Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía
e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en
ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si
!
cambia de manos.
Funcionamiento y uso
Este medidor de humedad en material calcula y determina el contenido de
humedad en la madera y materiales de construcción según el método de
medición de resistencia. El valor indicado es la humedad del material en %,
reriéndose a la masa seca. Ejemplo: 100% humedad de material a 1 kg
de madera húmeda = 500g de agua.
Indicaciones generales de seguridad
– Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las
especicaciones.
– Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
– No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en
ese caso pierde su validez la homologación y la especicación de seguridad.
– No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas,
humedad o vibraciones fuertes.
– La punta de medición no debe ser utilizada bajo tensión externa.
– No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función
o la carga de la batería es débil.
– Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades
locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
ES
02
DampMaster Compact Plus
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
– Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales,
aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Existe la posibilidad
de un efecto peligroso o interferencia sobre dispositivos electrónicos.
– El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos
elevados puede mermar la precisión de la medición.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiofrecuencias RF
– El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica.
– El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad
electromagnética según la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos
(RED).
– Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico
DampMaster Compact Plus cumple los requisitos básicos y otras disposiciones
de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto
completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: http://laserliner.com/info?an=damacopl
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite
el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para
guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un
lugar limpio y seco.
Calibración
El aparato tiene que ser calibrado y vericado con regularidad parapoder
garantizar la precisión en los resultados de medición. Se recomienda un
intervalo de calibración de un año.
ES
03
Carga de la pila
1
7
1
8
Escala de valores; barógrafo del valor
2
de medición
Selección de la unidad de temperatura
3
Indicador de húmedo y seco
4
Indicación numérica del valor
5
medido en %
Barógrafo de valores MÍN/MÁX medidos
6
6
2
Grupos de maderas (A, B, C)
7
Materiales de construcción
8
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
3
Modicar grupos de maderas / materiales
9
5
4
Borrar valores MÍN/MÁX
10
Menú
9+10
Encender y apagar
11
Cambio de modo: madera, materiales de
construcción, modo Index, modo de test
9
10
11
ES
04
DampMaster Compact Plus
Rev.1114
6V Battery
4 x 1.5V AAA/LR03
Instalación de la pila
1
Abra la caja para pilas e inserte
las pilas según los símbolos de
instalación. Coloque las pilas
en el polo correcto.
ONOFF
3a3b
1 sec
2
2 sec
DampMaster Compact
Al encender el aparato se visualiza en la pantalla
la temperatura ambiente durante 1 segundo.
DampMaster Compact
Autodesconexión
a los 3 minutos.
ES
05
4
Modos
Grupos de maderas:
A, B, C
1 sec
Compensación manual
de temperatura
Selección de grupos de maderas (A, B, C)
5
Materiales de
construcción: 01 … 08
Indicador programable
de húmedo y seco
Modo IndexModo de test
Iluminación
de la pantalla
Conversión °C / °F
Los tipos de maderas agrupados bajo A, B y C guran en la tabla del punto 10.
ES
06
DampMaster Compact Plus
Selección de materiales de construcción
6
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
…
Los tipos de materiales de construcción agrupados en 01 a 08 guran en la
tabla del punto 11.
Modo de medir la humedad del material
7
Cerciórese de que por el punto a medir no pasen líneas de abastecimiento
(cables eléctricos, tuberías del agua...) o tenga una base metálica. Introduzca
los electrodos de medición tanto como sea posible en el material a medir,
pero no los inserte nunca golpeando con fuerza, pues entonces podría
deteriorarse el aparato. Retire el aparato medidor siempre con movimientos
a izquierdaderecha. A n de minimizar errores de medición, realice mediciones
comparativas en varios lugares. Peligro de lesiones por las puntas de
los electrodos de medición. En caso de no usar y durante el transporte, ponga
siempre la tapa de protección.
Madera
8
El punto a medir no debe estar tratado ni
presentar nudos, suciedad o resina. No se
deben realizar mediciones en los lados
frontales, pues la madera aquí se seca
muy rápido y podría dar resultados falsos
de medición. Realice varias mediciones comparativas. Espere a que el símbolo
de % deje de parpadear y la luz sea
constante. Sólo entonces son estables
los valores medidos.
DampMaster Compact
ES
07
Materiales de construcción minerales
9
Tenga en cuenta que las paredes (supercies)
compuestas de diferentes materiales, o con
materiales de composición mixta pueden
falsicar los resultados de medición. Realice
varias mediciones comparativas. Espere a
que el símbolo de % deje de parpadear y la
DampMaster Compact
luz sea constante. Sólo entonces son estables
los valores medidos.
Curvas características de material
Las curvas características de los materiales disponibles guran en las tablas
siguientes. Los diferentes tipos de maderas están clasicados en los grupos
A – C. Por favor, ajuste el medidor al grupo correspondiente en el que se
encuentre el tipo de madera a medir (ver paso 5). Para realizar mediciones
de materiales de construcción también debe ajustarse el medidor al material
correspondiente (ver paso 6). Los materiales de construcción están agrupados
en los números 01 a 08.
Tablas de maderas
10
Grupo de maderas A
Abachi
Abura
Afzelia
Albizia blanca
Canarium Fiji
Canarium (PG)
Cedro
Cedro amarillo de Alaska
Ciprés de México
Ébano africano
Eucalipto manna
Framiré
Fresno americ.
Fresno blanco
Fresno japonés
Haya
Haya americ.
Haya roja (albura)
Hickory
Hicoria
Hicoria pignut
Ilomba
Ipe
Iroko
Niangon
Niové
Okume
Palisandro India
Palisandro Río
Pau amarelo
Pecano
Peral
Pino Paraná
Roble blanco
Roble rojo
Sauce blanco
Sauce negro
Teca
Tilo
Tilo americano
ES
08
Abedul
Abedul amarillo
Abedul pubescente
Abeto rojo
Aceituno
Agba
Álamo blanco
Álamo temblón
Álamo (todos)
Alerce
Alerce de Chile
Aliso común
Aliso negro
Aliso rojo
Amaranto
Andiroba
Arce negro
Arce rojo
Balsa
Basralocus
Boj negro
DampMaster Compact Plus
Grupo de maderas B
Brezo blanco
Campeche
Canarium (SB)
Caoba africana
Carpe común
Castaño
Castaño de indias
Castaño de moretón
Cedro de incienso
Cedro rojo
Ceiba
Cerezo europ.
Ciprés
Ciruelo
Douglasia
Douka
Emien
Enebro de Virginia
Fresno común
Fresno plateado del Sur
Izombe
Jacareuba
Jarrah
Karri
Kosipo
Limba
Makore
Nogal europ.
Olmo
Palo de campeche
Palo de sangre
Pino amarillo
Pino cembro
Pino común
Pino marítimo
Pino piñonero
Pino ponderosa
Roble
Sándalo rojo
Sicomoro, Falso plátano
Tola blanca
Además del valor de medición, el indicador de húmedo/
seco efectúa una valoración de la humedad en la
pantalla. El indicador está regulado según las curvas
características de material guardadas en el aparato (A, B, C; 01, 02, 03, 04,
05, 06, 07, 08). Esta valoración se divide en 12 niveles y sirve para facilitar
una clasicación del material medido. Este dato debe ser considerado
como un valor orientativo y no como una valoración denitiva.
Modo Index
1313b
El modo Index sirve para rastrear humedad con rapidez
mediante mediciones comparativas, sin informar
2x
directamente sobre la humedad del material en %. El
valor obtenido (de 0 a 1000) es un valor indexado que
se incrementa al aumentar la humedad del material.
Las mediciones efectuadas con el modo Index no tienen
en consideración el tipo de material, o bien se aplican
para materiales que carecen de curva característica.
Si los valores dieren mucho entre las mediciones
comparativas se puede detectar rápidamente la
evolución de la humedad en el material. Además de
las curvas características integradas en el medidor, con
el modo Index se puede realizar mediciones en otros
materiales (09 – 31) (ver tablas de conversión modo
Index). Como base sirve el valor indicado (de 0 a 1000).
Active el modo Index de su medidor (paso 13b). Para
determinar el grado de humedad de un tipo de material
averigüe en primer lugar el número de material en el
que se encuentra el material a medir. A continuación
lea el valor medido en la escala del aparato en el modo
Index y extraiga luego el valor correspondiente a ese
número de material en la tabla. Si el valor se encuentra
en un recuadro gris oscuro el material deberá ser
clasicado de „húmedo“, los valores en recuadros
sin color serán clasicados como „secos“.
ES
10
DampMaster Compact Plus
Indicador Dry/Wet programable en el modo Index
14
El indicador Dry/Wet puede ser programado especialmente para el modo Index
con los valores ya denidos. De este modo se puede aplicar de nuevo el valor
de umbral para „Dry“ y „Wet“ (ver echas).
La humedad relativa en la madera depende
de la temperatura. El instrumento compensa
automáticamente las diferentes temperaturas
de la madera, midiendo la temperatura
ambiente e integrando esta en el cálculo
interno.
Además, ofrece la posibilidad de ajustar
manualmente la temperatura de la madera
(ver paso 16b) a n de aumentar la precisión
en la medición. Ese valor no queda guardado
y debe ser congurado cada vez que se
enciende el aparato.
Iluminación de fondo del LCD
17
La iluminación LED permite tres conguraciones.
AUTO: la iluminación de la pantalla se apaga en caso de inactividad
y se enciende automáticamente de nuevo cuando se efectúa
alguna medición.
ON: la iluminación de la pantalla está siempre encendida.
OFF: la iluminación de la pantalla está siempre apagada.
Esta conguración queda almacenada permanentemente.
1 sec
–+
1 sec
ES
14
3x
DampMaster Compact Plus
Selección de la unidad de temperatura
18
La unidad para la temperatura ambiente y la compensación del material puede
ajustarse en °C o en °F. Esta conguración queda almacenada permanentemente.
1 sec
Función autotest
19
ON
1 sec
4x
INDEX 399 ... 409
INDEX 910 ... 920
+
INDEX 399 ... 409
INDEX 910 ... 920
°C / °F
Mode
2.
1.
2.
1.
ES
15
Transmisión de datos
El aparato dispone de una función Bluetooth®* que permite transmitir datos
de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth®* (p. ej.
smartphones o tablets).
En http://laserliner.com/info?an=damacopl encontrará los requisitos del
sistema para la conexión Bluetooth
El dispositivo puede conectarse por Bluetooth
®*
.
®*
con dispositivos compatibles
con Bluetooth 4.0.
El alcance desde el dispositivo final es de 10 m como máximo y depende en
gran medida de las condiciones el entorno, p. ej. el grosor y la composición
de las paredes, interferencias inalámbricas y las funciones de envío / recepción
del dispositivo final.
Bluetooth
®
* siempre está activo tras encender el aparato, pues el sistema
radioeléctrico está diseñado para un consumo de energía muy bajo.
Un dispositivo móvil puede conectarse con el instrumento de medición
encendido por medio de una aplicación.
Aplicación (App)
Para utilizar la función Bluetooth
descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo:
Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz Bluetooth®*
del dispositivo móvil.
!
Una vez iniciada la aplicación y activada la función Bluetooth
establecer la conexión entre el dispositivo móvil y el instrumento de medición.
Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que
corresponda.
Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse automáticamente.
* La marca Bluetooth® y el logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc.
®*
se necesita una aplicación. Puede
®
* se puede
ES
16
DampMaster Compact Plus
Datos técnicos
material a través de electrodos integrados
3 grupos de maderas, 8 materiales de construcción,
Modo Index con otros 23 materiales de construcción,
Modo de test
Madera: ± 0,3% d. v. f. ± 5 dígitos, Materiales de
construcción: ± 0,5% d. v. f. ± 1 dígitos
Temperatura nominal
23°C
0 ... 40°C, 85%rH, no condensante,
Altitud de trabajo máx. 2000 m
Sólo se garantizan el funcionamiento y la seguridad de servicio si se
utiliza el instrumento de medición dentro de las condiciones climáticas
indicadas y sólo para los fines para los que fue construido. La valoración
!
de los resultados de medición y las medidas resultantes de ello son
responsabilidad del usuario, dependiendo del trabajo respectivo.
Sujeto a modicaciones técnicas. 03.17
Principio de medición
Modos
Precisión
Condiciones de trabajo
Datos de servicio del
módulo radioeléctrico
Medición resistiva de la humedad del
Interfaz de Bluetooth LE 4.x
Banda de frecuencias: banda ISM 2400-2483.5 MHz,
40 canales
Potencia de emisión: máx. 10mW
Anchura de banda: 2 MHz
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para
el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser
recogido y eliminado por separado conforme a la
directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=damacopl
ES
17
Leggere completamente le istruzioni per l‘uso e l‘opuscolo allegato
"Indicazioni aggiuntive e di garanzia". Attenersi alle indicazioni ivi
riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme
!
all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
Funzione / Utilizzo
Questo strumento per misurare l‘umidità dei materiali rileva il grado di umidità di
legno e materiali da costruzione secondo il metodo della misura della resistenza.
Il valore visualizzato indica l‘umidità del materiale in % e fa riferimento alla
massa asciutta. Esempio: 100% di umidità del materiale per 1 kg di legno
bagnato = 500 g d‘acqua.
Indicazioni generali di sicurezza
– Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti
e nei limiti delle specicazioni.
– Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli.
Conservare lontano dalla portata di bambini.
– Manomissioni o modiche dell‘apparecchio non sono ammesse e fanno
decadere l‘omologazione e la specica di sicurezza.
– Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature,
umidità o forti vibrazioni.
– Il puntale non deve essere fatto funzionare con tensione esterna.
– Non utilizzare più l‘apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni
oppure se le batterie sono quasi scariche.
– Attenersi alle misure di sicurezza stabilite dagli enti locali e nazionali
relative al corretto utilizzo dell‘apparecchio.
IT
18
DampMaster Compact Plus
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
– Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei,
in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker.
Sussiste la possibilità di interferenze pericolose o di guasti agli apparecchi
elettronici.
– L’impiego nelle vicinanze di tensioni elevate o in campi elettromagnetici
alternati può compromettere la precisione della misurazione.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione RF
– L'apparecchio di misurazione è dotato di un'interfaccia per la trasmissione
via radio.
– L’apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità
elettromagnetica ai sensi della direttiva RED 2014/53/UE.
– Con la presente Umarex GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di impianto
radiotrasmittente DampMaster Compact Plus soddisfa i requisiti essenziali
e le altre disposizioni della direttiva europea “Radio Equipment Richtlinie”
2014/53/UE (RED). Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://laserliner.com/info?an=damacopl
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare
l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria/
le batterie prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare
l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Calibrazione
L‘apparecchio di misurazione deve essere calibrato e controllato regolarmente,
affinché sia sempre assicurata la precisione dei risultati di misura. Consigliamo
intervalli di calibrazione annuali.
IT
19
Carica delle batterie
1
7
1
8
2
Scala dei valori; indicatore con graco
a barre del valore misurato
3
Unità di misura della temperatura
4
Indicatore umido/bagnato
5
Visualizzazione numerica del valore
misurato in %
6
Indicatore con graco a barre
6
5
2
dei valori MIN/MAX misurati
7
Gruppi di legname (A, B, C)
8
Materiali da costruzione
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
3
9
Modica gruppi di legname /
materiali da costruzione
materiali da costruzione, modalità
Index e modalità di test
IT
20
DampMaster Compact Plus
Rev.1114
6V Battery
4 x 1.5V AAA/LR03
Inserimento
1
delle batterie
Aprire il vano batterie e
introdurre le batterie
come indicato dai simboli
di installazione, facendo
attenzione alla corretta
polarità.
ONOFF
3a3b
1 sec
2
2 sec
DampMaster Compact
Dopo l'accensione dell'apparecchio il display
visualizza la temperatura ambiente per 1 secondo.
DampMaster Compact
Spegnimento
automatico dopo
3 minuti.
IT
21
Modalità
4
Gruppi di legname:
A, B, C
1 sec
Compensazione
manuale della
temperatura
Selezione del gruppo di legname (A, B, C)
5
Materiali da
costruzione: 01 … 08
Indicatore umido/bagnato programmabile
Modalità IndexModalità test
Illuminazione displayCommutazione °C / °F
I tipi di legname raggruppati in A, B e C sono riportati nella tabella al punto 10.
IT
22
DampMaster Compact Plus
Selezione del materiale da costruzione
6
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
…
I tipi di materiale da costruzione raggruppati in 01 - 08 sono riportati nella
tabella al punto 11.
Misura dell‘umidità del materiale
7
Vericare che sul punto di misura non passino linee di alimentazione (cavi
elettrici, tubi dell‘acqua, ecc.) o che non vi sia una supercie di metallo. Inserire
il più possibile gli elettrodi di misura nel materiale da misurare senza tuttavia
fare forza, in quanto ciò danneggerebbe lo strumento. Togliere lo strumento
di misura sempre con movimenti sinistra-destra. Per minimizzare l‘errore di
misura, eseguire misure di confronto su diversi punti. Pericolo di lesioni
a causa degli elettrodi di misura acuminati. Montare sempre il cappuccio
protettivo, se lo strumento non viene utilizzato e durante il trasporto.
Legno
8
Il punto da misurare deve essere non trattato
e privo di rami, sporco e resina. Non eseguire
la misura sulle estremità del materiale, in
quanto qui il legno si asciuga rapidamente
fornendo risultati di misura falsicati. Eseguire diverse misure di confronto.
Attendere che il simbolo % smetta di
lampeggiare e sia costantemente acceso.
Solo a questo punto i valori di misura
sono stabili.
DampMaster Compact
IT
23
Materiali da costruzione minerali
9
Tenere presente che la diversa disposizione
del materiale nelle pareti (superci) o la sua
differente composizione possono alterare i
risultati di misura. Eseguire diverse misure di confronto. Attendere che il simbolo %
smetta di lampeggiare e sia costantemente
DampMaster Compact
acceso. Solo a questo punto i valori di misura
sono stabili.
Curve caratteristiche dei materiali
Le curve caratteristiche dei materiali selezionabili nello strumento sono riportate
nelle tabelle seguenti. I diversi tipi di legname sono suddivisi nei gruppi A – C.
Impostare l‘apparecchio sul gruppo in cui si trova il legno da misurare (cfr.
passo 5). Anche per la misura di materiali da costruzione occorre impostare
il materiale desiderato (cfr. passo 6). I materiali da costruzione sono suddivisi
nei gruppi 01 - 08.
Frassino americano
Frassino bianco
Frassino giapponese
Hickory
Ilomba
Iroko
Lapacho
Legno di Hickory
Niangon
Niové
Noce americano
Noce di pecan
Obeche
Okoumé
Palissandro di Rio
Palissandro, indiano
Pero
Pino del Parana
Quercia bianca amer.
Quercia rossa
Salice
Salice nero amer.
Teak
Tiglio
Tiglio americano
Tuia gigantesca
IT
24
Abete
Abete di Douglas
Acero, montano, bianco
Acero nero
Acero rosso
Agba
Alstonia
Andiroba
Balsa
Basralocus
Betulla
Betulla, bianca, europea
Betulla gialla
Campeche
Campeggio
Canario (SB)
Carpino bianco
Castagno australiano
Castagno, europeo
Cedro della California
Cedro rosso
Mogano africano
Noce, europ.
Olmo
Ontano dell‘Oregon
Ontano nero
Ontano, comune
Pino
Pino cembro
Pino, comune
Pino giallo
Pino marittimo
Pioppo, bianco
Pioppo tremolo
Pioppo, tutti
Prugno
Rovere
Sandalo rosso
Simaruba
Tola
Tola blanca
Pannelli di masonite in resina
fenolica
Sughero
Tola vero, rosso
Tabella materiali da costruzione
11
Tipi di materiale da costruzione integrati / campo di misura
01 Massetto a di anidrite (autolivellante) /
0 … 29,5%
02 Calcestruzzo C12/15 / 0,7… 3,3%
03 Calcestruzzo C20/25 / 1,1… 3,9%
04 Calcestruzzo C30/37 / 1,4… 3,7%
05 Intonaco di gesso / 0,1… 38,2%
06 Blocco di calcestruzzo, densità grezza
1,9 / 0,5… 18,7%
07 Calcestruzzo cellulare (Hebel) /
2,0… 171,2%
08 Massetto di cemento senza additivi /
1,0… 4,5%
IT
25
Indicatore Dry/Wet (asciutto/bagnato)
12
Oltre al valore misurato, l'indicatore di asciutto/bagnato
visualizza la stima dell'umidità. L‘indicatore è impostato
sulle curve caratteristiche dei materiali memorizzate nello
strumento (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08). Questa stima è suddivisa in 12
livelli e facilita la valutazione del materiale misurato. Il valore visualizzato è solo indicativo e non rappresenta la valutazione denitiva.
Modalità Index
1313b
La modalità Index serve a individuare rapidamente
l‘umidità tramite misure di confronto senza l‘emissione
2x
diretta dell‘umidità del materiale in %. Il valore emesso
(da 0 a 1000) è un valore indicizzato che aumenta
all‘aumentare dell‘umidità del materiale. Le misure
eseguite in modalità index non dipendono dal materiale
o sono per materiali per i quali non sono memorizzate
curve caratteristiche. Se i valori ottenuti dalle misure di
confronto sono molto diversi, l‘andamento dell‘umidità
nel materiale può essere localizzato rapidamente. Oltre
alle curve caratteristiche integrate nello strumento di
misura, mediante la modalità index si possono misurare anche altri materiali da costruzione (09 – 31) (vedi
tabelle di conversione modalità indice). Da base funge il
valore visualizzato (da 0 a 1000).
Attivare la modalità Index dello strumento di misura
(passo 13b). Per determinare il grado di umidità di un tipo
di materiale da costruzione, individuare innanzitutto il
numero di materiale in cui si trova il materiale da misurare.
Leggere poi il valore misurato sulla scala visualizzata dello
strumento di misura nella modalità Index. Determinare
quindi il valore del gruppo di materiale corrispondente
nella tabella. Se questo valore si trova in una cella in grigio
scuro, il materiale corrispondente va classicato come
"bagnato", mentre i valori senza sfondo a colori vanno
classicati come "asciutti".
IT
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.