Laserliner DampFinder Compact Plus User guide [ml]

DampFinder Compact Plus
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
03
11
19
27
35
43
51
Rev.1114
6V Battery 4 x 1.5V AAA/LR03
A B
4 x 1,5 V Typ AAA
°C / °F
C
OFF
6 sec
DampFinder Compact
D
°C <> °F
1 sec 3 sec
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
02
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
DampFinder Compact Plus
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin
!
enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube wahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
Funktion / Verwendung
Das vorliegende Materialfeuchtemessgerät ermittelt und bestimmt den Materialfeuchtegehalt von Holz und Baustoffen nach dem Widerstandsmessverfahren. Der angezeigte Wert (Holz) bzw. der berechnete Wert (Baustoffe) ist die Materialfeuchte in % und bezieht sich auf die Trockenmasse. Beispiel: 100% Materialfeuchte bei 1 kg nassem Holz = 500g Wasser. Zudem bietet das Messgerät einen materialunabhängigen Index­Modus. Messdaten können über die Bluetooth übermittelt werden.
Hinweise zum Messvorgang:
Vergewissern Sie sich, dass an der zu messenden Stelle keine Versorgungsleitungen (elektrische Leitungen, Wasserrohre...)
verlaufen oder sich ein metallischer Untergrund bendet. Die
Messelektroden so weit wie möglich ins Messgut stecken, allerdings niemals gewaltsam in das Messgut einschlagen, da das Gerät dadurch beschädigt werden kann. Entfernen Sie das Messgerät immer mit Links-Rechts-Bewegungen. Um Messfeh­ler zu minimieren, führen Sie vergleichende Messungen an
mehreren Stellen durch.
Verletzungsgefahr durch die spitzen Messelektroden.
Montieren Sie bei Nichtgebrauch und Transport stets
!
die Schutzkappe.
Allgemeine Sicherheitshinweise
– Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwen-
dungszweck innerhalb der Spezikationen ein.
– Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug.
Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
– Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet,
dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezikation.
– Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen
Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
– Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine
oder mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist.
– Die Messspitze darf nicht unter Fremdspannung betrieben
werden.
®
-Schnittstelle
-
DE
03
– Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise von lokalen bzw.
nationalen Behörden zur sachgemäßen Benutzung des Gerätes.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung – Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die
elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein, welche durch die RED-Richtlinie 2014/53/EU abgedeckt wird.
– Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in
Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit
einer gefährlichen Beeinussung oder Störung von und durch
elektronische Geräte ist gegeben.
– Bei einem Einsatz in der Nähe von hohen Spannungen oder
unter hohen elektromagnetischen Wechselfeldern kann die
Messgenauigkeit beeinusst werden.
Sicherheitshinweise
Umgang mit RF-Funkstrahlung – Das Messgerät ist mit einer Funkschnittstelle ausgestattet. – Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für
die elektromagnetische Verträglichkeit und Funkstrahlung gemäß RED-Richtlinie 2014/53/EU ein.
– Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co. KG, dass der Funk-
anlagentyp DampFinder Compact Plus den wesentlichen Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen Richtlinie für Funkanlagen (Radio Equipment Richtlinie) 2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet­adresse verfügbar: http://laserliner.com/info?an=ABT
Hinweise zur Wartung und Pege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuch­teten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer­und Lösungsmitteln. Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer längeren Lagerung. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
Einsetzen der Batterien (siehe Abbildung A, Seite 02)
1
Das Batteriefach öffnen und Batterie gemäß den Installations­ symbolen einlegen. Dabei auf korrekte Polarität achten.
Messspitzen wechseln (siehe Abbildung B, Seite 02)
2
DE
04
DampFinder Compact Plus
15
20
25
30
35
40
45
50
1 Holzgruppen A / B, Feuchtigkeit in %
1
7
3
5
6 2
2 Index-Modus (Baustoffe)
10
3 Bargraph-Anzeige
für Holzgruppen A / B
4 Bargraph-Anzeige für Index-Modus 5 Numerische Messwertanzeige
4
in % / Index-Wert
6 Batterieladung gering 7 Anzeige Pfeil:
Wert liegt außerhalb des Messbereichs
8 An/Aus-Schalter, READ: Messdaten per
Bluetooth
®
-Schnittstelle übertragen,
Temperatureinheit °C / °F umschalten
9 Umschalten auf Holzgruppen A und B,
8
Index-Modus
9
10 Bluetooth aktiv
3a
ON
3 sec
10
5
3b
3 sec
OFF
Nach dem Einschalten des Gerätes wird im Display für 3 Sekunden die Umgebungs­temperatur angezeigt.
Messmodus wechseln
4
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
1x
Holzgruppe A
Das Gerät startet mit dem zuletzt gewählten Messmodus.
5
Selbsttest-Funktion (siehe Abbildung D, Seite 02)
Schalten Sie in den Index-Modus
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
1x1x
Index-ModusHolzgruppe B
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
DE
05
Holzfeuchte ermitteln
6
Die zu messende Stelle sollte unbehandelt und frei von Ästen, Schmutz oder Harz sein. Es sollten keine Messungen an Stirnseiten durchgeführt werden, da das Holz hier besonders schnell trocknet und somit zu verfälschten Messergeb­nissen führen würde. Führen Sie
mehrere Vergleichsmessungen quer zur Maserung durch.
Welche Holzarten unter A und B eingruppiert sind, entnehmen Sie bitte der Tabelle.
Abachi Abura Afzelia Albizia falcatara Birnbaum Black afara, Framire Brasilkiefer Buche, amerikan. Buche, europ. Buche, -Rot (Splintholz) Canarium oleosum Canarium, (PG) Ebenholz, afrikanisch Eiche, Rot-
Agba Ahorn, Berg-, Weiß­Ahorn, Rot­Ahorn, Schwarz Amarant Andiroba Aspe Balsabaum Basralocus / Angelique Baumheide Birke, allg. Birke, Gelb­Birke, Weiß-, europ. Blauholz Bloodwood, Rot Buche, Hain­Campêche Canarium (SB) Ceiba Douka Eiche, europ.
≤ 10% ≥ 11% ≥ 20%
DE
06
A
Eiche, Weiß-, amerik. Esche, amerik. Esche, japanisch Esche, Pau Amerela Esche, -Weiss Eucalyptus viminalis Hickory Hickory Silberpappel Ilomba Ipe Iroko Linde, amerik. Linde, europ. Niangon
B
Emien Erle, -Gemeine Esche, -Gemeine Eucalyptus largiflorens Fichte, europ. Flindersia schottiana Fréne Gelbkiefer Izombé Jacareuba Jarrah Karri Kastanie, -Australisch Kastanie, Edel­Kastanie, Ross­Khaya Mahagonie Kiefer, allg. Kiefer, Gemeine Kiefer, Ponderosa Kirschbaum, europ. Kosipo
Niové Okoumé Palisander, ostind. Palisander, Rio­Pekannussbaum Schwarzweide, amerik. Spottnuss-Hickory Teak Weide Zeder, allg. Zeder, Gelb-, Alaska­Zypresse, mexikan.
Lärche, europ. Limba Makoré Pappel, alle Pappel, Weiß­Pflaumenbaum, Zwetschgen­Roterle Rotes Sandelholz Schwarzerle Seekiefer Tanne, Douglas­Tola, - Branca Ulme, Rüster­Walnuss, europ. Weihrauchzeder Zeder, Bleistift­Zeder, Rot­Zirbelkiefer Zypresse, Echt­Zypresse, -Patagonische
nassfeuchttrocken
DampFinder Compact Plus
7
Index-Modus (Baufeuchte ermitteln)
Der universelle Index-Modus dient zum Vergleichen von Messstel­len und damit zum Erkennen von Feuchtigkeit. Zudem kann mit Hilfe der Umrechnungstabelle der Feuchtegehalt von Baustoffen in % ermittelt werden.
Es ist zu beachten, dass bei Wänden (Flächen) mit unterschiedlicher Materialanordnung, oder aber auch die unterschiedliche Zusammenset­zung der Baustoffe, die Messergeb­nisse verfälschen können. Führen
Sie mehrere Vergleichsmes­sungen durch.
Die Messergebnisse lesen Sie auf der folgenden Index-Skala ab und rechnen diese mit Hilfe der Tabelle in % um.
Beispiel
Baustoff: Anhydrit-Estrich gemessener Wert: 265 Ergebnis: 0,1% Materialfeuchte
Sollte bei einer Messung kein Ausschlag erfolgen, so ist es möglich, dass das Messgut zu trocken ist. Führen Sie mit Hilfe der Schutzkappe einen Selbsttest
!
durch, um festzustellen, ob das Messgerät in einem einwandfreien Zustand ist.
8
Temperatureinheit °C / °F umschalten
(siehe Abbildung C, Seite 02)
9
Auto-Hold-Funktion
Nachdem das Gerät aus dem Messgut gezogen wird, wird automatisch der letzte Messwert für ca. 5 Sekunden gehalten. In diesem Zeitraum blinkt das Symbol des ausgewählten Modus und der zuletzt ermittelte Messwert wird angezeigt. Sobald das Blinken erlischt und der Messwert wieder auf 0 steht, ist das Gerät bereit für eine neue Messung.
DE
07
Wert
Index-
Modus
1000
994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306
feucht nass
295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105
trocken
Alle Werte in % Materialfeuchte
AE/AFE
Anhydrit-Estrich
29,5 25,3 20,3 13,2 10,0
8,0 6,5 4,8 3,2 1,8 1,4
1,3 0,8 0,6 0,4 0,3 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1
96
0,1
88
0,0
80
0,0
Beton (C12/15)
3,3 3,2 3,0 2,8 2,6 2,5 2,3 2,1 1,9 1,8
1,6 1,6 1,5 1,4 1,3 1,2 1,2 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,0 1,0 1,0 0,9 0,9 0,9 0,9 0,8 0,8 0,8 0,8 0,7 0,7 0,7
Beton (C20/25)
3,9 3,7 3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,7 2,5 2,3 2,2 2,2 2,0
1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,6 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,3 1,3 1,2 1,2 1,2 1,2 1,1 1,1 1,1
Beton (C30/37)
3,7 3,6 3,5 3,3 3,1 3,0 3,0 2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2
2,1 2,1 2,0 1,9 1,9 1,9 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,7 1,7 1,6 1,6 1,6 1,6 1,5 1,5 1,5 1,5 1,4 1,4 1,4
38,2 36,0 33,7 28,5 25,1 22,8 20,8 16,6 12,5
9,0 7,4 7,1 5,0 4,1 3,4 2,9 2,3 2,1 2,0
1,9 1,8 1,7 1,7 1,6 1,4 1,3 1,0 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,2 0,2 0,1 0,1 0,1
Gipsputz
12,7 12,5 12,4 12,0 11,7 11,6 11,3 10,5
9,8 9,0 8,1 7,9 6,8 6,3 5,4 4,9 4,3 4,0 3,9 3,8 3,6 3,5 3,4 3,3 3,1 3,0 2,6 2,2 2,1 2,0
1,9 1,7 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8
Dichte 1.9
Kalksandstein,
Porenbeton
171,2 161,6 151,0 128,4 112,8 103,1
92,7 72,8 53,8 38,1 31,3 29,8 21,0 17,3 14,2
11,9
9,5 8,6 8,1 7,8 7,2 6,9 6,6 6,2 5,7 5,2 4,6 4,1 3,8 3,7 3,5 3,2 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2
(Hebel)
Zementestrich
4,5 4,3 4,2 3,8 3,6 3,4 3,3 3,0
2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 2,0 1,8 1,8 1,8 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,4 1,4 1,3 1,3 1,1 1,1 1,1 1,1 1,0
Die Funktion und die Betriebssicherheit ist nur dann ge­währl eistet, wenn das Messgerät im Rahmen der angege­benen klimatischen Bedingungen betrieben und nur für die Zwecke eingesetzt wird, für die es konstruiert wurde.
!
Die Beurteilung der Messergebnisse und die daraus resul­tierenden Maßnahmen liegen in der Verantwortung des Anwenders, je nach der jeweiligen Arbeitsaufgabe.
DE
08
DampFinder Compact Plus
Datenübertragung
Das Gerät verfügt über eine Bluetooth Datenübertragung mittels Funktechnik zu mobilen Endgeräten mit Bluetooth®*-Schnittstelle erlaubt (z.B. Smartphone, Tablet).
Die Systemvoraussetzung für eine Bluetooth finden Sie unter http://laserliner.com/info?an=ble
Das Gerät kann eine Bluetooth
4.0 kompatiblen Endgeräten aufbauen. Die Reichweite ist auf max. 10 m Entfernung vom Endgerät
ausgelegt und hängt stark von den Umgebungsbedingungen, wie z. B. der Dicke und Zusammensetzung von Wänden, Funkstörquellen, sowie den Sende-/Empfangseigenschaften des Endgerätes, ab.
®*
Bluetooth
ist nach dem Einschalten immer aktiviert, da das
Funksystem auf sehr geringen Stromverbrauch ausgelegt ist. Ein mobiles Endgerät kann sich mittels einer App mit dem
eingeschalteten Messgerät verbinden.
* Die Bluetooth® Wortmarke und das Logo sind eingetragene Warenzeichen
der Bluetooth SIG, Inc.
Applikation (App)
Zur Nutzung der Bluetooth
®*
benötigt. Diese können Sie in den entsprechenden Stores je nach Endgerät herunterladen:
Achten Sie darauf, dass die Bluetooth®*-Schnittstelle des mobilen Endgerätes aktiviert ist.
!
Nach dem Start der Applikation und aktivierter Bluetooth®*­Funktion kann eine Verbindung zwischen einem mobilem Endgerät und dem Messgerät hergestellt werden. Erkennt die Applikation mehrere aktive Messgeräte, wählen Sie das passende Messgerät aus.
Beim nächsten Start kann dieses Messgerät automatisch verbunden werden.
* Die Bluetooth® Wortmarke und das Logo sind eingetragene Warenzeichen
der Bluetooth SIG, Inc.
®*
-Funktion, die die
®*
-Verbindung
®*
-Verbindung mit Bluetooth
-Funktion wird eine Applikation
DE
09
Kalibrierung
Mbit/s; Modulation: GFSK / FHSS
Autom. Abschaltung
nach 3 Minuten
Das Messgerät muss regelmäßig kalibriert und geprüft werden, um die Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir empfehlen ein Kalibrierungsintervall von einem Jahr.
Technische Daten
Messprinzip
Resistive Materialfeuchtemes­sung über integrierte Elektroden
Materialien 102 Holzarten, 8 Baustoffe
Holz: ± 1% (5%…30%)
Genauigkeit (absolut)
± 2% (<5% und >30%)
Baustoffe: ± 0,15% (0%...10%)
± 1% (>10%)
Nenntemperatur 23°C
0°C…40°C, Luftfeuchtigkeit max.
Arbeitsbedingungen
85%rH, nicht kondensierend, Arbeitshöhe max. 2000 m über NN (Normalnull)
Lagerbedingungen
-10°C…60°C, Luftfeuchtigkeit max. 85%rH
Schnittstelle Bluetooth LE 4.x; Frequenzband: ISM Band
Betriebsdaten Funkmodul
2400-2483.5 MHz, 40 Kanäle; Sendeleistung: max. 10 mW; Bandbreite: 2 MHz; Bitrate: 1
Stromversorgung 4 x 1,5 V Typ AAA Batterielebensdauer ca. 700 h Abmessungen (B x H x T) 58 mm x 155 mm x 38 mm Gewicht (inkl. Batterien) 183 g
Technische Änderungen vorbehalten. 18W38
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik­Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info?an=ABT
DE
10
DampFinder Compact Plus
Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain.
!
This document must be kept in a safe place and passed on together with the device.
Function / Application
This material moisture device detects and evaluates the material moisture content of wood and building materials by way of electric resistance measurement. The displayed value (wood) or the calculated value (building materials) is material moisture in % with respect to dry mass. Example: 100% material moisture for 1 kg of wet wood = 500 g water. The measuring instrument also features a material-independent index mode. Measured data transfer via Bluetooth® interface.
Measurement procedure notice:
Be sure neither supply lines (electric lines, water pipes, etc) nor a metal subsurface is present at the location to be measured. Insert the electrodes as far into the material as possible but never use excessive or sudden impact force as this could damage the unit. Always pull the unit out of the material with left/right twisting motion. Perform several comparative measurements at different locations to minimise measurement error.
The sharply pointed electrodes present an injury hazard. Always put the safety cap on the unit when it is not in
!
use or being transported.
General safety instructions
– The device must only be used in accordance with its intended
purpose and within the scope of the specications.
– The measuring tools and accessories are not toys.
Keep out of reach of children.
– Modications or changes to the device are not permitted,
this will otherwise invalidate the approval and safety
specications.
– Do not expose the device to mechanical stress, extreme
temperatures, moisture or signicant vibration.
– The device must no longer be used if one or more of its
functions fail or the battery charge is weak.
– Do not use the measuring probe with an external voltage.
EN
11
– Please ensure compliance with the safety regulations set out
by local and national authorities with regard to the correct and proper use of the device.
Safety instructions
Dealing with electromagnetic radiation – The measuring device complies with electromagnetic
compatibility regulations and limits in accordance with the EMC Directive 2014/30/EU which is covered by the Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
– Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft,
petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers – may apply. Electronic devices can potentially cause hazards or interference or be subject to hazards or interference.
– The measuring accuracy may be affected when working close
to high voltages or high electromagnetic alternating elds.
Safety instructions
Dealing with RF radiation – The measuring device is equipped with a wireless interface. – The measuring device complies with electromagnetic
compatibility and wireless radiation regulations and limits in accordance with the RED 2014/53/EU.
– Umarex GmbH & Co. KG hereby declares that the DampFinder
Compact Plus radio equipment complies with the essential requirements and other provisions of the European Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED). The EU Declaration of Conformity can be found in its entirety at the following address: http://laserliner.com/info?an=ABT
Information on maintenance and care
Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents, scouring agents and solvents. Remove the battery(ies) before storing for longer periods. Store the device in a clean and dry place.
Inserting batteries (see g. A, page 02)
1
Open the battery compartment and insert battery according to the symbols. Be sure to pay attention to polarity.
Change measuring prods (see g. B, page 02)
2
EN
12
DampFinder Compact Plus
15
20
25
30
35
40
45
50
1 Wood groups A / B, moisture in %
1
7
3
5
6
2 Index mode (building materials)
2 10
3 Bar graph display
for wood groups A / B
4 Bar graph display for index mode 5 Numeric measurement value in % /
4
index value
6 Low battery charge 7 Display arrow:
value out of range indicator
8 On/Off switch, READ: transfer
measured data via Bluetooth interface, switch the temperature unit between °C and °F
9 Switch-over to wood groups A and B,
8
index mode
10 Bluetooth active
9
®
3a
ON
3 sec
10
5
3b
3 sec
OFF
When the device is turned on, the display will show the ambient temperature for 3 seconds.
To change measuring mode
4
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
1x
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
1x1x
Wood group B Index modeWood group A
The device starts with the measuring mode last selected.
5
Self-test function (see g. D, page 02)
Switch to index mode
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
EN
13
Determine wood moisture
6
The location to be measured should be untreated, free of knots, dirt and resin. Measurements should not be made on the end faces of wood because these areas dry particularly quickly such that they produce incorrect measurement results.
Carry out several comparison measurements across the grain structure.
The table shows which wood types are grouped under A and B.
Abachi Abura Afzelia Albizia falcatara Ash, American Ash, Japanese Ash, White American Beech, American Beech, European Beech, Red (Sapwood) Canarium, Grey Canarium, (PG) Cedar, common Cypress, Alaska
Agba Alder, Black Alder, Common Alder, Red Alerce Andiroba Ash, Common Ash, Silver (Southern) Aspen Balsa Basralocus / Angelique Bean, Black Birch Birch, European White Birch, Yellow Bloodwood, Red Box, Black Canarium (SB) Cedar, Incense Cedar, Pencil Cedar, Western Red
≤ 10% ≥ 11% ≥ 20%
EN
14
A
Cypress Pine, Mexican Ebony, African Gum, Manna Hickory, Mockernut Hickory Pecan Hickory, Pignut Idigbo Ilomba Ipe Iroko Lime, American Lime, European Mockernut Niangon
B
Cembra Pine Cherry, European Chestnut, Horse Chestnut, Sweet Cypress, Italian Douka Elm Emien Fir, Douglas Fréne Hornbeam, common Izombé Jacareuba Jarrah Kapok Karri Kosipo Larch, European Limba Logwood Mahogany, African
Niové Oak, Red Oak, White American Okoumé Pau amarello Pear Pine, Brazilian Rosewood, Brazilian Rosewood, Indian Teak Willow Willow, Black
Mahogany, Cherry Maple Black Maple, Great Maple Red Oak, European Pine, Common Pine, Maritime Pine, Ponderosa Pine, Western Yellow Plum, European Poplar, all Poplar, White Purpleheart Sandalwood, Red Scots Pine Spruce, European Tola branca Tree heath Walnut, European
wetmoistdry
DampFinder Compact Plus
7
Index mode (Determine building moisture)
The universal index mode is used to compare measuring points and therefore to ascertain moisture. The moisture content of building materials can be additionally determined in % with the aid of the conversion table.
Be aware that walls (or surfaces) with differing material structures, or even variations in material composition, can cause measure-
ment results to be falsied. Perform
multiple comparative measurements.
You read off the measurement results from the following index scale and convert them to % with the aid of the table.
Example
Building material: anhydrite screed Measured value: 265 Result: 0.1% material moisture
If there is no response when measuring,it is possible
that the measured material is too dry. Perform a self-test of the device with the protective cap to make sure the
!
device is in good working order.
8
Unit of temperature selection °C / °F
(see g. C, page 02)
9
Auto-Hold function
The last measurement value will continue to display for about 5 seconds after removing the device from the measured material.
The symbol of the selected mode ashes and the measured
value last determined is displayed. The device is ready for a new
measurement as soon as the ashing stops and the measured
value is reset to 0.
EN
15
Index mode value
dry moist wet
1000
1000
994
994 989
989 927
927 887
887 865
865 830
830 768
768 710
710 644
644 589
589 566
566 491
491 448
448 403
403 375
375 345
345 327
327 306
306 295
295 278
278 269
269 265
265 260
260 248
248 229
229 209
209 189
189 180
180 174
174 164
164 150
150 112
112 105
105
All values in material moisture %
Chalky
(C12/15)
Concrete
Anhydrite
screed AE/AFE
3,3
29,5
3,2
25,3
3,0
20,3
2,8
13,2
2,6
10,0
2,5
8,0
2,3
6,5
2,1
4,8
1,9
3,2
1,8
1,8
1,6
1,4
1,6
1,3
1,5
0,8
1,4
0,6
1,3
0,4
1,2
0,3
1,2
0,2
1,1
0,2
1,1
0,2
1,1
0,2
1,1
0,2
1,1
0,2
1,1
0,1
1,0
0,1
1,0
0,1
1,0
0,1
0,9
0,1
0,9
0,1
0,9
0,1
0,9
0,1
0,8
0,1
0,8
0,1
0,8
0,1
0,8
0,1
96
96 88
88 80
80
0,7
0,1
0,7
0,0
0,7
0,0
3,9 3,7 3,6 3,4 3,2 3,1 2,9 2,7 2,5 2,3 2,2 2,2 2,0
1,9 1,8 1,7 1,6 1,6 1,6 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,3 1,3 1,2 1,2 1,2 1,2 1,1 1,1 1,1
Concrete
Concrete
3,7
38,2
3,6
36,0
3,5
33,7
3,3
28,5
3,1
25,1
3,0
22,8
3,0
20,8
2,8
16,6
2,6
12,5
2,5
9,0
2,4
7,4
2,3
7,1
2,2
5,0
2,1
4,1
2,1
3,4
2,0
2,9
1,9
2,3
1,9
2,1
1,9
2,0
1,8
1,9
1,8
1,8
1,8
1,7
1,8
1,7
1,8
1,6
1,7
1,4
1,7
1,3
1,6
1,0
1,6
0,8
1,6
0,7
1,6
0,6
1,5
0,5
1,5
0,4
1,5
0,2
1,5
0,2
1,4
0,1
1,4
0,1
1,4
0,1
plaster
Gypsum
(C30/37)
(C20/25)
12,7 12,5 12,4 12,0 11,7 11,6 11,3 10,5
9,8 9,0 8,1 7,9 6,8 6,3 5,4 4,9 4,3 4,0 3,9 3,8 3,6 3,5 3,4 3,3 3,1 3,0 2,6 2,2 2,1 2,0
1,9 1,7 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8
sandstone,
density 1.9
Aerated
171,2 161,6 151,0 128,4 112,8 103,1
92,7 72,8 53,8 38,1 31,3 29,8 21,0 17,3 14,2
11,9
9,5 8,6 8,1 7,8 7,2 6,9 6,6 6,2 5,7 5,2 4,6 4,1 3,8 3,7 3,5 3,2 2,7 2,6 2,4 2,3 2,2
concrete (Hebel)
Cement screed
4,5 4,3 4,2 3,8 3,6 3,4 3,3 3,0
2,8 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,0 2,0 1,8 1,8 1,8 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 1,6 1,6 1,5 1,4 1,4 1,4 1,3 1,3 1,1 1,1 1,1 1,1 1,0
Functional and operational safety is only warranted when
the instrument is operated within the specied climatic
conditions and is only used for those purposes for which it is designed. The assessment of measurement results and
!
actions taken as a consequence lie in the user‘s scope of responsibility, depending on the given type of work.
EN
16
DampFinder Compact Plus
Data transfer
The device features a Bluetooth data transfer to mobile devices with a Bluetooth®* interface (such as a smartphone or tablet).
The system prerequisites for a Bluetooth
specied at http://laserliner.com/info?an=ble
The device can set up a Bluetooth
4.0 compatible devices. The range is set to a maximum distance of 10 m from the terminal
device and greatly depends on the ambient conditions such as the thickness and composition of walls, sources of interference as well as the transmit / receive properties of the terminal device.
Once it has been activated, Bluetooth
indenitely as the radio system is designed with exceptionally low
power consumption. A mobile device can link up to the active measuring device via
an app.
* The Bluetooth® word mark and the logo are registered trademarks of
Bluetooth SIG Inc.
Application (app)
An app is required to use the Bluetooth You can download the app from the corresponding stores for the specific type of terminal device:
Make sure that the Bluetooth®* interface of the mobile device is activated.
!
After starting the app and activating the Bluetooth®* function, a connection can be set up between a mobile device and the measuring device. If the app detects several active measuring devices, select the matching device.
This measuring device can be connected automatically the next time it is switched on.
* The Bluetooth® word mark and the logo are registered trademarks of
Bluetooth SIG Inc.
Calibration
The meter needs to be calibrated and tested on a regular basis to ensure it produces accurate measurement results. We recommend carrying out calibration once a year.
®
* function that enables wireless
®
* connection are
®
* connection with Bluetooth
®
* remains switched on
®
* function.
EN
17
Technical data
Measurement principle
Modulation: GFSK/FHSS
measurement by way of integrated electrodes
Resistive material moisture
Materials
102 types of wood, 8 building materials
Wood: ± 1% (5%…30%)
± 2% (<5% and >30%)
Accuracy (absolute)
Building materials: ± 0.15% (0%...10%) ± 1% (>10%)
Nominal temperature 23°C
0°C…40°C, Max. humidity
Operating conditions
85% rH, no condensation, Max. working altitude 2000 m above sea level
Storage conditions
-10°C…60°C, Max. humidity 85% rH
Bluetooth LE 4.x interface; Frequency band: ISM band
Radio module operating data
2400–2483.5 MHz, 40 channels; Transmission power: max. 10 mW; Bandwidth: 2 MHz; Bit rate: 1 Mbit/s;
Power supply 4 x 1.5 V type AAA Battery service life Approx. 700 hours Dimensions (W x H x D) 58 mm x 155 mm x 38 mm Weight (incl. batteries) 183 g Auto power off after 3 minutes
Technical revisions reserved. 18W38
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
http://laserliner.com/info?an=ABT
EN
18
Loading...
+ 42 hidden pages