Laserliner DampMaster Compact Plus User guide [ml]

DampMaster Compact Plus
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si
!
cambia de manos.
Funcionamiento y uso
Este medidor de humedad en material calcula y determina el contenido de humedad en la madera y materiales de construcción según el método de medición de resistencia. El valor indicado es la humedad del material en %, reriéndose a la masa seca. Ejemplo: 100% humedad de material a 1 kg de madera húmeda = 500g de agua.
Indicaciones generales de seguridad
– Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las
especicaciones.
– Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
– No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en
ese caso pierde su validez la homologación y la especicación de seguridad.
– No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas,
humedad o vibraciones fuertes. – La punta de medición no debe ser utilizada bajo tensión externa. – No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función
o la carga de la batería es débil. – Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades
locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
ES
02
DampMaster Compact Plus
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales,
aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Existe la posibilidad
de un efecto peligroso o interferencia sobre dispositivos electrónicos. – El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos
elevados puede mermar la precisión de la medición.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiofrecuencias RF – El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica.
– El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad
electromagnética según la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos
(RED). – Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico
DampMaster Compact Plus cumple los requisitos básicos y otras disposiciones
de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto
completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: http://laserliner.com/info?an=damacopl
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Calibración
El aparato tiene que ser calibrado y vericado con regularidad parapoder garantizar la precisión en los resultados de medición. Se recomienda un intervalo de calibración de un año.
ES
03
Carga de la pila
1 7
1
8
Escala de valores; barógrafo del valor
2
de medición Selección de la unidad de temperatura
3
Indicador de húmedo y seco
4
Indicación numérica del valor
5
medido en % Barógrafo de valores MÍN/MÁX medidos
6
6
2
Grupos de maderas (A, B, C)
7
Materiales de construcción
8
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
3
Modicar grupos de maderas / materiales
9
5
4
Borrar valores MÍN/MÁX
10
Menú
9+10
Encender y apagar
11
Cambio de modo: madera, materiales de construcción, modo Index, modo de test
9
10 11
ES
04
DampMaster Compact Plus
Rev.1114
6V Battery 4 x 1.5V AAA/LR03
Instalación de la pila
1
Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.
ON OFF
3a 3b
1 sec
2
2 sec
DampMaster Compact
Al encender el aparato se visualiza en la pantalla la temperatura ambiente durante 1 segundo.
DampMaster Compact
Autodesconexión a los 3 minutos.
ES
05
4
Modos
Grupos de maderas: A, B, C
1 sec
Compensación manual de temperatura
Selección de grupos de maderas (A, B, C)
5
Materiales de construcción: 01 … 08
Indicador programable de húmedo y seco
Modo Index Modo de test
Iluminación de la pantalla
Conversión °C / °F
Los tipos de maderas agrupados bajo A, B y C guran en la tabla del punto 10.
ES
06
DampMaster Compact Plus
Selección de materiales de construcción
6
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
Los tipos de materiales de construcción agrupados en 01 a 08 guran en la
tabla del punto 11.
Modo de medir la humedad del material
7
Cerciórese de que por el punto a medir no pasen líneas de abastecimiento (cables eléctricos, tuberías del agua...) o tenga una base metálica. Introduzca los electrodos de medición tanto como sea posible en el material a medir, pero no los inserte nunca golpeando con fuerza, pues entonces podría deteriorarse el aparato. Retire el aparato medidor siempre con movimientos
a izquierdaderecha. A n de minimizar errores de medición, realice mediciones comparativas en varios lugares. Peligro de lesiones por las puntas de
los electrodos de medición. En caso de no usar y durante el transporte, ponga siempre la tapa de protección.
Madera
8
El punto a medir no debe estar tratado ni presentar nudos, suciedad o resina. No se deben realizar mediciones en los lados frontales, pues la madera aquí se seca muy rápido y podría dar resultados falsos de medición. Realice varias mediciones comparativas. Espere a que el símbolo de % deje de parpadear y la luz sea constante. Sólo entonces son estables los valores medidos.
DampMaster Compact
ES
07
Materiales de construcción minerales
9
Tenga en cuenta que las paredes (supercies)
compuestas de diferentes materiales, o con materiales de composición mixta pueden
falsicar los resultados de medición. Realice varias mediciones comparativas. Espere a
que el símbolo de % deje de parpadear y la
DampMaster Compact
luz sea constante. Sólo entonces son estables los valores medidos.
Curvas características de material
Las curvas características de los materiales disponibles guran en las tablas siguientes. Los diferentes tipos de maderas están clasicados en los grupos
A – C. Por favor, ajuste el medidor al grupo correspondiente en el que se encuentre el tipo de madera a medir (ver paso 5). Para realizar mediciones de materiales de construcción también debe ajustarse el medidor al material correspondiente (ver paso 6). Los materiales de construcción están agrupados en los números 01 a 08.
Tablas de maderas
10
Grupo de maderas A
Abachi Abura Afzelia Albizia blanca Canarium Fiji Canarium (PG) Cedro Cedro amarillo de Alaska Ciprés de México Ébano africano Eucalipto manna Framiré Fresno americ. Fresno blanco
Fresno japonés Haya Haya americ. Haya roja (albura) Hickory Hicoria Hicoria pignut Ilomba Ipe Iroko Niangon Niové Okume Palisandro India
Palisandro Río Pau amarelo Pecano Peral Pino Paraná Roble blanco Roble rojo Sauce blanco Sauce negro Teca Tilo Tilo americano
ES
08
Abedul Abedul amarillo Abedul pubescente Abeto rojo Aceituno Agba Álamo blanco Álamo temblón Álamo (todos) Alerce Alerce de Chile Aliso común Aliso negro Aliso rojo Amaranto Andiroba Arce negro Arce rojo Balsa Basralocus Boj negro
DampMaster Compact Plus
Grupo de maderas B
Brezo blanco Campeche Canarium (SB) Caoba africana Carpe común Castaño Castaño de indias Castaño de moretón Cedro de incienso Cedro rojo Ceiba Cerezo europ. Ciprés Ciruelo Douglasia Douka Emien Enebro de Virginia Fresno común Fresno plateado del Sur Izombe
Jacareuba Jarrah Karri Kosipo Limba Makore Nogal europ. Olmo Palo de campeche Palo de sangre Pino amarillo Pino cembro Pino común Pino marítimo Pino piñonero Pino ponderosa Roble Sándalo rojo Sicomoro, Falso plátano Tola blanca
Afrormosia Aglomeradas con melamina
Aglomeradas con resina fenólica
Tabla de materiales de construcción
11
Corcho Hevea Imbuia Kokrodua
Tipos de materiales incluidos / rango de medición
01 Solado de anhidrita (AE, AFE) / 0 … 29,5% 02 Hormigón C12/15 / 0,7 … 3,3% 03 Hormigón C20/25 / 1,1 … 3,9% 04 Hormigón C30/37 / 1,4 … 3,7% 05 Revoque de yeso / 0,1 … 38,2%
Grupo de maderas C
Niové Bidinkala Planchas Planchas Tola puro, rojo
06 Arenisca calcárea, densidad 1,9 /
0,5 … 18,7%
07 Hormigón poroso (Hebel) / 2,0 … 171,2%
08 Solado de cemento sin aditivo /
1,0 … 4,5%
ES
09
Indicador Dry/Wet
12
Además del valor de medición, el indicador de húmedo/ seco efectúa una valoración de la humedad en la pantalla. El indicador está regulado según las curvas características de material guardadas en el aparato (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08). Esta valoración se divide en 12 niveles y sirve para facilitar
una clasicación del material medido. Este dato debe ser considerado
como un valor orientativo y no como una valoración denitiva.
Modo Index
13 13b
El modo Index sirve para rastrear humedad con rapidez mediante mediciones comparativas, sin informar
2x
directamente sobre la humedad del material en %. El valor obtenido (de 0 a 1000) es un valor indexado que se incrementa al aumentar la humedad del material. Las mediciones efectuadas con el modo Index no tienen en consideración el tipo de material, o bien se aplican para materiales que carecen de curva característica. Si los valores dieren mucho entre las mediciones comparativas se puede detectar rápidamente la evolución de la humedad en el material. Además de las curvas características integradas en el medidor, con el modo Index se puede realizar mediciones en otros materiales (09 – 31) (ver tablas de conversión modo Index). Como base sirve el valor indicado (de 0 a 1000).
Active el modo Index de su medidor (paso 13b). Para determinar el grado de humedad de un tipo de material averigüe en primer lugar el número de material en el que se encuentra el material a medir. A continuación lea el valor medido en la escala del aparato en el modo Index y extraiga luego el valor correspondiente a ese número de material en la tabla. Si el valor se encuentra en un recuadro gris oscuro el material deberá ser
clasicado de „húmedo“, los valores en recuadros sin color serán clasicados como „secos“.
ES
10
DampMaster Compact Plus
Indicador Dry/Wet programable en el modo Index
14
El indicador Dry/Wet puede ser programado especialmente para el modo Index
con los valores ya denidos. De este modo se puede aplicar de nuevo el valor de umbral para „Dry“ y „Wet“ (ver echas).
1x
1 sec
Tablas de conversión modo Index
15
Modo Index materiales de construcción
09 Solado de cemento con
aditivo de bitumen
10 Solado de cemento con
aditivo sintético
11 Solado de cemento
ARDURAPID
12 Solado Elastizell 13 Solado de yeso
14 Solado de cemento de
serrín
15 Mortero de cal
16 Mortero de cemento
ZM 1/3
17 Madera petrificada, xilolita 18 Poliestireno, poliestirol
19 Plancha de fibra fina,
bitumen
20 Plancha de aglomerado
con cemento
21 Ladrillo, teja
22 Hormigón celular, Ytong
PPW4, densidad 0,55
23 Planchas de
asbestocemento
24 Yeso 25 Piedra caliza
+
2x
+
26 Fibra de densidad media
(MDF)
27 Láminas encoladas de
madera, Picea abies Karst.
28 Virutas de madera,
madera blanda con sensor de penetración
29 Heno, lino 30 Paja, cereal 31 Tablero Permoxx
Ver continuación en la página siguiente
ES
11
Tabla de conversión para la humedad del material
Valor
Modo
1000 5,4 11,6 3,4 24,1 9,2 19,8 39,5 10,5 18,2 50,1 70,7 33,1 994 5,3 10,8 3,3 22,3 8,6 19,2 35,4 9,9 18,0 49,1 69,0 32,4 989 5,3 10,0 3,2 20,5 7,9 18,6 31,2 9,3 17,8 48,1 67,0 31,7 927 5,0 8,0 2,8 17,1 6,5 17,2 23,8 8,2 17,2 45,6 62,7 30,3 887 4,9 6,8 2,6 14,9 5,7 16,3 20,0 6,5 16,8 43,9 59,8 29,3 865 4,8 6,0 2,5 13,6 5,2 15,1 17,5 6,9 16,5 42,7 57,9 28,8 830 4,7 5,4 2,4 12,4 4,8 14,0 15,6 6,5 16,2 41,6 56,0 28,1 768 4,6 4,7 2,1 10,6 4,1 13,0 12,4 5,7 15,7 39,5 51,7 26,6 710 4,4 4,0 1,9 8,6 3,4 12,0 9,5 5,0 15,2 37,4 47,7 25,1 644 4,2 3,5 1,7 7,1 2,7 11,3 7,0 4,3 14,7 35,2 43,6 23,6 589 4,1 3,4 1,6 6,2 2,4 11,1 5,9 3,9 14,4 33,5 40,3 22,3 566 4,0 3,4 1,6 6,0 2,3 10,2 5,6 3,8 14,3 33,1 39,5 22,0 491 3,9 3,2 1,4 4,9 1,9 9,7 4,1 3,2 13,8 30,8 35,2 20,2 448 3,8 3,1 1,3 4,4 1,7 9,2 3,5 3,0 13,6 29,7 33,4 19,4 403 3,7 3,0 1,2 3,8 1,5 8,8 2,9 2,7 13,2 27,8 30,8 17,7 375 3,6 3,0 1,1 3,4 1,3 8,4 2,4 2,5 12,9 26,4 28,9 16,6 345 3,5 2,9 1,1 3,0 1,1 8,2 2,0 2,2 12,7 24,8 26,9 15,3 327 3,5 2,9 1,0 2,8 1,1 8,0 1,8 2,2 12,5 24,0 25,8 14,8 306 3,5 2,8 1,0 2,7 1,0 7,9 1,7 2,1 12,4 23,4 24,9 14,4 295 3,5 2,8 1,0 2,6 1,0 7,8 1,7 2,0 12,4 23,0 24,4 14,2 278 3,4 2,8 1,0 2,5 1,0 7,7 1,6 2,0 12,3 22,3 23,4 13,8 269 3,4 2,8 1,0 2,4 0,9 7,6 1,5 1,9 12,2 21,9 22,8 13,6 265 3,4 2,8 1,0 2,3 0,9 7,5 1,5 1,9 12,2 21,6 22,3 13,4 260 3,4 2,8 1,0 2,3 0,9 7,4 1,4 1,8 12,1 21,1 21,7 13,2 248 3,4 2,8 0,9 2,1 0,8 7,2 1,3 1,8 12,0 20,5 20,7 12,7 229 3,3 2,7 0,9 2,0 0,8 7,0 1,2 1,7 11,9 19,7 19,7 12,4 209 3,3 2,7 0,8 1,9 0,7 6,8 1,1 1,6 11,8 17,7 17,2 11,2 189 3,2 2,7 0,8 1,8 0,7 6,6 1,0 1,6 11,6 16,0 15,2 10,2 180 3,2 2,6 0,8 1,7 0,6 6,6 0,9 1,5 11,5 15,1 14,2 9,7 174 3,2 2,6 0,8 1,7 0,6 164 3,2 2,6 0,7 1,6 0,6 6,5 0,8 1,4 11,4 13,9 12,9 9,0 150 3,1 2,6 0,7 1,5 0,5 6,3 0,8 1,4 11,3 12,5 11,6 8,3 112 3,0 2,5 0,7 1,3 0,5 6,0 0,6 1,2 11,0 9,8 8,0 6,7 105 3,0 2,5 0,7 1,3 0,5 5,9 0,6 1,2 11,0 9,2 7,2 6,4 96 3,0 2,5 0,7 1,2 0,4 5,9 0,6 1,2 10,9 8,6 6,2 6,0 88 3,0 2,5 0,6 1,2 0,4 5,8 0,6 1,2 10,9 8,0 5,4 5,7 80 2,9 2,5 0,6 1,2 0,4 5,8 0,5 1,1 10,7 7,4 4,5 5,4 71 2,9 2,5 0,6 1,2 0,4 5,7 0,5 1,1 10,7 6,6 3,3 4,9 46 2,9 2,5 0,6 1,1 0,4 5,7 0,5 1,1 10,7 5,9 2,3 4,2
Todos los valores en % de humedad de material
12
09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Index
6,6 0,9 1,5 11,5 14,9 13,9 9,6
ES
DampMaster Compact Plus
Tabla de conversión para la humedad del material
Valor
Modo
Index
1000 40,2 55,6 34,6 75,8 28,8 51,9 97,3 OL 103,8 110,3 16,3 994 39,0 54,1 32,8 67,9 26,1 50,7 94,9 OL 101,3 107,6 15,6 989 37,8 52,4 31,3 59,1 23,2 49,6 92,3 OL 98,7 105,0 13,6 927 35,1 48,9 27,9 43,5 18,1 46,7 86,7 OL 92,5 98,5 11,0 887 33,1 46,2 25,8 35,3 15,2 44,6 82,5 OL 88,3 93,9 9,8 865 31,8 44,5 24,4 29,8 13,4 43,2 97,9 OL 85,4 91,0 9,2 830 30,3 42,1 23,1 25,9 12,1 41,8 77,0 OL 82,5 87,7 8,8 768 27,7 36,5 20,7 20,1 9,8 38,9 71,1 OL 76,0 81,0 8,2 710 25,0 30,9 18,5 14,5 7,7 35,9 65,3 OL 70,0 74,5 7,6 644 22,2 25,4 16,3 10,0 5,8 33,1 59,0 132,7 63,2 67,5 7,1 589 19,9 20,9 14,9 8,1 4,9 30,8 53,5 112,8 57,3 61,2 6,4 566 19,4 19,9 14,6 7,7 4,7 30,3 52,2 108,7 56,0 59,9 6,0 491 16,5 14,1 12,8 5,3 3,6 27,2 45,2 83,3 48,7 51,9 5,3 448 15,1 11,5 12,0 4,2 3,1 25,8 42,1 71,8 45,3 48,4 4,8 403 12,7 9,2 11,0 3,4 2,6 23,4 39,0 55,3 40,5 43,2 4,2 375 11,2 7,6 10,3 2,9 2,3 21,7 37,0 49,6 37,2 39,9 4,0 345 9,5 5,7 9,4 2,2 1,9 19,9 34,6 43,3 33,6 36,0 3,7 327 8,6 5,1 9,1 2,0 1,7 18,9 33,3 41,1 31,4 33,6 3,4 306 7,9 4,9 8,9 1,9 1,6 18,2 32,0 39,7 29,5 31,7 3,1 295 7,4 4,7 8,7 1,8 1,6 17,8 31,3 38,9 28,3 30,5 3,0 278 6,7 4,4 8,5 1,7 1,5 17,0 30,2 37,4 26,7 28,7 2,8 269 6,3 4,2 8,3 1,6 1,4 16,6 29,7 36,5 26,2 28,1 2,5 265 5,9 4,1 8,2 1,5 1,4 16,2 29,4 35,8 25,6 27,7 2,4 260 5,5 3,9 8,0 1,5 1,3 15,8 28,9 35,0 25,2 27,1 2,3 248 4,7 3,5 7,7 1,3 1,2 14,9 28,1 33,4 24,2 26,1 2,2 229 4,0 3,2 7,5 1,2 1,1 14,2 27,3 31,9 23,2 25,0 1,9 209 2,9 2,7 7,1 1,1 1,0 13,0 24,3 28,4 20,8 22,4 1,6 189 1,9 2,4 6,8 0,9 1,0 11,9 21,6 25,3 18,7 20,2 1,3 180 1,3 2,2 6,7 0,8 0,9 11,3 20,3 23,6 17,7 19,2 1,2 174 1,1 2,2 6,6 0,8 0,9 11,1 19,9 23,2 17,4 19,8 1,1 164 0,8 2,1 6,4 0,8 0,8 10,4 18,3 21,3 16,5 17,9 0,8 150 0,3 1,9 6,2 0,7 0,8 9,5 16,1 18,8 15,1 16,5 0,5 112 0,0 1,8 5,7 0,6 0,6 7,6 11,5 11,7 11,2 12,3 0,0 105 0,0 1,8 5,6 0,6 0,6 7,2 10,9 10,1 10,3 11,4 0,0 96 0,0 1,7 5,5 0,5 0,6 6,7 10,2 8,3 9,2 10,2 0,0 88 0,0 1,7 5,4 0,5 0,6 6,3 9,7 6,8 8,4 9,3 0,0 80 0,0 1,7 5,3 0,5 0,5 5,8 9,1 5,8 7,3 8,2 0,0 71 0,0 1,7 5,3 0,4 0,5 5,3 8,5 4,9 6,2 7,0 0,0 46 0,0 1,7 5,2 0,4 0,5 4,8 8,3 4,5 5,2 5,8 0,0
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
seco húmedo mojado OL = fuera del rango de medición
ES
13
16
Compensación de temperatura
16b
y humedad en madera
La humedad relativa en la madera depende de la temperatura. El instrumento compensa automáticamente las diferentes temperaturas de la madera, midiendo la temperatura ambiente e integrando esta en el cálculo interno.
Además, ofrece la posibilidad de ajustar manualmente la temperatura de la madera
(ver paso 16b) a n de aumentar la precisión
en la medición. Ese valor no queda guardado
y debe ser congurado cada vez que se
enciende el aparato.
Iluminación de fondo del LCD
17
La iluminación LED permite tres conguraciones.
AUTO: la iluminación de la pantalla se apaga en caso de inactividad
y se enciende automáticamente de nuevo cuando se efectúa alguna medición.
ON: la iluminación de la pantalla está siempre encendida. OFF: la iluminación de la pantalla está siempre apagada.
Esta conguración queda almacenada permanentemente.
1 sec
+
1 sec
ES
14
3x
DampMaster Compact Plus
Selección de la unidad de temperatura
18
La unidad para la temperatura ambiente y la compensación del material puede
ajustarse en °C o en °F. Esta conguración queda almacenada permanentemente.
1 sec
Función autotest
19
ON
1 sec
4x
INDEX 399 ... 409
INDEX 910 ... 920
+
INDEX 399 ... 409
INDEX 910 ... 920
°C / °F
Mode
2.
1.
2.
1.
ES
15
Transmisión de datos
El aparato dispone de una función Bluetooth®* que permite transmitir datos de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth®* (p. ej. smartphones o tablets).
En http://laserliner.com/info?an=damacopl encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth
El dispositivo puede conectarse por Bluetooth
®*
.
®*
con dispositivos compatibles
con Bluetooth 4.0. El alcance desde el dispositivo final es de 10 m como máximo y depende en
gran medida de las condiciones el entorno, p. ej. el grosor y la composición de las paredes, interferencias inalámbricas y las funciones de envío / recepción del dispositivo final.
Bluetooth
®
* siempre está activo tras encender el aparato, pues el sistema
radioeléctrico está diseñado para un consumo de energía muy bajo. Un dispositivo móvil puede conectarse con el instrumento de medición
encendido por medio de una aplicación.
Aplicación (App)
Para utilizar la función Bluetooth descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo:
Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz Bluetooth®* del dispositivo móvil.
!
Una vez iniciada la aplicación y activada la función Bluetooth establecer la conexión entre el dispositivo móvil y el instrumento de medición. Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que corresponda.
Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse automáticamente.
* La marca Bluetooth® y el logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc.
®*
se necesita una aplicación. Puede
®
* se puede
ES
16
DampMaster Compact Plus
Datos técnicos
material a través de electrodos integrados
3 grupos de maderas, 8 materiales de construcción, Modo Index con otros 23 materiales de construcción, Modo de test
Madera: ± 0,3% d. v. f. ± 5 dígitos, Materiales de construcción: ± 0,5% d. v. f. ± 1 dígitos
Temperatura nominal
23°C
0 ... 40°C, 85%rH, no condensante, Altitud de trabajo máx. 2000 m
Condiciones de almacén
-10 ... 60°C, 85%rH, no condensante
Velocidad binaria: 1 Mbit/s; modulación: GFSK / FHSS
Alimentación
4 pilas de 1,5 V, tipo AAA
Medidas (An x Al x F)
58 mm x 155 mm x 38 mm
Peso
186 g
Sólo se garantizan el funcionamiento y la seguridad de servicio si se utiliza el instrumento de medición dentro de las condiciones climáticas indicadas y sólo para los fines para los que fue construido. La valoración
!
de los resultados de medición y las medidas resultantes de ello son responsabilidad del usuario, dependiendo del trabajo respectivo.
Sujeto a modicaciones técnicas. 03.17
Principio de medición
Modos
Precisión
Condiciones de trabajo
Datos de servicio del módulo radioeléctrico
Medición resistiva de la humedad del
Interfaz de Bluetooth LE 4.x Banda de frecuencias: banda ISM 2400-2483.5 MHz, 40 canales Potencia de emisión: máx. 10mW Anchura de banda: 2 MHz
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=damacopl
ES
17
Leggere completamente le istruzioni per l‘uso e l‘opuscolo allegato "Indicazioni aggiuntive e di garanzia". Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme
!
all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
Funzione / Utilizzo
Questo strumento per misurare l‘umidità dei materiali rileva il grado di umidità di legno e materiali da costruzione secondo il metodo della misura della resistenza. Il valore visualizzato indica l‘umidità del materiale in % e fa riferimento alla massa asciutta. Esempio: 100% di umidità del materiale per 1 kg di legno bagnato = 500 g d‘acqua.
Indicazioni generali di sicurezza
– Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti
e nei limiti delle specicazioni.
– Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli.
Conservare lontano dalla portata di bambini.
– Manomissioni o modiche dell‘apparecchio non sono ammesse e fanno
decadere l‘omologazione e la specica di sicurezza.
– Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature,
umidità o forti vibrazioni. – Il puntale non deve essere fatto funzionare con tensione esterna. – Non utilizzare più l‘apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni
oppure se le batterie sono quasi scariche. – Attenersi alle misure di sicurezza stabilite dagli enti locali e nazionali
relative al corretto utilizzo dell‘apparecchio.
IT
18
DampMaster Compact Plus
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica – Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei,
in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker.
Sussiste la possibilità di interferenze pericolose o di guasti agli apparecchi
elettronici. – L’impiego nelle vicinanze di tensioni elevate o in campi elettromagnetici
alternati può compromettere la precisione della misurazione.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione RF – L'apparecchio di misurazione è dotato di un'interfaccia per la trasmissione
via radio. – L’apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità
elettromagnetica ai sensi della direttiva RED 2014/53/UE. – Con la presente Umarex GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di impianto
radiotrasmittente DampMaster Compact Plus soddisfa i requisiti essenziali
e le altre disposizioni della direttiva europea “Radio Equipment Richtlinie”
2014/53/UE (RED). Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://laserliner.com/info?an=damacopl
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria/ le batterie prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Calibrazione
L‘apparecchio di misurazione deve essere calibrato e controllato regolarmente, affinché sia sempre assicurata la precisione dei risultati di misura. Consigliamo intervalli di calibrazione annuali.
IT
19
Carica delle batterie
1 7
1
8
2
Scala dei valori; indicatore con graco a barre del valore misurato
3
Unità di misura della temperatura
4
Indicatore umido/bagnato
5
Visualizzazione numerica del valore misurato in %
6
Indicatore con graco a barre
6
5
2
dei valori MIN/MAX misurati
7
Gruppi di legname (A, B, C)
8
Materiali da costruzione (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
3
9
Modica gruppi di legname / materiali da costruzione
10
Azzeramento valori MIN/MAX
9+10
4
Menu
11
Accensione/spegnimento apparecchio Commutazione modalità: legno,
9
10 11
materiali da costruzione, modalità Index e modalità di test
IT
20
DampMaster Compact Plus
Rev.1114
6V Battery 4 x 1.5V AAA/LR03
Inserimento
1
delle batterie
Aprire il vano batterie e introdurre le batterie come indicato dai simboli di installazione, facendo attenzione alla corretta polarità.
ON OFF
3a 3b
1 sec
2
2 sec
DampMaster Compact
Dopo l'accensione dell'apparecchio il display visualizza la temperatura ambiente per 1 secondo.
DampMaster Compact
Spegnimento automatico dopo 3 minuti.
IT
21
Modalità
4
Gruppi di legname: A, B, C
1 sec
Compensazione manuale della temperatura
Selezione del gruppo di legname (A, B, C)
5
Materiali da costruzione: 01 … 08
Indicatore umido/bag­nato programmabile
Modalità Index Modalità test
Illuminazione display Commutazione °C / °F
I tipi di legname raggruppati in A, B e C sono riportati nella tabella al punto 10.
IT
22
DampMaster Compact Plus
Selezione del materiale da costruzione
6
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
I tipi di materiale da costruzione raggruppati in 01 - 08 sono riportati nella tabella al punto 11.
Misura dell‘umidità del materiale
7
Vericare che sul punto di misura non passino linee di alimentazione (cavi elettrici, tubi dell‘acqua, ecc.) o che non vi sia una supercie di metallo. Inserire
il più possibile gli elettrodi di misura nel materiale da misurare senza tuttavia fare forza, in quanto ciò danneggerebbe lo strumento. Togliere lo strumento di misura sempre con movimenti sinistra-destra. Per minimizzare l‘errore di misura, eseguire misure di confronto su diversi punti. Pericolo di lesioni a causa degli elettrodi di misura acuminati. Montare sempre il cappuccio protettivo, se lo strumento non viene utilizzato e durante il trasporto.
Legno
8
Il punto da misurare deve essere non trattato e privo di rami, sporco e resina. Non eseguire la misura sulle estremità del materiale, in quanto qui il legno si asciuga rapidamente fornendo risultati di misura falsicati. Eseguire diverse misure di confronto. Attendere che il simbolo % smetta di lampeggiare e sia costantemente acceso. Solo a questo punto i valori di misura sono stabili.
DampMaster Compact
IT
23
Materiali da costruzione minerali
9
Tenere presente che la diversa disposizione
del materiale nelle pareti (superci) o la sua
differente composizione possono alterare i risultati di misura. Eseguire diverse misure di confronto. Attendere che il simbolo % smetta di lampeggiare e sia costantemente
DampMaster Compact
acceso. Solo a questo punto i valori di misura sono stabili.
Curve caratteristiche dei materiali
Le curve caratteristiche dei materiali selezionabili nello strumento sono riportate nelle tabelle seguenti. I diversi tipi di legname sono suddivisi nei gruppi A – C. Impostare l‘apparecchio sul gruppo in cui si trova il legno da misurare (cfr. passo 5). Anche per la misura di materiali da costruzione occorre impostare il materiale desiderato (cfr. passo 6). I materiali da costruzione sono suddivisi nei gruppi 01 - 08.
Tabelle legname
10
Gruppo di legname A
Abura Albizia falcataria Bosso del Brasile Canario, oleosum Canario (PG) Cedro giallo d‘Alaska Cipresso messicano Doussié Ebano, africano Eucalipto, viminalis Faggio americano Faggio europeo Faggio, rosso (alburno) Framiré
Frassino americano Frassino bianco Frassino giapponese Hickory Ilomba Iroko Lapacho Legno di Hickory Niangon Niové Noce americano Noce di pecan Obeche Okoumé
Palissandro di Rio Palissandro, indiano Pero Pino del Parana Quercia bianca amer. Quercia rossa Salice Salice nero amer. Teak Tiglio Tiglio americano Tuia gigantesca
IT
24
Abete Abete di Douglas Acero, montano, bianco Acero nero Acero rosso Agba Alstonia Andiroba Balsa Basralocus Betulla Betulla, bianca, europea Betulla gialla Campeche Campeggio Canario (SB) Carpino bianco Castagno australiano Castagno, europeo Cedro della California Cedro rosso
Afrormosia
Albero della gomma
Imbuia
DampMaster Compact Plus
Gruppo di legname B
Cedro rosso amer. Ceiba Ciliegio, europ. Cipresso della Patagonia Cipresso, sempreverde Corymbia gummifera Douka Erica arborea Eucalipto, diversicolor Eucalipto, largiflorens Flindersia schottiana Frassino maggiore Ippocastano Izombe Jacareuba Jarrah Kosipo Larice europeo Legno amarante Limba Makoré
Gruppo di legname C
Kokrodua Niové Bidinkala Pannelli di masonite in
melamina
Mogano africano Noce, europ. Olmo Ontano dell‘Oregon Ontano nero Ontano, comune Pino Pino cembro Pino, comune Pino giallo Pino marittimo Pioppo, bianco Pioppo tremolo Pioppo, tutti Prugno Rovere Sandalo rosso Simaruba Tola Tola blanca
Pannelli di masonite in resina fenolica
Sughero Tola vero, rosso
Tabella materiali da costruzione
11
Tipi di materiale da costruzione integrati / campo di misura
01 Massetto a di anidrite (autolivellante) /
0 … 29,5%
02 Calcestruzzo C12/15 / 0,7… 3,3%
03 Calcestruzzo C20/25 / 1,1… 3,9%
04 Calcestruzzo C30/37 / 1,4… 3,7%
05 Intonaco di gesso / 0,1… 38,2% 06 Blocco di calcestruzzo, densità grezza
1,9 / 0,5… 18,7%
07 Calcestruzzo cellulare (Hebel) /
2,0… 171,2%
08 Massetto di cemento senza additivi /
1,0… 4,5%
IT
25
Indicatore Dry/Wet (asciutto/bagnato)
12
Oltre al valore misurato, l'indicatore di asciutto/bagnato visualizza la stima dell'umidità. L‘indicatore è impostato sulle curve caratteristiche dei materiali memorizzate nello strumento (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08). Questa stima è suddivisa in 12 livelli e facilita la valutazione del materiale misurato. Il valore visualizzato è solo indicativo e non rappresenta la valutazione denitiva.
Modalità Index
13 13b
La modalità Index serve a individuare rapidamente l‘umidità tramite misure di confronto senza l‘emissione
2x
diretta dell‘umidità del materiale in %. Il valore emesso (da 0 a 1000) è un valore indicizzato che aumenta all‘aumentare dell‘umidità del materiale. Le misure eseguite in modalità index non dipendono dal materiale o sono per materiali per i quali non sono memorizzate curve caratteristiche. Se i valori ottenuti dalle misure di confronto sono molto diversi, l‘andamento dell‘umidità nel materiale può essere localizzato rapidamente. Oltre alle curve caratteristiche integrate nello strumento di misura, mediante la modalità index si possono misur­are anche altri materiali da costruzione (09 – 31) (vedi tabelle di conversione modalità indice). Da base funge il valore visualizzato (da 0 a 1000).
Attivare la modalità Index dello strumento di misura (passo 13b). Per determinare il grado di umidità di un tipo di materiale da costruzione, individuare innanzitutto il numero di materiale in cui si trova il materiale da misurare. Leggere poi il valore misurato sulla scala visualizzata dello strumento di misura nella modalità Index. Determinare quindi il valore del gruppo di materiale corrispondente nella tabella. Se questo valore si trova in una cella in grigio
scuro, il materiale corrispondente va classicato come
"bagnato", mentre i valori senza sfondo a colori vanno
classicati come "asciutti".
IT
26
Loading...
+ 58 hidden pages