Kullanım kılavuzunu, ekinde bulunan 'Garanti ve Ek Uyarılar' defterini
ve de bu kılavuzun sonunda bulunan İnternet link‘i ile ulaşacağınız
aktüel bilgiler ve uyarıları eksiksiz okuyunuz. İçinde yer alan talimatları
!
dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve lazer tesisatı elden
çıkarıldığında beraberinde verilmelidir.
Pisagor 1 + 2 + 3, toplama ve çıkarma fonksiyonu, dijital su terazisi,
belirleme fonksiyonu ve 360° eğim sensörü
– Ölçüm alanını hedef almak için 8 kat dijital büyütme ve vizöre sahip
kamera fonksiyonu
Genel güvenlik bilgileri
– Cihazı sadece kullanım amacına uygun şekilde teknik özellikleri
dahilinde kullanınız.
– Ölçüm cihazları ve aksesuarları çocuk oyuncakları değildir.
Çocukların erişiminden uzak bir yerde saklayınız.
– Cihaz üzerinde değişiklikler veya yapısal değiştirmeler yasaktır.
Bu durumda cihazın onay belgesi ve güvenlik spesikasyonu
geçerliliğini kaybetmektedir.
– Cihazı mekanik yüklere, aşırı sıcaklıklara, neme veya şiddetli
titreşimlere maruz bırakmayınız.
– Bir veya birden fazla fonksiyonu arıza gösterdiğinde ya da batarya
doluluğu zayıf olduğunda cihazın bir daha kullanılmaması gerekmektedir.
– Bu cihaz sadece şarj edilebilir tip AAA 1,2V nikel metal hidrit (NiMH)
bataryaları (akü) şarj etmek için tasarlanmıştır.
– Asla başka bataryaları şarj etmeye çalışmayın; aksi takdirde cihazda arıza
meydana gelebilir ya da kişisel yaralanma tehlikesi ortaya çıkabilir.
– Sadece aynı boyutta, aynı tipte, aynı kapasitede ve aynı üretici tarafından
sağlanan şarj edilebilir bataryaları (aküler) birlikte şarj edin.
– Cihazın uygun kullanımı ile ilgili yerel ya da ulusal geçerli güvenlik
düzenlemelerini dikkate alınız.
TR
02
DistanceMaster Vision
Emniyet Direktieri
Sınıf 2‘ye ait lazerlerin kullanımı
Lazer işini!
Doğrudan işina bakmayiniz!
Lazer sınıf 2
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014
– Dikkat: Lazer ışınına veya yansıyan ışına direkt olarak bakmayınız.
– Lazer ışınını insanların üstüne.doğrultmayınız.
– 2 sınıfı lazer ışını göze vurduğunda gözlerin bilinçli olarak kapatılması
ve başın derhal ışından dışarı çevrilmesi gerekmektedir.
– Lazer tesisatı üzerinde her türlü manipülasyon (değişiklik) yasaktır.
– Lazer ışınlarına veya yansımalarına (/reeksiyonlarına) asla optik cihazlar
(büyüteç, mikroskop, dürbün, ...) aracılığıyla bakmayınız.
Emniyet Direktieri
Elektromanyetik ışınlar ile muamele
– Cihaz, elektromanyetik uyumluluğa Piyasaya Arzına İlişkin 2014/30/AB (EMC)
sayılı direktinde belirtilen, elektromanyetik uyumluluğa dair yönetmeliklere
ve sınır değerlerine uygundur.
– Mekansal kullanım kısıtlamalarının, örn. hastanelerde, uçaklarda, benzin
istasyonlarında veya kalp pili taşıyan insanlrın yakınında, dikkate alınması
gerekmektedir. Elektronik cihazların ve elektronik cihazlardan dolayı bunların
tehlikeli boyutta etkilenmeleri veya arızalanmaları mümkündür.
– Yüksek gerilimlerin veya yüksek elektromanyetik dalgalı akım alanlarının
yakınlarında kullanılması ölçüm doğruluğunu etkileyebilir.
Şarj edilebilir bataryaları yerleştirme
Batarya bölmesini açın ve şarj edilebilir
bataryaları (3 x NiMH, tip AAA)
yerleştirme sembollerine göre takın.
Bu arada kutupların doğru olmasına
dikkat ediniz.
Şarj edilebilir bataryalar cihazla birlikte
verilen USB şarj kablosu ile şarj edilebilir.
–
+
–
++
–
TR
03
16
2
3
4
5
a
b
c
d
e
f
l
m
7
1 Lazer alıcı alanı
2 Ekran
3 USB şarj cihazı için bağlantı soketi
4 Batarya / Pil yeri (arka yüzü)
5 Katlanabilir pim
6 Lazer çıkışı
7 Kamera
TUŞ TAKIMI:
a AÇIK / Lazer açık / ölçüm /
min./maks. sükrekl ölçüm
b Belirleme fonksiyonu
c Çıkarma fonksiyonu / Değeri azalt /
kayıtlı ölçüm değerlerini göster
d Ayar menüsü / Onayla
e Uzunluk / Alan / Hacim /
Duvar yüzeyi fonksiyonu
f Zaman ayarı fonksiyonu /
Ölçüm düzlemi (referans) önde / diş /
arkada / pin
g
h
i
j
k
n
o
p
q
g Kamera fonksiyonu
h Ekleme fonksiyonu / Değeri arttır /
kayıtlı ölçüm değerlerini göster
i Açı fonksiyonu / Pisagor 1 + 2 + 3
j KAPALI / Son ölçüm değerlerinin
silinmesi Ölçüm değerleri /
Ölçüm sonuçları
k Hafıza / dijital ibre
EKRAN:
l Lazer etkin
m Pil sembolü
n Ayarlanan ölçüm fonksiyonu
o Ölçüm düzlemi (referans)
önde / diş / arkada / pin
p Ara değerler / min./maks. değerleri
q Ölçüm değerleri / Ölçüm sonuçları
TR
04
Çalıştırma, ölçme ve kapatma:
2x1x3x
Ayar menüsü:
Ekran aydınlatmasının otomatik kapatma
zaman ayarı
Lazer otomatik kapatmazaman ayarı
Cihaz otomatik kapatmazaman ayarı
Sinyal sesi açık/kapalı
Ölçüm biriminin değiştirilmesi:
m / ft / _‘ _“ / inch
Ölçüm biriminin değiştirilmesi:
° / %
Ayar seçeneğini belirle
Seçimi onayla (yeşil işaret)
DistanceMaster Vision
Cihaz kapalıCihaz açıkLazer açıkÖlçüm
2 sec
1x
Değeri değiştir
Ayarı onayla (kırmızı işaret)
Ayarı kaydet (opsiyonel)
Menüden çık
TR
05
Son ölçüm değerinin silinmesi:
Ölçüm düzleminin (referans) değiştirilmesi:
önde
1x
diş
arkada
(Son nokta)
pin
2 sec
Cihaz son ayarla başlar.
Ölçüm düzlemi pim / son nokta:
1x2x3x
Köşeden ölçümler için, pimi aşağı
doğru katlayın ve "Ölçüm düzlemi
PİM" ayarını seçin.
Uzunluk ölçümü:
Cihaz açık
1x2x3x
TR
06
Lazer açık
Son nokta ölçümleri için pimi yana
katlayın ve "Ölçüm düzlemi arka"
ayarını seçin.
Ölçüm
DistanceMaster Vision
Uzunlukların eklenmesi ve çıkartılması:
Uzunluk
(Cihaz açık)
Lazer açık
1. Uzunluk+/-Sonuç vs.
1x3x
2x
+–
veya
DIST tuşuna basmak suretiyle diğer uzunluklar eklenir.
min./maks. sükrekl ölçüm:
Cihaz açık
1x2x3x
LC ekranı en büyük değeri (maks.), en küçük değeri (min.), fark değerini
ve gerçek değeri görüntüler.
Sürekli ölçüm:
Alan ölçümü:
Alan2. Ölçüm1. Ölçüm
1x
1x2x
1x 1x
2x
Bitir
2 sec
LC ekran aynı zamanda oda boyutlarını gösterir.
TR
07
Alan kalkülasyonu:
Alan
1x
veya
Sonuç
Hacim ölçümü:
Hacim
2x
1. Ölçüm
Hacim kalkülasyonu:
Hacim
2x
1x2x3x
1. Alan
1x
2x
2. Ölçüm
1x3x2x
1. Hacim
+/-
+/-
2. Alan
vs.
+–
1x
2x
3. Ölçüm
2. Hacim
vs.
+–
veya
1x2x3x
Sonuç
TR
08
DistanceMaster Vision
Alan Toplama / Duvar yüzeyi fonksiyonu:
Alan Toplama
3x
Yükseklik
1. Uzunluk
2. Uzunlukvs.
1x
2x3x…
Açı fonksiyonu:
Açı fonksiyonu
1x
Ölçüm sonuçları 360° eğim sensörü sayesinde otomatik olarak belirlenirler.
Cihazın arka kısmı açıların ölçümünde referans alanı olarak işlev görür.
!
Ölçüm
1x
Sonuçlar
Pisagor fonksiyonu 1:
Pisagor 1
2x
1. Ölçüm
1x2x
2. Ölçüm
Sonuçlar
TR
09
Pisagor fonksiyonu 2:
Pisagor 2
3x
1.
Ölçüm
2.
Ölçüm
3.
Ölçüm
1x
2x
3x
Pisagor fonksiyonu 3:
Pisagor 3
4x
1.
Ölçüm
1x
Ölçüm
2x
2.
3.
Ölçüm
3x
Belirleme fonksiyonu:
Belirleme fonksiyonuonayla
a rotasını
belirle
1x
veya
veya
onaylab rotasını
belirle
Sonuçlar
Sonuçlar
TR
10
DistanceMaster Vision
Bir hedefe ulaşmak için cihazı ok istikametinde hareket ettirin
Hedefe ulaşıldı
Bir hedefe ulaşmak için cihazı ok istikametinde hareket ettirin
Zaman ayarı fonksiyonu:
Zaman ayarı
1x
Süreyi ayarlaÖlçümü başlat
+–
veya
1x
Kamera fonksiyonu:
KameraZoom
1x
2x ... 4x ... 8x
Ölçümü başlat
veya
1x
TR
11
Dijital ibre:
Dijital su terazisi, nesneleri hizalamak için kullanılır.
2 sec
Bellek fonksiyonu:
Cihazda 50‘nin üzerinde hafıza alanı bulunmaktadır.
01 … 50
Önemli Uyarılar
– Lazer ölçüye esas olan ölçüm noktasını gösterir. Lazer ışınının alanına
nesneler girmemelidir.
– Cihaz, ölçüm sırasında farklı oda sıcaklıklarını dengeler. Bu nedenle büyük
sıcaklık farklarına sahip ortamlara geçildiğinde, ortam sıcaklığına uyması
için kısa bir süre bekleyiniz.
– Bu cihaz açık alanlarda sadece kısıtlı olarak kullanılabilir, aşırı güneş ışığında
ise hiç kullanılamaz.
– Dışarda yapılan ölçümlerde yağmurlu, sisli ve karlı havalar ölçüm değerlerini
etkileyebilir ve yanlış olmalarına yol açabilir.
– Uygunsuz şartlarda, ms. kötü yansımaları olan yüzeylerde maks. ölçüm
sapması 3 mm üzerinde olabilir.
– Halılar, döşemeler veya perdeler lazeri mükemmel şekilde geri yansıtmaz.
Düz olan yüzeyleri kullanınız.
– Camdan (pencere camı) geçen ölçümlerde ölçüm değerlerinde hata oluşabilir.
– Enerji tasarrufu fonksiyonu cihazı otomatik olarak kapatır.
– Yumuşak bir bezle temizleyiniz. Gövde içine su girmemelidir.
Hata kodu:
Err 1:
Alınan sinyal fazla zayıf
Err 2:
Alınan sinyal fazla güçlü
Err 3:
Pilleri değiştiriniz
Err 4:
Bellekte hata
Pisagor teoremi ile
Err 5:
hesaplamada hata
Ölçüm alanı dışında
Err 6:
Kamerada hata
Err 7:
Eğim sensöründe hata
Err 8:
TR
12
DistanceMaster Vision
Teknik özellikler (Teknik değişiklikler saklıdır. 18W19)
Mesafe ölçümü
Hassasiyet (tipik)*± 2 mm
(İç) ölçüm alanı**0,05 m - 80 m
Açı ölçümü
Ölçüm alanı± 90°
Lazer sınıfı2 < 1 mW
Lazer dalga boyu635 nm
Çalıştırma şartları
Saklama koşulları-20°C…60°C, Hava nemi maks. 80% rH
Otomatik kapamaayarlanabilir
Elektrik beslemesi
Boyutlar (G x Y x D)58 x 135 x 30 mm
Ağırlık (piller dahil)210 g
* yansıması iyi olan hedef yüzeylerde ve oda ısısında 10 m‘ye kadar ölçüm mesafesi.
Daha büyük mesafelerde ve uygunsuz ölçüm şartlarında, örn. yoğun günüş ışığı veya
yansıması az olan hedef yüzeylerde ölçüm sapması ± 0,2 mm/m oranında artabilir.
** maks. 10.000 lüks değerinde
AB Düzenlemeleri ve Atık Arıtma
Bu cihaz, AB dahilindeki serbest mal ticareti için
geçerli olan tüm gerekli standartların istemlerini
yerine getirmektedir.
Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birliği‘nin
Atık Elektrik ve Elektronik Eşyalar Direktifi uyarınca
ayrı olarak toplanmalı ve bertaraf edilmelidir.
Diğer emniyet uyarıları ve ek direktifler için:
http://laserliner.com/info?an=dimavi
-0°C…40°C, Hava nemi maks. 20…85% rH,
yoğuşmasız, Çalışma yükseklik maks. 2000 m
normal sıfır üzeri
3 x nikel metal hidrit (NiMH) Piller (aküler),
Tip AAA 1,2V
TR
13
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый
проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“,
а также последнюю информацию и указания, которые можно найти
по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать
!
содержащиеся в этих документах указания. Этот документ необходимо
сохранить и передать при передаче лазерного устройства.
Назначение / применение
Лазерный дальномер с функцией камеры
– Измерение значений длины, площади, объема
– Min/Max-значения непрерывного измерения, функция определения
площади стены, тригонометрическая функция, функция Пифагора 1 + 2 + 3,
функция сложения и вычитания, цифровой уровень, функция разбивки
и датчик угла наклона с диапазоном измерения 360°
– Функция камеры 8-кратным цифровым изменением масштаба
и видоискатель для наблюдения за зоной измерения
Общие указания по технике безопасности
– Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий,
указанных в спецификации.
– Измерительные приборы и принадлежности к ним - не игрушка.
Их следует хранить в недоступном для детей месте.
– Вносить в прибор любые изменения или модификации запрещено,
в противном случае допуск и требования по технике безопасности
утрачивают свою силу.
– Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным
температурам, влажности или слишком сильным вибрациям.
– Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций
или при низком заряде батареи строго запрещена.
– Этот прибор предназначен для зарядки только вторичных никель-
металлгидридных (NiMH) элементов питания (аккумуляторов) типа AAA 1,2V.
– Никогда не заряжать другие аккумуляторные батареи, т. к. это может
привести к повреждению прибора или стать причиной травмирования.
– Для зарядки следует выбирать вторичные элементы питания
(аккумуляторные батареи) одного размера, типа, одной мощности и от
одного и того же производителя.
– Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные
местными или национальными органами надзора и относящиеся к
надлежащему применению прибора.
RU
14
DistanceMaster Vision
Правила техники безопасности
Обращение с лазерами класса 2
Лазерное излучение!
Избегайте попадания луча в глаза!
– Внимание: Запрещается направлять прямой или отраженный луч в глаза.
– Запрещается направлять лазерный луч на людей.
– Если лазерное излучение класса 2 попадает в глаза, необходимо закрыть
глаза и немедленно убрать голову из зоны луча.
– Любые манипуляции с лазерным устройством (его изменения) запрещены.
– Ни в коем случае не смотреть в лазерный луч при помощи оптических
приборов (лупы, микроскопа, бинокля, ...).
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
– В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения,
установленные применительно к электромагнитной совместимости согласно
директиве о электромагнитная совместимость (EMC) 2014/30/EU.
– Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения
по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах,
в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами.
В таких условиях существует возможность опасного воздействия или
возникновения помех от и для электронных приборов.
– Эксплуатация под высоким напряжением или в условиях действия
мощных электромагнитных переменных полей может повлиять на точность
измерений.
Класс лазера 2
< 1 мВт · 635 нм
EN 60825-1:2014
Установка аккумуляторных элементов питания
Открыть отделение для батареек
и вставить вторичные элементы питания
(3 x NiMH, Typ AAA) в соответствии
с нанесенными символами полярности.
Не перепутайте полярность.
Аккумуляторные батареи можно заряжать
в приборе с помощью USB-кабеля,
который входит в комплект поставки.
+
–
–
++
–
RU
15
16
2
3
4
5
a
b
c
d
e
f
l
m
RU
16
1
7
Поле приема лазерного луча
2
Дисплей
3
Соединительное гнездо для блока
USB зарядного устройства
4
Отделение для батарей (сзади)
5
Складной штырьковый вывод
6
Выход лазерного луча
7
Камера
КЛАВИАТУРА:
a
ВКЛ. / Лазер включен / Измерение /
Мин./макс. результат непрерывного
измерения
b
Функция разбивки
c
Функция вычитания /Уменьшить
значение / просмотреть сохраненные
результаты измерений
d
Меню настройки / Подтвердить
e
Длина / площадь / Функция / объем /
Функция площади стены
f
Функция таймера / Плоскость измерения
(опорная) спереди / резьба / сзади /
g
h
i
j
k
n
o
p
q
штырьковый вывод
g
Функция камеры
h
Функция сложения / Увеличить
значение / просмотреть сохраненные
результаты измерений
i
Функция определения угла /
"Пифагор" 1 + 2 + 3
j
ВЫКЛ. / Удаление последних
результатов измерения
k
Память / цифровой уровень
ДИСПЛЕЙ:
l
Лазер включен
m
Символ батареи
n
Заданная функция измерений
o
Плоскость измерения (опорная) спереди/
резьба / сзади / штырьковый вывод
p
Промежуточные значения / мин./макс.
значения
q
Измеренные значения / Результаты
измерения
DistanceMaster Vision
Включение, измерение и выключение:
включен
Меню настройки:
Лазер
включен
2x1x3x
Измерение
Установка времени автоматического
выключения подсветки дисплея
Установка времени автоматического
выключения лазера
Установка времени автоматического
выключения прибора
Включить / выключить звуковой сигнал
Изменение единиц измерения:
м / фут / _‘ _“ / дюйм
Изменение единиц измерения:
° / %
Выбрать параметр настройки
Подтвердить выбор (зеленая отметка)
Прибор выключенПрибор
2 sec
1x
Изменить значение
Подтвердить настройки (красная отметка)
Сохранить настройки (опция)
Выход из меню
RU
17
Удаление последнего измеренного значения:
Изменение плоскости измерения (опорной):
спереди
1x
резьба
сзади
(Упор)
штырьковый
вывод
2 sec
После включения прибор начинает работать с параметрами последней
настройки.
Плоскость измерения штырьковыйвывод / упор:
1x2x3x
для измерения из угла сложить
штырьковый вывод и выбрать
настройку "Плоскость измерения PIN“.
Для измерения с упором
штырьковый вывод откинуть
в сторону и выбрать настройку
"Плоскость измерения сзади".
Измерение длины:
Прибор включен
Лазер включен
Измерение
1x2x3x
RU
18
DistanceMaster Vision
Сложение и вычитание значений длины:
Длина
(Прибор включен)
Лазер
включен
1. Длина+/-Результат
и т.д.
1x3x
2x
+–
или
Дополнительные длины добавляются нажатием клавиши DIST.
Мин./макс. результат непрерывного измерения:
Прибор включенВыходНепрерывное измерение вкл.
1x2x3x
На ЖК дисплее появляется наибольшее (макс.), наименьшее (мин.),
дифференциальное и текущее значение.
Измерение площади:
Площадь2. Измерение1. Измерение
1x
1x2x
1x 1x
2x
2 sec
Дополнительно на ЖК-дисплее отображается объем помещения.
RU
19
Вычисление площади:
Площадь
1x
1x
или
Результат
Измерение объема:
объем
1. Измерение
2x
Вычисление объема:
объем
2x
1x2x3x
1. Площадь
2x
2. Измерение
1x3x2x
1. -й объем
+/-
2. Площадь
+/-
и т.д
.
+–
1x
2x
3. Измерение
2. -й объем
и т.д.
+–
или
1x2x3x
Результат
RU
20
DistanceMaster Vision
Прибавление площади / Функция площади стены:
Прибавление площади
3x
Функция определения угла:
Функция
определения угла
1x
Высота
1x2x3x…
Измерение
1. Длина
2. Длинаи т.д.
1x
Результаты измерений определяются автоматически с помощью датчика
наклона с диапазоном 360°.
Поверхностью начала отсчета при измерении углов служит обратная
сторона прибора.
!
Результаты
Функция „Пифагор“ 1:
„Пифагор“ 1
2x
1. -е измерение
1x2x
2. -е измерение
Результаты
RU
21
Функция „Пифагор“ 2:
„Пифагор“ 2
3x
измерение
1. -е
2. -е
измерение
3. -е
измерение
1x
2x
3x
Результаты
Функция „Пифагор“ 3:
„Пифагор“ 3
4x
1. -е
измерение
1x
2. -е
измерение
2x
3. -е
измерение
3x
Результаты
Функция разбивки:
Функция разбивкиПодтвердить
Определить
расстояние
1x
или
или
Подтвердить Определить
a
расстояние
b
RU
22
DistanceMaster Vision
Для достижения цели переместить прибор в направлении стрелки
Цель достигнута
Для достижения цели переместить прибор в направлении стрелки
Функция таймера:
Таймер Настроить
продолжительность
Начать измерение
1x
+–
или
1x
Функция камеры:
КамераМасштаб
1x
2x ... 4x ... 8x
Начать измерение
или
1x
RU
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.