Her adderes sammenhengende veggflater. Ved addisjon
av flatene, er det fra og med 3. måling kun nødvendig å
registrere lengdemålet. Som høydemål benyttes alltid
!
verdien fra 1. måling.
4x 5x ... ...
Addisjon av flere flater:
Volummåling:
Apparat på Volum 1. 2. 3. Måling
1x
3x
3x
Addering og subtrahering av lengder:
Apparat på Laser på 1. Lengde +/- osv.
1x
2x3x
++–
2x
1x
06
NO
1x
1x
–
2x
1x
LaserRange-Master X2
Pythagoras-funksjoner 1, 2, 3:
123
Pythagoras-funksjon 1:
Apparat på Pythagoras 1
1. 2. Måling
1x
1x
Resultat:
Høyde
Vinkel
1x
2x
Pythagoras-funksjon 2:
Apparat på Pythagoras 2
1. 2. 3. Måling
1x
2x
1x
2x
3x
Pythagoras-funksjon 3:
Apparat på Pythagoras 3
1. 2. 3. Måling
1x
3x
1x
3x2x
Resultat:
Høyde
Resultat:
Høyde
NO
07
Kontinuerlig måling / min.-/maks.-verdier:
Apparat på Aktiver Start Stopp
1x
Mens målingen pågår, høres et lydsignal i sekundtakt.
LC-displayet viser den høyeste verdien (maks.), den laveste
verdien (min.) og den aktuelle verdien. Maks.-verdien er
!
nødvendig for beregning av diagonale linjer, mens min.verdien er nødvendig for loddrette og vannrette linjer.
2x
2 sec
Inn- / utkopling av lydsignalet:
Apparat på Lyd på Lyd av
1x
2 sec2 sec
Viktig informasjon
– Laseren indikerer målepunktet som det skal måles til.
Det ikke rage inn gjenstander i laserstrålen.
– Instrumentet kompenserer forskjellige romtemperaturer
under målingen. Sørg derfor for en kort tilpasningstid dersom
instrumentet skifter til et annet sted og dette medfører store
temperaturforskjeller.
– Apparatet er kun begrenset anvendbart utendørs og kan ikke
anvendes ved sterk solinnstråling.
– Ved målinger utendørs kan regn, tåke og snø innvirke eller
forfalske måleresultatene.
– Tepper, polstringer eller gardiner reflekterer ikke laseren optimalt.
Bruk glatte overflater.
– Ved målinger gjennom glass (vindusruter) kan måleresultatene bli
forfalsket
– En energisparefunksjon slår apparatet av automatisk.
– Når batterisymbolet (a) blinker, må batteriene skiftes.
08
NO
LaserRange-Master X2
Tekniske data (Med forbehold om tekniske endringer)
Måleområde innenfor0,5 m - 25 m
Nøyaktighet (typisk)± 3 mm / 10 m*
Laserklass 2 < 1mW
Laserbølgelengde650 nm
Strømforsyning2 x AAA 1,5 Volt batterier
Mål 110 x 43 x 28 mm
Vekt (inkl. batterier)110 g
Automatisk utkobling
Arbeidstemperatur0°C – 40°C
Lagertemperatur-20°C – 70°C
Artikelnummer080.944A
* til 10 m måleavstand ved godt reflekterende måloverflate og
romtemperatur. Ved større avstander og ugunstige målebetingelser,
som eksempelvis sterk solinnstråling og svakt reflekterende
måloverflater kan målavviket stige +/- 0,2 mm/m.
Feilkode:
Målpunktet ligger utenfor måleområdet.
301:
Målet for mørkt eller lyset i omgivelsene for sterkt.
302:
Benytt et reflekterende materiale til målingen.
LC-displayet kan ikke vise måleverdien. Still
303:
måleverdien på null med tasten (4.).
Feil Pythagoras-parameter
Apparatet oppfyller alle nødvendige normer
for fri samhandel innenfor EU.
Dette produktet er et elektroapparat og må
kildesorteres og avfallsbehandles tilsvarende
ifølge det europeiske direktivet for avfall av
elektrisk og elektronisk utstyr.
Ytterligere sikkerhetsinstrukser og tilleggsinformasjon på: www.laserliner.com/info
NO
09
KullanÚm kÚlavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve
DiŒer AçÚklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz.
Ġçinde yer alan talimatlarÚ dikkate alÚnÚz. Bu belgeleri
!
özenle saklayÚnÚz.
UzunluklarČn, AlanlarČn ve Hacimlerin Ölçülmesi için
Kompakt Lazer Uzunluk Ölçüm CihazČ
a
b
c
d
2.6.
3.
4.5.
EKRAN:
a
Pillerin ŭarj durumu
b
Ölçüm düzlemi ön, arka
(Referans) / Lazer ÚŭÚnÚ açÚk
Sürekli ölçüm göstergesi
Ölçüm deŒerleri / Ölçüm sonuçlarÚ
e
Birimler: m / _‘ _“ / inç / fit
Uzunluk Ölçümü Göstergesi
f
Ekleme / ÇÚkarma Göstergesi
g
Pisagor 1, 2, 3
h
Alan, Alan Toplama, Hacim
i
TUĴ TAKIMI:
1.
Cihaz açÚk / Lazer ÚŭÚnÚ aç /
Ölçme / Sürekli ölçüm
2.
Pisagor 1, 2, 3
3.
UzunluklarÚn toplanmasÚ,
çÚkartÚlmasÚ
Son ölçüm deŒerlerinin
4.
silinmesi / Cihaz kapalÚ
5.
Ölçüm düzlemi ön, arka
(Referans) / Ölçüm biriminin
deŒiŭtirilmesi: m / _‘ _“ / inç / fit
Alan / Alan Toplama /
6.
Hacim / Uzunluk
i
h
g
f
e
1.
Lazer iŭini!
DoŒrudan iŭina bakmayiniz!
Lazer sÚnÚf 2
< 1 mw · 650 nm
en 60825-1:2007-10
DoŒrudan ÚŭÚna bakmayÚnÚz! Lazer cihazÚ, çocuklarÚn eline
ulaŭmamalÚdÚr! CihazÚ gereksiz yere insanlarÚn üstüne
!
doŒrultmayÚnÚz.
TR
10
LaserRange-Master X2
ÇalČĵtČrma, ölçme ve kapatma:
Cihaz açÚk Lazer açÚk Ölçüm Cihaz kapalÚ
1x
2x
3x
3 sec
Ölçüm biriminin
deüiĵtirilmesi:
DüŒme basÚlÚ tutulduŒunda:
m / _‘ _“ / inç / fit
Son ölçüm deüerinin
silinmesi:
Ölçüm düzleminin (referans) deüiĵtirilmesi:
arkada önde
Ölçüm fonksiyonlarČnČn deüiĵtirilmesi:
Alan Alan Toplama Hacim Uzunluk
1x2x3x4x
Uzunluk ölçümü:
Cihaz açÚk Lazer açÚk Ölçüm
1x
2x
3x
Alan ölçümü:
Cihaz açÚk Alan 1. Ölçüm 2. Ölçüm
1x
1x
1x
2x
TR
11
Alan Toplama:
Cihaz açÚk
1x
Alan
Toplama
2x
1. Ölçüm
2. Ölçüm = Alan 1
3. Ölçüm =
Alan 1 + Alan 2
1x1x2x2x3x
Lazer açÚk / ... Ölçüm = Alan 1 + Alan 2 + Alan 3 + ...
Burada birleŭik duvar alanlarÚ toplanÚr. AlanlarÚn toplanmasÚnda
3. ölçümden sonra sadece uzunluk ölçüsünün tespit edilmesi
gereklidir. Yükseklik deŒeri olarak daima 1. ölçümün deŒeri
!
esas alÚnÚr.
Daha fazla alanÚn eklenmesi:
4x 5x ... ...
Hacim ölçümü:
Cihaz açÚk Hacim 1. 2. 3. Ölçüm
1x
3x
3x
UzunluklarČn eklenmesi ve çČkartČlmasČ:
Cihaz açÚk Lazer açÚk 1. Uzunluk +/- vs.
1x
2x3x
++–
2x
1x
12
1x
–
2x
1x
1x
TR
LaserRange-Master X2
Pisagor fonksiyonlarČ 1, 2, 3:
123
Pisagor fonksiyonu 1:
Cihaz açÚk Pisagor 1
1. 2. Ölçüm
1x
1x
Sonuç:
Yükseklik
AçÚ
1x
2x
Pisagor fonksiyonu 2:
Cihaz açÚk Pisagor 2
1. 2. 3. Ölçüm
1x
2x
1x
2x
3x
Pisagor fonksiyonu 3:
Cihaz açÚk Pisagor 3
1. 2. 3. Ölçüm
1x
3x
1x
3x2x
Sonuç:
Yükseklik
Sonuç:
Yükseklik
TR
13
Sürekli ölçüm / min., maks. deüerleri:
Cihaz açÚk Etkinleŭtir Baŭlat Durdur
1x
Ölçüm esnasÚnda saniyelik aralÚklarla bir sinyal sesi duyulur.
LCD ekranÚ en büyük deŒeri (maks), en küçük deŒeri (min ve
güncel deŒeri gösterir. Maks deŒeri diyagonallarÚn belirlenmesi
!
için, min deŒeri ise dikey ve yataylarÚn belirlenmesi için
gerekmektedir.
2x
2 sec
Sinyal sesini aç / kapa:
Cihaz açÚk Ses açÚk Ses kapalÚ
1x
2 sec2 sec
Önemli UyarČlar
– Lazer ölçüye esas olan ölçüm noktasÚnÚ gösterir. Lazer ÚŭÚnÚnÚn
alanÚna nesneler girmemelidir.
– Cihaz, ölçüm sÚrasÚnda farklÚ oda sÚcaklÚklarÚnÚ dengeler. Bu
nedenle büyük sÚcaklÚk farklarÚna sahip ortamlara geçildiŒinde,
ortam sÚcaklÚŒÚna uymasÚ için kÚsa bir süre bekleyiniz.
– Bu cihaz açÚk alanlarda sadece kÚsÚtlÚ olarak kullanÚlabilir, aŭÚrÚ
güneŭÚŭÚŒÚnda ise hiç kullanÚlamaz.
– DÚŭarda yapÚlan ölçümlerde yaŒmurlu, sisli ve karlÚ havalar
ölçüm deŒerlerini etkileyebilir ve yanlÚŭ olmalarÚna yol açabilir.
– HalÚlar, döŭemeler veya perdeler lazeri mükemmel ŭekilde geri
yansÚtmaz. Düz olan yüzeyleri kullanÚnÚz.
– Camdan (pencere camÚ) geçen ölçümlerde ölçüm deŒerlerinde
hata oluŭabilir.
– Enerji tasarrufu fonksiyonu cihazÚ otomatik olarak kapatÚr.
– Pil sembolü (a) yanÚp söndüŒünde pillerin deŒiŭtirilmesi
gerekmektedir.
14
TR
LaserRange-Master X2
Teknik özellikler (Teknik deŒiŭiklikler saklÚdÚr)
Ġç ölçüm alanÚ0,5 m - 25 m
Hassasiyet (tipik)± 3 mm / 10 m*
Lazer sÚnÚfÚ2 < 1mW
Lazer dalga boyu650 nm
Elektrik beslemesi2 x 1,5 V AAA tipi pil
Boyutlar 110 x 43 x 28 mm
AŒÚrlÚk (piller dahil)110 g
Otomatik Kapanma
ÇalÚŭma sÚcaklÚŒÚ0°C – 40°C
Muhafaza sÚcaklÚŒÚ-20°C – 70°C
Ürün numarasÚ080.944A
* yansÚmasÚ iyi olan hedef yüzeylerde ve oda ÚsÚsÚnda 10 m‘ye
kadar ölçüm mesafesi. Daha büyük mesafelerde ve uygunsuz
ölçüm ŭartlarÚnda, örn. yoŒun günüŭÚŭÚŒÚ veya yansÚmasÚ az olan
hedef yüzeylerde ölçüm sapmasÚ +/- 0,2 mm/m oranÚnda artabilir.
Hata kodu:
Hedef nokta ölçüm aralÚŒÚnÚn dÚŭÚnda.
301:
Hedef çok karanlÚk veya çevredeki ÚŭÚk çok fazla.
302:
Ölçüm için yansÚma yapan bir materyel kullanÚnÚz.
Ölçüm deŒeri LCD ekranÚ tarafÚndan görüntülenemiyor.
Bu cihaz, AB dahilindeki serbest mal ticareti için
geçerli olan tüm gerekli standartlarÚn istemlerini
yerine getirmektedir.
Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa BirliŒi‘nin
AtÚk Elektrik ve Elektronik Eŭyalar Direktifi uyarÚnca
ayrÚ olarak toplanmalÚ ve bertaraf edilmelidir.
DiŒer emniyet uyarÚlarÚ ve ek direkti× er için:
www.laserliner.com/info
TR
15
Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации
и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и
дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих
!
документах указания. Все документы хранить в надежном месте.
Компактный лазерный дальномер для измерения
расстояний, площади и объема
a
b
c
d
2.6.
3.
4.5.
ДИСПЛЕЙ:
a
Уровень заряда батарей
b
Плоскость измерения сзади,
спереди (опорный) /
лазерный луч включен
c
Промежуточные значения /
минимальное, максимальное
значения / угол при функции
Пифагора 1 во 2-й строке
d
Индикация результатов
непрерывных измерений
e
Измеренные значения /
Результаты измерения
Единицы измерения:
м / _‘ _“ / дюйм / фут
... Измерение = площадь 1 + площадь 2 + площадь 3 + …
Здесь складываются связанные площади стены. При
сложении площадей, начиная с 3-го измерения, необходимо
еще учитывать значение длины. В качестве значения длины
!
всегда используется результат 1-го измерения.
Прибавление других площадей: лазер включен /
4x 5x ... ...
Измерение объема:
Прибор включен Объем 1. 2. 3. Измерение
1x
3x
3x
Сложение и вычитание значений длины:
Прибор включен Лазер включен 1.-я длина +/- и т.д.
Во время измерения через каждую секунду звучит сигнал.
На жидкокристаллическом дисплее появляется наибольшее
значение (макс.), наименьшее (мин.) и текущее значение.
Максимальное значение требуется для определения
!
диагоналей, а минимальное значение - для определения
вертикали и горизонтали.
2x
2 sec
Включить / выключить звуковой сигнал:
Прибор включенЗвук включенЗвук выключен
1x
2 sec2 sec
Важные правила
– Лазер указывает точку, до которой выполняется измерение.
Наличие предметов на пути лазерного луча не допускается.
– При измерении прибор вносит поправку с учетом различных
температур в помещениях. Поэтому необходимо предусмотреть
короткое время для адаптации прибора при его переносе в
помещение, температура в котором значительно отличается от
температуры предшествующего помещения.
– Вне помещения с прибором можно работать лишь ограниченно;
использование при интенсивном солнечном свете не допускается.
– Дождь, туман и снег во время измерений на свежем воздухе
могут повлиять или исказить результаты измерений.
– Ковровые покрытия на полах, мягкая обивка мебели и портьеры
не обеспечивают оптимального отражения лазера. Следует
использовать гладкие светлые поверхности.
– При измерении через стекло (оконные стекла) возможно
искажение результатов измерений.
– Функция экономии энергии автоматически отключает прибор.
– Если символ батареи (а) мигает, необходимо заменить батареи.
20
RU
LaserRange-Master X2
Технические характеристики (Подлежит техническим
изменениямбез предварительного извещения)
Область измерения внутри0,5 м - 25 м
Точность (типичный)± 3 мм / 10 м*
Класс лазеров2 < 1 мВт
Длина волны лазера650 нм
Питающее напряжение2 x AAA 1,5 вольт батарейки
Размеры 110 x 43 x 28 мм
Вес (с батарейки)110 кг
Автоматическое отключение
Рабочая температура0°C – 40°C
Температура хранения-20°C – 70°C
№ артикула080.944A
* Расстояние при измерении до 10 м при хорошо отражающей
целевой поверхности и комнатной температуре. Погрешность
измерений может увеличиться на +/- 0,2 мм при увеличенных
расстояниях и неблагоприятных условиях проведения измерений,
например, при мощном солнечном излучении или целевых
поверхностях со слабой отражающей способностью.
Код ошибки:
301:
Цель находится вне диапазона измерений.
302:
Слишком темная цель или слишком яркое окружающее
освещение. Для измерения следует использовать отражающий
материал.
Результат измерений нельзя вывести на ЖК дисплей. Обнулить
303:
результаты измерений с помощью клавиши (4).
Ошибка параметра в функции „Пифагор“
304:
Поменять батарею.
305:
Слишком низкая температура: < 0°C
306:
Слишком высокая температура: > 40°C
307:
Слишком яркое окружающее освещение.
308:
30 сек. подсветка ЖК дисплея /
45 сек. лазер / 3 мин. прибор
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы,
регламентирующие свободный товарооборот
на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов
и утилизации в разобранном виде в соответствии с
европейской директивой о бывших в употреблении
электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и
дополнительные инструкции см. по адресу:
www.laserliner.com/info
RU
21
Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру
«Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь
!
настанов, що в них містяться. Зберігайте ці документи акуратно.
Компактний лазерний віддалемір для виміру довжин,
площ і об‘ємів
Прилад ввімкнути Площа 1. Вимірювання 2. Вимірювання
1x
1x
1x
2x
UA
23
Додавання площ:
Прилад ввімкнути
1x
Додавання
площ
2x
1. Вимірювання
2. Вимірювання = площа 1
3. Вимірювання =
площа 1 + площа 2
1x 2x 3x
Лазер увімкнено / ... Вимір = площа 1 + площа 2 + площа 3 + …
Наразі складаються суміжні площі стіни. Складаючи площі,
з третього виміру необхідно визначати лише розмір за
довжиною. Як розмір за висотою завжди використовується
!
значення першого виміру.
Подальше додавання площ:
4x 5x ... ...
Вимір об‘єму:
Прилад ввімкнути Об‘єм 1. 2. 3.
Вимірювання
1x
3x
1x2x
3x
Додавання і віднімання довжин:
Прилад Лазер 1. Довжина +/- і т.д.
ввімкнути ввімкнути
1x
2x3x
++–
1x
2x
24
UA
1x
1x
–
2x
1x
LaserRange-Master X2
Функції Піфагора 1, 2, 3:
123
Функція Піфагора 1:
Прилад ввімкнути Піфагор 1
1. 2. Вимірювання
1x
1x
Результат:
Висота
Кут
1x
2x
Функція Піфагора 2:
Прилад ввімкнути Піфагор 2
1. 2. 3. Вимірювання
1x
2x
1x
2x
3x
Функція Піфагора 3:
Прилад ввімкнути Піфагор 3
1. 2. 3. Вимірювання
1x
3x
1x
3x2x
Результат:
Висота
Результат:
Висота
UA
25
Безперервне вимірювання / мін., макс. значення:
Прилад ввімкнути Задіяти Розпочати Зупинити
1x
Під час вимірювання лунає звуковий сигнал із секундним
інтервалом. РК-дисплей показує найбільше значення (max),
найменше значення (min) і фактичне значення. Максимальне
!
значення необхідне для установлення діагоналей, мінімальне
— для визначення вертикалей та горизонталей.
2x
2 sec
Увімкнення й вимкнення звукового сигналу:
Прилад ввімкнутисигналсигнал
увімкнений вимкнутий
1x
2 sec2 sec
Важливі вказівки
– Лазер вказує на пункт, до якого виконується вимірювання.
В промінь лазера не повинні потрапляти ніякі предмети.
– Прилад під час вимірювання компенсує різні температури в
приміщенні. Тому треба деякий час почекати після переходу
на інше місце з великою різницею температури.
– Прилад поза приміщенням можна застосовувати лише
обмежено і не можна використовувати при сильному
сонячному випромінюванні.
– При вимірюванні на відкритому повітрі дощ, туман і сніг можуть
вплинути на результати вимірювання або їх сфальсифікувати.
– Килими, штори чи завіси не відбивають лазер оптимально.
Використовуйте гладкі поверхні.
– При измерении через стекло (оконное стекло) размеры могут
искажаться.
– Функція економії енергії автоматично вимикає пристрій.
– Коли заблимає значок батареї (a), необхідно замінити батарейки.
26
UA
LaserRange-Master X2
Технічні дані (Право на технічні зміни збережене)
Внутрішній діапазон вимірювання 0,5 м - 25 м
Точність (типово)± 3 мм / 10 м*
Клас лазера2 < 1 мВт
Довжина хвиль лазера650 нм
ЖивленняБатарейки 2 x AAA 1,5 В
Розміри110 x 43 x 28 мм
Вага (з Батарейки)110 кг
через 30 секунд підсвічування
Автоматичне вимкнення
Робоча температура0°C – 40°C
Температура зберігання-20°C – 70°C
Арт.№080.944A
* відстань вимірювання становить до 10 м, якщо вимірювана
поверхня добре відбиває, і за кімнатної температури. На більших
відстанях і за несприятливих умов вимірювання, наприклад,
яскраве сонячне світло або слабке відбиття вимірюваною
поверхнею, похибка виміру може зростати на +/- 0,2 мм/м.
Код помилки:
Ціль за межами діапазону вимірювання.
301:
Ціль занадто темна або занадто сильне навколишнє світло.
302:
Використовуйте для вимірювання відбиваючий матеріал.
РК-дисплей не може показати виміряну величину. Обнулити
РК-дисплея /
через 45 секунд лазера /
через 3 хвилини прилад
Нормативні вимоги ЄС й утилізація
Цей пристрій задовольняє всім необхідним
нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.
Згідно з європейською директивою щодо електричних і
електронних приладів, що відслужили свій термін,цей
виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації
окремо від інших відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова
інформація на сайті: www.laserliner.com/info
UA
27
KompletnŌ si pŪeňtŌte návod k obsluze a pŪiložený sešit
„Pokyny pro záruku a dodateňné pokyny“. Postupujte podle
!
zde uvedených instrukcí. Tyto podklady dobŪe uschovejte.
Kompaktní laserový dálkomør pro møįení délek, ploch
a objemŃ
PŪidržte stisknuté tlaňítko:
m / _‘ _“ / inch / ft
Smazání poslední
namøįené hodnoty:
Pįepínání roviny møįení (reference):
zadní pŪední
Pįepínání møįicích funkcí:
Plocha Sňítání ploch Objem Délka
1x2x3x4x
Møįení délky:
Zapnout pŪístroj Zapnout laser MŌŪení
1x
2x
3x
Møįení plochy:
Zapnout pŪístroj Plocha 1. MŌŪení 2. MŌŪení
1x
1x
1x
2x
CZ
29
Sêítání ploch:
Zapnout pŪístroj
1x
Sňítání
ploch
2x
1. MŌŪení
2. MŌŪení = plocha 1
3. MŌŪení =
plocha 1 + plocha 2
1x1x2x2x3x
laser zap / ... mŌŪení = plocha 1 + plocha 2 + plocha 3 + …
Zde se pŪiňítají souvislé stŌnové plochy. PŪi sňítání ploch se od
3. mŌŪení musí mŌŪit již jen délka. Za rozmŌr výšky se použijte
!
vždy hodnota z 1. mŌŪení.
4x 5x ... ...
PŪiňítání dalších ploch:
Møįení objemu:
Zapnout pŪístroj Objem 1. 2. 3. MŌŪení
1x
3x
3x
Pįiêítání a odeêítání délek:
Zapnout pŪístroj Zapnout laser 1. délka +/- atd.
1x
2x3x
++–
2x
1x
30
CZ
1x
1x
–
2x
1x
LaserRange-Master X2
Pythagorova funkce 1, 2, 3:
123
Funkce Pythagoras 1:
Zapnout pŪístroj Pythagoras 1
1. 2. MŌŪení
1x
1x
Výsledek:
výška
úhel
1x
2x
Funkce Pythagoras 2:
Zapnout pŪístroj Pythagoras 2
1. 2. 3. MŌŪení
1x
2x
1x
2x
3x
Funkce Pythagoras 3:
Zapnout pŪístroj Pythagoras 3
1. 2. 3. MŌŪení
1x
3x
1x
3x2x
Výsledek:
výška
Výsledek:
výška
CZ
31
Souvislé møįení / min., max. hodnoty:
Zapnout pŪístroj Aktivování Start Stop
1x
PŪi mŌŪení zní zvukový signál v sekundovém taktu. LC displej
zobrazí nejvŌtší hodnotu (max), nejmenší hodnotu (min) a
aktuální hodnotu. Maximální hodnota je zapotŪebí pro výpoňet
!
diagonál, minimální hodnota pro urňení kolmic a horizontál.
2x
2 sec
Vypnutí /zapnutí zvukového signálu:
Zapnout pŪístroj Zvuk Zvuk
zapnutý vypnutý
1x
2 sec2 sec
DŃležitá upozornøní
– Laser zobrazí mŌŪený bod, po který je mŌŪení provádŌno. Do
laserového paprsku nesmí zasahovat žádné pŪedmŌty.
– Koberce, ňalounŌní nebo závŌsy neodrážejí laser optimálnŌ.
Použijte hladké povrchy.
– PŪi mŌŪení skrz sklo (okenní tabulky) mŶže dojít ke zkreslení
výsledkŶ mŌŪení
– Funkce úsporného režimu pŪístroj automaticky vypíná.
– Jakmile zaňne blikat symbol baterie (a), musí se vymŌnit baterie.
32
CZ
LaserRange-Master X2
Technické parametry (Technické zmŌny vyhrazeny)
Rozsah mŌŪení (v interiéru)0,5 m - 25 m
PŪesnost (typicky)± 3 mm / 10 m*
TŪída laseru2 < 1mW
Vlnová délka laserového
paprsku
Napájeníbaterie 2 x AAA 1,5 V
RozmŌry110 x 43 x 28 mm
Hmotnost (vňetnŌ baterie)110 g
Automatické vypnutí
Pracovní teplota0°C – 40°C
Teplota pŪi skladování-20°C – 70°C
Đíslo výrobku080.944A
* do vzdálenosti mŌŪení 10 m pŪi dobŪe odrážejícím cílovém povrchu
a pŪi pokojové teplotŌ. PŪi vŌtších vzálenostech a nepŪíznivých
podmínkách mŌŪení, jako napŪ. pŪi silném sluneňním záŪení nebo
slabŌ odrážejících cílových površích, se odchylka mŌŪení mŶže
zvýšit o +/- 0,2 mm/m.
Kód poruchy:
Cílový bod je mimo rozsah mŌŪení.
301:
Cíl je pŪíliš tmavý resp. okolní svŌtlo pŪíliš silné.
Vynulujte namŌŪené hodnoty tlaňítkem (4.).
Chyba parametrŶ Pythagorovy funkce
304:
VymŌŢte baterie.
305:
PŪíliš nízká teplota: < 0°C
306:
307:
PŪíliš vysoká teplota: > 40°C
Okolní svŌtlo je pŪíliš jasné.
308:
650 nm
30 s osvŌtlení LCD /
45 s laser / 3 min. pŪístroj
Ustanovení EU a likvidace
PŪístroj splŢuje všechny potŪebné normy pro
volná pohyb zboží v rámci EU.
Tento výrobek je elektrický pŪístroj a musí být
oddŌlenŌ vytŪídŌn a zlikvidován podle evropské
smŌrnice pro použité elektrické a elektronické
pŪístroje.
Další bezpeňnostní a dodatkové pokyny najdete na:
www.laserliner.com/info
CZ
33
Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja
lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid.
!
Hoidke neid dokumente hästi.
Kompaktne laserkaugusmõõtur pikkuste, pindalade ja
ruumalade mõõtmiseks
a
b
c
d
2.6.
3.
4.5.
EKRAAN:
a
Patareide laetusseisund
b
Mõõtmistasand taga, ees
(referents) / laserkiir sisse
c
Vaheväärtused / min, max väärtused / nurk Pythagoras 1 puhul
2. reas
d
Pidevmõõtmise näit
e
Mõõteväärtused /
mõõtmistulemused
Ühikud: m / _‘ _“ / inch / ft
f
Pikkuse mõõtmise näit
g
Liitmise / lahutamise näit
h
Pythagoras 1, 2, 3
i
Pindala / pindalade liitmine /
ruumala
KLAVIATUUR:
1.
Seade sisse / laserkiir sisse /
mõõtmine / pidevmõõtmine
2.
Pythagoras 1, 2, 3
3.
Pikkuste liitmine,
lahutamine
Viimaste kustutamine Mõõte-
4.
väärtused / Seade välja lülitatud
5.
Mõõtmistasand taga, ees
(referents) / mõõtühiku
ümberlülitamine: m / _‘ _“ /
inch / ft
Pindala/ pindalade liitmine /
6.
ruumala / pikkus
i
h
g
f
e
1.
Laserkiirgus!
Mitte vaadata laserikiirt!
Laseriklass 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2007-10
Ärge vaadake kiirt! Laserit hoida lastele kättesaamatus kohas!
Seadet ei tohi sihtida inimeste suunas.
!
EE
34
LaserRange-Master X2
Sisselülitamine, mõõtmine ja väljalülitamine:
Seade sisse Laser sisse Mõõtmine Seade välja
lülitatud lülitatud lülitatud
1x
2x
3x
3 sec
Mõõtühiku ümberlülitamine:
Klahvi allhoidmine:
m / _‘ _“ / inch / ft
Viimase mõõteväärtuse
kustutamine:
Mõõtetasandi (kõrvalekalle) ümberlülitamine:
taga ees
Mõõtefunktsioonide ümberlülitamine:
Pindala Pindalade liitmine Ruumala Pikkus
1x2x3x4x
Pikkuse mõõtmine:
Seade sisse Laser sisse Mõõtmine
lülitatud lülitatud
1x
2x
3x
Pindala mõõtmine:
Seade sisse lülitatud Pindala 1. Mõõtmine 2. Mõõtmine
1x
1x
1x
2x
EE
35
Pindalade liitmine:
Seade sisse lülitatud
1x
Pindalade
liitmine
2x
1. mõõtmine
2. mõõtmine = pindala 1
3. mõõtmine =
pindala 1 + pindala 2
1x 2x 3x
laser sisse / ... mõõtmine = pindala 1 + pindala 2 + pindala 3 + …
Siinkohal liidetakse kokkukuuluvad seinapinnad kokku.
Pindalade liitmisel tuleb alates 3. mõõtmisest tuvastada
üksnes pikkusmõõt. Kõrgusmõõduna kasutatakse alati
!
1. mõõtmise väärtust.
4x 5x ... ...
Edasiste pindalade liitmine:
Ruumala mõõtmine:
Seade sisse lülitatud Ruumala 1. 2. 3. mõõtmine
1x
3x
1x2x
3x
Pikkuste liitmine ja lahutamine:
Seade sisse Laser sisse 1. Pikkus +/- jne
lülitatud lülitatud
1x
2x3x
++–
1x
2x
36
1x
–
1x
2x
1x
EE
LaserRange-Master X2
Pythagorase funktsioonid 1, 2, 3:
123
Pythagorase funktsioon 1:
Seade sisse Pythagoras 1
lülitatud 1. 2. mõõtmine
1x
1x
Tulemus:
Kõrgus
Nurk
1x
2x
Pythagorase funktsioon 2:
Seade sisse Pythagoras 2
lülitatud 1. 2. 3. mõõtmine
1x
Tulemus:
Kõrgus
2x
1x
2x
3x
Pythagorase funktsioon 3:
Seade sisse Pythagoras 3
lülitatud 1. 2. 3. mõõtmine
1x
Tulemus:
Kõrgus
3x
1x
3x2x
EE
37
Pidevmõõtmine / min, max väärtused:
Seade sisse Aktiveerimine Start Stopp
lülitatud
1x
Mõõtmise ajal kõlab sekunditaktis signaalheli. LC-displeil
näidatakse suurimat väärtust (max), väikseimat väärtust (min)
ja aktuaalset väärtust. Max väärtust läheb tarvis diagonaalide,
!
min väärtust vertikaali ja horisontaali määramiseks.
2x
2 sec
Signaalheli sisse-/väljalülitamine:
Seade sisse Heli sisse Heli välja
lülitatud
1x
2 sec2 sec
Tähtsad nõuanded
– Laser kuvab mõõtepunkti, milleni mõõdetakse. Laserkiirt ei tohi
teised esemed takistada.
– Seade kompenseerib mõõtmise ajal erinevad ruumitemperatuurid.
Arvestage seetõttu asukoha vahetamisel temperatuurierinevustest
tuleneva kohanemisajaga.
– Seade on väljas vaid piiratult kasutatav ja seda ei saa kasutada
tugeva päikesekiirguse korral.
– Mõõtmist ja mõõteväärtuseid vabas looduses võib mõjutada/muuta
vihm, udu ja lumi.
– Vaibad, polstrid või kardinad ei peegelda laserkiirt kõige
optimaalsemalt tagasi. Kasutage siledaid pindu.
– Mõõtes läbi klaasi (aknad) võivad mõõtetulemused valed olla.
– Energiat säästev funktsioon lülitab seadme automaatselt välja.
– Patareisümboli (a) vilkumise korral tuleb patareid ära vahetada.
38
EE
LaserRange-Master X2
Tehnilised andmed
(Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi)
Mõõtepind sees0,5 m - 25 m
Täpsus (tüüpiline)± 3 mm / 10 m*
Laseriklass2 < 1mW
Laserkiire lainepikkus650 nm
Toitepinge2 x AAA 1,5 V patareid
Mõõdud110 x 43 x 28 mm
Kaal (koos patareiga)110 g
Automaatne väljalülitus
Töötemperatuur0°C – 40°C
Säilitamistemperatuur-20°C – 70°C
Tootenumber080.944A
* Mõõtmiskaugus kuni 10 m hästi peegeldavate sihtpindade ja
ruumitemperatuuri puhul. Suurematel distantsidel ja ebasoodsamatel
mõõtmistingimustel nagu nt tugeva päikesekiirguse või halvasti
peegeldavate sihtpindade puhul võib mõõtehälve +/- 0,2 mm/m
võrra suureneda.
Veakood:
Sihtpunkt paikneb väljaspool mõõtepiirkonda.
301:
Siht on liiga pime ehk siis töökeskkonna valgus on
302:
liiga tugev. Kasutage mõõtmiseks peegelduvat materjali.
Mõõteväärtust ei saa LC-displeil näidata. Seadke
lŃzera ieslōgšana / ... mōrŘjums = laukums 1 + laukums 2
Šeit tiek saskaitŘti saistŘti sienas laukumi. Saskaitot laukumus,
sŃkot ar 3. mōrŘjumu, ir jŃnosaka tikai garums. KŃ augstumu
!
vienmōr izmanto 1. mōrŘjuma vōrtŘbu.
4x 5x ... ...
Citu laukumu saskaitŘšana:
+ laukums 3 + ...
Apjoma mðrĈšana:
IerŘce ieslōgta Apjoms 1. 2. 3. MōrŘjums
1x
3x
1x2x
3x
Garumu saskaitĈšana un atĠemšana:
IerŘce LŃzers 1. Garums +/- utt.
ieslōgta ieslōgts
1x
2x3x
++–
1x
2x
42
1x
–
1x
2x
1x
LV
LaserRange-Master X2
Pitagora teorðmas funkcijas 1, 2, 3:
123
Pythagoras-funkcija 1:
IerŘce ieslōgta Pythagoras 1
1. 2. MōrŘjums
1x
1x
RezultŃts:
augstums
LeţŜis
1x
2x
Pythagoras-funkcija 2:
IerŘce ieslōgta Pythagoras 2
1. 2. 3. MōrŘjums
1x
2x
1x
2x
3x
Pythagoras-funkcija 3:
IerŘce ieslōgta Pythagoras 3
1. 2. 3. MōrŘjums
1x
3x
1x
3x2x
RezultŃts:
augstums
RezultŃts:
augstums
LV
43
PastÞvĈgais mðrĈjums / min-max vðrtĈbas:
IerŘce ieslōgta Aktivizōt SŃkt Apturōt
1x
MōrŘjuma laikŃ ik pōc sekundes intervŃla atskan skaţas signŃls.
LCD displejs parŃda lielŃko vōrtŘbu (max), mazŃko vōrtŘbu (min)
un šŃ brŘža vōrtŘbu. Max vōrtŘba ir nepieciešama diagonŃlŃs
!
lŘnijas noteikšanai, min vōrtŘba - vertikŃlŃs un horizontŃlŃs
lŘnijas noteikšanai.
2x
2 sec
SignÞla ieslðgšana/izslðgšana:
IerŘce ieslōgta Ieslōgt signŃlu Izslōgt signŃlu
1x
2 sec2 sec
SvarĈgi norÞdĈjumi
– LŃzers rŃda to mōrŘjuma punktu, lŘdz kuram tiek veikts mōrŘjums.
LŃzera starŃ nedrŘkst atrasties priekšmeti.
– Veicot mōrŘjumu, iekŃrta kompensō atšŜirŘgas telpu temperatŴras.
Krasas temperatŴras atšŜirŘbas situŃcijŃ, mainot ekspluatŃcijas
vietu, ievōro nelielu pielŃgošanŃs laiku.
– ċrpus telpŃm ierŘce ekspluatōjama ierobežoti, to nevar ekspluatōt
spilgtŃ saules gaismŃ.
– Mōrot Ńrpus telpŃm, mōrŘjumu precizitŃti var ietekmōt lietus,
migla un sniegs.
– PaklŃji, polsterōjumi vai aizkari staru nereflektō pilnŘbŃ. IekŃrtu
ekspluatō uz gludŃm virsmŃm.
– MōrŘjumos caur stiklu (vōjstiklu) iespōjamas novirzes.
– EnerŔijas taupŘbas funkcija ieslōdzas automŃtiski.
– Ja mirgo baterijas simbols (a), ir jŃnomaina baterijas.
44
LV
LaserRange-Master X2
Tehniskie dati (Lespōjamas tehniskas izmaiţas)
Iekšōjais mōrŘšanas diapazons 0,5 m - 25 m
PrecizitŃte (tipisks)± 3 mm / 10 m*
LŃzera klase2 < 1mW
LŃzera vişţu garums650 nm
StrŃvas piegŃde2 x AAA 1,5 Volt baterijas
Izmōri110 x 43 x 28 mm
Svars (ieskaitot baterijas)110 g
AutomŃtiskŃ izslōgšanŃs
Darba temperatŴra0°C – 40°C
Darba temperatŴra-20°C – 70°C
Artikula numurs080.944A
* Virsmai ar labu atstarošanas spōju un istabas temperatŴrŃ
mōrŘšanas attŃlums ir lŘdz 10 m. Ja attŃlums ir lielŃks un ir nelabvōlŘgi
mōrŘšanas apstŃkşi, piem., spōcŘgi saules stari vai nepietiekama
virsmas atstarošanas spōja, mōrŘjuma novirze var palielinŃties par
+/- 0,2 mm/m.
KĖĿdu kods:
MōrŜis atrodas Ńrpus mōrŘjumu diapazona.
301:
MōrŜis ir pa tumšu vai apkŃrtne pa gaišu.
302:
MōrŘšanai nepieciešams reflektōjošs materiŃls.
MōrŘjuma vōrtŘbu nevar parŃdŘt LCD displejŃ.
303:
Atiestatiet mōrŘjumu vōrtŘbas ar taustiţu (4) uz nulli.
KşŴda Pitagora teorōmas parametros
Laikykite paspaustŅ mygtukŅ:
m / _‘ _“ / inch (coliai) /
ft (pŏdos)
Paskutinio matavimo
rezultato ištrynimas:
Matavimo lygio (atskaitos taško) keitimas:
gale priekyje
Matavimo funkcijos perjungimas:
plotas plotŸ sudŏtis tŴris Ilgis
1x2x3x4x
Ilgio matavimas:
PrietaisŅ řjungti Lazerř řjungti matavimas
1x
2x
3x
Ploto matavimas:
PrietaisŅ řjungti plotas 1. matavimas 2. matavimas
1x
1x
1x
2x
LT
47
PlotŇ sudôtis:
PrietaisŅ řjungti
1x
PlotŸ
sudŏtis
2x
1. matavimas
2. matavimas = plotas 1
3. matavimas =
plotas 1 + plotas 2
1x1x2x2x3x
Lazeris řj. / ... Matavimas = plotas 1 + plotas 2 + plotas 3 + …
Đia sumuojami susijŐ sienŸ plotai. Sumuojant plotus nuo 3-iojo matavimo reikia nustatyti ilgř. Kaip aukštis visada
!
naudojama 1-ojo matavimo reikšmŏ.
4x 5x ... ...
KitŸ plotŸ sudŏtis:
TĿrio matavimas:
PrietaisŅ řjungti tŴris 1. 2. 3. matavimas
1x
3x
3x
IlgiŇ sudôtis ir atimtis:
PrietaisŅ řjungti Lazerř řjungti 1. Ilgis +/- ir t..t.
1x
2x3x
++–
2x
1x
48
1x
–
2x
1x
1x
LT
LaserRange-Master X2
Pitagoro funkcijos 1, 2, 3:
123
Pitagoro funkcija 1:
PrietaisŅ řjungti Pitagoras 1
1. 2. matavimas
1x
1x
Rezultatas:
aukštis
Kampas
1x
2x
Pitagoro funkcija 2:
PrietaisŅ řjungti Pitagoras 2
1. 2. 3. matavimas
1x
2x
1x
2x
3x
Pitagoro funkcija 3:
PrietaisŅ řjungti Pitagoras 3
1. 2. 3. matavimas
1x
3x
1x
3x2x
Rezultatas:
aukštis
Rezultatas:
aukštis
LT
49
Nuolatinis matavimas / min., maks. reikšmôs:
PrietaisŅ řjungti Suaktyvinti Pradŏti Sustabdyti
1x
Matavimo metu girdimas signalas (sekundŏs dažniu).
SkystŸjŸ kristalŸ displŏjuje rodoma maksimali reikšmŏ
(maks.), mažiausioji reikšmŏ (min.) ir esama reikšmŏ.
!
Maks. reikšmŏ skirta nustatyti řstrižaines, minimali –
vertikalŏms ir horizontalŏms.
2x
2 sec
Garso signalo Ċjungimas / išjungimas:
PrietaisŅ řjungti Garso řjungimas Garso išjungimas
1x
2 sec2 sec
Svarbios nuorodos
– Lazeris rodo taškŅ, iki kurio yra matuojama. Lazerio spindulio kelyje
negali bŴti jokiŸ daiktŸ.
– Matuojant prietaisas kompensuoja skirtingas patalpŸ temperatŴras.
Atkreipkite dŏmesř, kad perŏjus matuoti ř kitŅ patalpŅ, kurios
temperatŴra labai skiriasi nuo ankstesniosios, prieš pradedant
matuoti reikia trumpai palaukti.
– Lauke řrenginio naudojimas yra ribotas, jo negalima naudoti
švieňiant labai skaisňiai saulei.
– Matuojant lauke, matavimo rezultatus gali řtakoti lietus, rŴkas ir
sniegas.
– Kilimai, mikštieji baldai ir užuolaidos neoptimaliai atspindi lazerř.
Matavimui naudokite tik lygius paviršius.
– Matuojant per stiklŅ (lango stiklŅ), matavimo rezultatai gali bŴti
iškreipiami.
– Energijos tausojimo funkcija automatiškai išjungia řrenginř.
– Jeigu mirksi baterijŸ rodmuo (a), reikia keisti baterijas.
50
LT
LaserRange-Master X2
Techniniai duomenys
(Pasiliekame teisŐ daryti techninius pakeitimus)
MatavimŸ patalpose
diapazonas
Tikslumas (tipinis)± 3 mm / 10 m*
Lazerio klasŏ2 < 1mW
Lazerio bangŸ ilgis650 nm
Elektros maitinimas2 x AAA 1,5 voltŸ baterijos
Gabaritai110 x 43 x 28 mm
Svoris (kartu su baterijos)110 g
Automatinis išsijungimas
Darbinŏ temperatŴra0°C – 40°C
Sandŏliavimo temperatŴra-20°C – 70°C
Gaminio numeris080.944A
* iki 10 m matavimo atstumu esant gerai atspindinňiam tiksliniam
paviršiui ir kambario temperatŴrai. Esant didesniam atstumui
ir nepalankioms matavimo sŅlygoms, pvz., stipriam saulŏs
spinduliavimui arba silpnai atspindinňiam tiksliniam paviršiui,
matavimo paklaida gali bŴti +/- 0,2 mm/m.
Klaidos kodas:
301:
Tikslas yra už matavimo zonos.
Per tamsus matavimo objektas arba per stiprus aplinkos
302:
apšvietimas. Matavimui naudokite šviesŅ atspindinňiŅ medžiagŅ.
SkystŸjŸ kristalŸ displŏjus negali parodyti matavimo rezultato.
303:
Matavimo reikšmes nunulinkite mygtuku (4.).
Klaida matuojant Pitagoro parametrus
304:
Pakeiskite baterijas.
305:
Per žema tempperatŴra: < 0°C
306:
Per aukšta tempperatŴra: > 40°C
307:
Per šviesi aplinka.
308:
0,5 m - 25 m
30 sek. LCD apšvietimas /
45 sek. lazeris arba 3 min. prietaisas
ES nuostatos ir utilizavimas
Prietaisas atitinka visus galiojanňius standartus,
reglamentuojanňius laisvŅ prekiŸ judŏjimŅ ES.
Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos
SŅjungos DirektyvŅ dŏl elektros ir elektroninŏs řrangos
atliekŸ, turi bŴti surenkamas atskirai ir utilizuojamas
aplinkŅ tausojamuoju bŴdu.
Daugiau saugos ir kitŸ papildomŸ nuorodŸ rasite:
www.laserliner.com/info
LT
51
Citiűi integral instrucűiunile de exploatare ŭi caietul însoűitor
„Indicaűii privind garanűia ŭi indicaűii suplimentare“. Urmaűi
!
indicaűiile din cuprins. Pństraűi aceste documente cu stricteűe.
Laser compact pentru màsurarea distanķelor cum ar fi
lungimi, suprafeķe ĵi volume
a
b
c
d
2.6.
3.
4.5.
DISPLAY:
a
Stare de încńrcare baterii
b
Plan de mńsurare înapoi,
înainte (referinŰń) / razń laser la
c
Valoare intermediarń / valoare
min,max / unghi la pitagora 1 în
al 2-lea rand
d
Afiŭaj mńsurare continuń
e
Valori mńsurare /
rezultate mńsurare
UnitńŰi: m / _‘ _“ / inch / ft
Aici diferitele suprafeŰe de perete interdependente sunt adunate.
La adunarea suprafeŰelor, începând de la a 3-a mńsurare trebuie
sń fie determinatń numai dimensiunea lungimii. Ca dimensiune a
!
înńlŰimii, se utilizeazń întotdeauna valoarea de la prima mńsurare.
Adńugare suprafeŰe suplimentare:
4x 5x ... ...
Màsurarea volumului:
Aparat pornit Volum 1. 2. 3. Mńsurare
1x
3x
3x
Adàugarea ĵi scàderea lungimilor:
Aparat pornit Laser pornit 1. Lungime +/- etc.
1x
2x3x
++–
2x
1x
54
RO
1x
1x
–
2x
1x
LaserRange-Master X2
Funcķiile pitagora 1, 2, 3:
123
Funcķia pitagora 1:
Aparat pornit Pitagora 1
1. 2. Mńsurare
1x
1x
Rezultat:
ÎnńlŰime
Unghi
1x
2x
Funcķia pitagora 2:
Aparat pornit Pitagora 2
1. 2. 3. Mńsurare
1x
2x
1x
2x
3x
Funcķia pitagora 3:
Aparat pornit Pitagora 3
1. 2. 3. Mńsurare
1x
3x
1x
3x2x
Rezultat:
ÎnńlŰime
Rezultat:
ÎnńlŰime
RO
55
Màsurare continuà / valoare min, max:
Aparat pornit Activare Pornire Stop
1x
În timpul efectuńrii mńaurńtorii este emis un ton de semnalizare
în cadenŰń de o secundń. Afiŭajul LCD afiŭeazń cea mai mare
valoare (max), cea mai micń valoare (min) ŭi valoarea actualń.
!
Valoarea max este necesarń la determinarea diagonalelor,
valoarea min pentru stabilirea verticalelor ŭi orizontalelor.
2x
2 sec
Cuplarea/decuplarea tonului de semnalizare:
Aparat pornit Ton pornit Ton oprit
1x
2 sec2 sec
Indicaķii importante
– Laserul indicń punctul de mńsurare pânń la care se mńsoarń.
În dreptul razei laser nu au voie sń se afl e obiecte.
– Aparatul compenseazń la mńsurarea diverselor temperaturi din
încńpere. LuaŰi în considerare faptul cń este nevoie de o duratń
scurtń de adaptare la schimbarea locaŰiei cu diferenŰe mari de
temperaturń.
– Aparatul se poate utiliza numai limitat în spaŰii deschise ŭi nu se
poate utiliza dacń razele solare sunt intense.
– La mńsurńtori efectuate în spaŰiu deschis rezultatele mńsurńrii
pot fi eronate în caz de averse, ceaŰń ŭi zńpadń.
– Covoarele, tapiŰeriile, sau perdelele nu reflectń laserul optim.
UtilizaŰi numai pe suprafeŰe netede.
– La efectuarea mńsurńtorilor prin geam (geamul ferestrelor)
rezultatele de mńsurare pot fi eronate
– O funcŰie de economisire a energiei decupleazń automat aparatul.
– Atunci când simbolul bateriei (a) se aprinde intermitent, bateriile
trebuie sń fie înlocuite.
56
RO
LaserRange-Master X2
Date tehnice
(Ne rezervńm dreptul sń efectuńm modificńri tehnice)
Domeniu mńsurare în interior 0,5 m - 25 m
Exactitate (tipic)± 3 mm / 10 m*
Clasń laser2 < 1mW
Lungime undń laser650 nm
Alimentare energieBaterii 2 x AAA 1,5 Volt
Dimensiuni110 x 43 x 28 mm
Greutate (incl. baterii)110 g
Oprire automatń
Temperaturń de lucru0°C – 40°C
Temperaturń de depozitare-20°C – 70°C
Numńr articol080.944A
* pânń la 10 m distanŰń de mńsurare la o suprafaŰń Űintń cu reflexie
bunńŭi temperatura încńperii bunń. În cazul distanŰelor mai mari ŭi
condiŰii de mńsurarea neadecvate, ca de ex. reflexii puternice solare
sau suprafeŰe Űintń cu reflexie redusń, abaterea de mńsurare poate
creŭte cu +/- 0,2 mm/m.
Cod eroare:
Punctul Űintń se aflń în afara domeniului de mńsurare.
301:
Ķinta prea întunecoasń resp. lumina ambientalń prea puternicń.
302:
UtilizaŰi pentru mńsurare un materiale care oglindeŭte.
Valoarea mńsuratń nu poate fi afiŭatń de cńtre afiŭajul LCD.
303:
Valoarea mńsuratń se seteazń la zero cu tasta (4.).
Eroare parametru Pitagora
304:
Baterii descńrcate.
305:
Temperatura este prea scńzutń: < 0°C
306:
307:
Temperatura este prea ridicatń: > 40°C
Luminń ambientalń prea stridentń.
308:
30 sec. iluminare LCD /
45 sec laser / 3 min aparat
Prevederile UE ĵi debarasarea
Aparatul respectń toate normele necesare pentru
circulaŰ ia liberń a mńrfii pe teritoriul UE.
Acest produs este un aparat electric ŭi trebuie
colectat separat ŭi debarasat în conformitate
cu normativa europeanń pentru aparate uzate
electronice ŭi electrice.
Pentru alte indicaŰii privind siguranŰa ŭi indicaŰii
suplimentare vizitaŰi: www.laserliner.com/info
RO
57
Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и
приложената брошура „Гаранционна и допълнителна
информация “. Следвайте съдържащите се в тях инструкции.
!
Съхранявайте добре тези документи.
Компактен лазерен далекомер за измерване на
дължини, повърхности (площи) и обеми
a
b
c
d
2.6.
3.
4.5.
ДИСПЛЕЙ:
a
Състояние на зареждане на
батериите
b
Равнина на измерване отзад,
отпред (Референция) / лазерен
лъч вкл
c
Междинни стойности / мин,
макс стойности / ъгли при
Питагор 1 и 2 ред
d
Индикация на непрекъснато
измерване
e
Измервани стойности /
Резултати от измерването
Единици: m / _‘ _“ / inch / ft
Тук се добавят свързани стенни повърхности. При добавянето
на повърхности от 3-то измерване трябва да се регистрира
само дължината като размер. Като размер за височината се
!
използва винаги стойността на 1-то измерване.
Добавяне на допълнителни повърхности:
4x 5x ... ...
повърхност 3 + …
Измерване на обем:
Уред вкл Обем 1. 2. 3. Измерване
1x
3x
3x
Добавяне и изваждане на дължини:
Уред вкл Лазер вкл 1. Дължина +/- и т.н.
1x
2x3x
++–
2x
1x
60
BG
1x
1x
–
2x
1x
LaserRange-Master X2
Питагорови функции 1, 2, 3:
123
Питагорова функция 1:
Уред вкл Питагор 1
1. 2. Измерване
1x
1x
Резултат:
Височина
Ъгли
1x
2x
Питагорова функция 2:
Уред вкл Питагор 2
1. 2. 3. Измерване
1x
2x
1x
2x
3x
Питагорова функция 3:
Уред вкл Питагор 3
1. 2. 3. Измерване
1x
3x
1x
3x2x
Резултат:
Височина
Резултат:
Височина
BG
61
Постоянно измерване / мин, макс стойности:
Уред вкл Активиране Стартиране Стоп
1x
По време на измерването прозвучава сигнален тон с такт
една секунда. LC-дисплеят показва най-голямата стойност
(max), най-малката стойност (min) и текущата стойност.
Максималната стойност се използва за определяне на
!
диагонали, минималната стойност за определяне на
вертикали и хоризонтали.
2x
2 sec
Включване/изключване на сигналния тон:
Уред вклТон вкл Тон изкл
1x
2 sec2 sec
Важни указания
– Лазерът сочи точката на измерване, до която ще се мери. На пътя
на лазерния лъч не трябва да има никакви обекти.
– При измерване приборът извършва температурна компенсация
при различни температури в помещението. Когато извършвате
измерване на места с голяма разлика в температурите, предвидете
кратко време за адаптиране на прибора.
– Уредът може да се използва на открито само ограничено и не
може да се използва при силно слънчево лъчение.
– При измервания на открито явления като дъжд, мъгла и сняг
може да повлияят върху резултатите от измерването съотв. да ги
преиначат.
– Килими, тапицерии или пердета не отразяват лазера по
най-добрия начин. Използвайте гладки повърхности.
– При измервания през стъкло (прозоречни стъкла) резултатите
от измерването може да не бъдат достоверни.
– Функция за пестене на енергия автоматично изключва уреда.
– Когато символът на батерията (а) мига, батериите трябва
да се сменят.
62
BG
LaserRange-Master X2
Технически характеристики
(Запазва се правото за технически промени)
Диапазон на измерване вътре0,5 м - 25 м
Точност (Типично)± 3 мм / 10 м*
Лазер клас2 < 1 мВт
Дължина на вълната на лазера650 нм
Захранване2 батерии AАА, 1.5 V
Размери110 x 43 x 28 мм
Тегло (вкл. батерии)110 кг
Автоматично изключване
Работна температура0°C – 40°C
Температура на съхранение-20°C – 70°C
приборът Номер на изделието080.944A
* До 10 m разстояние на измерване при добре отразяваща
целева повърхност и температура на помещението. При поголеми дистанции и неблагоприятни условия на измерване,
като например силно слънчево лъчение или слабо рефлектиращи
целеви повърхности, отклонението в измерването може да нарасне
с +/- 0,2 mm/m.
Код на грешка:
Целта е извън диапазона на измерване.
301:
Целта е твърде тъмна, съотв. околната светлина е твърде
302:
силна. Използвайте за измерване отразяващ материал.
Измерваната стойност не може да бъде показана от LC-дисплея.
303:
Установете измерваните стойности на нула с бутона (4.).
Грешка в параметъра на Питагор
304:
Сменете батериите.
305:
Температурата е твърде ниска: < 0°C
306:
Температурата е твърде висока: > 40°C
307:
Околната осветеност е много висока.
308:
30 сек. LCD осветление /
45 сек. лазер / 3 мин. уред
ЕС-разпоредби и изхвърляне
Уредът изпълнява всички необходими стандарти
за свободно движение на стоки в рамките на ЕС.
Този продукт е електрически уред и трябва да се
събира и изхвърля съгласно европейската директива
относно отпадъците от електрическо и електронно
оборудване (ОЕЕО).
Още инструкции за безопасност и допълнителни
указания ще намерите на адрес:
www.laserliner.com/info
BG
63
Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος
„Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις
!
αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα.
Συμπαγής μετρητής αποστάσεων με λέιζερ για τη μέτρηση
μηκών, επιφανειών και όγκων
i
h
g
f
e
1.
ΟΘΟΝΗ:
a
b
a
b
c
c
d
e
d
f
g
h
i
ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ:
1.
2.6.
2.
3.
3.
4.
4.5.
5.
6.
Κατάσταση φόρτισης μπαταριών
Επίπεδο μέτρησης πίσω, μπροστά
(Αναφορά) / Ακτίνα λέιζερ on
Eνδιάμεσες τιμές / ελάχ.,μέγ.
τιμές / Γωνία Πυθαγόρειο 1 στη
2η γραμμή
Ένδειξη διαρκής μέτρηση
Τιμές μέτρησης /
Αποτελέσματα μέτρησης
Μονάδες: m / _‘ _“ / inch / ft
Πυθαγόρειο 1, 2, 3
Πρόσθεση, Αφαίρεση μηκών
Διαγραφή των τελευταίων
τιμών μέτρησης / Συσκευή Οff
Επίπεδο μέτρησης πίσω, μπροστά
(Αναφορά) / Αλλάξτε μονάδα
μέτρησης: m / _‘ _“ / inch / ft
Επιφάνεια / Πρόσθεση
επιφανειών / Όγκος / Μήκος
ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ!
ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ
ΣΤΗΝ ΑΚΤΙΝΑ!
ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΛΕΙΖΕΡ 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2007-10
Μην κοιτάτε απευθείας στην ακτίνα! Το λέιζερ δεν επιτρέπεται
να είναι προσβάσιμο από παιδιά! Μην στρέφετε τη συσκευή
!
χωρίς λόγο σε άτομα.
GR
64
LaserRange-Master X2
Eνεργοποίηση, Μέτρηση και Απενεργοποίηση:
Συσκευή Οn Λέιζερ On Mέτρηση Συσκευή Οff
1x
2x
3x
3 sec
Αλλάξτε μονάδα μέτρησης:
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο:
m / _‘ _“ / inch / ft
Διαγραφή της τελευταίας
τιμής μέτρησης:
Αλλάξτε επίπεδο μέτρησης (αναφοράς):
πίσω μπροστά
Αλλάξτε λειτουργίες μέτρησης:
Επιφάνεια Πρόσθεση επιφανειών Όγκος Μήκος
1x2x3x4x
Μέτρηση μήκους:
Συσκευή Οn Λέιζερ On Mέτρηση
1x
2x
3x
Μέτρηση επιφάνειας:
Συσκευή Οn Επιφάνεια 1. Mέτρηση 2. Mέτρηση
1x
1x
1x
2x
GR
65
Πρόσθεση επιφανειών:
Συσκευή Οn
1x
Πρόσθεση
επιφανειών
2x
1. Mέτρηση
2. Μέτρηση = Επιφάνεια 1
3. Mέτρηση =
Επιφάνεια 1 + Επιφάνεια 2
1x1x2x2x3x
Λέιζερ On / ... Μέτρηση = Επιφάνεια 1 + Επιφάνεια 2 + Επιφάνεια 3 + …
Εδώ προστίθενται ενιαίες επιφάνειες τοίχων. Κατά την πρόσθεση
των επιφανειών πρέπει μετά την 3. μέτρηση να μετρηθεί μόνο η
διάσταση μήκους. Σαν διάσταση ύψους χρησιμοποιείται πάντα
!
η τιμή της πρώτης μέτρησης.
Πρόσθεση και άλλων επιφανειών:
4x 5x ... ...
Μέτρηση όγκου:
Συσκευή Οn Όγκος 1. 2. 3. Mέτρηση
1x
3x
3x
Πρόσθεση και αφαίρεση μηκών:
Συσκευή Οn Λέιζερ On 1. Μήκος +/- κτλ.
1x
2x3x
++–
2x
1x
66
GR
1x
1x
–
2x
1x
LaserRange-Master X2
Λειτουργίες θεωρήματος Πυθαγόρα 1, 2, 3:
123
Πυθαγόρας-Λειτουργία 1:
Συσκευή Οn Πυθαγόρας 1
1. 2. Mέτρηση
1x
1x
Αποτέλεσμα:
Ύψος
Γωνία
1x
2x
Πυθαγόρας-Λειτουργία 2:
Συσκευή Οn Πυθαγόρας 2
1. 2. 3. Mέτρηση
1x
2x
1x
2x
3x
Πυθαγόρας-Λειτουργία 3:
Συσκευή Οn Πυθαγόρας 3
1. 2. 3. Mέτρηση
1x
3x
1x
3x2x
Αποτέλεσμα:
Ύψος
Αποτέλεσμα:
Ύψος
GR
67
Διαρκής μέτρηση / ελάχ./μέγ. τιμές:
Συσκευή Οn Ενεργοποίηση Εκκίνηση Στοπ
1x
Κατά τη διάρκεια της μέτρησης ηχεί ένα ακουστικό σήμα σε
ρυθμό δευτερολέπτων. Η LC οθόνη δείχνει τη μέγιστη τιμή (μέγ),
τη μικρότερη τιμή (ελάχ) και την τρέχουσα τιμή. Η μέγιστη τιμή
!
χρειάζεται για τη μέτρηση των διαγωνίων, η ελάχιστη τιμή για
τον προσδιορισμό των καθέτων και οριζοντίων γραμμών.
2x
2 sec
Ακουστικό σήμα On / O :
Συσκευή ΟnΉχος OnΉχος Οff
1x
2 sec2 sec
Σημαντικές υποδείξεις
– Το λέιζερ δείχνει το σημείο μέτρησης, μέχρι το οποίο γίνεται
μέτρηση. Στην ακτίνα του λέιζερ δεν επιτρέπεται να
παρεμβάλλονται αντικείμενα.
– Η συσκευή αντισταθμίζει κατά τη μέτρηση διαφορετικές
θερμοκρασίες χώρου. Λάβετε υπόψη σας για αυτό τον λόγο ένα
σύντομο χρόνο προσαρμογής όταν αλλάζετε τοποθεσία με μεγάλη
διαφορά θερμοκρασίας.
– Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολύ περιορισμένα σε
εξωτερικούς χώρους, ενώ δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με
δυνατό ήλιο
– Σε μετρήσεις στο ύπαιθρο μπορούν βροχή, ομίχλη και χιόνι
να επηρεάσουν τα αποτελέσματα της μέτρησης ή να τα
παραμορφώσουν.
– Η αντανάκλαση του λέιζερ σε χαλιά, πολυθρόνες ή κουρτίνες
δεν είναι ιδιαίτερα καλή. Χρησιμοποιείτε λείες επιφάνειες.
– Σε μετρήσεις μέσα από τζάμια (παραθύρων) μπορεί τα
αποτελέσματα των μετρήσεων να εμφανίσουν παραμορφώσεις.
– Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας απενεργοποιεί τη συσκευή
αυτομάτως.
– Όταν αναβοσβήνει το σύμβολο της μπαταρίας (a), πρέπει να
* για απόσταση μέτρησης έως 10 m και επιφάνεια στόχευσης με καλή
αντανάκλαση, σε θερμοκρασία δωματίου. Σε μεγαλύτερες αποστάσεις
και ακατάλληλες συνθήκες μέτρησης όπως π.χ. έντονη ηλιακή
ακτινοβολία ή επιφάνειες στόχευσης με ασθενή αντανάκλαση,
μπορεί να αυξηθεί η απόκλιση μέτρησης κατά +/- 0,2 mm/m.
Κωδικός σφάλματος:
Το σημείο στόχου βρίσκεται εκτός περιοχής μέτρησης.
301:
Στόχος πολύ σκοτεινός ή ο γύρω φωτισμός είναι πολύ δυνατός.
302:
Χρησιμοποιήστε για τη μέτρηση ένα υλικό με αντανάκλαση.
Η τιμή μέτρησης δεν μπορεί να εμφανιστεί στην οθόνη LC.
303:
Επαναφέρετε τις τιμές μέτρησης με το πλήκτρο (4.) στο μηδέν.
Η συσκευή πληροί όλα τα αναγκαία πρότυπα για την
ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων εντός της ΕΕ.
Το παρόν προϊόν είναι μία ηλεκτρική συσκευή
και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται
σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία περί Ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών.
Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες
υποδείξεις στην ιστοσελίδα: www.laserliner.com/info