Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende
Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin ent-
!
haltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren.
Funktion / Verwendung
Die Flexi-Camera ist eine Mikrokamera zum Anschluss an die Basiseinheit
VideoControl-Master. Durch den sehr kleinen Kamerakopf aus rostfreiem
Edelstahl und dem × exiblen Schubkabel ist die Flexi-Camera universell ein-
setzbar . Zusammen mit der Basiseinheit werden farbige Videobilder an das
LCD zur Überprüfung schwer zugänglicher Stellen wie z.B. in Hohlräumen,
Schächten, im Mauerwerk oder KFZ gesendet.
Kamerakopf mit
1
4
5
3
6
2
1
1
Anschluss Steuerkabel
Achten Sie beim Verschrauben der Flexi-Camera
an die Basiseinheit VideoControl-Master darauf,
dass der Pfeil auf dem Anschlussstecker auf die
Nut der Basiseinheit zeigt.
4 Hochleistungs-LED‘s
Anschluss an die Basiseinheit
2
VideoControl-Master
3
Schubkabel
4
MicroTopGuide
MicroTopMagnet
5
6
MicroTop-90°
Die empfindlichen Kontaktstifte des Steckers passen nur in dieser
Position in die entsprechende Buchse und können bei falscher
!
Positionierung und starker Kraftanwendung beschädigt werden.
DE
02
Flexi-Camera
2
Schärfentiefebereich
Die Flexi-Camera liefert im Bereich von 1,5 - 5 cm vor dem Kamerakopf scharfe
Bilder .
1,5 - 5 cm
Objekte die weit außerhalb dieses Bereichs liegen können unscharf erscheinen.
< 1,5 cm> 5 cm
Hinweise zur Benutzung
• Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die Flexi-Camera nicht in Kontakt
mit Chemikalien, Strom, beweglichen oder heißen Gegenständen kommt.
Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch zu schweren
Verletzungen des Bedieners führen.
• Der Kamerakopf ist nicht säurebeständig oder feuerfest.
• Die Flexi-Camera darf nicht für medizinische Untersuchungen /
Personenuntersuchung verwendet werden.
• Das Gerät ist nicht zur Messung in der Nähe von gefährlicher Spannung
geeignet. Daher bei Messungen in der Nähe elektrischer Anlagen immer
auf die Spannungsfreiheit leitfähiger Teile achten. Die Spannungsfreiheit
und Sicherung gegen Wiedereinschalten muss durch geeignete
Maßnahmen gewährleistet sein.
• Reinigen Sie das Schubkabel vor dem Einlegen in den Koffer mit einem
feuchten Tuch.
DE
03
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten. 08.13.
KameratypCMOS Bildsensor
Kamerakopfø 4 mm, wasserbeständig
SchutzklasseIP 67 (Tauchtiefe 1 m, 30 Min.)
Auflösung Kamera320 x 240 Pixel
Sichtfeld56°
Schärfentiefebereich1,5 ... 5 cm
Kabeldurchmesser4 mm
Kabellänge2 m
minimaler Biegeradius70 mm
Arbeitstemperatur-10 … 60°C
Lagertemperatur-20 … 70°C
Gewicht87 g
Abmessungen (B x H x T)2000 mm x 15 mm x 15 mm
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den
freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach
der europäischen Richtlinie für Elektro- und ElektronikAltgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
www.laserliner.com/info
DE
04
Flexi-Camera
Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee
and additional notices“ completely. Follow the instructions they
!
contain. Safely keep these documents for future reference.
Function / Application
The Flexi-Camera is a micro camera which can be connected to the
VideoControl-Master base unit. Thanks to the very small stainless steel
camera head and the × exible push rod, the Flexi-Camera is suitable for
all applications. Working with a base unit, colour video images are sent
to the LCD for inspecting all places that are difÖ cult to access such as
cavities, air shafts, in masonry or motor vehicles.
Camera head with
1
4
5
3
6
2
1
1
Connection for control cable
When screwing the Flexi-Camera to the base unit
VideoControl-Master base unit, ensure that the
arrow on the connector plug points toward the
groove of the respective device.
4 high-power LEDs
Connection to the base unit
2
VideoControl-Master
3
Push rod
4
MicroTopGuide
MicroTopMagnet
5
6
MicroTop-90°
The sensitive contact pins of the connector only fit into the socket in
this position and can be damaged if not positioned correctly or used
!
too forcefully.
GB
05
2
Focal depth
The Flexi-Camera delivers sharp images in a range between 1,5 and 5 cm from
the camera head.
1,5 - 5 cm
Objects well beyond the focus range may appear blurred.
< 1,5 cm> 5 cm
Instructions for use
• It is absolutely vital to ensure that the Flexi-Camera does not come into
contact with chemicals, current, moving or hot objects. This can damage
the device and put its user at risk of serious injury.
• The camera head is not acid-resistant or Ö reproof.
• The Flexi-Camera must not be used for medical examinations / examining
people.
• The unit is not suitable for taking measurements close to dangerous voltages.
Therefore always make sure that conductive parts are at zero potential when
carrying out measurements in the vicinity of electrical systems. Safe isolation
from the power supply and precautions to prevent systems being switched on
again must be ensured by implementing suitable measures.
• Clean the push rod with a damp cloth before placing it in the case.
GB
06
Flexi-Camera
Technical data
Subject to technical alterations. 08.13.
Type of cameraCMOS image sensor
Camera headø 4 mm, water-resistant
Protection classIP 67 (immersion depth 1 m, 30 min.)
Camera resolution320 x 240
pixels
Field of vision56°
Focal depth1,5 ... 5 cm
Cable diameter4 mm
Cable length2 m
Minimum bending radius70 mm
Operating temperature-10 … 60°C
Storage temperature-20 … 70°C
Weight
87 g
Dimensions (W x H x D)2000 mm x 15 mm x 15 mm
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected
separately for disposal according to the European Directive
on waste electrical and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
www.laserliner.com/info
GB
07
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantieen aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven
!
aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed.
Functie / toepassing
De Flexi-Camera is een microcamera voor de aansluiting op de basiseenheid
VideoControl-Master. Dankzij de zeer kleine camerakop van rvs en de × exibele
schuifkabel kan de Flexi-Camera universeel worden toegepast. In combinatie
met de basiseenheid worden gekleurde videobeelden naar het lcd gestuurd
ter controle van moeilijk toegankelijke plaatsen zoals bijv. holle ruimten en
schachten in het muurwerk of de auto.
Camerakop met
1
4
5
3
6
2
1
1
Aansluiting stuurkabel
Let bij het vastschroeven van de Flexi-Camera
aan de basiseenheid VideoControl-Master op
dat de pijl op de aansluitstekker naar de groef
van de basiseenheid wijst.
4 hoogrendements-leds
Aansluiting op de basiseen-
2
heid VideoControl-Master
3
Schuifkabel
4
MicroTopGuide
MicroTopMagnet
5
6
MicroTop-90°
De gevoelige contactpennen van de stekker passen alleen in deze
positie in de dienovereenkomstige bus en kunnen bij verkeerde
!
positionering en grote krachtinwerking beschadigd raken.
NL
08
Flexi-Camera
2
Scherpte-diepte-bereik
De Flexi-Camera levert scherpe beelden in het bereik van 1,5 - 5 cm vóór de
camera.
1,5 - 5 cm
Objecten die ver buiten het bereik van de focus liggen, kunnen onscherp
worden weergegeven.
< 1,5 cm> 5 cm
Bedieningsaanwijzingen
• Let absoluut op dat de Flexi-Camera niet in contact komt met chemicaliën,
stroom, beweeglijke of hete voorwerpen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd
raken, hetgeen kaqn leiden tot ernstig persoonlijk letsel van de gebruiker.
• De camerakop is niet zuurbestendig en niet vuurvast.
• De Flexi-Camera mag niet worden gebruikt voor medische doeleinden /
persoonsonderzoek.
• Het apparaat is niet geschikt voor de meting in de buurt van gevaarlijke
spanning. Let bij metingen in de buurt van elektrische installaties altijd op
de spanningsvrijheid van geleidende onderdelen. De spanningsvrijheid en de
beveiliging tegen hernieuwd inschakelen moet door middel van geschikte
maatregelen gewaarborgd zijn.
• Reinig de schuifkabel met een vochtige doek voordat u hem in de koffer
plaatst.
NL
09
Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehouden. 08.13.
CameratypeCMOS-fotosensor
Camerakopø 4 mm, waterbestendig
VeiligheidsklasseIP 67 (Duikdiepte 1 m, 30 min)
Resolutie camera320 x 240 pixel
Zichtveld56°
Scherpte-diepte-bereik1,5 ... 5 cm
Kabeldiameter4 mm
Kabellengte2 m
Minimale buigradius70 mm
Arbeidstemperatuur-10 … 60°C
Opslagtemperatuur-20 … 70°C
Gewicht87 g
Afmetingen (B x H x D)2000 mm x 15 mm x 15 mm
Garantie, onderhoud en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde
normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de
Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische
apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
www.laserliner.com/info
NL
10
Flexi-Camera
Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger
og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte
!
instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt.
Funktion / anvendelse
Flexi-Camera er et mikrokamera, der kan sluttes til basisenheden
VideoControl-Master. Takket være det meget lille kamerahoved af
rustfrit specialstål og det × eksible skubbekabel kan Flexi-Camera
anvendes universelt. Sammen med basisenheden sendes videobilleder
i farver til LCD-enheden for at kontrollere vanskeligt tilgængelige
steder fx i hulrum, skakter , i murværk eller i køretøjer .
Kamerahoved med
1
4
5
3
6
2
1
1
Tilslutning styrekabel
Når man skruer Flexi-Camera fast til grundenheden
VideoControl-Master, skal man sikre sig, at pilen på
tilslutningsstikket peger på rillen i grundenheden.
4 kraftige LED‘er
Tilslutning til grundenheden
2
VideoControl-Master
3
Skubbekabel
4
MicroTopGuide
MicroTopMagnet
5
6
MicroTop-90°
Hanstikkets følsomme kontaktstifter kan kun indsættes i det
pågældende hunstik i denne position og kan blive beskadiget,
!
hvis de anbringes forkert eller ved kraftanvendelse.
DK
11
2
Dybdeskarphedsområde
Flexi-Camera giver skarpe billeder i området 1,5 - 5 cm foran kamerahovedet.
1,5 - 5 cm
Objekter, der ligger langt uden for fokusområdet, kan forekomme uskarpe.
< 1,5 cm> 5 cm
Anmærkninger vedr. anvendelsen
• Det er vigtigt, at man sørger for, at Flexi-Camera ikke kommer i kontakt med
kemikalier , strøm, bevægelige eller varme genstande. Dette kan ødelægge
apparatet og desuden medføre alvorlige personskader på operatøren.
• Kamerahovedet er ikke syrebestandigt eller ildfast.
• Flexi-Camera må ikke anvendes til medicinske undersøgelser /
personundersøgelser.
• Apparatet er ikke beregnet til måling i nærheden af farlig spænding. Derfor
skal man altid sikre sig, at der ikke er spænding i ledende dele, når man
foretager målinger i nærheden af elektriske anlæg. Den spændingsfri tilstand
og sikring mod genstart skal sikres med passende foranstaltninger.
• Inden skubbekablet lægges tilbage i kufferten, skal det rengøres med en
fugtig klud.
DK
12
Flexi-Camera
Tekniske Data
Forbehold for tekniske ændringer. 08.13.
KameratypeCMOS-billedsensor
Kamerahovedø 4 mm, vandafvisende
BeskyttelsesklasseIP 67 (Dykningsdybde 1 m, 30 min)
Opløsning kamera320 x 240 pixel
Synsfelt56°
Dybdeskarphedsområde1,5 ... 5 cm
Kabeldiameter4 mm
Kabellængde2 m
minimal bukkeradius70 mm
Arbejdstemperatur-10 … 60°C
Opbevaringstemperatur-20 … 70°C
Vægt87 g
Mål (B x H x L)2000 mm x 15 mm x 15 mm
Garanti, produktpleje og bortskaffelse
Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for
fri vareomsætning inden for EU.
Dette produkt er et elapparat og skal indsamles
og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet
for (brugte) elapparater.
Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på:
www.laserliner.com/info
DK
13
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques
supplémentaires et concernant la garantie“ ci-jointes. Suivez les
!
instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr.
Fonction / Utilisation
Flexi-Camera est une microcaméra destinée au raccordement à l‘unité de
base du VideoControl-Master. Lors du vissage de la Flexi-Camera sur l‘unité
de base VideoControl-Master, faites attention à ce que la × èche située sur la Ö che de connexion soit tournée vers la rainure de l‘unité de base. Associé à
l‘unité de base, il permet de transmettre des images vidéo en couleur à
l‘écran d‘afÖ chage ACL aÖ n de contrôler des endroits difÖ ciles d‘accès
comme, par ex., dans les cavités, les puits, la maçonnerie ou les véhicules.
Tête de la caméra avec
1
4
5
3
6
2
1
1
Raccord du câble de commande
La Flexi-Camera peut être utilisée de manière
universelle grâce à la très petite tête de caméra
en acier inoxydable et au câble de poussée × exible.
4 LED ultrapuissantes
Branchement à l‘unité de
2
base VideoControl-Master
Câble de poussée
3
MicroTopGuide
4
MicroTopMagnet
5
MicroTop-90°
6
Les fiches de contact sensibles de la fiche mâle ne rentrent que dans
cette position dans la prise femelle correspondante et risquent d‘être
!
endommagées en cas de mauvais positionnement et si l‘utilisateur force.
FR
14
Flexi-Camera
2
Zone de la profondeur du champ
Flexi-Camera fournit des images nettes à une distance comprise entre 1,5
et 5 cm devant la tête de la caméra.
1,5 - 5 cm
Les objets situés bien au-delà de la zone de mise au point peuvent apparaître
en × ou.
< 1,5 cm> 5 cm
Remarques relatives à l’utilisation
• Il est indispensable de faire attention à ce que le Flexi-Camera n’entre pas
en contact avec des produits chimiques, du courant électrique ou encore
des pièces brûlantes ou en mouvement. Cela peut endommager l’appareil et
provoquer de graves blessures chez l’utilisateur.
• La tête de la caméra ne résiste pas aux acides ni au feu.
• Il est interdit d’utiliser le Flexi-Camera pour des examens médicaux /
effectués sur des personnes.
• L‘appareil ne convient pas à la mesure à proximité d‘une tension dangereuse.
C‘est pourquoi, il faut toujours faire attention à l‘absence de tension des
pièces conductrices en cas de mesures à proximité d‘installations électriques.
Garantir l‘absence de tension et l‘impossibilité de toute remise sous tension
en prenant les mesures nécessaires.
• Nettoyez le câble de poussée avec un chiffon humide avant de le ranger
dans la mallette.
FR
15
Donnés techniques
Sous réserve de modiÖ cations techniques. 08.13.
Type de la caméraCapteur d‘images CMOS
Tête de la caméraø 4 mm, résistant à l’eau
Catégorie de protection
IP 67 (Profondeur de
plongée 1 m, 30 min)
Résolution de la caméra320 x 240 pixels
Champ de vision56°
Zone de la profondeur du champ
1,5 ... 5 cm
Diamètre du câble4 mm
Longueur du câble2 m
Angle de flexion minimal70 mm
Température de fonctionnement
-10 … 60°C
Température de stockage-20 … 70°C
Poids87 g
Dimensions (L x H x P)2000 mm x 15 mm x 15 mm
Garantie, entretien du produit et élimination
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires
pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union
européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire
l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives
conformément à la directive européenne sur les anciens
appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes
de sécurité sur www .laserliner.com/info
FR
16
Flexi-Camera
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía
e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en
!
ellas. Guarde bien esta documentación.
Funcionamiento y uso
Flexi-Camera es una micro cámara para conectar a la unidad básica del
VideoControl-Master. Por el reducido tamaño de su cabezal de acero
inoxidable y por la × exibilidad del cable de empuje, la Flexi-Camera es apta
para usos universales. Junto con la unidad básica se envía al LCD imágenes
de vídeo en color para la comprobación de puntos de difícil acceso como
espacios huecos, pozos, interior de muros o vehículos.
Cabezal de la cámara con
1
4
5
3
6
2
1
1
Conexión del cable de control
Al atornillar la Flexi-Camera a la unidad básica
VideoControl-Master preste atención a que la
× echa marcada en el enchufe señale hacia la
ranura de la unidad básica.
4 LED de alta potencia
Conexión a la unidad básica
2
VideoControl-Master
3
Cable de empuje
4
MicroTopGuide
MicroTopMagnet
5
6
MicroTop-90°
Las frágiles puntas de contacto del conector entran en la hembrilla
correspondiente únicamente en esta posición y pueden resultar
!
dañadas si la posición es incorrecta o se ejerce demasiada fuerza.
ES
17
2
Rango de profundidad de campo
Flexi-Camera suministra imágenes nítidas en un rango de 1,5 a 5 cm por delante
del cabezal de la cámara.
1,5 - 5 cm
Los objetos que se encuentren fuera del rango pueden aparecer desenfocados.
< 1,5 cm> 5 cm
Notas sobre el uso
• Es indispensable evitar que la Flexi-Camera entre en contacto con sustancias
químicas, corriente eléctrica, objetos móviles o calientes. Esto podría
provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario.
• El cabezal de la cámara no es resistente a los ácidos o el fuego.
• No se puede utilizar la Flexi-Camera para realizar exámenes médicos o
exploraciones en personas.
• El aparato no es apto para realizar mediciones cerca de tensión peligrosa.
Por esa razón, las mediciones cerca de instalaciones eléctricas deberán ser
realizadas con las piezas conductoras sin tensión. La ausencia de tensión y
el seguro contra la conexión de nuevo tienen que estar garantizados por las
medidas adecuadas.
• Limpie el cable de empuje con un paño húmedo antes de guardarlo en el
maletín.
ES
18
Flexi-Camera
Datos técnicos
Sujeto a modiÖ caciones técnicas. 08.13.
Tipo de cámaraSensor de imágenes CMOS
Cabezal de la cámaraø 4 mm, a prueba de agua
Clase de protección
IP 67 (Profundidad de
penetración 1 m, 30 min)
Resolución de la cámara320 x 240 pixel
Campo visual56°
Rango de profundidad de campo 1,5 ... 5 cm
Diámetro del cable4 mm
Longitud del cable2 m
Radio de flexión mínimo70 mm
Temperatura de trabajo-10 … 60°C
Temperatura de conservación-20 … 70°C
Peso87 g
Dimensiones (An x Al x F)2000 mm x 15 mm x 15 mm
Garantía, cuidado y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos
y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
www.laserliner.com/info
ES
19
Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato
„Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni
!
ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione.
Funzione / utilizzo
La Flexi-Camera è una microcamera da collegarsi all‘unità base VideoControlMaster. Grazie alla piccolissima testina di ripresa in acciaio inossidabile e al
cavo scorrevole × essibile, la Flexi-Camera può essere impiegata universalmente.
In combinazione con l‘unità base vengono inviate immagini video a colori
all‘LCD per il controllo di punti difÖ cilmente raggiungibili, per esempio, in
cavità, cunicoli, muri o autoveicoli.
Testa dell‘obiettivo con
1
4
5
3
6
2
1
1
Attacco del cavo di comando
Quando si avvita la Flexi-Camera all‘unità base
VideoControl-Master, fare attenzione a che la
freccia sul connettore indichi verso l‘intaglio
dell‘unità base.
4 LED ad alta prestazione
Attacco all‘unità base
2
VideoControl-Master
3
Cavo scorrevole
4
MicroTopGuide
MicroTopMagnet
5
6
MicroTop-90°
Le sensibili spine di contatto del connettore entrano nella relativa
presa solo in questa posizione e si possono danneggiare se
!
posizionate in modo scorretto e con troppa forza.
IT
20
Flexi-Camera
2
Profondità di campo
La Flexi-Camera fornisce immagini nitide riprese davanti alla testa dell‘obiettivo in
un campo compreso tra 1,5 e 5 cm.
1,5 - 5 cm
Le immagini degli oggetti molto al di fuori da questa zona di messa a fuoco
possono essere sfocate.
< 1,5 cm> 5 cm
Note sull‘utilizzo
• La Flexi-Camera non deve venire mai a contatto con sostanze chimiche,
corrente ed oggetti mobili o ad alta temperatura. Ciò potrebbe danneggiare
l‘apparecchio e causare anche gravi lesioni dell‘utente.
• La testina di ripresa non resiste agli acidi o al fuoco.
• La Flexi-Camera non deve essere utilizzata per analisi mediche o di persone.
• L‘apparecchio non è adatto a misurazioni nelle vicinanze di tensioni
pericolose. Pertanto, per eseguire misurazioni nelle vicinanze di impianti
elettrici, assicurarsi sempre che gli elementi conduttivi non siano sotto
tensione. Garantire l‘assenza di tensione e la protezione da riattivazione
prendendo dei provvedimenti adeguati.
• Pulire il cavo scorrevole con un panno umido prima di metterlo nella
valigetta.
IT
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.