Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende
Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin
!
enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren.
Digitale Elektronik-Wasserwaage mit vertikaler und horizontaler
Winkelanzeige.
97108
6
5
4
TASTATUR
1. Winkel-Referenzwert setzen
2. AN- / AUS-Schalter
12
15
11
3. Akustischer Signalgeber ein/aus
4. Speicherabruf / MEMORY RECALL
5. Auswahl der Messeinheit
(°Grad / % / IN/FT)
6. Speicherfunktion / MEMORY
DISPLAY
7. Neigungsrichtung
8. Neigungswinkel
9. Aktuelle Speicherstelle (M1 – M9)
10. Batteriezustand
13
DigiLevel 60 cm
11. Vertikallibelle
12. Horizontallibelle
13. Magnete
14. Mess× äche
RÜCKSEITE
15. Batteriefach
14
2
1
3
DE
04
DigiLevel 60 cm
Batterien einlegen:
Batteriefach (15) auf der Rückseite des Gerätes öffnen und zwei neue
Batterien (Typ AAA/LR03) gemäß den Installationssymbolen einlegen.
Dabei auf korrekte Polarität achten. Das Symbol (10) zeigt den
Ladezustand der Batterien an.
Einschalten und Messen:
Die DigiLevel kann Winkel kontinuierlich auf 360° vermessen.
• Schalten Sie das Gerät mit Taste (2) ein.
• Die aktuelle Betriebstemperatur in °C wird für ein paar
Sekunden angezeigt.
• Der Neigungswinkel erscheint in der Anzeige (8). Werden
Neigungen über Kopf gemessen, so passt sich die Anzeigerichtung
automatisch an.
• Zusätzlich wird mit dem Symbol (7) die momentane
Neigungsrichtung angezeigt.
Auswahl der Messeinheit:
• Mit Taste (5) wird die Messeinheit zwischen ° Grad, % und
IN/FT – Anzeige umgeschaltet.
Akustische Signalisierung:
• Mit Taste (3) wird der Signalgeber ein- / ausgeschaltet.
• Wenn der Neigungswinkel auf 0°, 45°, 90° oder dem letzten
Speicherwert steht, wird dies akustisch signalisiert.
HINWEIS: Wenn Sie mit einem geänderten Winkel-Referenzwert arbeiten,
wird der Signalgeber zu diesem neuen Referenzwert (0°, 45°, 90° Anzeige)
aktiviert.
Ändern des Winkel-Referenzwertes:
• Mit Taste (1) können Neigungen übertragen werden. Dazu Gerät
auf die gewünschte Neigung anlegen und die Taste (1) drücken.
Anschließend wechselt die Anzeige auf “0,0°” und der gewünschte
Referenzwinkel ist gesetzt. Jetzt kann die Neigung auf andere Gegenstände
übertragen werden.
WICHTIG: Nachdem alle Neigungen übertragen sind, den neuen
Winkel-Referenzwert wieder deaktivieren. Dazu das Gerät ausschalten –
die Taste (2) mind. 3 Sek. lang drücken. Erst dann stellt sich der
Winkel-Referenzwert wieder zur Mess× äche (14) ein.
DE
05
Speicherfunktionen:
• Mit der Speicherfunktion (6) können Sie den aktuellen Messwert im
internen Speicher ablegen. Dabei wird die aktuelle Speicherstelle
(M1 – M9) während des Speicherns angezeigt (9).
• Werden mehr als 9 Werte gespeichert, werden die alten Speicherstellen
überschrieben.
• Taste Speicherabruf (4) zeigt den letzten Speicherwert in der Anzeige
(8) an. Durch mehrfaches Drücken des Speicherabrufes (4) können alle
Speicherstellen (9) abgerufen werden.
• Drücken Sie die Speicherfunktion (6), um wieder in den normalen
Messmodus zu gelangen.
Kalibrierung:
• (A) Die Mess× äche (14) vom Gerät auf einen geraden und markierten
Untergrund positionieren (siehe Abb. unten). Gerät einschalten (2) und
die REF-Taste (1) solange drücken bis CAL 1 blinkend erscheint.
Kurz danach erfolgt ein Signalton und es erscheint CAL 2.
(B) Jetzt die Wasserwaage um 180° horizontal drehen und exakt auf die
markierte Fläche setzen (Umschlagmessung). Wieder die REF-Taste (1)
solange drücken bis CAL 2 blinkt. Der anschließende Signalton beendet
den Vorgang.
• Anschließender Test: Das Gerät ist richtig kalibriert, wenn es in beiden
Positionen (0° und 180°) die gleichen Messwerte anzeigt.
(A)
0°
(B)
Wasserwaagenfunktion:
• Mit den Vertikal- und Horizontallibellen (11, 12) wird die Ausrichtung zur
Mess× äche (14) angezeigt.
• Benutzen Sie die Libellen für optimale Ausrichtung in horizontaler und
vertikaler Richtung, die elektronische Neigungswinkel-Anzeige für
beliebige Winkel.
• Mit den Magneten (13) können Sie die DigiLevel auf magnetischen
Flächen befestigen.
DE
06
180°
DigiLevel 60 cm
Ausschalten:
• Zum Ausschalten des Gerätes die Taste (2) mind. 3 Sek. lang drücken.
Im Ruhezustand schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Technische Daten
Genauigkeit
elektronische Messung
Anzeigengenauigkeit 0°- 1°2 Dezimalstellen
Anzeigengenauigkeit 1°-90°1 Dezimalstelle
Libellengenauigkeit± 0,5 mm/m
Arbeitstemperatur0°C ... 40°C (32°F ... 104°F)
Lagertemperatur-20°C ... 65°C
Stromversorgung2 x 1,5V (Typ AAA/LR03)
Abmessungen72 x 33 x 625 mm
Gewicht0,8 kg
Artikel-Nr.081.200A
Technische Änderungen vorbehalten 07.2012
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen
für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach
der europäischen Richtlinie für Elektro- und ElektronikAltgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
www.laserliner.com/info
± 0,05° bei 0° … 1°
± 0,1° bei 90°
± 0,2° bei 1° … 89°
DE
07
Read the operating instructions and the enclosed brochure
„Guarantee and additional notices“ completely. Follow the
instructions they contain. Safely keep these documents for
!
future reference.
Digital electronic spirit level with vertical and horizontal angle
display.
97108
6
5
4
KEYPAD
1. Angle reference value setting
2. ON / OFF switch
12
15
11
3. Acoustic signal on/off
4. Memory retrieval
5. Unit of measurement selection
(° degrees / % / IN/FT)
6. MEMORY function
DISPLAY
7. Slope direction
8. Slope angle
9. Current memory position
(M1 – M9)
13
10. Battery charge
DigiLevel 60 cm
11. Vertical vial
12. Horizontal vial
13. Magnets
14. Measuring surface
REAR
15. Battery compartment
14
2
1
3
GB
08
DigiLevel 60 cm
Inserting batteries:
Open the battery compartment (15) on the rear of the DigiLevel and
insert two new batteries (type AAA/LR03) in the manner indicated
by the installation symbols. Ensure correct polarity. The symbol (10)
indicates the level of battery charge.
Switching on and measuring:
The DigiLevel can measure angles continuously to 360°.
• Switch the DigiLevel on using the on/off switch (2).
• The current operating temperature in °C is shown for a few seconds.
• The slope angle is shown in the display (8). If slopes are measured
overhead, the direction of display adjusts automatically.
• The current slope direction is also shown by the symbol (7).
Selection of unit of measurement:
• Button (5) allows the desired unit of measurement to be selected
(° degrees, %, IN/FT)
Acoustic signal:
• The acoustic signal can be switched on or off with button (3).
• When the angle of slope stands at 0°, 45°, 90° or the most recently
stored value, this is indicated by an acoustic signal.
NOTE: When working with a changed angle reference value,
the acoustic signal is activated on reaching the new reference value
(0°, 45°, 90° display).
Changing the angle reference value:
• With button (1), it is possible to transfer angles elsewhere. To do so,
set the device to the desired slope and press button (1). The display
will then change to “0.0”, and the desired reference angle is now set.
The slope can now be transferred to other objects.
IMPORTANT: When all the slopes have been transferred, make sure
to deactivate the new angle reference value. To do this, switch off
the device by pressing the on/off switch (2) for at least 3 secs. Only
then will the value be reset itself to the measuring surface (14).
GB
09
Memory functions:
• With the memory function (6), the current measurement result can be
saved in the internal memory, whereby the current memory position
(M1 - M9) is displayed during the saving process (9).
• If more than 9 results are saved, the old ones are overwritten.
• The memory retrieval button (4) can be pressed to show the most
recently saved result in the display (8). By repeatingly pressing the
memory retrieval button (4), all the stored results (9) can be retrieved.
• Return to normal (6)
Calibration:
• (A) Place the unit with its measuring edge (14) down on a straight sur-
face and mark the positions of the unit‘s ends on the underlying surface
(see Fig. below). Switch the unit on (2) and press the REF button (1) until
CAL 1 starts blinking. Shortly thereafter an acoustic signal will sound and
CAL 2 will appear in the display. Now turn the unit around horizontally
(end-for-end) by 180° (B) such that its ends are positioned opposite
where they previously were but again exactly at the underlying surface
marks (reverse measurement). Again press the REF button (1) until CAL 2
blinks. The subsequent acoustic signal concludes the process.
• Follow-up test: The unit is properly calibrated when it displays the same
measurement value, i.e. the underlying surface‘s deviation from absolute
level, in both positions (0° and 180°).
(A)
0°
(B)
Spirit level function:
• The alignment to the measuring surface (14) is shown by the vertical and
horizontal vials (11, 12).
• Use the vials for optimum vertical and horizontal alignment, and the
electronic slope angle display for any desired angle of slope.
• With the aid of the magnets (13), the DigiLevel can be afÖ xed to any
magnetic surface.
GB
10
180°
DigiLevel 60 cm
Switching off:
• To switch off the DigiLevel, press the on/off switch (2) for at least
3 secs. When not in use, the DigiLevel switches off automatically.
Technical data
Electronic measuring
precision
Display accuracy 0°- 1°2 decimal places
Display accuracy 1°-90°1 decimal place
Vial
Working temperature0°C ... 40°C (32°F ... 104°F)
Storage temperature-20°C ... 65°C
Power supply2 x 1.5V (type AAA/LR03)
Dimensions72 x 33 x 625 mm
Weight0.8 kg
Article-No.081.200A
Subject to technical change without notice 07.2012
Guarantee, product care and disposal
This device complies with all necessary standards
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected
separately for disposal according to the European
Directive on waste electrical and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
www.laserliner.com/info
± 0.05° at 0° … 1°
± 0.1° at 90°
± 0.2° at 1° … 89°
+
0.5 mm/m
GB
11
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure
‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de
daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie
!
goed.
Digitale elektronische waterpas met verticaal en horizontaal
hoekdisplay.
97108
6
5
4
TOETSENBORD
1. Hoek-referentiewaarde instellen
2. AAN- / UIT-schakelaar
12
15
11
3. Akoestische signaalgever aan/uit
4. Geheugenoproep
5. Keuze van de meeteenheid
(°graden / % / IN/FT)
6. Geheugenfunctie (MEMORY)
DISPLAY
7. Neigingrichting
8. Neigingshoek
9. Weergave actuele geheugenplaats
(M1 – M9)
13
10. Indicator batterijtoestand
DigiLevel 60 cm
11. Verticale libel
12. Horizontale libel
13. Magneten
14. Meetoppervlak
ACHTERZIJDE
15. Batterijvakje
14
2
1
3
NL
12
DigiLevel 60 cm
Batterij plaatsen:
Open het batterijvakje (15) aan de achterzijde van het apparaat en plaats
twee batterijen (type AAA/LR03) overeenkomstig de installatiesymbolen.
Let daarbij op de juiste polariteit. Het symbool (10) geeft de laadtoestand
van de batterijen aan.
Inschakelen en meten:
De DigiLevel kan hoeken constant op 360° meten.
• Schakel het apparaat in met toets (2).
• De actuele bedrijfstemperatuur in °C wordt gedurende een paar
seconden weergegeven.
• De neigingshoek verschijnt in de weergave (8). Wanneer neigingen
boven hoofdhoogte gemeten worden, past de weergaverichting zich
automatisch aan.
• Bovendien wordt met het symbool (7) de actuele neigingsrichting
weergegeven.
Keuze van de meeteenheid:
• Met toets (5) kunt u de meeteenheid tussen °graden, % en IN/FT
weergave omschakelen.
Akoestische signalering:
• Met toets (3) wordt de signaalgever in-/uitgeschakeld.
• Wanneer de neigingshoek op 0°, 45°, 90° of de laatste geheugenwaarde
staat, wordt dit akoestisch gesignaleerd.
OPMERKING: wanneer u met een gewijzigde hoek-referentiewaarde werkt,
wordt de signaalgever bij deze nieuwe referentiewaarde (0°, 45°, 90°
weergave) geactiveerd.
Veranderen van de hoek-referentiewaarde
• Met toets (1) kunnen neigingen worden overgedragen. Leg daarvoor
het apparaat aan op de gewenste neiging en druk op toets (1). Vervolgens
schakelt de weergave over naar “0,0°” en de gewenste referentiehoek is
ingesteld. Nu kan de neiging op andere voorwerpen worden overgedragen.
BELANGRIJK: Nadat alle neigingen zijn overgedragen, deactiveert u de
nieuwe hoek-referentiewaarde weer. Schakel daarvoor het apparaat
uit - houd de toets (2) min. 3 sec. lang ingedrukt. Pas daarna wordt de
hoek-referentiewaarde weer op het meetoppervlak (14) ingesteld.
NL
13
Geheugenfuncties:
• Met de geheugenfunctie (6) kunt u de actuele meetwaarde in het
interne geheugen opslaan. Daarbij wordt de actuele geheugenplaats
(M1 - M9) tijdens het opslaan weergegeven (9).
• Wanneer u meer dan 9 waarden opslaat, worden de oude geheugenplaatsen overschreven.
• Toets geheugenoproep (4) geeft de laatste geheugenwaarde op het display (8) aan. Door meerdere malen op de geheugenoproep (4) te drukken, kunnen alle geheugenplaatsen (9) worden opgeroepen.
• Druk op de geheugenfunctie (6) om weer naar de normale meetmodus
over te schakelen.
Kalibratie:
• (A) Positioneer het meetoppervlak (14) van het apparaat op een rechte
en gekenmerkte ondergrond (zie afb. beneden). Schakel het apparaat in
(2) en houd de REF-toets (1) ingedrukt totdat CAL 1 knippert. Kort
daarna hoort u een signaalgeluid en CAL 2 verschijnt. (B) Draai de
waterpas nu horizontaal 180° en plaats deze exact op het gekenmerkte
oppervlak (omslagmeting). Houd de REF-toets (1) ingedrukt totdat
CAL 2 knippert. Het volgende signaalgeluid sluit het proces af.
• Daarop aansluitende test: het apparaat is correct gekalibreerd wanneer in
beide posities (0° en 180°) dezelfde meetwaarden worden weergegeven.
(A)
0°
(B)
Waterpasfunctie:
• Met de verticale en horizontale libellen (11, 12) wordt de uitlijning aan
het meetoppervlak (14) weergegeven.
• Gebruik de libellen voor optimale uitlijning in horizontale en verticale
richting, de elektronische neigingshoek-weergave voor willekeurige
hoeken.
• Met de magneten (13) kunt u het DigiLevel op magnetische
oppervlakken bevestigen.
NL
14
180°
DigiLevel 60 cm
Uitschakelen:
• Om het apparaat uit te schakelen houdt u de toets (2) min. 3 sec. lang
ingedrukt. In rusttoestand schakelt het apparaat automatisch uit.
Technische gegevens
Exactheid van de
eelektronische meting
Weergavenauwkeurigheid 0°- 1°2 decimaalcijfers
Weergavenauwkeurigheid 1°-90°1 decimaalcijfer
Exactheid van de libellen
Bedrijfstemperatuur0°C ... 40°C (32°F ... 104°F)
Opslagtemperatuur-20°C ... 65°C
Stroomverzorging2 x 1,5V (Typ AAA/LR03)
Afmetingen72 x 33 x 625 mm
Gewicht0,8 kg
Bestelnr.081.200A
Technische wijzigingen voorbehouden 07.2012
Garantie, onderhoud en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde
normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens
de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische
apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
www.laserliner.com/info
± 0,05° bij 0° … 1°
± 0,1° bij 90°
± 0,2° bij 1° … 89°
+
0,5 mm/m
NL
15
Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem.
Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter
!
omhyggeligt.
Digitalt, elektronisk vaterpas med vertikal og horisontal
vinkelvisning.
97108
6
5
4
TASTATUR
1. Indlæsning af referencevinkel
2. Tast for tænd & sluk
12
15
11
3. Akustisk signal til/fra
4. A× æsning af målinger i memory
5. Valg af måleenhed: ° (grader),
% (procent) eller inch/feet
6. MEMORY funktion
DISPLAY
7. Hældningsretning
8. Hældningsvinkel
9. Aktuelt afkald i memory (M1-M9)
10. Batteriernes ladetilstand
13
DigiLevel 60 cm
11. Lodlibelle
12. Vaterlibelle
13. Magneter
14. Måle× ad
BAGSIDE
15. Batterihus
14
2
1
3
DK
16
DigiLevel 60 cm
Isætning af batterier:
Åbn batterihuset på bagsiden (15) af instrumentet og anbring to nye
batterier (type AAA/LR03) i overensstemmelse med polsymbolerne.
• Symbolet (10) viser batteriernes ladetilstand.
Tænd for instrumentet og mål:
DigiLevel kan måle kontinuerligt op til 360°.
• Tænd for apparatet med kontakten (2)
• Den aktuelle arbejdstemperatur vises i et par sekunder i displayet.
• Hældningsvinklen vises i displayet (8). Hvis målingen foretages med
anlægs× aden opad, vendes tal og symboler i displayet, så de stadig
læses retvendt.
• Samtidig viser symbolet (7) den øjeblikkelige hældningsretning.
Valg af måleenhed:
• Med tasten (5) vælges den ønskede måleenhed ° grader, % procent
eller inch/feet.
Akkustisk signal:
• Med tasten (3) kobles signalet til og fra.
• Når hældningsvinklen er 0°, 45°, 90° eller den sidst indlæste
hældningsværdi står i displayet, lyder det akustiske signal.
BEMÆRK! Hvis du arbejder med en ændret vinkelreference, bliver signalet
aktiveret med den nye værdi for 0°, 45° og 90°.
Ændring af vinkelreference:
• Med tasten (1) kan hældningsvinkler overføres. Anbring DigiLevel
i den ønskede hældning og tryk derefter på tast (1). Derefter ændres
måleværdien i displayet til “0,0“, og den ønskede referencevinkel er
indlæst. Nu kan denne hældningsvinkel overføres til andre objekter.
BEMÆRK! Når overførslen er foretaget, slettes den brugte referencevinkel.
Derfor trykkes på tænd/sluk tasten (2) i min. 3 sekunder. Så vil
referenceværdien igen være indstillet til anlægs× aden (14), som start.
DK
17
Lagring af måleresultater:
• Med lagringsfunktionen (6) kan det seneste måleresultat gemmes til
senere brug. Hvor ses under indtastningen i displayet (M1-M9) (9).
• Hvis mere end 9 måleresultater søges oplagret, bliver de tidligere
måleresultater annulleret.
• Tasten “a× æsning af målinger i Memory“ (4) fremkalder den seneste
måleværdi i displayet (8). Ved gentagne tryk på tasten (4) kan alle
indlæste måleværdier fremkaldes i displayet (9).
• Tryk på MEMORY (6) for at komme tilbage til den sædvanlige
målefunktion.
Kalibrering:
• (A) Anbring apparatets måle× ade (14) på et jævnt, markeret underlag
(se Ill. nedenfor). Tænd for apparatet (2) og tryk på REF-knappen (1),
indtil det viser et blinkende CAL 1. Kort efter høres en signaltone, og
apparatet viser CAL 2. (B) Drej nu vaterpasset 180° horisontalt, og
anbring det præcist på den markerede × ade (omslagsmåling). Tryk igen
på REF-knappen (1), indtil CAL 2 blinker. Den efterfølgende signaltone
afslutter operationen.
• Efterfølgende test: Apparatet er korrekt kalibreret, når det viser de
samme måleværdier i begge positioner (0° og 180°).
(A)
0°
(B)
Vaterpasfunktion:
• Med lod- og vaterlibellerne (11,12) vises den optimale indstilling til
anlægs× aden (14).
• Benyt libellerne til optimal opretning i vater og lod og den elektroniske
hældningsmåler til ønskede vinkler.
• Med magneterne (13) kan DigiLevel anvendes til målinger på
magnetiske over× ader.
DK
18
180°
DigiLevel 60 cm
Sluk for instrumentet:
• For at slukke DigiLevel trykker du min. 3 sekunder på tast (2). Hvis
instrumentet ikke benyttes i længere tid, slukker det automatisk
Tekniske data
Nøjagtighed
elektronisk måling
Visningsnøjagtighed 0°- 1°2 decimaler
Visningsnøjagtighed 1°- 90°1 decimal
Libellenøjagtighed
Anbefalet driftstemperatur0°C...40°C (32°F...104°F)
Opbevaringstemperatur-20°C ... 65°C
Strømkilde2 x 1,5V (AAA/LR03)
Størrelse72 x 33 x 625 mm
Vægt0,8 kg
Best.nr.081.200A
Tekniske ændringer forbeholdes 07.2012
Garanti, produktpleje og bortskaffelse
Apparatet opfylder alle påkrævede standarder
for fri vareomsætning inden for EU.
Dette produkt er et elapparat og skal indsamles
og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet
for (brugte) elapparater.
Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på:
www.laserliner.com/info
± 0,05° ved 0° … 1°
± 0,1° ved 90°
± 0,2° ved 1° … 89°
+
0,5 mm/m
DK
19
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint
„Remarques supplémentaires et concernant la garantie“
ci-jointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez
!
ces informations en lieu sûr.
Niveau à bulle électronique numérique avec afƂ chages vertical et
horizontal de l’angle.
97108
6
5
4
CLAVIER
1. Réglage de la valeur de
référence de l’angle
12
15
11
2. Interrupteur MARCHE / ARRÊT
3. Émetteur du signal sonore
activé / désactivé
4. Interrogation de la mémoire
5. Sélection de l’unité de mesure
(° (degrés) / % / IN/FT)
6. Mémoire (MEMORY)
AFFICHAGE
7. Sens de l’inclinaison
8. Angle d’inclinaison
13
9. AfÖ chage de l’emplacement
de mémoire actuel (M1 à M9)
10. AfÖ chage de la charge des piles
DigiLevel 60 cm
11. Bulle verticale
12. Bulle horizontale
13. Aimants
14. Surface de mesure
14
VERSO DE L’APPAREIL
15. Compartiment de piles
2
1
3
FR
20
DigiLevel 60 cm
Mise en place des piles :
Ouvrir le compartiment de piles (15) situé au verso de l’appareil et
introduire deux piles neuves du type AAA/LR03 en respectant les
symboles d’installation. Veiller à ce que la polarité soit correcte.
Le symbole (10) indique la charge des piles.
Mise en marche et mesure :
Le DigiLevel peut mesurer en continu des angles de 360°.
• Mettre l’appareil en marche en appuyant sur la touche (2).
• La température de fonctionnement actuelle s’indique quelques
secondes en °C.
• L’angle d’inclinaison apparaît à l’afÖ chage (8). En cas de mesures
effectuées au-dessus de la tête, le sens de l’afÖ chage s’adapte
automatiquement.
• Le symbole (7) indique, en plus, le sens actuel de l’inclinaison.
Sélection de l’unité de mesure :
• La touche (5) permet de choisir l’unité de mesure (° degré, % et IN/FT).
Signal sonore :
• La touche (3) permet d’activer ou de désactiver l’émetteur du signal sonore.
• Lorsque l’angle d’inclinaison indique 0°, 45°, 90° ou la dernière valeur
mémorisée, l’appareil émet un signal sonore.
REMARQUE : En cas d’utilisation d’une valeur de référence de l’angle
modiÖ ée, l’émetteur du signal sonore est activé pour cette nouvelle
valeur de référence (afÖ chage 0°, 45°ou 90°).
ModiƂ cation de la valeur de référence de l’angle :
• La touche (1) permet de reporter les inclinaisons. Pour cela, positionner
l’appareil à l’inclinaison souhaitée et appuyer sur la touche (1). L’afÖ chage
passe ensuite à « 0,0° » et l’angle de référence souhaité est Ö xé. Il est
maintenant possible de reporter l’inclinaison sur d’autres objets.
IMPORTANT : Désactiver de nouveau la nouvelle valeur de référence de
l’angle après avoir reporté toutes les inclinaisons. Pour cela, éteindre
l’appareil (appuyer au moins 3 secondes sur la touche (2). Ce n’est
qu’après que la valeur de référence de l’angle se règle de nouveau par
rapport à la surface de mesure (14).
FR
21
Fonctions de mémorisation :
• La fonction de mémorisation (6) permet de mémoriser la valeur mesurée
actuelle dans la mémoire interne. L’emplacement de mémoire
concerné (M1 à M9) s’indique alors pendant la mémorisation (9).
• Les anciens emplacements de mémoire sont écrasés en cas de
mémorisation de plus de 9 valeurs.
• La touche d’interrogation de la mémoire (4) permet de visualiser la
dernière valeur mémorisée à l’afÖ chage (8). Il est possible de visualiser-
tous les emplacements de mémoire (4) en appuyant plusieurs fois sur
la touche d’interrogation de la mémoire (9).
• Appuyer sur la fonction de mémorisation (6) pour revenir en mode de
mesure normal.
Calibrage :
• (A) Positionner la surface de mesure de l’instrument (14) sur une
surface plane et marquée (voir l’ill. ci-dessous). Mettre l’instrument
sous tension (2) et appuyer sur la touche REF (1) jusqu’à ce que CAL 1
s’afÖ che en clignotant. Un signal sonore retentit juste après et CAL 2
apparaît à l’écran. (B) Tourner maintenant le niveau à bulle de 180° à
l’horizontale et le poser précisément sur la surface marquée (inversion
des valeurs mesurées). Appuyer de nouveau sur la touche REF (1) jusqu’à
ce que CAL 2 clignote. Le signal sonore qui retentit ensuite achève
l’opération.
• Test suivant: l’instrument est calibré correctement lorsqu’il afÖ che les
mêmes valeurs mesurées dans les deux positions (0° et 180°).
(A)
0°
(B)
Fonction « Niveau à bulle » :
• Les bulles verticale et horizontale (11 et 12) indiquent l’alignement
par rapport à la surface de mesure (14).
• Utiliser les bulles pour obtenir un alignement optimal dans les sens
horizontal et vertical et l’afÖ chage électronique de l’angle d’inclinaison
pour n’importe quel angle.
• Les aimants (13) permettent de Ö xer le DigiLevel sur des surfaces
magnétiques.
FR
22
180°
DigiLevel 60 cm
Arrêt :
• Appuyer au moins 3 secondes sur la touche (2) pour éteindre
l’appareil. L’appareil s’éteint automatiquement au repos.
Données techniques
Précision de la
mesure électronique
Précision de l’afÖ chage comprise
entre 0°- 1°
Précision de l’afÖ chage comprise
entre 1°-90°
Précision des bulles
Température de fonctionnement0°C ... 40°C (32°F ... 104°F)
Température de stockage-20°C à 65°C
Alimentation électrique2 x 1,5V (type AAA/LR03)
Dimensions72 x 33 x 625 mm
Poids0,8 kg
Référence081.200A
Sous réserve de modiÖ cations techniques 07.2012
Garantie, entretien du produit et élimination
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires
pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union
européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire
l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives
conformément à la directive européenne sur les anciens
appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes
de sécurité sur www.laserliner.com/info
± 0,05° à 0° … 1°
± 0,1° à 90°
± 0,2° à 1° … 89°
2 décimales
1 décimale
+
0,5 mm/m
FR
23
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto
„Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones
!
indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación.
Nivel de burbuja electrónico digital con indicación vertical
y horizontal de ángulo.
97108
6
5
4
INDICADOR
1. Ajuste de valor de
referencia ángulo
12
15
11
2. Interruptor CON / DES
3. Emisor de señal acústica sí/no
4. Llamar memoria
5. Selección de la unidad de
medición (°Grado / % / IN/FT)
6. Función de memoria (MEMORY)
TECLADO
7. Sentido de inclinación
8. Ángulo de inclinación
9. Indicación puesto actual
13
de memoria (M1 – M9)
10. Indicación estado de pilas
DigiLevel 60 cm
11. Burbuja vertical
12. Burbuja horizontal
13. Imanes
14. SuperÖ cie de medición
TRASERO
15. Caja de pilas
14
2
1
3
ES
24
DigiLevel 60 cm
Poner las pilas:
Abrir la caja de pilas (15) en la parte trasera del aparato y poner dos
pilas nuevas (tipo AAA/LR03) según los símbolos de instalación.
Coloque las pilas en el polo correcto. El símbolo (10) indica el estado
de carga de las pilas.
Conectar y medir:
El DigiLevel puede medir ángulos continuamente a 360°.
• Encienda el aparato con la tecla (2).
• Aparece durante un par de segundos la temperatura actual
de servicio en °C.
• El ángulo de inclinación aparece en la indicación (8). Al medir
inclinaciones arriba de la cabeza, el sentido de indicación
se adapta automáticamente.
• Adicionalmente con el símbolo (7) se indica el sentido momentáneo
de inclinación.
Selección de la unidad de medición:
• Con la tecla (5) la unidad de medición se cambia entre ° grados, % e
indicación IN/FT.
Señalización acústica:
• El emisor de señal se enciende / apaga con la tecla (3).
• Si el ángulo de inclinación está en 0°, 45°, 90° o el último valor
memorizado, esto se indica con una señal acústica.
NOTA: Si trabaja con un valor de referencia del ángulo modiÖ cado,
el emisor de señal se activa con este nuevo valor de referencia (indicación
0°, 45°, 90°).
Cambiar el valor de referencia del ángulo:
• Las inclinaciones se pueden traspasar con la tecla (1). Para ello coloque el
aparato a la inclinación deseada y pulse la tecla (1). A continuación,
la indicación cambia a “0,0” y ya está colocado el ángulo deseado de
referencia. Ahora la inclinación se puede pasar a otros objetos.
IMPORTANTE: Después de haber pasado todas las inclinaciones, desactive
de nuevo el valor de referencia del ángulo. Para ello desconecte el aparato
– pulse la tecla (2) durante 3 seg. como mínimo. Sólo entonces se ajusta
de nuevo el valor de referencia del ángulo a la superÖ cie de medición (14).
ES
25
Funciones de memoria:
• Con la función de memoria (6) puede salvar el valor actual de
medición en la memoria interna. Durante la memorización aparece
(9) el puesto actual de memoria (M1 – M9).
• Si se salvan más de 9 valores, los puestos antiguos de memoria se
sobrescriben.
• La tecla de memoria (4) indica el último valor memorizado en la
indicación (8). Pulsando repetidamente la tecla de memoria (4) se
pueden llamar todos los puestos de memoria (9).
• Pulse la función de memoria (6) para llegar de nuevo al modo normal
de medición
Calibración:
• (A) Coloque la superÖ cie de medición (14) del aparato sobre una base
lisa y marcada (ver Ö g. abajo). Conecte el aparato (2) y pulse la tecla REF
(1) tanto tiempo hasta que parpadee CAL 1. Al momento se escucha
un sonido y aparece CAL 2. (B) Gire ahora el nivel de burbuja en 180°
horizontalmente y póngalo exactamente sobre la superÖ cie marcada
(medición inversa). Pulse de nuevo la tecla REF (1) tanto tiempo hasta
que parpadee CAL 2. El proceso Ö naliza con un sonido.
• Ensayo posterior: El aparato está calibrado correctamente cuando en
ambas posiciones (0° y 180°) aparecen los mismos valores.
(A)
0°
(B)
Funcionamiento de nivel de burbuja:
• Con las burbujas vertical y horizontal (11, 12) se indica la orientación
a la superÖ cie de medición (14).
• Utilice las burbujas para una orientación óptima en sentido horizontal
y vertical: la indicación electrónica del ángulo de inclinación para
cualquier ángulo.
• Con los imanes (13) puede sujetar el DigiLevel en superÖ cies
magnéticas.
ES
26
180°
DigiLevel 60 cm
Desconectar:
• Para desconectar el aparato pulse la tecla (2) durante 3 seg. como
mínimo. El aparato se desconecta automáticamente estando en estado
de reposo.
Datos técnicos
Precisión medición
electrónica
Precisión indicada 0°- 1°2 decimales
Precisión indicada 1°-90°1 decimal
Precisión de las burbujas
Temperatura de trabajo0°C...40°C (32°F...104°F)
Temperatura de almacenaje-20°C ... 65°C
Alimentación2 x 1,5V (Tipo AAA/LR03)
Dimensiones72 x 33 x 625 mm
Peso0,8 kg
N° art.081.200A
Salvo modiÖ caciones técnicas 07.2012
Garantía, cuidado y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser
recogido y eliminado por separado conforme a la
directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
www.laserliner.com/info
± 0,05° para 0° … 1°
± 0,1° para 90°
± 0,2° para 1° … 89°
+
0,5 mm/m
ES
27
Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato
„Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni
!
ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione.
Livella elettronica con goniometro verticale ed orizzontale.
97108
6
5
4
TASTIERA
1. Impostazione del valore di
riferimento dell‘angolo
12
15
11
2. Interruttore On/Off
3. Segnalatore acustico On/Off
4. Richiamo della memoria
5. Selezione dell‘unità di misura
(gradi / % / IN/FT)
6. Funzione di memoria (MEMORY)
DISPLAY
7. Verso dell‘inclinazione
8. Angolo di inclinazione
9. Visualizzazione della locazione di
13
memoria attuale (M1 – M9)
10. Visualizzazione dello stato delle pile
DigiLevel 60 cm
11. Livella verticale
12. Livella orizzontale
13. Magneti
14. SuperÖ cie di misura
PARTE POSTERIORE
14
15. Vano delle pile
2
1
3
IT
28
DigiLevel 60 cm
Applicazione delle pile:
Aprire il vano delle pile (15) sul retro dell‘apparecchio ed introdurvi due pile
nuove (tipo AAA/LR03) come indicato dai simboli di installazione e facendo
attenzione alla correttezza delle polarità. Il simbolo (10) visualizza lo stato
di carica delle pile.
Accensione e misura:
La DigiLevel può misurare qualsiasi angolo Ö no a 360°.
• Accendere l‘apparecchio con il tasto (2).
• Per qualche secondo viene visualizzata la temperatura di esercizio
attuale in °C.
• L‘angolo di inclinazione compare sul display (8). Se si misurano angoli
sopra testa, il verso di visualizzazione si adatta automaticamente.
• Con il simbolo (7) viene inoltre visualizzato il verso attuale
dell‘inclinazione.
Selezione dell‘unità di misura:
• Con il tasto (5) si commuta l‘unità di misura tra gradi, % e IN/FT.
Segnalazione acustica:
• Con il tasto (3) si attiva e si disattiva il segnalatore.
• Se l‘angolo di inclinazione è pari a 0°, 45°, 90° o all‘ultimo valore
di memoria, ciò viene segnalato acusticamente.
NOTA: se si lavora con un valore di riferimento dell‘angolo modiÖ -
cato, il segnalatore viene attivato per questo nuovo valore di riferimento
(visualizzazione 0°, 45°, 90°).
ModiƂ ca del valore di riferimento dell‘angolo:
• Con il tasto (1) si possono trasferire inclinazioni. A tal Ö ne posizionare
l‘apparecchio sull‘inclinazione desiderata e premere il tasto (1). Il display
passa quindi a visualizzare “0,0°” e l‘angolo di riferimento desiderato è
ora impostato. Adesso l‘inclinazione può essere trasferita su altri oggetti.
IMPORTANTE: dopo aver trasferito tutte le inclinazioni, disattivare il
nuovo valore di riferimento dell‘angolo. A tal Ö ne spegnere l‘apparecchio
tenendo premuto il tasto (2) per almeno 3 secondi. Solo ora il valore di
riferimento dell‘angolo ritorna su quello della superÖ cie di misura (14).
IT
29
Funzioni di memoria:
• Con la funzione di memoria (6) si può salvare il valore di misura attuale
nella memoria interna. Durante la memorizzazione viene visualizzata la
locazione di memoria attuale (M1 – M9) (9).
• Se si memorizzano più di 9 valori, le vecchie locazioni di memoria
vengono sovrascritte.
• Il tasto di richiamo della memoria (4) visualizza sul display (8) l‘ultimo
valore memorizzato. Premendo ripetutamente il richiamo della memoria
(4) si possono richiamare tutte le locazioni di memoria (9).
• Premere la funzione di memorizzazione (6) per ritornare alla normale
modalità di misura.
Taratura:
• (A) Posizionare la superÖ cie di misura (14) dello strumento su un piano
rettilineo e marcato (vedere Ö gura in basso). Accendere lo strumento (2)
e tenere premuto il tasto REF (1) Ö no al lampeggio di CAL 1 sul display.
Poco dopo viene emesso un segnale acustico e compare CAL 2. (B)
Ruotare ora la livella di 180° orizzontalmente e collocarla esattamente
sulla superÖ cie marcata (misura ad inversione). Premere e tenere premuto
il tasto REF (1) Ö no al lampeggio di CAL 2 sul display. Il segnale acustico
successivo termina l‘operazione.
• Test successivo: lo strumento è tarato correttamente se in entrambi le
posizioni (0° e 180°) visualizza gli stessi valori di misura.
(A)
0°
(B)
Funzione di livella a bolla d‘aria:
• Con le livelle verticale ed orizzontale (11, 12) viene visualizzato
l‘orientamento rispetto alla superÖ cie di misura (14).
• Utilizzare le livelle per l‘orientamento ottimale in direzione verticale e la
visualizzazione elettronica dell‘angolo di inclinazione per angoli qualsiasi.
• Con i magneti (13) si può Ö ssare la DigiLevel su superÖ ci di
materiale magnetico.
IT
30
180°
DigiLevel 60 cm
Spegnimento:
• Per spegnere l‘apparecchio tenere premuto il tasto (2) per almeno
3 secondi. A riposo, l‘apparecchio si spegne automaticamente.
Dati tecnici
Precisione di misura
elettronica
Precisione di visualizzazione 0°- 1°
Precisione di visualizzazione
Precisione della livella
Temperatura di lavoro0°C ... 40°C (32°F ... 104°F)
Temperatura di immagazzinamento
Alimentazione elettrica2 x 1,5V (tipo AAA/LR03)
Dimensioni72 x 33 x 625 mm
Peso0,8 kg
Numero di articolo081.200A
Con riserva di modiÖ che tecniche 07.2012
Garanzia, manutenzione e smaltimento
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie
per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve
pertanto essere raccolto e smaltito separatamente
in conformità con la direttiva europea sulle
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza:
www.laserliner.com/info
1°-90°1 cifra decimale
± 0,05° a 0° … 1°
± 0,1° a 90°
± 0,2° a 1° … 89°
2 cifre decimali
+
0,5 mm/m
-20°C ... 65°C
IT
31
Przeczytaņ dokÙadnie instrukcjŐ obsÙugi i zaÙŅczonŅ broszurŐ
„Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. PostŐpowaņ zgodnie
z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywaņ te
!
materiaÙy.
Cyfrowa poziomnica elektroniczna ze wskazaniem kâta w pionie i
w poziomie.
97108
6
5
4
KLAWIATURA
1. Ustawianie wartoūci kŅta
wzorcowego
12
15
11
2. WYØčCZNIK GØÓWNY
3. WÙŅczanie/wyÙŅczanie
sygnalizacji akustycznej
4. WywoÙywanie pamiŐci
5. Wybór jednostki
(°st. / % / IN/FT)
6. Funkcja pamiŐci
WYİWIETLACZ
7. Kierunku nachylenia
8. KŅta nachyleni
13
9. Aktualnej komórki pamiŐci
(M1 – M9)
10. Stanu baterii
DigiLevel 60 cm
11. Libelka pionowa
12. Libelka pozioma
13. Magnesy
14. Powierzchnia pomiaru
14
Z TYěU
15. Komora baterii
2
1
3
PL
32
DigiLevel 60 cm
ZakĜadanie baterii
Otwórz komorŐ baterii (15) na tylnej ūciance przyrzŅdu i wÙóż dwie
nowe baterie (typ AAA/LR03) zgodnie z oznaczeniami instalacyjnymi.
Zwróņ uwagŐ na prawidÙowŅ biegunowoūņ. Symbol (10) informuje
o stanie naÙadowania baterii.
WĜâczanie i pomiar
DigiLevel może mierzyņ kŅt w sposób ciŅgÙy do 360°.
• WÙŅcz przyrzŅd przyciskiem (2).
• Przez kilka sekund wskazywana jest temperatura pracy w °C.
• KŅt nachylenia jest wyūwietlany na wskaŻniku (8). Podczas pomiaru
nachylenia od doÙu kierunek wskaŻnika dopasowuje siŐ automatycznie.
• Dodatkowo symbol (7) wskazuje aktualny kierunek nachylenia.
Wybór jednostki
• Przyciskiem (5) można wybieraņ wyūwietlanŅ jednostkŐ pomiarowŅ:
° st., % i IN/FT.
Sygnalizacja akustyczna
• Przyciskiem (3) można wÙŅczyņ lub wyÙŅczyņ sygnalizator.
• Ustalenie siŐ kŅta nachylenia na 0°, 45°, 90° lub ostatniŅ zapamiŐtanŅ
wartoūņ jest sygnalizowane akustycznie.
WSKAZÓWKA: podczas pracy ze zmienionym kŅtem wzorcowym,
reakcje sygnalizatora sŅ odniesione do tej nowej wartoūci wzorcowej
(wskazanie 0°, 45°, 90°).
Zmiana wartoıci kâta wzorcowego
• Przyciskiem (1) można przenosiņ nachylenia. Przystaw przyrzŅd do
pożŅdanego nachylenia i naciūnij przycisk (1). WskaŻnik zmieni siŐ na
“0,0°” a pożŅdany kŅt wzorcowy jest ustawiony. Nachylenie to
można teraz przenosiņ na inne przedmioty.
WAŎNE: po przeniesieniu wszystkich nachyleš należy wyÙŅczyņ kŅt
wzorcowy. W tym celu wyÙŅcz przyrzŅd – naciskajŅc przycisk (2) i
trzymajŅc wciūniŐty przez co najmniej 3 sek. Dopiero po upÙywie
tego czasu kŅt wzorcowy ustawi siŐ na powierzchniŐ pomiarowŅ (14).
PL
33
Funkcje pamiöci
• Funkcja pamiŐci (6) umożliwia zapisanie aktualnego wyniku pomiaru w
pamiŐci wewnŐtrznej przyrzŅdu. Podczas zapisywania wskazywana jest
aktualna komórka pamiŐci (M1 – M9) (9).
• Po zapisaniu ponad 9 wartoūci kolejne zapisy powodujŅ jednoczesne
kasowanie najstarszych zapisów w komórkach pamiŐci.
• Przycisk wywoÙania pamiŐci (4) sÙuży do wyūwietlenia na wskaŻniku (8)
ostatniej zapamiŐtanej wartoūci. NaciskajŅc kolejno przycisk wywoÙania
pamiŐci (4) można odczytaņ zapisy ze wszystkich komórek pamiŐci (9).
• Naciūnij przycisk funkcji pamiŐci (6), aby powróciņ do normalnego trybu
pomiaru.
Kalibracja
• (A) PowierzchniŐ pomiaru (14) urzŅdzenia ustawiņ na równym i ozna-
czonym podÙożu (patrz rys. na dole). WÙŅczyņ urzŅdzenie (2) i naciskaņ
przycisk REF (1), aż zacznie migaņ wskazanie CAL 1
rozlegnie siŐ sygnaÙ dŻwiŐkowy i wyūwietlone zostanie wskazanie
CAL 2. (B). Teraz obróciņ poziomnicŐ poziomo o 180° i ustawiņ
dokÙadnie na oznaczonej powierzchni (pomiar odwrócony). Ponownie
naciskaņ przycisk REF (1), aż zacznie migaņ wskazanie CAL 2. SygnaÙ
dŻwiŐkowy oznacza zakošczenie procedury.
• Test košcowy: urzŅdzenie jest prawidÙowo skalibrowane, jeżeli w obu
pozycjach (0° i 180°) wskazuje te same wartoūci pomiaru.
(A)
. Wkrótce potem
0°
(B)
Funkcja poziomnic
• Libelka pionowa i pozioma (11, 12) informujŅ o ustawieniu wzglŐdem
powierzchni pomiarowej (14).
• Używaj libelek w celu optymalnego ustawienia w osi poziomej i
pionowej, a wskaŻnika elektronicznego do dowolnych kŅtów.
• Za pomocŅ magnesów (13) można przymocowaņ DigiLevel do
powierzchni magnetycznych.
PL
34
180°
DigiLevel 60 cm
WyĜâczanie
• Aby wyÙŅczyņ przyrzŅd, naciūnij przycisk (2) i trzymaj wciūniŐty przez co
najmniej 3 sek. W stanie spoczynku przyrzŅd wyÙŅcza siŐ automatycznie.
Dane techniczne
DokÙadnoūņ pomiaru
elektronicznego
DokÙadnoūņ wskazania 0°- 1°2 miejsca po przecinku
DokÙadnoūņ wskazania 1°-90°1 miejsce po przecinku
DokÙadnoūņ libelek
Temperatura robocza0°C ... 40°C (32°F ... 104°F)
Temperatura przechowywania-20°C ... 65°C
Zasilanie2 x 1,5V (typ AAA/LR03)
Wymiary72 x 33 x 625 mm
Masa0,8 kg
Nr artykuÙu081.200A
Zmiany techniczne zastrzeżone 07.2012
Gwarancja, pielögnacja i usuwanie
PrzyrzŅd speÙnia wszystkie normy wymagane
do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urzŅdzeniem elektrycznym i zgodnie z
europejskŅ dyrektywŅ dotyczŅcŅ zÙomu elektrycznego i
elektronicznego należy je zbieraņ i usuwaņ oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczŅce bezpieczešstwa
i informacje dodatkowe patrz:
www.laserliner.com/info
± 0,05° przy 0° … 1°
± 0,1° przy 90°
± 0,2° przy 1° … 89°