19%
– Uso en salas sin calefacción: 12% … 16%
– En salas con calefacción (12 °C … 21 °C): 9% … 13%
– En salas con calefacción (> 21 °C): 6% … 10%
Ejemplo: 100% humedad de material a 1Kg de madera
húmeda = 500g de agua.
Sólo se garantizan el funcionamiento y la seguridad de
servicio, si se utiliza el instrumento de medición dentro de
las condiciones climáticas indicadas y sólo para los Önes
para los que fue construido. La valoración de los resultados
!
de medición y las medidas resultantes de ello quedan
dentro de la responsabilidad del usuario, según el trabajo
respectivo.
Datos técnicos
Principio de medición
Curvas características de
material
Gama de medición / precisión
Temperatura de trabajo admis.
Temperatura de almacén admis.
Humedad rel. del aire máx.
admis.
Alimentación de tensión
Vida de las pilas
Desconexión automática
Más información detallada y de seguridad en: www.laserliner.com/info
Sujeto a modiÖcaciones técnicas. 03.10.
principio de medición por impedancia mediante electrodos de goma
integrados
dos línesa características de materiales de construcción
dos línesa características de madera
85%
1 x 6LR61 9V
30 horas de medición continua
a los dos minutos
ES
21
Funzionamento/Utilizzo:
Il presente strumento per la misurazione dell‘umidità dei materiali funziona in base al metodo per la misura dell‘impedenza.
Tramite 2 contatti conduttori di gomma, che si trovano sul lato
inferiore dell‘apparecchio, viene misurata la dielettricità relativa
all‘umidità e calcolata l‘umidità del materiale in % per mezzo
di relative curve caratteristiche memorizzate. Lo scopo è quello
di veriÖcare, in modo non distruttivo, la percentuale di umidità
presente in legno, massetto e intonaco di gesso.
1
1.
3.
6LR61 9V
MODE HOLD
1
ON/OFF
1
Mantenimento
2
del valore appena
misurato
Impostazione/mo-
3
diÖca materiale
IT
22
2.
2
ON/OFF
3 sec
DRY
M
o
istu
re
Spegnimento
automatico dopo
2 minuti.
5
32
4
Curve caratteristiche
4
selezionate
Carica delle batterie
5
Mantenimento
6
dell‘ultimo valore
misurato
Indicazione del valore
7
misurato di umidità
relativa del materiale
in %
HOLD
WE
T
Fi
n
d
er
6
7
DRY
MODE
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
DRY
verdi
gialli
Bagnato/Asciutto
8
Indicatore LED
LED a 12 barre:
LED da 0 a 4
verdi = asciutto
LED da 5 a 7
gialli = umido
LED da 8 a 12
rossi = bagnato
WE
T
HOLD
8
WET
rossi
MoistureFinder
3
Indicazioni d‘uso
– Appoggiare completamente i contatti conduttori di gomma
sull‘oggetto da misurare e, se necessario, fare una leggera pressio-
ne per migliorarne il contatto
– La superÖcie del materiale da misurare deve essere priva di polvere
e sporco.
– Mantenere una distanza di almeno 5 cm dagli oggetti metallici.
– I tubi metallici, le linee elettriche e l‘acciaio per cemento
armato possono in×uenzare i risultati della misurazione
– Eseguire misure di confronto su più punti.
4
Curve caratteristiche dei materiali
Sull‘apparecchio si possono selezionare 4
curve caratteristiche. All‘inizio della misurazione selezionare, premendo il tasto MODE,
il materiale che si vuole misurare.
Screed Massetto cementizio CT - C30 - F4 (DIN EN 13813)
Plaster Intonaco di gesso (intonaco applicato a macchina
Soft-
Legni di bassa densità: p.e. abete, pino, tiglio, pioppo,
wood
cedro, mogano
Hard-
Legni ad elevata densità: p.e. faggio, quercia, frassino,
wood
betulla
5
Indicatore LED di bagnato/asciutto
L‘indicatore LED visualizza non solo i valori numerici dell‘umidità relativa del materiale in %, ma anche l‘analisi dell‘umidità in relazione
al materiale. Con l‘aumentare della percentuale di umidità, si accendono in relazione gli indicatori LED da sinistra a destra. Le 12 barre
dell‘indicatore LED sono suddivise in 4 verdi (indicazione di asciutto),
3 gialle (umido) e 5 rosse (bagnato). Se il materiale è bagnato viene
emesso anche un segnale acustico.
DRY
WE
T
MODE
HOLD
M
o
istu
re
Fi
n
d
e
r
La classiÖcazione „asciutto“ signiÖca che i materiali hanno
raggiunto l‘umidità condizionata in una stanza riscaldata e
!
possono, generalmente, essere ulteriormente lavorati.
IT
23
6
Rilevamento dell‘umidità del materiale
Laserliner
max. 30 mm
Poiché i materiali hanno una natura e una composizione diversa,
bisogna osservare le speciÖche indicazioni d‘uso per il rilevamento
dell‘umidità.
Massetto cementizio (Screed)
L‘apparecchio può eseguire la misurazione anche attraverso
piastrelle, linoleum, vinile e legno, i quali però in×uenzano i valori
misurati. Il valore risultante deve pertanto essere considerato
un valore relativo per la localizzazione dell‘umidità e del suo
andamento.
Intonaco di gesso (Plaster)
L‘apparecchio può eseguire la misurazione anche attraverso carta
da parati e vernici, ma non attraverso
metalli (lamine). Anche se i valori misurati vengono in×uenzati, si
può calcolare molto bene il grado di umidità nella parete analizzandone le differenze e si può così veriÖcare se si è in presenza,
per esempio, di danni all‘isolamento, di barriere al vapore o di
murature.
Legno morbido (softwood) / legno duro (hardwood)
La misurazione deve essere eseguita tenendo il lato più lungo
dell‘apparecchio parallelo alla venatura del legno. La profondità di
misurazione del legno è di massimo 30 mm e varia a seconda delle
diverse densità dei legni. Se si eseguono misurazioni su pannelli
di legno sottili, li si dovrebbe preferibilmente accatastare, perché
il valore indicato è altrimenti troppo piccolo. Se si eseguono
misurazioni su legni installati Össi o strutturali, vengono considerati
nella misurazione anche i diversi tipi di materiale di montaggio
e quelli utilizzati per il trattamento chimico (p.e. vernice). I valori
misurati sono pertanto relativi. Ciò nonostante possono essere localizzate molto bene le differenze nella distribuzione dell‘umidità,
i possibili punti umidi e quindi, per esempio, la presenza di danni
all‘isolamento.
IT
24
MoistureFinder
Si raggiunge la precisione massima tra il 6% e il 30% di umidità del materiale. In presenza di legno molto secco (< 6%) si veriÖca una distribuzione irregolare dell‘umidità, sul legno molto
bagnato (> 30%) inizia una sommersione delle Öbre del legno.
Valori indicativi in % di umidità relativa per l‘utilizzo di legno
– Utilizzo in esterni: 12% … 19%
– Utilizzo in stanze non riscaldate: 12% … 16%
– In stanze riscaldate (12 °C … 21 °C): 9% … 13%
– In stanze riscaldate (> 21 °C): 6% … 10%
Esempio: 100% umidità del materiale su 1 Kg di legno
bagnato = 500 g di acqua.
Il funzionamento e la sicurezza d’esercizio dell’apparecchio
sono garantiti solo se viene utilizzato nei limiti delle condizioni ambiente indicate ed esclusivamente per i Öni per i quali
è stato progettato. L‘analisi dei risultati di misurazione e i
!
provvedimenti che ne risultano sono esclusiva responsabilità dell‘utilizzatore, a seconda della relativa mansione
lavorativa.
Dati tecnici
Principio di misura
Curve caratteristiche dei
materiali
Campo di misura / precisione
Temperatura di lavoro permessa
Temperatura di immagazzina-
mento permessa
Umidità relativa dell‘aria max.
permessa
Tensione di alimentazione
Durata delle batterie
Spegnimento automatico
Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: www.laserliner.com/info
Con riserva di modiÖche tecniche. 03.10.
Principio di misura impedenza tramite elettrodi integrati di gomma
2 curve caratteristiche per il
materiale da costruzione
2 curve caratteristiche per il legno
85%
1 x 6LR61 9V
30 ore di misurazione continua
dopo 2 min.
IT
25
Toiminta / Käyttö:
Tämä kosteusmittari toimii impedanssin mittaamisen periaatteella. Laitteen pohjassa olevien 2 johtavan kumikontaktin avulla
mitataan materiaalin kosteudesta riippuva dielektrisiteetti. Tulos
lasketaan prosentteina laitteen sisäisten materiaalista riippuvien
käyrien avulla. Käyttötarkoitus on puun, lattioiden ja rapattujen
pintojen kosteuden mittaus vahinkoa aiheuttamatta.
1
1.
6LR61 9V
MODE HOLD
1
ON/OFF
1
Mitatun arvon
2
säilyttäminen
Materiaalin
3
asettaminen /
vaihtaminen
FI
26
2
ON/OFF
HOLD
3 sec
2.
3.
DRY
WE
T
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
DRY
WE
T
MODE
HOLD
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
Automaattinen
virran katkaisu
2 min kuluttua.
8
5
32
4
Valitun materiaalin
4
käyrä
Pariston lataustila
5
Mitattu arvo säi-
6
lytetään
Mittausarvon näyttö
7
prosentteina, suhteellinen materiaalin
kosteus
6
DRY
7
vihreä
Märkä / kuiva
8
Ledinäyttö
12-portainen
ledinäyttö:
0 - 4 lediä
vihreä = kuiva
5 - 7 lediä
keltainen = kostea
8 - 12 lediä
punainen = märkä
WET
punainen
keltainen
MoistureFinder
3
Käyttöohjeet
– Aseta johtavat kumikontaktit tarkasti mitattavaa pintaa
vasten. Tarvittaessa paina niitä kevyesti, jotta ne saavat hyvän
kosketuksen materiaaliin.
– Materiaalin pinta ei saa olla pölyinen eikä likainen.
– Välimatkan metalliin tulee olla vähintään 5 cm.
– Metalliputket, sähkökaapelit ja raudoitusteräs saattavat
Mittarissa on 4 materiaalikäyrää. Valitse materiaalikäyrä ennen mittaamista MODE-näppäintä
painamalla.
Screed Betonilattia CT - C30 - F4 (DIN EN 13813)
Plaster Rapattu pinta (konerappaus)
Soft-
Puu, alhainen tiheys: esim. kuusi, mänty, lehmus, pop-
wood
peli, seetri, mahonki
Hard-
Korkea tiheys: esim. pyökki, tammi, saarni, koivu
wood
5
Kostea / märkä -ledinäyttö
Kosteuden mittausarvon näkee numeerisen prosentteina ilmaistun suhteellisen kosteuden lisäksi myös ledinäytöllä ilmaistuna,
materiaalista riippumattomana arvona. Ledinäyttö muuttuu
vasemmalta oikealle kosteuden kasvaessa. 12-portaisessa ledinäytössä on 4 vihreää (kuiva), 3 keltaista (kostea) ja 5 punaista
(märkä) segmenttiä. Materiaalin ollessa märkää kuuluu lisäksi
merkkiääni.
DRY
WE
T
MODE
HOLD
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
Materiaalin luokittelu kuivaksi tarkoittaa, että se on saavuttanut lämpimässä tilassa säilytettynä tasauskosteuden.
Materiaalia voi niin ollen muokata edelleen sille ominaisella
!
tavalla.
FI
27
6
Materiaalin kosteuden tutkiminen
Laserliner
max. 30 mm
Koska eri materiaalit poikkeavat toisistaan ominaisuuksiltaan ja
koostumukseltaan, on kosteuden määrittämisessä huomattava
seuraavaa:
Betonilattia (Screed):
Laite mittaa myös laatoituksen, linoleumin, vinyylin ja puun
läpi, mutta em. materiaalit saattavat kuitenkin vaikuttaa mittausarvoon. Saatua arvoa on siten pidettävä suuntaa antavana
kosteuden määrittäjänä ja kosteuden etenemistä osoittavana
arvona.
Rapattu pinta (Plaster):
Laite mittaa myös tapetin ja maalikerroksen läpi mutta ei mittaa
metalli (-kalvon) läpi. Mittausarvo saattaa olla vääristynyt. Kuitenkin seinien kosteuserojen perusteella kosteuden voi jäljittää
erittäin hyvin. Lisäksi voi määrittää eristeille, höyrysuluille ja
muurauksille aiheutuneiden vahinkojen suuruutta.
Pehmeä puu (Softwood) / Kova puu (Hardwood)
Mittaa laitteen pitkä sivu puun syiden suuntaan. Mittaussyvyys
on puulle enintään 30 mm. Syvyys kuitenkin vaihtelee puulajin
tiheyden mukaan. Ohuita puulevyjä mitattaessa tulisi levyjä
pinota päällekkäin, muuten arvo näkyy liian pienenä. Kiinteässä
rakenteessa olevaa puuta mitattaessa mittaustulokseen vaikuttavat kaikki rakenteeseen käytetyt materiaalit sekä niiden kemiallinen käsittely (esim. maalaaminen). Siten mittausarvo tulisi
nähdä vain suuntaa antavana. Tällä tavalla voi kuitenkin erittäin
hyvin paikallistaa kosteuden jakautumisessa ilmeneviä eroja,
mahdollisia kosteita kohtia ja siten esim. eristeen vahinkoja.
FI
28
MoistureFinder
Tarkin tulos saadaan välillä 6 - 30 % materiaalin kosteutta.
Erittäin kuivalla puulla (< 6 %) mittarilla voi todeta epätasaisen
kosteuden jakautumisen, erittäin märällä puulla (> 30 %) alkavat puun kuidut turvota. Ohjearvot puun käytölle prosentteina
suhteellisesta materiaalin kosteudesta:
– Käyttö ulkona: 12 - 19 %
– Käyttö kylmässä tilassa: 12 - 16 %
– Lämpimässä tilassa (12 - 21 °C): 9 - 13 %
– Lämpimässä tilassa (> 21 °C): 6 - 10 %
Esimerkki: 100 % kosteus 1 kg:ssa märkää puuta = 500 g vettä.
Mittarin toiminta ja käyttöturvallisuus taataan vain, kun sitä
käytetään annetuissa lämpötilojen ja ilmankosteuden rajoissa ja vain siihen tarkoitukseen, mihin laite on suunniteltu.
!
Mittaustulosten arviointi ja siitä seuraavat toimenpiteet ovat
käyttäjän vastuulla, kulloisenkin työtehtävän mukaan.
85%
1 x 6LR61 9V
30 h jatkuva mittaus
2 min jälkeen
FI
29
Назначение /применение:
Данный прибор для измерения влажности материалов
действует по принципу измерения полных сопротивлений.
Зависящая от влажности диэлектрическая проницаемость
измеряемого материала измеряется с помощью 2 контактов
из электропроводящей резины с нижней стороны прибора,
и влажность материала в % вычисляется посредством
сохраненных в приборе характеристик в зависимости от
материала. Назначение материала: определение содержания
влаги в древесине, стяжке и гипсовой штукатурке без
разрушения материала.
1
2
ON/OFF
HOLD
3 sec
1.
3.
6LR61 9V
MODE HOLD
1
1
ВКЛ./ВЫКЛ.
2
Удержание
текущего
результата
измерений
3
Настройка /
переключение
материала
RU
30
2.
32
DRY
WE
T
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
Автоматическое
отключение через 2
минуты.
5
4
4
Выбранная
характеристика
материала
5
Заряд батареи
6
Удержание
текущего результата
измерений
7
Индикация
результатов
измерений в %
относительной
влажности
материала
M
o
6
DRY
7
зеленый
желтый
8
Светодиодный
индикатор
влажности / сухости
12-значный
светодиодный
дисплей:
Светодиоды 0…4
зеленый = сухой
Светодиоды 5…7
желтый = влажный
Светодиоды 8…12
красный = мокрый
DRY
MODE
istu
re
Fi
n
d
er
WE
HOLD
8
красный
T
WET
MoistureFinder
3
Инструкции по применению
– контакты из электропроводящей резины уложить целиком
на анализируемый материал, слегка прижать при
необходимости для достижения хорошего контакта
– на поверхности измеряемого материала не должно быть
пыли и грязи
– соблюдать минимальное расстояние 5 см до металлических
предметов
– металлические трубы, электрические провода и стальная
арматура могут искажать результаты измерений
– проводить измерения в нескольких точках
4
Характеристики материала
В измерительный прибор введено более
4 выбираемых характеристик материала.
Перед началом измерения - нажатием
на клавишу MODE (Режим) - выбрать
соответствующий материал.
Screed
Цементная стяжка CT - C30 - F4 (DIN EN 13813)
Гипсовая штукатурка (штукатурка для машинного
Plaster
нанесения)
Soft-
Древесина с небольшой плотностью: например,
wood
пихта, сосна, липа, тополь, кедр, красное дерево
Hard-
Древесина с высокой плотностью: например, бук,
wood
дуб, ясень, береза
5
Светодиоды индикации влажности / сухости
Наряду с цифровой индикацией результатов измерений в %
относительной влажности материалов светодиодный индикатор
обеспечивает дополнительный анализ влажности в зависимости
от материала. С увеличением содержания влаги светодиодная
индикация изменяется слева направо. 12-значный светодиодный
индикатор разбит на 4 зеленых („сухой“), 3 желтых („влажный“)
и 5 красных („мокрый“) сегментов. Если материал мокрый,
звучит дополнительный акустический сигнал.
DRY
WE
T
MODE
HOLD
M
o
istu
re
Fi
n
d
er
Категория „сухой“ означает, что находящиеся в
отапливаемом помещении материалы достигли
равновесной влажности и, следовательно, как правило,
!
пригодны к дальнейшему использованию.
RU
31
6
Определение влажности материала
Laserliner
max. 30 mm
Из-за различных свойств и состава материалов при
определении влажности необходимо учитывать специфические
инструкции по применению:
Цементная стяжка (Screed):
Прибор может выполнять замеры сквозь плитку, линолеум,
винил и древесину, тем не менее, эти материалы влияют на
результаты измерений. Таким образом, полученное в результате
значение следует рассматривать как относительное значение
для локализации влажности и явлений влажности.
Гипсовая штукатурка (Plaster):
Прибор также измеряет сквозь обои и краску, но не измеряет
сквозь металл (фольгу). Возможно искажение результатов
измерений, однако влажность можно очень хорошо
обнаруживать за счет различий во влажности в стенах и делать
выводы о наличии повреждений, например, в изоляции,
пароизоляции или в кладке.
Измерение необходимо проводить длинной стороной прибора
параллельно текстуре древесины. Глубина измерений для
древесины составляет не более 30 мм, но варьируется из-за
разных значений плотности пород древесины. При измерении
тонких деревянных плит их, по возможности, следует
укладывать друг на друга, иначе результаты будут занижены.
При измерении на деревянных жестко установленных
или смонтированных элементах на результаты измерений
влияние оказывают различные материалы вследствие их
химической обработки (например, окрашивания). Таким
образом, эти результаты измерений следует рассматривать
только как относительные. Однако это позволяет очень
хорошо локализовать различия по распределению влажности,
возможные влажные места, а значит, и повреждения в
изоляции.
RU
32
MoistureFinder
Максимальная точности достигается в интервале от 6% до
30% влажности материала. В очень сухой древесине (< 6%)
наблюдается нерегулярное распределение влажности, а в очень
влажной древесине (> 30%) начинается переполнение влагой
волокон древесины. Ориентировочные значения для работы с
древесиной, в % относительной влажности материала:
– Применение вне помещений: 12% … 19%
– Применение в неотапливаемых помещениях: 12% … 16%
– В отапливаемых помещениях (12°C … 21°C): 9% … 13%
– В отапливаемых помещениях (> 21°C): 6% … 10%
Пример: 100% влажность материала в 1 кг сырой
древесины = 500 г воды.
Функционирование и безопасность в работе
гарантируются только в том случае, если эксплуатация
измерительного прибора осуществляется в указанных
климатических условиях и строго по назначению.
Пользователь несет ответственность за интерпретацию
!
результатов измерений и выполняемые в связи
с этим действия в зависимости от конкретной
производственной задачи.
Технические характеристики
Принцип измерения
Характеристики материала
Диапазон измерений / точность
Допустимая рабочая температура
Допустимая температура хранения
Допустимая макс. отн. влажность
воздуха
Электропитание
Срок службы батарей
Автоматическое отключение
Изготовитель сохраняет за собой права на
внесение технических изменений. 0310.
Принцип измерения полных
сопротивлений посредством
встроенных резиновых электродов
2 характеристических кривых
строительных материалов
2 характеристических кривых
древесины