LaserLiner G80, G40 User Manual

DigiLevel Laser G40/G80
02
08
14
20
26
32
38
44
DE
EN
NL
DA
FR
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
Laser 515 nm
magnetic
AutoSound
02
DE
– Achtung: Nicht in den direkten oder reektierten Strahl blicken. – Den Laserstrahl nicht auf Personen richten. – Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen be-
wusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
– Betrachten Sie den Laserstrahl oder die Reektionen niemals mit
optischen Geräten (Lupe, Mikroskop, Fernglas, ...). – Verwenden Sie den Laser nicht auf Augenhöhe (1,40 ... 1,90 m). – Gut reektierende, spiegelnde oder glänzende Flächen sind
während des Betriebes von Lasereinrichtungen abzudecken. – In öffentlichen Verkehrsbereichen den Strahlengang möglichst
durch Absperrungen und Stellwände begrenzen und den Laser-
bereich durch Warnbeschilderung kennzeichnen.
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken!
Laser Klasse 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014
Sicherheitshinweise
Umgang mit Lasern der Klasse 2
Allgemeine Sicherheitshinweise
– Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungs-
zweck innerhalb der Spezikationen ein. – Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug.
Vor Kindern unzugänglich aufbewahren. – Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet,
dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezikation. – Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen
Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus. – Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder
mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist.
Funktion / Verwendung
Digitale Elektronik-Wasserwaage mit grüner Lasertechnologie – Wand-Linien-Laser zur optischen Verlängerung der Messäche – Horizontale und vertikale Winkelanzeige – Der Neigungsspeicher ermöglicht das Übertragen von Winkeln
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Infor­mationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthal­tenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben.
!
DigiLevel Laser G40/G80
03
DE
1
1
Laser 515 nm
Batterien einlegen
Das Batteriefach öffnen und Batterien gemäß den Installations­symbolen einlegen. Dabei auf korrekte Polarität achten.
Ca. 6-mal heller als ein typischer, roter Laser mit 630 - 660 nm
Grüne Lasertechnologie
– Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die
elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie
2014/30/EU ein. – Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in
Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen
mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit
einer gefährlichen Beeinussung oder Störung von und durch
elektronische Geräte ist gegeben.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
Laser anLaser aus
Laseraustritt
Lasermodule in der DLD-Ausführung stehen für eine hohe Qualität der Linie, ein sauberes, klares und dadurch gut sichtbares Linienbild. Im Gegensatz zu früheren Generationen sind sie temperaturstabiler und energieeffizienter.
Das menschliche Auge hat zudem eine höhere Empfindlichkeit im Wellenbereich des grünen Laser als zum Beispiel beim roten Laser. Dadurch erscheint die grüne Laserdiode im Vergleich zur roten sehr viel heller.
Grüne Laser – speziell in der DLD-Ausführung – bieten also Vorteile in Bezug auf die Sichbarkeit der Laserlinie unter ungünstigen Bedingungen.
04
DE
17
DigiLevel Laser
DigiLevel Laser
5 6
4
2
14
15
16
3
1
7 8 9 10 11
12 13
1 2 3 4 5 6
7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
17
18
19
Messeinheit umstellen Winkel-Referenzwert setzen Kalibrierung AN- / AUS-Taste Hold-Funktion Akustischer Signalgeber /
Hintergrundbeleuchtung ein/aus Neigungsrichtung Akustischer Signalgeber aktiv HOLD: aktueller Messwert
wird gehalten Winkel-Referenzwert gesetzt Batteriezustand Neigungswinkel Messeinheiten Linienlaser Horizontallibelle Vertikallibelle Magnete Messäche Batteriefach (Rückseite)
DigiLevel Laser G40/G80
05
DE
2
3
DigiLevel Laser
Kalibrierung
4
Auswahl der Messeinheit
Das Gerät ist richtig kalibriert, wenn es in beiden Positionen (0° und 180°) die gleichen Messwerte anzeigt.
!
2. Jetzt die Wasserwaage um 180° horizontal drehen und
exakt auf die markierte Fläche setzen (Umschlagmessung). Wieder die REF-Taste (2) solange drücken bis CAL 2 blinkt. Der anschließende Signalton beendet den Vorgang.
1. Die Messäche (18) vom Gerät auf einen geraden und markierten
Untergrund positionieren (siehe Abb. unten). Gerät einschalten (4) und die REF-Taste (2) solange drücken bis CAL 1 blinkend erscheint. Kurz danach erfolgt ein Signalton und es erscheint CAL 2.
Mit Taste (1) wird die Messeinheit zwischen ° Grad, % und mm/m umgeschaltet.
Die DigiLevel Laser G40 / G80 kann Winkel kontinuierlich auf 360° vermessen.
– Schalten Sie das Gerät mit Taste (4) ein. – Der Neigungswinkel erscheint in der Anzeige (12). Werden Nei-
gungen über Kopf gemessen, so passt sich die Anzeigerichtung
automatisch an. – Zusätzlich wird mit dem Symbol (7) die momentane Neigungs-
richtung angezeigt.
Achten Sie vor jeder Messung darauf, dass die Referenz­funktion deaktiviert ist.
!
Einschalten und Messen
06
DE
5
6
8
9
Hinweise zur Wartung und Pflege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer längeren Lagerung. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
Das Messgerät schaltet sich nach 3 Minuten Inaktivität automatisch ab, um die Batterien zu schonen.
AUTO-OFF Funktion
Durch langes Drücken der Taste (6) wird die Hintergrundbeleuchtung ein- / ausgeschaltet.
Hintergrundbeleuchtung
Wenn Sie mit einem geänderten Winkel-Referenzwert arbeiten, wird der Signalgeber zu diesem neuen Referenz­wert (0°, 45°, 90° Anzeige) aktiviert.
!
Mit Taste (6) wird der Signalgeber ein- / ausgeschaltet. Wenn der Neigungswinkel auf 0°, 45°, 90° oder dem letzten Speicherwert steht, wird dies akustisch signalisiert.
Akustische Signalisierung
Um den aktuellen Messwert im Display zu halten die HOLD-Taste (5) drücken.
HOLD7
°C / °F / Messwert
Durch kurzes Drücken der CAL-Taste (3) wird die Umgebungs­temperatur in °C und °F angezeigt. Erneutes Drücken wechselt zurück zum Messwert.
Durch Ausschalten des Gerätes wird der Winkel­Referenzwert nicht deaktiviert.
!
Mit Taste (2) können Neigungen übertragen werden. Dazu das Gerät auf die gewünschte Neigung anlegen und die Taste (2) drücken. Anschließend wechselt die Anzeige auf „0,0°”, „REF“ blinkt im Display und der gewünschte Referenzwinkel ist gesetzt. Jetzt kann die Neigung auf andere Gegenstände übertragen werden.
Durch erneutes Drücken der Taste (2) wird der Winkel-Referenzwert deaktiviert.
Ändern des Winkel-Referenzwertes
DigiLevel Laser G40/G80
07
DE
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik­Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info?an=AHH
Technische Änderungen vorbehalten. 18W44
Technische Daten
Genauigkeit elektronische Messung
± 0,1° bei 0° … 1° ± 0,1° bei 89° … 90° ± 0,2° bei 1° … 89°
Anzeigengenauigkeit
1 Dezimalstelle
Libellengenauigkeit ± 0,5 mm/m Laserklasse 2 / < 1 mW
Laserwellenlänge
515 nm
Arbeitsbedingungen
0 ... 40°C, Luftfeuchtigkeit max. 80% rH, nicht konden­sierend, Arbeitshöhe max.
2000 m über NN (Normalnull)
Lagerbedingungen
-10°C ... 60°C,
Luftfeuchtigkeit max. 80% rH
Stromversorgung 2 x 1,5V (Typ AAA/LR03)
Abmessungen (B x H x T) G40
400 x 66 x 30 mm
Abmessungen (B x H x T) G80 800 x 66 x 30 mm Gewicht (inkl. Batterien) G40 / G80 566 g / 966 g
Gefährdung durch starke Magnetfelder
Starke Magnetfelder können schädliche Einwirkungen auf Personen mit aktiven Körperhilfsmitteln (z.B. Herzschrittmacher) und an elek­tromechanischen Geräten (z.B. Magnetkarten, mechanischen Uhren, Feinmechanik, Festplatten) verursachen.
Hinsichtlich der Einwirkung starker Magnetfelder auf Personen sind die jeweiligen nationalen Bestimmungen und Vorschriften zu berück­sichtigen, wie beispielsweise in der Bundesrepublik Deutschland die berufsgenossenschaftliche Vorschrift BGV B11 §14 „Elektromagneti­sche Felder“.
Um eine störende Beeinussung zu vermeiden, halten Sie die Mag­nete stets in einem Abstand von mindestens 30 cm von den jeweils gefährdeten Implantaten und Geräten entfernt.
08
– Attention: Do not look into the direct or reected beam. – Do not point the laser beam towards persons.
If a person‘s eyes are exposed to class 2 laser radiation, they should
shut their eyes and immediately move away from the beam. – Under no circumstances should optical instruments (magnifying
glass, microscope, binoculars) be used to look at the laser beam
or reections. – Do not use the laser at eye level (1.40 ... 1.90 m) – Reective, specular or shiny surfaces must be covered whilst laser
devices are in operation.
In public areas shield off the laser beam with barriers and partitions
wherever possible and identify the laser area with warning signs.
Laser radiation!
Do not stare into the beam!
Class 2 laser < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014
Safety instructions
Using class 2 lasers
General safety instructions
– The device must only be used in accordance with its
intendedpurpose and within the scope of the specications.
– The measuring tools and accessories are not toys.
Keep out of reach of children.
– Modications or changes to the device are not permitted,
this will otherwise invalidate the approval and safety specications.
Do not expose the device to mechanical stress, extreme temperatures, moisture or signicant vibration.
– The device must no longer be used if one or more of its functions
fail or the battery charge is weak.
Function / application
Digital electronic spirit level with green laser technology – Wall line laser to optically extend the measurement area – Horizontal and vertical angle display – The slope memory allows angles to be easily transferred
Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device.
!
EN
DigiLevel Laser G40/G80
09
Laser 515 nm
Laser onLaser off
Laser outlet
1
1
Approx. 6 times brighter than a typical red laser with 630 - 660 nm
Green laser technology
Laser modules in DLD design stand for high line
quality as well as a clean and clear and therefore easily visible line image. Unlike previous generations they are more temperature-stable and energy efficient.
Furthermore, the human eye has a higher sensitivity to the wave range of the green laser than the red laser, for example. This makes the green laser diode appear much brighter than the red one.
Green lasers, especially in the DLD design, thus offer advantages with regards to how visible the laser line is under unfavourable conditions.
– The measuring device complies with electromagnetic compatibility
regulations and limit values in accordance with EMC-Directive 2014/30/EU.
– Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft,
petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers – may apply. Electronic devices can potentially cause hazards or interference or be subject to hazards or interference.
Safety instructions
Dealing with electromagnetic radiation
Open the battery com-partment and insert batteries according
to
the symbols. Be sure to pay
attention
to polarity.
Inserting batteries
EN
10
17
DigiLevel Laser
DigiLevel Laser
5 6
4
2
14
15
16
3
1
7 8 9 10 11
12 13
1 2 3 4 5 6
7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
17
18
19
Change units of measure Angle reference value setting Calibration ON/OFF button Hold function Acoustic signal generator /
Backlighting ON/OFF Slope direction Acoustic signal generator active HOLD: current measured
value is held Angle reference set Battery charge Slope angle Units of measure Line laser Horizontal vial Vertical vial Magnets Measuring surface Battery compartment (Rear)
EN
DigiLevel Laser G40/G80
11
2
3
1. Place the unit with its measuring edge (18) down on a straight
surface and mark the positions of the unit‘s ends on the under­lying surface (see Fig. below). Switch the unit on (4) and press the REF button (2) until CAL 1 starts blinking. Shortly thereafter an acoustic signal will sound and CAL 2 will appear in the display.
2. Now turn the unit around horizontally (end-for-end) by 180°
such that its ends are positioned opposite where they previously were but again exactly at the underlying surface marks (reverse measurement). Again press the REF button (2) until CAL 2 blinks. The subsequent acoustic signal concludes the process.
The unit is properly calibrated when it displays the same measurement value, i.e. the underlying surface‘s deviation from absolute level, in both positions (0° and 180°).
!
Calibration
4
Button (5) allows the desired unit of measurement to be selected (° degrees, %, mm/m).
Selection of unit of measurement
The DigiLevel Laser G40 / G80 can measure angles continuously to 360°. – Switch the DigiLevel Plus on using the on/off switch (4). – The slope angle is shown in the display (8). If slopes are measured
overhead, the direction of display adjusts automatically.
– The current slope direction is also shown by the symbol (7).
Make sure that the reference function is deactivated before measuring.
!
Switching on and measuring
EN
DigiLevel Laser
12
5
°C / °F / measured value
The ambient temperature is shown in °C and °F by briey pressing the CAL button (3). Press again to switch back to the measured value.
Press the HOLD button (5) to hold the current measured value on the display.
Acoustic signal
The acoustic signal can be switched on or off with button (6). When the angle of slope stands at 0°, 45°, 90° or the most recently stored value, this is indicated by an acoustic signal.
When working with a changed angle reference value, the acoustic signal is activated on reaching the new reference value (0°, 45°, 90° display).
!
Backlighting
The backlighting is switched ON/OFF by pressing and holding button (6).
The angle reference is not deactivated by switching off the device.
!
6
HOLD
7
8
9
Auto Off function
In order to preserve the batteries, the measuring device switches off automatically if it is left idle for 3 minutes.
Information on maintenance and care
Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents, scouring agents and solvents. Remove the battery(ies) before storing for longer periods. Store the device in a clean and dry place.
With button (2), it is possible to transfer angles elsewhere. To do so, set the device to the desired slope and press button (2). The display then changes to „0.0°“, „REF“ ashes on the display and the required reference angle is set. The slope can now be transferred to other objects.
Press button (2) again to deactivate the angle reference.
Changing the angle reference value
EN
DigiLevel Laser G40/G80
13
Technical data
Electronic measuring precision
± 0,1° at 0° … 1° ± 0,1° at 89° … 90°
± 0,2° at 1° … 89°
Display accuracy 1 decimal place
Vial
± 0,5 mm/m
Laser class 2 / < 1 mW
Laser wavelength
515 nm
Operating conditions
0 ... 40°C, max. humidity 80% rH, no condensation,
max. working altitude 2000 m
above sea level
Storage conditions
-10°C ... 60°C,
max. humidity 80% rH
Power supply
2 x 1.5V (type AAA/LR03)
Dimensions (W x H x D) G40 400 x 66 x 30 mm
Dimensions (W x H x D) G80
800 x 66 x 30 mm
Weight (incl. batteries)
G40 / G80
566 g / 966 g
Subject to technical change without notice. 18W44
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
http://laserliner.com/info?an=AHH
Danger – powerful magnetic fields
Powerful magnetic elds can adversely affect persons with active medical implants (e.g. pacemaker) as well as electromechanical devices (e.g. magnetic cards, mechanical clocks, precision mechanics, hard disks).
With regard to the effect of powerful magnetic elds on persons, the applicable national stipulations and regulations must be complied with such as BGV B11 §14 „electromagnetic elds“ (occupational health and safety - electromagnetic elds) in the Federal Republic of Germany.
To avoid interference/disruption, always keep the implant or device a safe distance of at least 30cm away from the magnet.
EN
14
Algemene veiligheidsaanwijzingen
– Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven
speccaties.
– De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed.
Buiten het bereik van kinderen bewaren.
– Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het apparaat
zijn niet toegestaan, hierdoor komen de goedkeuring en de veiligheidsspecicatie te vervallen.
– Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting,
extreme temperaturen, vocht of sterke trillingen.
– Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere
functies uitvallen of de batterijlading zwak is.
Veiligheidsinstructies
Omgang met lasers van klasse 2
– Opgelet: Kijk nooit in de directe of reecterende straal. – Richt de laserstraal niet op personen. – Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt, dient u deze
bewust te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen.
– Bekijk de laserstraal of de reecties nooit met behulp van optische
apparaten (loep, microscoop, verrekijker, …).
– Gebruik de laser niet op ooghoogte (1,40...1,90 m).
Goed reecterende, spiegelende of glanzende oppervlakken moeten tijdens het gebruik van laserinrichtingen worden afgedekt.
– In openbare verkeersbereiken moet de lichtbaan zo goed mogelijk
door afbakeningen en scheidingswanden beperkt en het laserbereik door middel van waarschuwingsborden gekenmerkt worden.
Laserstraling!
Niet in de straal kijken!
Laser klasse 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014
Digitale elektronische waterpas met groene lasertechnologie – Wand-lijnlaser voor de optische verlenging van het meetoppervlak – Horizontale en verticale hoekindicator – Dankzij het neigingsgeheugen kunnen hoeken eenvoudig worden
overgedragen
Functie / toepassing
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aan­wijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.
!
NL
DigiLevel Laser G40/G80
15
1
1
Laser 515 nm
Laser aanLaser uit
Laseruitlaat
Ca. 6 keer helderder dan een typische, rode laser
met 630 - 660 nm
Lasermodules in DLD-uitvoering bieden een hoge
kwaliteit van de lijn, een schoon, helder en daardoor goed zichtbaar lijnbeeld. In tegenstelling tot oudere generaties zijn deze temperatuur-stabieler en energie efficiënter.
Het menselijke oog beschikt bovendien over een grotere gevoeligheid in het golflengtebereik van de groene laser dan bijvoorbeeld bij de rode laser. Daardoor lijkt de groene laserdiode in vergelijking met de rode zeer veel lichter.
Groene lasers – vooral in de DLD-uitvoering – bieden dus voordelen met betrekking tot de zichtbaarheid van de laserlijn onder ongunstige voorwaarden.
Groene lasertechnologie
Open het batterijvakje en plaats de batterijen overeenkomstig de installatiesymbolen. Let daarbij op de juiste polariteit.
Plaatsen van de batterijen
– Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden
voor de elektro-magnetische compatibiliteit volgens de EMC­richtln 2014/30/EU.
– Plaatselke gebruiksbeperkingen, bv. in ziekenhuizen, in vlieg-
tuigen, op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker, moeten in acht worden genomen. Een gevaarlk effect op of storing van en door elektronische apparaten is mogelk.
Veiligheidsinstructies
Omgang met elektromagnetische straling
NL
16
17
DigiLevel Laser
DigiLevel Laser
5 6
4
2
14
15
16
3
1
7 8 9 10 11
12 13
1 2 3 4 5 6
7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
17
18
19
Meeteenheid omschakelen Hoek-referentiewaarde instellen Kalibratie AAN- / UIT-toets Hold-functie Akoestische signaalgever /
achtergrondverlichting aan/uit
Neigingrichting
Akoestische signaalgever actief HOLD: actuele meetwaarde
wordt gehouden
Hoek-referentiewaarde ingesteld Indicator batterijtoestand Neigingshoek Meeteenheden Lijnlaser Horizontale libel Verticale libel Magneten Meetoppervlak Batterijvakje (Achterzijde)
NL
Loading...
+ 36 hidden pages