Laserliner LaserRange-Master Gi5 User guide [ml]

LaserRange-Master Gi5
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
FI
SV
NO
TR
RU
UK
CS
04
12
20
28
36
44
52
60
Laser 515 nm
360° ANGLE FUNCTION
LV
LT
RO
BG
Laser
02
LaserRange-Master Gi5
x
z
x
x · y · z = m
x · y = m
y
2
y
3
03
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Infor­mationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthalte-
!
nen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben.
Funktion / Verwendung
Laser-Entfernungsmesser mit grüner Lasertechnologie – Funktionen: Distanzen, Flächen, Volumen, Dauermessung,
Winkelfunktion 1 + 2 + 3, digitale Libelle und Kalibrierung des Tilt-Sensors
– 360° Neigungssensor zur Bestimmung der horizontalen und
vertikalen Distanz
Allgemeine Sicherheitshinweise
– Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungs-
zweck innerhalb der Spezikationen ein.
– Folgende Personen dürfen das Gerät nur verwenden, wenn sie
entweder durch eine Person beaufsichtigt werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie man das Gerät benutzt: – Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten
– Personen, denen Wissen und/oder Erfahrung zur Benutzung
des Gerätes fehlt – Kinder (unter 14 Jahren). – Das Gerät und sein Zubehör sind kein Kinderspielzeug. – Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet,
dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezikation.
– Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen
Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
– Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder
mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist.
– Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise von lokalen bzw.
nationalen Behörden zur sachgemäßen Benutzung des Gerätes.
Sicherheitshinweise
Umgang mit Lasern der Klasse 2
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken!
Laser Klasse 2 < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014
DE
04
LaserRange-Master Gi5
– Achtung: Nicht in den direkten oder reektierten Strahl blicken. – Den Laserstrahl nicht auf Personen richten. – Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen
bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
– Manipulationen (Änderungen) an der Lasereinrichtung sind
unzulässig.
– Betrachten Sie den Laserstrahl oder die Reektionen niemals mit
optischen Geräten (Lupe, Mikroskop, Fernglas, ...).
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung – Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die
elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein.
– Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in
Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinussung oder Störung von und durch elektro­nische Geräte ist gegeben.
– Bei einem Einsatz in der Nähe von hohen Spannungen oder
unter hohen elektromagnetischen Wechselfeldern kann die Messgenauigkeit beeinusst werden.
Grüne Lasertechnologie
Lasermodule in der DLD-Ausführung stehen für eine hohe Qualität der Linie, ein sauberes, klares und dadurch gut sichtbares Linienbild. Im Gegensatz zu früheren Generationen sind sie temperaturstabiler
und energieefzienter.
Das menschliche Auge hat zudem eine höhere
Empndlichkeit im Wellenbereich des grünen Lasers
als zum Beispiel beim roten Laser. Dadurch erscheint die grüne Laserdiode im Vergleich zur roten sehr viel heller.
Grüne Laser – speziell in der DLD-Ausführung – bieten also Vorteile in Bezug auf die Sichbarkeit der Laserlinie unter ungünstigen Bedingungen.
Ca. 6-mal heller als ein typischer Laser mit 630 - 660 nm
DE
05
Batterien einlegen
1
Das Batteriefach öffnen und Batterien (2 x Typ AA) gemäß den Installations symbolen einlegen. Dabei auf korrekte Polarität achten.
+
a
b
c
d
e
j
k
m
n
p
q
f
DISPLAY:
a Anzeige Funktionsauswahl
g
b Messebene (Referenz)
hinten / vorne
c Anzeige min/max-Dauermessung /
Fläche / Volumen / Winkelfunktion
h
1 + 2 + 3
d min/max-Dauermessung e Messwerte / Messergebnisse /
Fehlfunktion / Service erforderlich
i
f Neigungswinkel Gerät g Batteriesymbol h Zwischenwerte / min/max-Werte i Einheit m / inch / ft
l
o
r
j Längenmessung k min/max-Dauermessung l Flächenmessung m Volumenmessung n Winkelfunktion 1 o Winkelfunktion 2 p Winkelfunktion 3 q digitale Libelle r Kalibrierung des Tilt-Sensors s Speicher
+
s
DE
06
LaserRange-Master Gi5
TASTATUR:
1. AN / Messen
1.
2.
Einschalten, Messen und Ausschalten:
Gerät an Laser an Messen Gerät aus
1x
1 sec
2. Löschen der letzten
Messwerte / AUS
3. Messebene (Referenz)
3.
hinten / vorne /
Messeinheit m / inch / ft
4.
4. Länge / min/max-Dauermessung /
Fläche / Volumen / Winkel-
funktion 1 + 2 + 3 / digitale
Libelle / Kalibrierung des Tilt-
Sensors / Speicher
2x 3x
3 sec
1x
Messeinheit umschalten:
m / inch / ft
3 sec
Löschen des letzten Messwertes:
Messebene (Referenz) umschalten:
hinten (Gerät an) vorne
1x
1 sec
1x
DE
07
Funktionen umschalten:
Länge / min/max-Dauermessung / Fläche / Volumen / Winkelfunktion 1 + 2 + 3 / digitale Libelle / Kalibrierung des Tilt-Sensors / Speicher
Länge
(Gerät an)
1x
1 sec
1x
Längenmessung:
Gerät an Laser an Messung
1x
2x 3x
1 sec
min/max-Dauermessung:
min/max
Messung startet
automatisch
Beenden
1x
Das LC-Display zeigt den größten Wert (max), den kleinsten Wert (min) und den aktuellen Wert an.
Flächenmessung:
Fläche Laser an 1. Messung Laser an 2. Messung
1x 2x 4x3x
Volumenmessung:
Volumen 1. Messung 2. Messung 3. Messung
1x 2x 6x4x3x 5x
DE
08
LaserRange-Master Gi5
Winkelfunktion 1:
Winkelfunktion 1 Messung
Ergebnisse
Die Messergebnisse werden durch den 360° Neigungssensor automatisch ermittelt.
Die Rückseite des Gerätes dient als Bezugsfläche für die Messung von Winkeln.
!
Winkelfunktion 2:
Winkel- 1. Messung 2. Messung
funktion 2
1x 2x 3x 4x
Die Messergebnisse werden durch den 360° Neigungssensor automatisch ermittelt.
Die Rückseite des Gerätes dient als Bezugsfläche für die Messung von Winkeln.
!
Winkelfunktion 3:
Winkel- 1. Messung 2. Messung
funktion 3
1x 2x 3x 4x
Die Messergebnisse werden durch den 360° Neigungssensor automatisch ermittelt.
Die Rückseite des Gerätes dient als Bezugsfläche für die Messung von Winkeln.
!
Ergebnisse
Ergebnisse
DE
09
Digitale Libelle:
Die digitale Libelle dient zur horizontalen Ausrichtung des Messgerätes.
Kalibrierung des Tilt-Sensors:
Zur Kalibrierung des Neigungssensors (Tilt) folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
Speicher-Funktion:
Das Gerät verfügt über 50 Speicherplätze.
01 … 50
Wichtige Hinweise
• Der Laser zeigt den Messpunkt an, bis zu dem gemessen wird. In den Laserstrahl dürfen keine Gegenstände hineinragen.
• Das Gerät kompensiert bei der Messung unterschiedliche Raum­temperaturen. Berücksichtigen Sie daher eine kurze Anpassungszeit bei Ortswechseln mit großen Temperaturunterschieden.
• Das Gerät ist im Außenbereich nur eingeschränkt einsetzbar und kann bei starker Sonneneinstrahlung nicht verwendet werden.
• Bei Messungen im Freien können Regen, Nebel und Schnee die Messergebnisse beeinflussen bzw. verfälschen.
• Bei ungünstigen Bedingung wie z.B. schlecht reflektierende Oberflächen kann die max. Abweichung größer als 3 mm betragen.
• Teppiche, Polster oder Vorhänge reflektieren den Laser nicht optimal. Benutzen Sie glatte Oberflächen.
• Bei Messungen durch Glas (Fensterscheiben) können die Mess­ergebnisse verfälscht werden.
• Eine Energiesparfunktion schaltet das Gerät automatisch ab.
• Reinigung mit einem weichen Tuch. Es darf kein Wasser in das Gehäuse eindringen.
Fehlercode:
Batterien austauschen
Err10:
Datenübertragungsfehler
Err11:
Berechnungsfehler
Err14:
Außerhalb des Messbereichs
Err15:
Empfangenes Signal zu schwach
Err16:
Kalibrierungsfehler Tilt-Sensor
Err18:
DE
10
LaserRange-Master Gi5
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. 18W11)
Distanzmessung
Messbereich innen 0,05 m - 50 m Genauigkeit (typisch)* ± 2 mm
Winkelmessung
Messbereich ± 90° Auflösung 0,1° Genauigkeit 0,1°
Laserklasse 2 < 1 mW Laserwellenlänge 515 nm
-10°C…40°C, Luftfeuchtigkeit max.
Arbeitsbedingungen
Lagerbedingungen
Automatische Abschaltung 30 Sek. Laser / 3 Min. Gerät Stromversorgung 2 x AA 1,5 Volt Batterien
Abmessungen (B x H x T) 50 x 122 x 27 mm Gewicht (inkl. Batterien) 140 g
* bis 10 m Messabstand bei gut reflektierender Zieloberfläche und Raumtemperatur. Bei größeren Distanzen und ungünstigen Mess­bedingungen, wie z.B. starke Sonneneinstrahlung oder schwach reflektierende Zieloberflächen, kann die Messabweichung um ± 0,2 mm/m steigen.
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik­Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info?an=lrmgi5
20…85%rH, nicht kondensierend, Arbeitshöhe max. 2000 m über NN (Normalnull)
-20°C…70°C,
Luftfeuchtigkeit max. 80%rH
DE
11
Completely read through the operating instructions, the "Warranty and Additional Information" booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain.
!
This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
Function / Application
Laser distance meter – with green DLD laser technology – Functions: distances, area, volume, continuous measurement,
angle function 1 + 2 + 3, digital bubble level and tilt sensor calibration
– 360° inclination sensor for determining the horizontal and
vertical distance
General safety instructions
– The device must only be used in accordance with its intended
purpose and within the scope of the specications.
– The following persons may use the device only when they are
either supervised by a person who is responsible for their safety or have received instruction from this person on how to use the device: – Persons with restricted physical, sensory or mental abilities
– Persons with no knowledge and/or experience in the use
of the device
– Children (under the age of 14) – The device and its accessories are not toys. – Modications or changes to the device are not permitted,
this will otherwise invalidate the approval and safety specications.
Do not expose the device to mechanical stress, extreme temperatures, moisture or signicant vibration.
– The device must no longer be used if one or more of its functions
fail or the battery charge is weak.
– Please ensure compliance with the safety regulations set out
by local and national authorities with regard to the correct and proper use of the device.
Safety instructions
Using class 2 lasers
Laser radiation!
Do not stare into the beam!
Class 2 laser
< 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014
EN
12
LaserRange-Master Gi5
– Attention: Do not look into the direct or reected beam.
– Do not point the laser beam towards persons. – If a person‘s eyes are exposed to class 2 laser radiation,
they should shut their eyes and immediately move away from the beam.
– Tampering with (making changes to) the laser device is not
permitted.
– Under no circumstances should optical instruments
(magnifying glass, microscope, binoculars)
Safety instructions
Dealing with electromagnetic radiation – The measuring device complies with electromagnetic compatibility
regulations and limit values in accordance with EMC-Directive 2014/30/EU.
– Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft,
petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers – may apply. Electronic devices can potentially cause hazards or interference or be subject to hazards or interference.
– The measuring accuracy may be affected when working close
to high voltages or high electromagnetic alternating elds.
Green laser technology
Laser modules in DLD design stand for high line quality as well as a clean and clear and therefore easily visible line image. Unlike previous generations they are more temperature-stable and energy
efcient.
Furthermore, the human eye has a higher sensitivity to the wave range of the green laser than the red
laser, for example. This makes the green laser diode
appear much brighter than the red one. Green lasers, especially in the DLD design, thus offer
advantages with regards to how visible the laser line is under unfavourable conditions.
6 times brighter than a typical 630 - 660 nm laser
EN
13
Inserting batteries
1
Open the battery compartment and insert batteries (2 x typ AA)
according to the symbols. Be sure to pay attention to polarity.
+
a
b
c
d
e
j
k
m
n
p
q
s
f
DISPLAY:
a Function display
g
b Measurement point (reference)
rear / front
c Display min./max. continuous
measurement / area / volume /
h
angle function 1 + 2 + 3
d Min/max continuous measurement e Measurement values /
measurement results /
i
malfunction / service required
f Slope angle device g Battery symbol h Intermediate values /
l
o
r
min/max values
i Unit m / inch / ft j Length measurement k Min/max continuous
measurement
l Area measurement m Volume measurement n Angle function 1 o Angle function 2 p Angle function 3 q Digital bubble level r Tilt sensor calibration s Memory
+
EN
14
LaserRange-Master Gi5
KEYPAD:
1. ON / measure
1.
2.
Switch on, measure and switch off:
Device on Laser on Measure Device off
1x
1 sec
2. Delete last measurement values / OFF
3. Measurement point (reference)
3.
rear / front / unit m / inch / ft
4.
4. Length / min/max continuous measurement / area / volume / angle function 1 + 2 + 3 / digital bubble level / tilt sensor calibration / memory
2x 3x
3 sec
1x
Change unit of measure:
m / inch / ft
3 sec
Delete the last measured value:
Change measurement point (reference):
Rear (device on) Front
1x
1 sec
1x
EN
15
To select functions:
Length / min/max continuous measurement / area / volume / angle function
1 + 2 + 3 / digital bubble level / tilt sensor calibration / memory
Length
(device on)
1x
1 sec
1x
Length measurement:
Device on Laser on Measure
1x
2x 3x
1 sec
Min/max continuous measurement:
Min/max
Measurement starts
automatically
Stop
1x
The LC display shows the max value, the min value and the current value.
Area measurement:
Area Laser on 1. measure- Laser on 2. measure­ ment ment
1x 2x 4x3x
Volume measurement:
Volume 1. measurement 2. measurement 3. measurement
1x 2x 6x4x3x 5x
EN
16
LaserRange-Master Gi5
Angle function 1:
Angle function 1 Measurement
Results
The measurement results are determined automatically by the 360° inclination sensor.
The back of the device can be used as a reference surface for measuring angles.
!
Angle function 2:
Angle 1. measurement 2. measurement
function 2
1x 2x 3x 4x
The measurement results are determined automatically by the 360° inclination sensor.
The back of the device can be used as a reference surface for measuring angles.
!
Angle function 3:
Angle 1. measurement 2. measurement
function 3
1x 2x 3x 4x
The measurement results are determined automatically by the 360° inclination sensor.
The back of the device can be used as a reference surface for measuring angles.
!
Results
Results
EN
17
Digital bubble level:
The digital bubble level is used to horizontally align the measuring device.
Tilt sensor calibration:
To calibrate the tilt sensor follow the instructions on the display.
Memory function:
The device has 50 storage locations.
01 … 50
Important notices
• The laser points to the location that will be measured. No objects may get into the laser‘s line of measurement.
• The device compensates the measurement for different room temperatures. Therefore allow the device a brief adaptation period
when changing locations with large temperature differences.
• The device is only conditionally useable in outdoor areas and cannot be used in strong sunlight.
• The measurement results of outdoor measurements may be influenced
or falsified by rain, fog and snow.
• In unfavourable conditions, e.g. with poorly reflecting surfaces,
the maximum deviation may be greater than 3mm.
• Carpeting, upholstery or curtains will not reflect the laser optimally. Measure to flat surfaces.
• Measurements made through glass (window panes) can falsify measurement results.
• An energy-saving function switches the device off automatically.
• Clean with a soft cloth. Water may not be allowed to penetrate the housing.
Error codes:
Replace the battery
Err10:
Data transfer error
Err11:
Calculation error
Err14:
Outside the measuring range
Err15:
Received signal too weak
Err16:
Tilt sensor calibration error
Err18:
EN
18
LaserRange-Master Gi5
Technical Data (Subject to technical changes without notice. 18W11)
Distance measurement
Inside measurement range 0,05 m - 50 m Precision (typical)* ± 2 mm
Angle measurement
Measuring range ± 90° Resolution 0,1° Precision 0,1°
Laser class 2 < 1 mW Laser wavelength 515 nm
-10°C…40°C, max. humidity
Operating conditions
Storage conditions
Automatic switch-off 30 sec laser / 3 min device Power supply 2 x AA 1,5 volt batteries
Dimensions (W x H x D) 50 x 122 x 27 mm Weight (incl. batteries) 140 g
* measuring distance up to 10 m with strongly reflective target surface and at room temperature. The measurement deviation may increase by
± 0.2 mm/m for greater distances and under unfavourable measuring conditions such as strong sunlight or weakly reflective target surfaces.
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
http://laserliner.com/info?an=lrmgi5
20…85% rH, no condensation, max. working altitude 2000 m above sea level
-20°C…70°C, max. humidity 80% rH
EN
19
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure 'Garantie- en aanvullende aanwijzingen' evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven
!
aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft.
Functie / Toepassing
Laser-afstandsmeter met groene lasertechnologie – Functies: afstanden, oppervlakte, volume, continumeting,
hoekfunctie 1 + 2 + 3, digitale libel en kalibratie van de tilt-sensor
– 360° neigingssensor voor de bepaling van de horizontale
en verticale afstand
Algemene veiligheidsaanwijzingen
Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven
speccaties.
– De hiernavolgend vermelde personen mogen het apparaat alleen
gebruiken onder toezicht van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of als ze door deze persoon werden geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat: – Personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke
vermogens.
– Personen die niet over de vereiste kennis / ervaring beschikken
om het apparaat te gebruiken.
– kinderen (onder 14 jaar) – Het apparaat en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed.
– Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het apparaat
zijn niet toegestaan, hierdoor komen de goedkeuring en de
veiligheidsspecicatie te vervallen.
– Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting,
extreme temperaturen, vocht of sterke trillingen.
– Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als een
of meerdere functies uitvallen of de batterijlading zwak is.
– Neem de veiligheidsvoorschriften van lokale resp. nationale
instantiesvoor het veilige en deskundige gebruik van het apparaat in acht.
Veiligheidsinstructies
Omgang met lasers van klasse 2
Laserstraling!
Niet in de straal kijken!
Laser klasse 2
< 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014
NL
20
LaserRange-Master Gi5
– Opgelet: Kijk nooit in de directe of reecterende straal.
– Richt de laserstraal niet op personen. – Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt, dient u deze
bewust te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen.
– Manipulaties (wijzigingen) aan de laserinrichting zijn niet
toegestaan.
– Bekijk de laserstraal of de reecties nooit met behulp van
optische apparaten (loep, microscoop, verrekijker, …).
Veiligheidsinstructies
Omgang met elektromagnetische straling
– Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden
voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC­richtlijn 2014/30/EU.
– Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen,
in vliegtuigen, op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker, moeten in acht worden genomen. Een gevaarlijk effect op of storing van en door elektronische apparaten is mogelijk.
– Bij de toepassing in de buurt van hoge spanningen of hoge
elektromagnetische wisselvelden kan de meetnauwkeurigheid negatief worden beïnvloed.
Groene lasertechnologie
Lasermodules in DLD-uitvoering bieden een hoge kwaliteit van de lijn, een schoon, helder en daardoor goed zichtbaar lijnbeeld. In tegenstelling tot oudere generaties zijn deze temperatuur-stabieler en
energie-efciënter. Het menselijke oog beschikt bovendien over een
grotere gevoeligheid in het golengtebereik van
de groene laser dan bijvoorbeeld bij de rode laser. Daardoor lijkt de groene laserdiode in vergelijking met de rode zeer veel lichter.
Groene lasers – vooral in de DLD-uitvoering – bieden dus voordelen met betrekking tot de zichtbaarheid van de laserlijn onder ongunstige voorwaarden.
Ca. 6 keer feller dan een typische laser met 630 - 660 nm
NL
21
Loading...
+ 47 hidden pages