Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantieund Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise
im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen
!
Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
Funktion / Verwendung
Das vorliegende Messgerät dient zur Langzeitmessung von Umgebungstemperatur, Luftfeuchte sowie Taupunkt. Die Messwerte werden intern gespeichert und
können durch Anschluss des Messgerätes an einen PC über USB ausgelesen wer-
den. Die Konguration der Messparameter, Vorbereitung einer neuen Messung
sowie die anschließende Auswertung der Daten, erfolgt an einem PC mit Hilfe
der mitgelieferten Software.
Allgemeine Sicherheitshinweise
– Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck
innerhalb der Spezikationen ein.
– Baulich darf das Gerät nicht verändert werden.
– Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen
Temperaturen oder starken Vibrationen aus.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
– Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektro-
magnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein.
– Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen,
an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern,
sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinussung oder
Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben.
Hinweise zur Wartung und Pflege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und
vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Lagern
Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
DE
02
ClimaData Box
2
1
ACB
K
J
I
H
Beispiel: Anzeige
Tempertur MIN
3
1
Umschaltung Anzeige Temperatur,
relative Luftfeuchte, Taupunkt /
Starten und Stoppen der Messwertaufzeichnung
2
Alarm-Funktion
3
4
5
Messwertaufzeichnung aktiv
4
Batteriefach (Rückseite)
5
Anzeige des aktuellen Messwertes
sowie die MIN- und MAX-Werte
des ausgewählten Mode
Bevor Sie die Applikation starten können und das Gerät mit dem
Rechner verbinden, müssen die USB-Treiber installiert werden. Legen
Sie dazu die mitgelieferte CD in das Laufwerk und öffnen den Ordner
„USB Driver“. Je nach Windows-Betriebssystemversion starten Sie die
folgende Installationsdatei:
!
32bit Version: CP210xVCPInstaller_x32
64bit Version: CP210xVCPInstaller_x64
Welchen Systemtyp Sie haben, entnehmen Sie der Basisinformation
Ihrer Windows-Installation. Folgen Sie der Installationsroutine.
2.
3.
ein und folgen der Installationsroutine. Beenden
Sie nach erfolgreicher Installation das Installationsprogramm.
Schließen Sie nun auf der einen Seite das mitgelieferte USB-Kabel an den Mini-USB Port des
Gerätes an, das andere Ende an einen freien
USB-Port Ihres Computers und Starten die
Applikation.
Die Software steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.
!
DE
04
Benutzeroberfläche
3
Datei (f) Gerät (I) Hilfe (H)
GERÄT
ClimaData Box
Speichern
Speichert die aufgezeichneten
Daten auf der Festplatte
Öffnen
Gespeicherte Dateien öffnen
Datum / Uhrzeit
Einstellen von Datum
und Uhrzeit
SetupMessspezische Einstellungen
vornehmen
Download
Herunterladen der
aufgezeichneten Daten
Datum / Uhrzeit einstellen
4
Verbunden
Korrektur Datum
Korrektur Uhrzeit
OKAbbruch
Batteriestatus
Anzeige des BatterieFüllstandes
Diagramm
Zeigt die aufgezeichneten
Daten als Diagramm an
Liste
Zeigt die aufgezeichneten
Daten als Liste an
Drucken
Das Diagramm oder die Liste
können gedruckt werden
Hilfefunktion
TagMonatJahr
Übertragung von Datum und
Uhrzeit an das angeschlossene
Gerät
DE
05
Setup-Menü
5
Über das Setup-Menü können beim angeschlossenen Gerät messspezische
Einstellungen vorgenommen werden.
Bei der Neukonfiguration werden alle Daten automatisch gelöscht.
!
Verbunden
Abtastrate
Abtastrate
Aufnah-
1 Tag 21Std. 25 Min. 0 Sek.
mezeit
LED-Zykluseinstellung
Manuell
Startver-
zögerung
Aktuelle Zeit
Sekunden
Keine30s20s10s
Automatisch
Stunden
zurücksetzenkongurierenAbbruch
Alarm Setup
Temp Alarm tief
RH Alarm tief RH Alarm
DP Alarm tief
Temp Alarm hoch
DP Alarm
LED blinkt bei Alarm tief / hoch
Alarm bei deaktivierter Aufnahme
Aufnahme
durchgehend
Einheit
Celsius
hoch
hoch
nicht durchgehend
5.1
Abtastrate
auf Werkseinstellung
zurücksetzen
Einstellungen
speichern
Setup-Menü ohne
Speichern schließen
Die Abtastrate bestimmt die Häugkeit der Aufnahme von Messwerten.
Die Einstellmöglichkeiten sind 1 … 60 Sekunden, 1 … 60 Minuten und 1 …
24 Stunden. Unter „Aufnahmezeit“ wird die maximale Dauer der Messung
berechnet. Nach Ablauf dieser Zeit ist der Messwertspeicher voll. Siehe
hierzu auch das Kapitel 5.6 „Aufnahme durchgehend / nicht durchgehend“.
LED-Zykluseinstellung
5.2
Die aktive Aufnahme wird durch die LED (3) sowie die Anzeige REC im Display
signalisiert. Das LED-Signal kann wahlweise alle 10, 20 oder 30 Sekunden
erscheinen. Alternativ kann das LED-Signal abgeschaltet werden.
DE
06
ClimaData Box
Optionen zum Starten einer Messung
5.3
Die Messung kann manuell, automatisch oder nach eingestellter Zeit gestartet
werden.
manuell:Die Messung kann durch langes Drücken
automatisch:Die Messung startet sobald das Gerät vom
Startverzögerung:Die Messung startet nach Ablauf der
Aktuelle Zeit
5.4
Unter „Aktuelle Zeit“ wird das eingestellte Datum und die eingestellte Uhrzeit
angezeigt. Das Datumsformat kann hier geändert werden.
Einstellungen Alarmfunktion
5.5
Alarm Setup
Temp Alarm tief
RH Alarm tief
DP Alarm tief
Temp Alarm hoch
RH Alarm
DP Alarm
LED blinkt bei Alarm tief / hoch
Alarm bei deaktivierter Aufnahme
der Taste (1) gestartet und gestoppt werden.
Computer getrent wird.
eingestellten Zeit.
Für die drei Messgrößen Temperatur, rela-
hoch
hoch
Celsius
Einheit
tive Luftfeuchte und Taupunkt kann der
Alarmbereich frei deniert werden. Wenn
der gemessene Wert die eingestellte Obergrenze oder Untergrenze überschreitet,
blinkt die Alarm-LED (2) einmal pro Minute.
LED rot: Temperaturwert unter-/überschritten
LED gelb: Feuchtigkeitswert unter-/
überschritten
LED blinkt bei Alarm tief / hoch: Die Alarmfunktion kann ativiert und deaktiviert werden.
Alarm bei deaktivierter Aufnahme: Es wird
ein Signal gegeben, wenn die AufnahmeFunktion (REC) nicht aktiv ist.
DE
07
Aufnahme durchgehend / nicht durchgehend
5.6
Aufnahme
durchgehend:
Nicht durchgehend:Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn der
Hinweise zum Ablauf einer Messung und zur Benutzung
6
1. ClimaData Box mit dem PC verbinden
2. Mögliche vorhandene Daten auslesen und sichern. Der Start bzw. die Kon-
guration einer neuen Messwertaufzeichnung löscht alle vorigen Daten.
3. Konguration der Aufzeichnung im Setup-Menü vornehmen und
Einstellungen speichern
4. Je nach Start-Parameter Gerät am Messort positionieren und Messwerte
aufzeichnen. Bei Parameter manuellem Start die Taste 1 lange drücken.
Im Display erscheint „Rec“ und Messwertaufzeichnung ist aktiviert.
5. Aufzeichnungsende wird erreicht bei wiederholtem langem drücken der
Taste 1 / oder je nach gesetztem Parameter, wenn der Speicher voll ist.
6. ClimaData Box mit dem PC verbinden, Daten auslesen und sichern.
Das Messgerät sollte aufrecht positioniert werden, um eine ausreichende Luftzirkulation am Sensor zu erhalten, dazu dient der
!
mitgelieferte Wandhalter.
Wenn das Messgerät in einer Umgebung mit niedriger Temperatur
und/oder hoher Luftfeuchtigkeit positioniert war und entfernt wird,
kann durch die Klimaveränderung Kondenswasser im Sensorgehäuse
!
entstehen. Daher das Messgerät einige Zeit aufrecht positionieren
bis das Messgerät sich aklimatisiert hat.
Download
7
Zur weiteren Bearbeitung und Dokumentation müssen die aufgezeichneten
Daten in die Software übertragen werden. Dazu die Software starten und
das Gerät per USB-Schnittstelle an den PC anschließen.
Verbunden
Die Aufnahme läuft bis zum manuellen Beenden.
Ältere Messwerte werden dabei überschrieben.
Datenspeicher voll ist.
AbbruchDownload
DE
08
ClimaData Box
Beim Übertragen der Daten wird auf dem LC-Display „-PC-“ angezeigt. Nachdem alle Daten geladen sind, zeigt die ClimaData Box den tatsächlichen Wert
der aktuellen Messung an. Eine neue Messung löscht alle vorigen Daten.
Die Daten werden nicht automatisch gespeichert.
!
Auswertung der Messwerte
8
Die aufgezeichneten Messwerte werden in einem Bargraph dargestellt.
Datei (f) Gerät (I) Hilfe (H)
GERÄT
Startzeit:
Temp MAX:
RH MAX:
DP MAX:
Rauszoomen
MIN
MIN
MIN
AnzeigeFarbeinst.Y-AchseEinh. (°C/°F)
WerteAbtastrate:Endzeit:
AVG
Alarm hoch:
AVG
Alarm hoch:AVG
tief:Alarm hoch:
tief:
tief:
rote Kennlinie:
Zeit:Temp:
Temperatur
güne Kennlinie:
Taupunkt
RH:DP:
gelbe Kennlinie:
relative Luftfeuchte
Alternativ können die Messwerte als Liste angezeigt werden.
Datei (f) Gerät (I) Hilfe (H)
Startzeit:
GERÄT
Temp MAX:MIN
RH MAX:MIN
DP MAX:MIN
Nr.(C) Taupunkt (F) Taupunkt(C) Temperatur (F) Temperatur(%RH) FeutigkeitZeit
Endzeit:Abtastrate:Werte
AVGAlarm hoch:tief:
AVGAlarm hoch:tief:
AVGAlarm hoch:tief:
DE
09
Zoom
8.1
Rauszoomen
AnzeigeFarbeinst.Y-AchseEinh. (°C/°F)
Teilbereiche können gezoomt werden. Dazu mit der gedrückten linken Maustaste ein Rechteck über den gewünschten Bereich ziehen und wieder loslassen.
Mit der horizontalen Bildlaueiste können weitere Messwert angezeigt werden. Die linke vertikale Bildlaueiste wechselt die Ansicht der Temperaturdaten, die rechte vertikale Bildlaueiste die Daten für die relative Luftfeuchtigkeit.
Rauszoomen
8.2
Einh. (°C/°F)
8.3
Y-Achse
Setup Y-Achse
zurück zur vollen Darstellung
Einheit umstellen (°C/°F)
Die Messwerte werden in °C oder °F angezeigt.
Setup Y-Achse
Für die Y-Achse kann die Skala verändert werden.
Temp. & Taupunkt Setup Y-Achse
von
RH Setup Y-Achse
von
bis
bis
OK
Abbruch
DE
10
ClimaData Box
Technische Daten
Umgebungstemperatur
+40°C … 70°C)
+104°F … 158°F)
Relative Luftfeuchte
±5% (0% ... 20%, 80% ... 100%)
40% rH ... 100% rH)
40% rH ... 100% rH)
Farbeinstellung
8.4
Farbeinst.
Die Farben im Bargraph
können geändert werden.
8.5
Anzeige
Anzeige
Werte können im Bargraph
und der Listenansicht einund ausgeblendet werden.
Wird im Display -LO- angezeigt, deutet dies auf ein Problem mit dem Sensor.
In dem Fall benötigt das Gerät Service. Bitte wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
Systemvoraussetzungen Windows XP / Vista / 7 / 8 / 10, 32bit / 64bit
Technische Änderungen vorbehalten. 18W28
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den
freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der
europäischen Richtlinie für Elektro- und ElektronikAltgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info?an=clidabox
DE
12
ClimaData Box
Completely read through the operating instructions, the „Warranty
and Additional Information“ booklet as well as the latest information
under the internet link at the end of these instructions. Follow the
!
instructions they contain. This document must be kept in a safe place
and passed on together with the device.
Function / Application
This device measures long-term ambient temperature, air humidity and dew
point. Measurements are stored internally and can be accessed by connecting
the device to a PC via USB. Using the supplied software on a PC, the measurement
parameters can be congured, a new measurement prepared, and the data
subsequently analysed.
General safety instructions
– The device must only be used in accordance with its intended purpose
and within the scope of the specications.
– The structure of the device must not be modied in any way.
– Do not expose the device to mechanical stress, extreme temperatures
or signicant vibration.
Safety instructions
Dealing with electromagnetic radiation
–
The measuring device complies with electromagnetic compatibility regulations
and limit values in accordance with EMC-Directive 2014/30/EU.
– Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft, petrol stations
or in the vicinity of people with pacemakers – may apply. Electronic devices
can potentially cause hazards or interference or be subject to hazards or
interference.
Information on maintenance and care
Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents,
scouring agents and solvents. Store the device in a clean and dry place.
EN
13
2
3
1
Display toggles between temperature,
relative humidity and dew point /
start and stop measuring
2
Alarm function
3
Measurement active
4
4
Battery compartment (rear)
5
Display of current, min. and max.
measurements in selected mode
6
1
5
6
7
ACB
K
J
I
H
D
E
F
G
Sensor
7
USB interface
Time display active
A
Date display active
B
Time / date display
C
Data memory full
D
Display of temperature,
E
relative humidity, dew point
Measurement in °C / °F
F
Display of measured value
G
Measurement active
H
Display of MIN values
I
Display of MAX values
J
Battery indicator
K
Example: Display of
MIN temperature
EN
14
Display toggles between time and date
every 10 seconds.
ClimaData Box
Inserting battery
1
Open the battery compartment
and insert battery according
to the symbols. Be sure to pay
attention to polarity.
USB drivers / Software installation / Commissioning
2
Load the CD in the drive and follow the installation
1.
You must install the USB drivers before you can start the application
and connect the device to a computer. To do this, insert the supplied
CD in the drive and open the folder entitled “USB Driver”. Depending
on your Windows operating system version, start the following installer:
32bit version: CP210xVCPInstaller_x32
!
64bit version: CP210xVCPInstaller_x64
Check the basic information relating to your Windows installation to
see which type of system you have. Follow the installation instructions.
2.
3.
routine. Close the installation program once
installation has been successfully completed.
Then connect one end of the supplied USB cable
to the mini-USB port of the device and the other
end to a free USB port on your computer, and
start the application.
The software is only available in English.
!
EN
15
User interface
3
File (f) Instrument (I) Help (H)
INSTRUMENT
Save
Save the recorded data
to the hard drive
Open
Open saved les
Date / Time
Set date / time
Setup
Dene measurement-specic
settings
Download
Download the recorded data
Set date / time
4
Connected
Correct date
YearMonthDay
Correct time
OKCancel
Battery status
Indicate battery charge level
Chart
Create a chart of the recorded
data
List
Create a list of the recorded
data
Print
Print the chart or list
Help
Date and time are transferred
to connected device
EN
16
ClimaData Box
Setup menu
5
Measurement-specic settings on the connected device can be dened in
the Setup menu.
New configuration automatically deletes all existing data.
!
Connected
Sampling rateAlarm setup
Sampling rate
Recording
1 day 21 hrs. 25 min. 0 sec.
time
LED cycle setting
10s
20s30sNone
ManualAutomatic
Time lag
on start
Current time
Seconds
Hours
ResetCongureCancel
Temp alarm low
RH alarm low
DP alarm low
Temp alarm high
RH alarm high
DP alarm high
LED ashes when alarm signals low / high
Alarm when recording is not active
Continuous
recording
Celsius
Non-continuous
recording
Unit
Sampling rate
5.1
Reset to factory
settings
Save
settings
Close Setup menu
without saving
The sampling rate denes how often measurements are recorded. Setting
options: 1 … 60 seconds, 1 … 60 minutes and 1 … 24 hours. The maximum
measurement duration is calculated under “Recording time”. The measurement
memory is full at the end of this time. See also section 5.6 “Continuous /
non-continuous recording”.
LED cycle setting
5.2
Active recording is signalled by the LED (3) and “REC” on the display.
The LED signal can be set to appear every 10, 20 or 30 seconds.
Or the LED signal can be switched off.
EN
17
Options when starting to measure
5.3
Measurement can be started manually, automatically or after the set time.
ManuallyHold the key (1) down to start or stop measurement.
Automatically:Measurement starts as soon as the device is
disconnected from the computer.
Time lag on start:Measurement commences at the end of the set time.
Current time
5.4
“Current time” displays the set date and time. You can change the date
format in this menu.
Alarm function settings
5.5
Alarm setup
Temp alarm low
RH alarm low
DP alarm low
Temp alarm high
RH alarm high
DP alarm high
LED ashes when alarm signals low / high
Alarm when recording is not active
Celsius
Unit
The alarm range can be freely dened for
the three measurement variables: Temperature, relative humidity and dew point. If the
measuredvalue goes above or below the set
cap or oor, the alarm LED (2) ashes once
a minute.
LED red: Max./min. temperature exceeded
LED yellow: Max./min. humidity exceeded
LED ashes when alarm signals low / high:
The alarm function can be switched on or
off.
Alarm when recording is not active: A signal
is issued when the recording function (REC)
is not active.
EN
18
ClimaData Box
Continuous / Non-continuous recording
5.6
Continuous recording: The device records until manually stopped.
Non-continuous
recording:
Notes on the measurement process and on use
6
1. Connect ClimaData Box to the PC
2. Download and backup any existing data. Starting or conguring
a new measurement deletes all existing data.
3. Congure the recording function in the Setup menu and save your settings
4. Depending on your start parameter, position the device at the measuring
point and record measurements. If set to manual start, hold key 1 down.
The display shows “Rec” to indicate that measurement recording is active.
5. To stop recording, either hold key 1 down again, or recording stops when
the memory is full, depending on the set parameter.
6. Connect ClimaData Box to the PC, download and backup data.
Position the device upright to ensure sufficient air circulation around
the sensor. Use the supplied wall bracket.
!
If the device has been placed in a cold and/or very humid environment,
condensation may form in the sensor housing when it is removed due
to the change in climate. Position the device upright for a while to
!
allow it to acclimatise.
Download
7
To edit and document the recorded data, they must be transferred to the
software program. To do this, start the software and connect the device
to the PC vis USB interface.
Connected
Older measurements are overwritten.
Recording stops automatically when the data
memory is full.
CancelDownload
EN
19
During data transfer, the LC display indicates “-PC-”. Once all the data has
been loaded, the ClimaData Box displays the actual value of the current
measurement. New measurement deletes all previous data.
Data is not automatically saved.
!
Measurement analysis
8
The recorded measurements are displayed in a bar chart.
File (f) Instrument (I) Help (H)
Start time:
INSTRUMENT
MAX temp:MINAVGAlarm high:Low:
MAX rh:MINAVGAlarm high:Low:
MAX dp:MINAV GAlarm high:Low:
Zoom outDisplayColoursY axisUnit (°C/°F)
End time:Sampling rate:
Measurements
Red line:
Temperature
Time:Temp:RH:DP:
Green line:
Dew point
The measurements can also be shown as a list.
File (f) Instrument (I) Help (H)
Measure-
ments
AVGAlarm high:Low:
AVGAlarm high:Low:
AVGAlarm high:Low:
20
INSTRUMENT
EN
Start time:
MAX temp:MIN
MAX rh:MIN
MAX dp:MIN
No.(C) Dew point (F) Dew point(C) Temperature (F) Temperature(%RH) HumidityTime
End time:Sampling rate:
Yellow line:
Relative humidity
ClimaData Box
Zoom
8.1
Zoom outDisplayColoursY axisUnit (°C/°F)
You can zoom in and out of partial areas by holding down the left mouse
button, drawing a box over the required area and then releasing the button.
Use the horizontal scroll bar to display further measurements. The left-hand
vertical scroll bar changes the view of the temperature data and the right-hand
bar of the relative humidity.
Zoom out
8.2
Unit (°C/°F)
8.3
Setup Y axis
Back to normal view
Toggle unit (°C/°F)
Measurements are displayed in °C or °F.
Setup Y axis
Y axis
You can change the scale on the Y axis.
Temp. & dew point setup Y axis
from
RH setup Y axis
from
to
to
OK
Cancel
EN
21
Colour settings
Technical data
Ambient temperature
+40°C … 70°C)
+104°F … 158°F)
Relative humidity
±5% (0% ... 20%, 80% ... 100%)
40% rH ... 100% rH)
40% rH ... 100% rH)
8.4
Colours
You can change the
colours on the bar chart.
8.5
Display
Display
You can hide / unhide
measurements on a bar
chart or list.
Colour settings
Colour settings
Background:Temp:
Grid:RH:
Dew pt.:
-LO- error message
9
OK
Cancel
Display
Temp
Temp alarm high
Temp alarm low
RH
RH alarm high
RH alarm low
DP
DP alarm high
DP alarm low
Marked points
X axis
Y axis
OK
Cancel
-LO- in the display indicates a problem with the sensor. The device requires
servicing. Please contact the Service department at UMAREX-LASERLINER.
vals, ambient temperature and the use of alarm LEDs)
Dimensions
48 x 33 x 94 mm (W x L x H)
Weight
136 g (including battery and wall bracket)
System requirements
Windows XP / Vista / 7 / 8 / 10, 32bit / 64bit
Operating conditions
Storage conditions
Battery life
humidity, max. altitude 2000 m above sea level
-40°C … 70°C (-31°F … 158°F),
3 months (typically, depends on measurement inter-
Subject to technical alterations. 18W28
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be
collected separately for disposal according to
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
http://laserliner.com/info?an=clidabox
EN
23
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure 'Garantie- en aanvullende
aanwijzingen' evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de
internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg
!
de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie
en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.
Functie / Toepassing
Het onderhavige meettoestel is bedoeld voor de duurzame meting van omgevingstemperatuur, luchtvochtigheid en dauwpunt. De meetwaarden worden intern
opgeslagen. Als het meettoestel op een pc wordt aangesloten, kunnen de waarden
via USB worden uitgelezen. De conguratie van de meetparameters, de voorbereiding van een nieuwe meting en de daarop aansluitende evaluatie van de
gegevens wordt met behulp van de bgeleverde software aan de pc uitgevoerd.
Algemene veiligheidsaanwijzingen
– Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven
specicaties.
– De bouwwijze van het apparaat mag niet worden veranderd!
– Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme
temperaturen of sterke trillingen.
Veiligheidsinstructies
Omgang met elektromagnetische straling
– Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor
de elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC-richtlijn 2014/30/EU.
– Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtuigen, op
pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker, moeten
in acht worden genomen. Een gevaarlijk effect op of storing van en door
elektronische apparaten is mogelijk.
Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging
Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd het gebruik
van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Bewaar het apparaat op een schone,
droge plaats.
NL
24
ClimaData Box
Omschakeling van de weergave voor
2
3
4
1
5
6
7
ACB
K
J
I
H
1
temperatuur, relatieve luchtvochtigheid, dauwpunt / starten en stoppen
van de meetwaarde-opname
Alarmfunctie
2
Meetwaardeopname actief
3
Batterijvak (achterzijde)
4
5
Weergave van de actuele meetwaarde
en de MIN- en MAX-waarden van de
geselecteerde modus
6
Sensor
7
USB-interface
A
Tijdweergave actief
B
Datumweergave actief
C
Weergave tijd / datum
D
D
E
F
G
Gegevensgeheugen vol
E
Weergave van temperatuur,
relatieve luchtvochtigheid, dauwpunt
F
Meeteenheid °C / °F
G
Meetwaardeweergave
H
Meetwaardeopname actief
I
Weergave MIN-waarden
J
Weergave MAX-waarden
K
Batterij-indicator
Voorbeeld: Weergave
temperatuur MIN
De weergave schakelt om de 10
seconden om tussen tijd en datum.
NL
25
Batterij plaatsen
1
Open het batterijvakje en plaats
de batterij overeenkomstig de
installatiesymbolen. Let daarbij
op de juiste polariteit.
Plaats de bijgeleverde cd in het station en volg de
1.
Voordat u de applicatie kunt starten en het toestel met de pc verbindt,
moet het USB-besturingsprogramma worden geïnstalleerd. Plaats daarvoor de bijgeleverde CD in het station en open de map ‚USB Driver‘.
Al naargelang de gebruikte versie van het Windows-besturingssysteem
start het volgende installatiebestand:
!
32bit versie: CP210xVCPInstaller_x32
64bit versie: CP210xVCPInstaller_x64
Welke versie op uw pc is geïnstalleerd, kunt u nakijken in de basisinformatie van uw Windows-installatie. Volg de installatieroutine.
2.
3.
installatieroutine. Beëindig het installatieprogramma
na de succesvolle installatie.
Sluit nu de bijgeleverde USB-kabel met het ene
uiteinde aan op de mini USB-poort van het toestel
en het andere uiteinde op een vrije usb-port van
uw pc en start de applicatie.
De software is alleen beschikbaar in de Engelse taal.
!
NL
26
Gebruikersinterface
3
Bestand (f) Apparaat (I) Hulp (H)
APPARAAT
ClimaData Box
Opslaan
Slaat de opgenomen gegevens
op de harde schijf op
Openen
Opgeslagen bestanden
openen
Datum / Tijd
Instellen van datum en tijd
Setup
Meetspecieke instellingen
uitvoeren
Download
De opgenomen bestanden
downloaden
Datum / Tijd instellen
4
Verbonden
Correctie datum
JaarMaandDag
Correctie tijd
OKAnnuleren
Batterijstatus
Weergave van de batterijlading
Diagram
Toont de opgenomen
gegevens als diagram
Lijst
Toont de opgenomen
gegevens als lijst
Afdrukken
Het diagram of de lijst
kan worden afgedrukt
Hulpfunctie
Overdracht van datum en tijd
naar het aangesloten toestel
NL
27
Setup-menu
5
Via het setup-menu kunnen bij het aangesloten toestel meetspecieke
instellingen worden uitgevoerd.
Bij de nieuwe configuratie worden alle gegevens automatisch gewist.
!
Verbonden
AftastsnelheidAlarm setup
Aftastsnelheid
Opname-
1 dag 21 uur 25 min. 0 sec.
td
Led-cyclusinstelling
10s
20s30sGeen
HandmatigAutomatisch
Startver-
traging
Huidige tijd
Seconden
Uur
TerugzettenCongurerenAnnuleren
Temp alarm laag
RH alarm laag
DP alarm laag
Temp alarm hoog
RH
DP
Led knippert bij alarm laag / hoog
Alarm bij gedeactiveerde opname
opname
ononderbroken
Celsius
alarm hoog
alarm hoog
niet ononderbroken
Eenheid
Aftastsnelheid
5.1
Terugzetten naar
fabrieksinstellingen
Instellingen
opslaan
Setup-menu sluiten
zonder opslaan
De aftastsnelheid bepaalt de frequentie van de opname van meetwaarden.
De instelmogelijkheden zijn 1 … 60 seconden, 1 … 60 minuten en 1 … 24 uur.
Onder ’Opnametijd‘ wordt de maximale duur van de meting berekend.
Na aoop van deze tijd is het meetwaardegeheugen vol. Zie hiervoor ook
hoofdstuk 5.6 ‚Opname ononderbroken / niet ononderbroken‘.
Led-cyclusinstelling
5.2
De actieve opname wordt gesignaleerd door de led (3) en de weergave REC
op het display. Het ledsignaal kan desgewenst om de 10, 20 of 30 seconden
verschijnen. Desgewenst kan het ledsignaal worden uitgeschakeld.
NL
28
ClimaData Box
Opties voor het starten van een meting
5.3
De meting kan handmatig, automatisch of volgens een ingestelde tijd
worden gestart.
Handmatig:De meting kan worden gestart en gestopt door
Automatisch:De meting start zodra de verbinding van het
Startvertraging:De meting start na aoop van de ingestelde tijd.
Huidige tijd
5.4
Onder ‚Huidige tijd‘ worden de ingestelde datum en de ingestelde tijd
weergegeven. Het datumformaat kan hier worden gewijzigd.
Instellingen alarmfunctie
5.5
Alarm setup
Temp
RH
DP
Temp alarm hoog
alarm laag
alarm laag
RH
alarm hoog
alarm laag
DP
alarm hoog
Led knippert bij alarm laag / hoog
Alarm bij gedeactiveerde opname
het lang indrukken van de toets (1).
toestel met de pc wordt onderbroken.
Voor de drie meetgrootheden temperatuur,
Eenheid
Celsius
relatieve luchtvochtigheid en dauwpunt
kunnen de alarmbereiken vrij worden gede-
nieerd. Wanneer de gemeten waarden de
ingestelde bovengrens over- of de ondergrens
onderschrijdt, knippert de alarmled (2) één
keer per minuut.
Led rood: temperatuurwaarde onder-/
overschreden
Led geel: vochtigheidswaarde onder-/
overschreden
Led knippert bij alarm laag / hoog:
de alarmfunctie kan geactiveerd en
gedeactiveerd worden.
Alarm bij gedeactiveerde opname:
er wordt een signaal uitgegeven als
de opnamefunctie (REC) niet actief is.
NL
29
Opname ononderbroken / Niet-ononderbroken
5.6
Opname ononderbroken:
Niet-ononderbroken:De opname stopt automatisch wanneer het
Opmerking over het verloop van een meting en het gebruik
6
1. ClimaData-box met de pc verbinden
2. Eventueel voorhanden gegevens uitlezen en opslaan. Door de start of de
conguratie van een nieuwe meetbare opname worden alle voorafgaande
gegevens gewist.
3. Conguratie van de opname en het setup-menu uitvoeren en instellingen
opslaan.
4. Positioneer het toestel al naargelang de startparameter op de meetplaats
en neem de meetwaarden op. Druk bij de parameter ’handmatige start‘
lang op toets 1. Op het display verschijnt ’REC‘ en de meetwaardeopname
is geactiveerd.
5. De opname wordt gestopt door nogmaals lang indrukken van toets
1 / of al naargelang de ingestelde parameter als het geheugen vol is.
6. ClimaData-box op de pc aansluiten, gegevens uitlezen en opslaan.
Het meettoestel moet rechtop worden gepositioneerd voor een voldoende luchtcirculatie aan de sensor. Gebruik hiervoor de bijgeleverde
!
wandhouder.
De opname loopt totdat deze handmatig wordt
gestopt. De oudste meetwaarden worden daarbij
overschreven.
gegevensgeheugen vol is.
Als het meettoestel in een omgeving met een lage temperatuur en/of een
hoge luchtvochtigheid werd gebruikt, kan door de klimaatverandering
condenswater in de sensorbehuizing ontstaan. Zet het meettoestel daar-
!
om gedurende een tijd rechtop totdat het heeft kunnen acclimatiseren.
Download
7
Voor de verdere bewerking en documentatie moeten de opgenomen gegevens
naar de software worden overgedragen. Start hiervoor de software en sluit het
apparaat via de USB-poort aan op de pc.
Verbonden
NL
30
AnnulerenDownload
ClimaData Box
Bij de overdracht van de gegevens verschijnt ’-PC-‘ op het lc-display. Nadat
alle gegevens zijn geladen, toont de ClimaData-box de daadwerkelijke waarde
van de actuele meting. Een nieuwe meting wist alle voorafgaande gegevens.
De gegevens worden niet automatisch opgeslagen.
!
Evaluatie van de meetwaarden
8
De opgenomen meetwaarden worden weergegeven in een staafdiagram.
Bestand (f) Apparaat (I) Hulp (H)
Waarden
Eenh. (°C/°F)
Eindtijd:
Aftastsnelheid:
Starttijd:
APPARAAT
Temp MAX:MINAVGAlarm hoog:Laag:
RH MAX:MINAVGAlarm hoog:Laag:
DP MAX:MINAVGAlarm hoog:Laag:
UitzoomenWeergaveKleurinst.Y-as
Rode karakteristiek:
Temperatuur
Tijd:Temp:RH:DP:
Groene karakteristiek:
Dauwpunt
Gele karakteristiek:
Relatieve luchtvochtigheid
Alternatief kunnen de meetwaarden worden weergegeven als lijst.
Bestand (f) Apparaat (I) Hulp (H)
Starttijd:
APPARAAT
Temp MAX:MIN
RH MAX:MIN
DP MAX:MIN
Nr.(C) Dauwpunt (F) Dauwpunt(C) Temperatuur (F) Temperatuur(%RH) VochtigheidTijd
Eindtijd:
Aftastsnelheid:
Waarden
AVGAlarm hoog:Laag:
AVGAlarm hoog:Laag:
AVGAlarm hoog:Laag:
NL
31
Zoom
8.1
Uitzoomen
WeergaveKleurinst.Y-asEenh. (°C/°F)
Gedeelten kunnen worden ingezoomd. Trek hiervoor met een ingedrukte
linker muistoets een rechthoek over het gewenste gedeelte en laat de toets
weer los. Met de horizontale scrollbalk kunnen verdere meetwaarden worden
weergegeven. Met de linker verticale scrollbalk kunt u de weergave van de
temperatuurgegevens, met de rechter verticale scrollbalk de gegevens voor
de relatieve luchtvochtigheid omschakelen.
Uitzoomen
8.2
Eenh. (°C/°F)
8.3
Setup Y-as
Terug naar de volledige weergave
Eenheid omschakelen (°C/°F)
De meetwaarden worden weergegeven in °C of °F.
Setup Y-as
Y-as
Voor de Y-as kan de schaalverdeling worden veranderd.
Temp. & dauwpunt setup Y-as
van
RH setup Y-as
van
t/m
t/m
OK
Annuleren
NL
32
ClimaData Box
Technische gegevens
Omgevingstemperatuur
+40°C … 70°C)
+104°F … 158°F)
Relatieve luchtvochtigheid
±5% (0% ... 20%, 80% ... 100%)
40% rH ... 100% rH)
40% rH ... 100% rH)
Kleurinstelling
8.4
Kleurinst.
De kleuren in het staafdiagram kunnen worden
veranderd.
De waarden in het staafdiagram en de lijst kunnen
weergegeven en verborgen
worden.
OK
Annuleren
Wanneer -LO- op het display verschijnt, wijst dit naar een probleem met
de sensor. In dat geval heeft het toestel een servicebeurt nodig. Neem
a.u.b. contact op met de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER.
meetinterval, de omgevingstemperatuur en het
gebruik van de alarmleds)
Gewicht136 g (incl. batterijen en wandhouder)
Technische veranderingen voorbehouden. 18W28
EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde
normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet
volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische
en elektronische apparatuur gescheiden verzameld
en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
http://laserliner.com/info?an=clidabox
NL
34
ClimaData Box
Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte
„Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og
henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt
!
igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal
opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer.
Funktion / Anvendelse
Måleapparatet anvendes til langtidsmåling af omgivelsestemperatur, luftfugtighed samt dugpunkt. De målte værdier lagres internt og kan udlæses,
når måleapparatet tilsluttes en PC via USB. Kongurering af måleparametrene.
forberedelse til en ny måling samt den efterfølgende vurdering af dataene
sker på en PC ved hjælp af den medfølgende software.
Almindelige sikkerhedshenvisninger
– Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden
for de givne specikationer.
– Konstruktionsmæssigt må apparatet ikke ændres.
– Apparatet må ikke udsættes for mekanisk belastning, meget høje
temperaturer eller kraftige vibrationer.
Sikkerhedsanvisninger
Omgang med elektromagnetisk stråling
– Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektro-
– Lokale anvendelsesrestriktioner, f.eks. på hospitaler, i y eller i nærheden
af personer med pacemaker, skal iagttages. Risikoen for farlig påvirkning
eller fejl i eller pga. elektronisk udstyr er til stede.
Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje
Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man skal undlade
brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler. Apparatet skal opbevares på
et rent og tørt sted.
DA
35
Omstilling af visning af temperatur,
2
3
1
relativ luftfugtighed, dugpunkt/start
og stop af registrering af de målte
værdier.
Alarmfunktion
2
Registrering af målte værdier aktiv
4
1
5
3
Batterirum (bagside)
4
Visning af den aktuelt målte værdi
5
samt MIN- og MAX-værdier i den
valgte modus
Sensor
6
USB-interface
7
6
Tidsvisning aktiv
A
7
ACB
K
J
I
H
D
E
F
G
Datovisning aktiv
B
Visning af klokkeslæt/dato
C
Datalager fuldt
D
Visning af temperatur, relativ
E
luftfugtighed, dugpunkt
Måleenhed °C / °F
F
Visning af målte værdier
G
Registrering af målte værdier aktiv
H
Visning af MIN-værdier
I
Visning af MAX-værdier
J
Batteri-indikator
K
Eksempel: Visning
af temperatur MIN
DA
36
Visningen skifter hvert 10. sekund
mellem klokkeslæt og dato.
ClimaData Box
Isætning af batteri
1
Åbn batterihuset og læg batteriet i.
Vær opmærksom på de angivne
poler.
Før applikationen kan startes og apparatet tilsluttes, skal USBaktuatorerne installeres. Læg den medfølgende CD i drevet,
og åbn mappen „USB Driver“. Start følgende installationsfil -
afhængigt af det pågældende driftssystems version:
32 bit-version: CP210xVCPInstaller_x32
!
64 bit-version: CP210xVCPInstaller_x64
Systemtypen fremgår af Windows-installationens basisinformation.
Gennemfør installationsrutinen.
2.
3.
Sæt den medfølgende CD i drevet, og følg
installationsproceduren. Afslut installationsprogrammet efter vellykket installation.
Slut den ene ende af det medfølgende USB-kabel
til apparatets mini-USB-port og den anden ende
til en ledig USB-port på computeren.
Softwaren findes kun på engelsk.
!
DA
37
Brugergrænseflade
3
Fil (f) Apparat (I) Hjælp (H)
APPARAT
Lagring
Lagrer de registrerede
data på harddisken
Åbning
Åbning af lagrede ler
Dato / Klokkeslæt
Indstilling af dato
og klokkeslæt
OpsætningUdfør målingsspecikke
indstillinger
Download
Hent de registrerede data
Indstilling af dato / Klokkeslæt
4
Tilsluttet
Korrektur dato
ÅrMånedDag
Korrektur klokkeslæt
OKAfbryd
Batteristand
Visning af batteriets niveau
Diagram
Viser de registrerede data
som diagram
Liste
Viser de registrerede data
som liste
Udskrivning
Diagrammet eller listen
kan udskrives
Hjælpefunktion
Overførsel af dato og
klokkeslæt til det sluttede
apparat
DA
38
ClimaData Box
Opsætningsmenu
5
Via opsætningsmenuen kan der udføres målingsspecikke indstillinger,
når apparatet er tilsluttet.
Nykonfigurering sletter automatisk alle data.
!
Tilsluttet
SamplingshastighedAlarmopsætning
Samplings-
hastighed
Optagetid
1 dag 21 timer 25 min. 0 sek.
LED-cyklusindstilling
10s
20s30sIngen
ManuelAutomatisk
Startfor-
sinkelse
Realtid
Sekunder
Timer
NulstillingKongureringStandsning
Temp. alarm dyb
RH-alarm dyb
DP-alarm dyb
Temp. alarm høj
RH-alarm høj
DP-alarm høj
LED‘en blinker ved alarm dyb/høj
Alarm ved deaktiveret registrering
Registrering
kontinuerlig
Enhed
Celsius
Ikke kontinuerlig
Samplingshastighed
5.1
Nulstil til
fabriksindstilling
Lagring af
indstillinger
Lukning af opsætningsmenu
uden at lagre
Samplingshastigheden bestemmer, hvor hyppigt de målteværdier registreres.
Indstillingsmulighederne er 1 … 60 sekunder, 1 … 60 minutter og 1 … 24
timer. I løbet af „registreringstiden“ beregnes målingens maksimale varighed.
Når denne tid er udløbet, er måleværdilageret fuldt. Se også kapitel 5.6
„Registrering kontinuerlig/ikke kontinuerlig“.
LED-cyklusindstilling
5.2
Aktiv registrering tilkendegives af LED‘erne (3) samt visning af REC på displayet.
Man kan vælge, om LED-signalet skal vises hvert 10., 20. eller 30. sekund.
Alternativt kan LED-signalet slås fra.
DA
39
Optioner ved start af en måling
5.3
Målingen kan startes manuelt, automatisk eller på et indstillet tidspunkt.
Manuelt:Målingen kan startes og stoppes ved at trykke
længe på tasten (1).
Automatisk:Målingen starter, så snart apparatet kobles
fra computeren.
Startforsinkelse:Målingen starter, når den indstillede tid
er udløbet.
Realtid
5.4
Under „Realtid“ vises den indstillede dato og det indstillede klokkeslæt.
Her kan datoformatet ændres.
Indstillinger af alarmfunktionen
5.5
Alarmopsætning
Temp. alarm dyb
RH-alarm dyb
DP-alarm dyb
Temp. alarm høj
RH-alarm høj
DP-alarm høj
LED‘en blinker ved alarm dyb/høj
Alarm ved deaktiveret registrering
Celsius
Enhed
De tre mållinger temperatur, relativ luftfugtighed og dugpunkt kan frit deneres
i alarmområdet. Hvis den målte værdi er hhv.
højere eller lavere end den indstillede øvre
eller nedre grænse, blinker alarm-LED‘en (2)
to gange i minuttet.
LED rød: Temperaturværdi under-/overskredet
LED gul: Fugtighedsværdi under-/overskredet
LED‘en blinker ved alarm dybt/højt: Alarmfunktionen kan aktiveres og deaktiveres.
Alarm ved deaktiveret registrering:
Der afgives et signal, hvis registreringsfunktionen (REC) ikke er aktiv.
DA
40
ClimaData Box
Registrering kontinuerlig / Ikke kontinuerlig
5.6
Registrering
kontinuerlig:
Ikke kontinuerlig:Registreringen stopper automatisk, når datalageret
Tips om en registrerings forløb og om, hvordan den anvendes
6
1. Tilslutning af ClimaData Box til PC‘en
2. Udlæsning og sikring af eventuelle eksisterende data. Når man starter
eller kongurerer en ny registrering af måleværdier, slettes alle ældre data.
3. Gennemførelse af registreringens konguration i opsætningsmenuen
og lagring af indstillingerne
4.
Afhængigt af startparameteren placeres apparatet på målestedet, og de målte
værdier.registreres. Hvis startparameteren er manuel start, trykkes der længe
på tast 1. På displayet vises „Rec“, og registreringen af måleværdierne er
aktiveret.
5. Registreringen afsluttes ved at trykke længe ere gange på tast 1/eller
afhængigt af den indstillede parameter, når lageret er fuldt.
6. Slut ClimaData Box til PC‘en, udlæs dataene, og sørg for at sikre dem.
Måleapparatet skal placeres i opret stilling for at opnå tilstrækkelig
luftcirkulation ved sensoren; hertil bidrager den medfølgende
!
vægholder.
Hvis måleapparatet har været anbragt i omgivelser med lav temperatur
og/eller høj luftfugtighed og fjernes, kan der der dannes kondensvand
i sensorhuset på grund af klimaændringen. Lad derfor måleapparatet
!
stå i opret stilling i nogen tid, indtil måleapparatet har akklimatiseret sig.
Registreringen fortsætter, indtil der afsluttes manuelt.
Ældre måleværdier overskrives.
er fuldt.
Download
7
Yderligere bearbejdelse og dokumentation kræver, at de registrerede
data overføres til softwaren. Start softwaren, og slut apparatet til PC‘en
via USB-grænseaden.
Tilsluttet
StandsningDownload
DA
41
Under dataoverførslen viser LC-displayet „-PC-“. Når alle data er hentet,
viser ClimaData Box den aktuelle målings faktiske værdi. En ny måling
sletter alle tidligere data.
Dataene lagres ikke automatisk.
!
Vurdering af de målte værdier
8
De registrerede måleværdier vises i et bjælkediagram.
Fil (f) Apparat (I) Hjælp (H)
Starttid:
APPARAT
Temp MAX:MINAVGAlarm høj:Dyb:
RH MAX:MINAVGAlarm høj:Dyb:
DP MAX:MINAVGAlarm høj:Dyb:
Udzoomning
Sluttid:
VisningFarveindst.Y-akseEnh. (°C/°F)
Samplingshastighed:
Værdier
Rød kurve:
Temperatur
Tid:Temp:RH:DP:
Gul kurve:
Dugpunkt
Alternativt kan de målte værdier vises i listeform.
Fil (f) Apparat (I) Hjælp (H)
Starttid:
APPARAT
Temp MAX:MIN
RH MAX:MIN
DP MAX:MIN
Nr.(C) dugpunkt (F) dugpunkt(C) temperatur (F) temperatur
Tid
DA
42
Sluttid:
(% RH) fugtighed
Samplingshastighed:
AVGAlarm høj:Dyb:
AVGAlarm høj:Dyb:
AVGAlarm høj:Dyb:
Værdier
Gul kurve:
Relativ luftfugtighed
ClimaData Box
Zoom
8.1
Udzoomning
Der kan zoomes ind på delområder: Hold venstre musetast nede, tegn
et rektangel over det ønskede område, og slip tasten igen. Ved hjælp
af det horisontale rullepanel kan man få vist yderligere måleværdier.
Det vertikale rullepanel til venstre skifter visning af temperaturdataene,
det højre vertikale rullepanel dataene for den relative luftfugtighed.
Udzoomning
8.2
Enh. (°C/°F)
8.3
Y-aksen
Opsætning, Y-akse
Tilbage til den fuldstændige visning
Skift enhed (°C/°F)
De målte værdier vises i °C eller °F.
Opsætning, Y-akse
Til Y-aksen kan skalaen ændres.
Temp. & dugpunkt opsætning Y-akse
fra
RH opsætning, Y-akse
fra
VisningFarveindst.Y-akseEnh. (°C/°F)
til
til
OK
Afbryd
DA
43
Farveindstilling
Tekniske data
Omgivelsestemperatur
+40°C … 70°C)
+104°F … 158°F)
Relativ luftfugtighed
±5% (0% ... 20%, 80% ... 100%)
40% rH ... 100% rH)
40% rH ... 100% rH)
8.4
Farveindst.
Farverne i bjælkediagrammet
kan ændres.
8.5
Visning
Visning
I bjælkediagrammet og
i listevisningen kan værdierne blændes ind og ud.
Farveindstilling
Farveindstilling
Baggrund:Temp:
Gitter:RH:
Dugp.:
Fejlmeddelelsen -LO-
9
OK
Afbryd
Visning
Temp.
Temp. alarm høj
Temp. alarm dyb
RH
RH-alarm høj
RH-alarm dyb
DP
DP-alarm høj
DP-alarm dyb
markerede punkter
X-akse
Y-akse
OK
Afbryd
Hvis displayet viser -LO-, tyder det på et problem med sensoren. I så fald
har apparatet brug for service. Kontakt venligst UMAREX-LASERLINER‘s
service-afdeling.
-40°C … 70°C (-31°F … 158°F), Luftfugtighed,
ikke kondenserende, arbejdshøjde max 2000 m.o.h.
(normalnul)
luftfugtighed maks. 80% rH
Strømforsyning
1x 3,6 V Lithium (type 1/2 AA, 14250)
omgivelsestemperatur og anvendelse af alarm-LED‘er)
Mål
48 x 33 x 94 mm (B x L x H)
Vægt
136 g (inkl. batteri og vægholder)
ClimaData Box
Opbevaringsbetingelser
Batteriets levetid
-40°C … 70°C (-31°F … 158°F),
3 måneder (typisk, afhængigt af måleinterval,
SystemkravWindows XP / Vista / 7 / 8 / 10, 32bit / 64bit
Forbehold for tekniske ændringer. 18W28
EU-bestemmelser og bortskaffelse
Apparatet opfylder alle påkrævede standarder
for fri vareomsætning inden for EU.
Dette produkt er et elapparat og skal indsamles
og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet
for (brugte) elapparater.
Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på:
http://laserliner.com/info?an=clidabox
DA
45
Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Remarques
supplémentaires et concernant la garantie» et les renseignements et
consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions
!
Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations
et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
.
Fonction / Utilisation
Le présent appareil de mesure sert à la mesure de longue durée de la température
ambiante, de l’humidité de l’air ainsi que du point de rosée. Les valeurs mesurées
sont enregistrées sur la mémoire interne et peuvent être consultées en raccordant
l’appareil de mesure à un PC via l’USB. La conguration des paramètres de mesure,
la préparation d’une nouvelle mesure et l’évaluation des données qui en résulte
s’effectuent sur un PC, à l’aide du logiciel fourni.
Consignes de sécurité générales
– Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre
des spécications.
– Il est interdit de modier la construction de l‘instrument.
– Ne pas soumettre l‘appareil à une charge mécanique, à des températures
considérables ni à des vibrations importantes.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
– L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de com-
patibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
– Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux,
les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un
stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source
ou faire l‘objet de risques ou de perturbations.
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter
d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants.
Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.
FR
46
2
1
ACB
K
J
I
H
Exemple : afchage
température MIN
ClimaData Box
Commutation afchage de la tem-
3
4
5
6
7
1
pérature, de l’humidité relative de
l’air, du point de rosée / démarrer
et arrêter l’enregistrement des
valeurs mesurées
Fonction alarme
2
Enregistrement des valeurs
3
mesurées activé
Compartiment à piles (face arrière)
4
Afchage de la valeur mesurée
5
actuelle ainsi que des valeurs
MIN et MAX du mode sélectionné
Sonde
6
Interface USB
7
Afchage de l’heure activé
A
Afchage de la date activé
B
Afchage date/heure
C
D
E
F
G
Mémoire de données pleine
D
Afchage température, humidité
E
relative de l’air, point de rosée
Unité de mesure °C / °F
F
Afchage de la valeur mesurée
G
Enregistrement des valeurs
H
mesurées activé
Afchage de la valeur MIN
I
Afchage de la valeur MAX
J
Afchage de la batterie
K
L’afchage passe de l’heure
à la date toutes les dix secondes.
FR
47
Installation de la pile
1
Ouvrir le compartiment à piles et
introduire la pile en respectant les
symboles de pose. Veiller à ce que
la polarité soit correcte.
Pilote USB / Installation du logiciel / Mise en service
2
Introduisez le CD fourni avec l‘instrument dans le
1.
Le pilote USB doit être installé pour pouvoir démarrer l’application et
connecter l’appareil à l’ordinateur. Pour ce faire, insérez le CD fourni
dans le lecteur et ouvrez le dossier «USB Driver». Suivant la version
du système d’exploitation Windows, démarrez le fichier d’installation
Pour connaître le modèle de votre système, consultez les informations
de base de votre installation Windows. Suivez les instructions d’installation.
2.
3.
lecteur de CD et suivez les instructions d‘installation.
Une fois l’installation réussie, quittez le programme
d’installation.
Branchez à présent une extrémité du câble USB
fourni avec l‘appareil sur le port USB mini de
l‘appareil et l‘autre extrémité sur un port USB
libre de votre ordinateur et démarrez l’application.
Le logiciel est uniquement disponible en anglais.
!
FR
48
Interface utilisateur
3
Fichier (f) Appareil (I) Aide (H)
APPAREIL
ClimaData Box
Enregistrer
Enregistre les données
sur le disque dur
OuvrirOuvrir les chiers
enregistrés
Date / Heure
Réglage de la date
et de l’heure
Conguration
Procéder aux réglages
spéciques à la mesure
Téléchargement
Téléchargement des
données enregistrées
Réglage de la date / de l’heure
4
Connecté
Correction de la date
AnnéeMoisJour
Correction de l’heure
OKAnnuler
État de la pileAfchage de l’état
de charge de la pile
Graphique
Représente les données
enregistrées sous forme
de graphique
Liste
Représente les données
enregistrées sous forme
de liste
Imprimer
Le graphique et la liste
peuvent être imprimés
Fonction Aide
Transmission de la date et de
l’heure à l’appareil connecté
FR
49
Menu Configuration
5
Des réglages spéciques à la mesure peuvent être réalisés dans le menu
Conguration lorsque l’appareil est connecté.
Toutes les données sont automatiquement effacées lors
de la reconfiguration.
!
Connecté
Vitesse de balayageConguration de l’alarme
Vitesse de
balayage
Durée
1 jour 21heures 25min 0 s
d’enregistrement
Réglage des cycles de DEL
10 s
20 s30 sAucun
ManuelAutomatique
Démarrage
retardé
Heure actuelle
Secondes
Heures
RéinitialiserCongurerAnnuler
Alarme temp.
basse
Alarme HR basse
Alarme PR basse
Alarme temp.
élevée
Alarme HR élevée
Alarme PR élevée
La DEL clignote en cas d’alarme niveau bas/élevé
Alarme en cas d’enregistrement
Enregistrement
continu
Celsius
Discontinu
Unité
Vitesse de balayage
5.1
Rétablir le réglage usineFermer le menu Conguration
Enregistrer
les réglages
sans enregistrer
La vitesse de balayage détermine la fréquence de l’enregistrement des valeurs
mesurées. Les possibilités de réglage sont de 1 à 60secondes, de 1 à 60minutes
et de 1 à 24heures. La durée maximale de la mesure est calculée sous «Durée
d’enregistrement». La mémoire des valeurs mesurées est pleine une fois cette
durée écoulée. Voir également le chapitre 5.6 «Enregistrement continu /
discontinu».
Réglage des cycles de DEL
5.2
L’activation de l’enregistrement est signalée à l’écran par la DEL (3) et l’afchage
REC. La signalisation par DEL peut apparaître, au choix, toutes les 10, 20 ou
30secondes. La signalisation par DEL peut également être désactivée.
FR
50
ClimaData Box
Options pour démarrer une mesure
5.3
La mesure peut être démarrée de manière manuelle, automatique ou
au terme d’une durée prédénie.
Manuel:La mesure peut être démarrée et arrêtée
Automatique:La mesure démarre dès que l’appareil
Démarrage retardé:La mesure démarre une fois la durée
Heure actuelle
5.4
La date et l’heure réglées sont afchées sous «Heure actuelle».
Le format de la date peut être modié ici.
Réglages de la fonction Alarme
5.5
Conguration de l’alarme
Alarme temp. basse
Alarme HR basse
Alarme PR basse
Alarme temp. élevée
Alarme HR élevée
Alarme PR élevée
La DEL clignote en cas d’alarme niveau bas/élevé
Alarme en cas d’enregistrement désactivé
en appuyant longuement sur la touche (1).
est déconnecté de l’ordinateur.
prédénie écoulée.
La plage d’alarme peut être librement dénie
Unité
Celsius
pour les trois grandeurs de mesure Température,
Humidité relative de l’air et Point de rosée.
Lorsque la valeur mesurée est supérieure
au plafond ou au seuil prédénis, la DEL
d’alarme (2) clignote une fois par minute.
DEL rouge: valeur de température non
atteinte / dépassée
DEL jaune: valeur d’humidité non
atteinte / dépassée
La DEL clignote en cas d’alarme niveau bas /
élevé: la fonction Alarme peut être activée
et désactivée.
Alarme en cas d’enregistrement désactivé:
un signal est émis lorsque la fonction
d’enregistrement (REC) n’est pas activée.
FR
51
Enregistrement continu / Discontinu
5.6
Enregistrement
continu :
Discontinu :L’enregistrement s’arrête automatiquement, lorsque
Remarques concernant le déroulement d’une mesure
6
L’enregistrement se déroule jusqu’à l’arrêt manuel.
Les anciennes valeurs mesurées sont alors écrasées.
la mémoire de données est pleine.
et l’utilisation
1. Raccorder ClimaData Box au PC
2. Consulter et sécuriser les données éventuellement disponibles. Le démarrage
et la conguration d’un nouvel enregistrement de valeurs mesurées effacent
toutes les données antérieures.
3. Procéder à la conguration de l’enregistrement dans le menu Conguration
et enregistrer les réglages
4. Selon le paramètre de démarrage, positionner l’appareil au point de mesure
et enregistrer les valeurs mesurées. Lorsque le paramètre Démarrage manuel
est sélectionné, appuyer longuement sur la touche 1. L’écran afche «Rec»
et l’enregistrement des valeurs mesurées est activé.
5.
L’enregistrement est arrêté en appuyant de nouveau longuement sur la touche
1 / ou suivant le paramètre sélectionné, lorsque la mémoire est pleine.
6. Raccorder ClimaData Box au PC, consulter et sécuriser les données.
Il est recommandé de positionner l’appareil de mesure à la verticale
afin d’assurer une circulation de l’air suffisante au niveau du capteur.
!
Le support mural fourni avec l’appareil est destiné à cette fin.
Lorsque l’appareil de mesure était positionné dans un environnement
à faible température et/ou humidité de l’air élevée et en a été retiré,
de l’eau de condensation peut se former dans le boîtier du capteur
en raison du changement des conditions climatiques. Par conséquent,
!
positionner l’appareil de mesure à la verticale pendant quelques
instants jusqu’à ce que l’appareil de mesure se soit acclimaté.
Téléchargement
7
Les données enregistrées doivent être transférées dans le logiciel en vue
d’un traitement et d’une documentation ultérieurs. Pour cela, démarrer
le logiciel et raccorder l’appareil au PC via l’interface USB.
Connecté
FR
52
AnnulerTéléchargement
ClimaData Box
L’écran à cristaux liquides afche «-PC-» lors du transfert des données. Une
fois toutes les données chargées, la ClimaData Box afche la valeur réelle de
la mesure actuelle. Une nouvelle mesure efface toutes les données antérieures.
Les données ne sont pas enregistrées automatiquement.
!
Évaluation des valeurs mesurées
8
Les valeurs mesurées enregistrées sont représentées sous la forme
d’un graphique à barres.
Fichier (f) Appareil (I) Aide (H)
Heure
APPAREIL
de début:
Temp.
MAX:
HR MAX :MINMOYBas :
PR MAX :MINMOYBas :
Dézoomer
Unité (°C/°F)
Heure
de n:
MINMOY
Écran ’afchage
CouleursAxe Y
Vitesse de
balayage:
Valeurs
Alarme
élevée :
Alarme
élevée :
Alarme
élevée :
Bas :
Ligne caractéristique
rouge: Température
Durée:Temp.:HR:PR:
Ligne caractéristique
verte: Point de rosée
Ligne caractéristique jaune:
Humidité relative de l’air
Les valeurs mesurées peuvent également être afchées sous forme de liste.
Fichier (f) Appareil (I) Aide (H)
Heure
APPAREIL
de début:
Temp.
MAX:
HR MAX :
PR MAX :
N°Point de rosée (C) Point de rosée (F)Température (C) Température (F)
Durée
Heure
de n:
Humidité de l’air (% HR)
Vitesse de
balayage:
MIN
MIN
MIN
Valeurs
Alarme
MOYBas :
élevée :
Alarme
MOYBas :
élevée :
Alarme
MOYBas :
élevée :
FR
53
Zoom
8.1
Dézoomer
Unité (°C/°F)
CouleursAxe Y
Écran d’afchage
Il est possible de zoomer sur des zones partielles. Pour ce faire, tracer un
rectangle sur la zone souhaitée en cliquant sur le bouton gauche de la souris
puis relâcher. Une autre valeur mesurée peut être afchée grâce à la barre
de délement horizontale. La barre de délement verticale gauche permet
de modier la vue des données de température, la barre de délement verticale
droite les données de l’humidité relative de l’air.
L’afchage du message «-LO-» à l‘écran signale un problème avec le capteur.
Dans ce cas, l’appareil doit être coné au service après-vente. Veuillez vous
adresser au service-après-vente d’UMAREX-LASERLINER.
3 mois (en général, suivant les intervalles de mesure,
Dimensions
48 x 33 x 94 mm (l x L x H)
du système
sans condensation, altitude de travail max.
Conditions de stockage
Durée de fonctionnement de la batterie
-40°C … 70°C (-31°F … 158°F),
la température ambiante et l’utilisation des DEL
d’alarme)
Poids136 g (y compris pile et xation murale)
Conditions requises
Windows XP / Vista / 7 / 8 / 10, 32bit / 64bit
Sous réserve de modications techniques. 18W28
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour
la libre circulation desmarchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit doncfaire l‘objet
d‘une collecte et d‘une mise au rebutsélectives conformément
à la directive européennesur les anciens appareils électriques
et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur
http://laserliner.com/info?an=clidabox
FR
56
ClimaData Box
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e
información complementaria», así como toda la información e indicaciones
en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las
!
instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela
con el dispositivo si cambia de manos.
Funcionamiento y uso
El presente instrumento sirve para efectuar mediciones de larga duración
de la temperatura ambiente, la humedad del aire y el punto de condensación.
Las mediciones realizadas se guardan en la memoria interna del aparato y
pueden ser descargadas a un ordenador conectando el aparato a este por USB.
La conguración de los parámetros de medición, la preparación de una nueva
medición y la evaluación nal de los datos se llevan a cabo en un ordenador
con ayuda del software suministrado.
Indicaciones generales de seguridad
– Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las
especicaciones.
– No está permitido modicar la construcción del aparato.
– No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas
o vibraciones fuertes.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
–
El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad
electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC).
–
Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales,
aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir
efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por
causa de estos.
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido
y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes.
Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
ES
57
Cambio de indicación: temperatura,
2
3
1
humedad relativa del aire, punto
de condensación / activación
y desactivación de la medición
Función de alarma
2
Modo de medición activo
4
3
Compartimento de pilas
4
(en la parte trasera)
Mostrar medición actual y
1
5
5
máx./mín. del modo seleccionado
Sensor
6
Puerto USB
7
6
Indicación de hora activa
A
7
ACB
K
J
I
H
D
E
F
G
Indicación de fecha activa
B
Indicación de fecha y hora
C
Memoria llena
D
Indicación de temperatura, humedad
E
relativa del aire, punto de condensación
F
Unidad de medición °C / °F
G
Indicación de mediciones
H
Modo de medición activo
I
Visualizar valor MIN
J
Visualizar valor MAX
K
Carga de la pila
Ejemplo: indicación
de la temperatura MÍN
ES
58
La indicación cambia entre la hora
y la fecha cada 10 segundos.
ClimaData Box
Poner la batería
1
Abra la caja para pilas e inserte
la batería según los símbolos
de instalación. Coloque la batería
en el polo correcto.
Controlador USB, instalación del software y puesta en servicio
2
Inserte el CD adjunto en la disquetera y siga
1.
Antes de poder iniciar la aplicación y de conectar el aparato con el
ordenador tiene que instalar el controlador de USB. Introduzca el CD
adjunto en la unidad de disco y abra la carpeta „USB Diver“. Abra
el archivo de instalación correspondiente para la versión de su sistema
operativo Windows:
!
Versión de 32bit: CP210xVCPInstaller_x32
Versión de 64bit: CP210xVCPInstaller_x64
Para saber su tipo de sistema, consulte la información básica
de su sistema Windows. Siga las instrucciones de instalación.
2.
3.
la rutina de instalación. Cierre el programa
de instalación una vez efectuada la instalación
correctamente.
A continuación, conecte uno de los extremos del
cable USB adjunto al puerto mini-USB del aparato
y el otro extremo a un puerto USB libre de su
ordenador y abra la aplicación.
El software solo está disponible en inglés.
!
ES
59
Interfaz de usuario
3
Archivo (f) Aparato (I) Ayuda (H)
APARATO
Guardar
Guardar las mediciones
en el disco duro
Abrir
Acceso a archivos
almacenados
Fecha y hora
Ajuste de la fecha y la hora
ConguraciónAjustes especícos para
las mediciones
Download
Descarga de los datos
registrados
Ajuste de la fecha y hora
4
Conectado
Corrección de fecha
AñoMesDía
Corrección de hora
OKCancelar
Batería
Indicación de la carga
de la batería
Diagrama
Mostrar los datos registrados
en un gráco
Lista
Mostrar los datos registrados
en una lista
Imprimir
Imprimir el gráco o la lista
Función de ayuda
Transmisión de la fecha y
la hora al aparato conectado
ES
60
ClimaData Box
Menú de configuración
5
Con el aparato conectado, en el menú de conguración se pueden realizar
los ajustes especícos para las mediciones.
Una nueva configuración borra automáticamente todos los datos.
!
Conectado
Velocidad de lecturaConguración de alarmas
Velocidad
de lectura
Tiempo de
1 día 21 horas 25 min. 0 seg.
medición
Ajuste de ciclo LED
10s
20s30sNinguno
ManualAutomático
Retardo
inicio
Fecha/hora
actual
Segundos
Horas
RestablecerCongurarCancelar
Alarma temp. mín.
Alarma h. r. mín.
Alarma PC mín.
Intermitencia LED p. alarma mín./máx.
Alarma si modo de medición
Medición continuaNo continua
Alarma temp. máx.
Alarma h. r. máx.
Alarma PC máx.
Unidades
Celsius
Restablecer conguración
Velocidad de lectura
5.1
de fábrica
Guardar
ajustes
Cerrar menú de conguración
sin guardar
La velocidad de lectura determina la frecuencia de registro de mediciones.
Las opciones de ajuste son 1 … 60 segundos, 1 … 60 minutos y 1 … 24 horas.
En „Tiempo de medición“ se calcula la duración máxima de la medición.
Al cabo de ese tiempo, la memoria de mediciones está llena. Ver al respecto
también el capítulo 5.6 „Medición continua / no continua“.
Ajuste de ciclo LED
5.2
El LED (3) y la palabra REC en la pantalla señalan que el modo de medición
está activo. La señal LED puede tener una frecuencia de 10, 20 o 30 segundos.
También se puede desactivar la señal por LED.
ES
61
Opciones para iniciar una medición
5.3
La medición puede ser iniciada de forma manual, automática o tras un tiempo
denido.
Manual:Inicio y parada de la medición mediante
una pulsación larga del botón (1).
Automático:Inicio de la medición al desconectar el aparato
del ordenador.
Retardo de inicio:Inicio de la medición al cabo de un tiempo denido.
Fecha y hora actual
5.4
En „Fecha/hora actual“ se indica la fecha y la hora ajustadas. Aquí se puede
modicar el formato de fecha.
Configuración de la función de alarma
5.5
Conguración de alarmas
Alarma temp. mín.
Alarma h. r. mín.
Alarma PC mín.
Alarma temp. máx.
Alarma h. r. máx.
Alarma PC máx.
Intermitencia LED p. alarma mín./máx.
Alarma si modo de medición
Unidades
Celsius
Se puede denir un rango de alarma para
las tres magnitudes de medida: temperatura,
humedad relativa del aire y punto de condensación. Si el valor medido sobrepasa el
limite máximo o mínimo ajustado, parpadea
el LED de alarma (2) una vez por minuto.
LED rojo: sobrepasado el valor máximo
o mínimo de temperatura
LED amarillo: sobrepasado el valor máximo
o mínimo de humedad
LED intermitente con alarma mín. o máx.:
la función de alarma puede ser activada
y desactivada.
Alarma si modo de medición desactivado:
se emite una señal cuando está desactivado
el modo de medición (REC).
ES
62
ClimaData Box
Medición continua o no continua
5.6
Medición continua:La medición está activa hasta que es nalizada
No continua:la medición naliza automáticamente cuando
Notas sobre el desarrollo de una medición y sobre el uso
6
1. Conectar ClimaData Box con el ordenador.
2. Cargar y guardar los datos existentes. El inicio o la conguración
de un nuevo registro de mediciones borra todos los datos anteriores.
3. Congurar la medición en el menú de conguración y guardar los ajustes.
4. Según los parámetros de inicio, colocar el aparato en el lugar de medición
y realizar las mediciones. En el caso de inicio manual, pulsar el botón 1 de
forma prolongada. En la pantalla se visualiza „Rec“ y el modo de medición
está activado.
5. La medición naliza cuando se pulsa de nuevo el botón 1 de forma
prolongada o, según parámetros, cuando la memoria está llena.
6. Conectar ClimaData Box con el ordenador, cargar los datos y guardar.
El aparato debería ser colocado en posición vertical para garantizar
una circulación de aire suficiente en el sensor. Para ello se dispone
!
del soporte para pared suministrado.
Al retirar el aparato de un ambiente de bajas temperaturas y/o elevada
humedad del aire, el cambio de ambiente puede provocar la condensación
de agua en la carcasa del sensor. En ese caso, dejar el aparato en posición
!
vertical durante un tiempo hasta que se haya aclimatizado.
manualmente. Los valores nuevos borran los
más antiguos.
la memoria de datos está llena.
Descarga
7
Para el posterior procesamiento de los datos y su documentación es necesario
transmitirlos al software. Para hacerlo, inicie el programa y conecte el aparato
al ordenador por el puerto USB.
Conectado
CancelarDescarga
ES
63
Durante la transmisión de los datos se muestra en la pantalla LC la palabra „-PC-“.
Una vez cargados todos los datos, ClimaData Box muestra en la pantalla el valor
de la medición actual. Una nueva medición borra todos los datos anteriores.
Los datos no se guardan automáticamente.
!
Evaluación de los datos
8
Los datos se muestran en un gráco.
Archivo (f) Aparato (I) Ayuda (H)
APARATO
Inicio:
Temp. MÁX.:
HR
MÁX.:
PC
MÁX.:
Anular zoom
Fin:
Velocidad
de lectura:
MÍN
MÍN
MÍN
IndicaciónColoresEje YUds. (°C/°F)
Valores
Media
Alarma máx.:
Media
Alarma máx.:
Media
Alarma máx.:
Mín.:
Mín.:
Mín.:
Línea roja:
Temperatura
Hora:Temp.:HR:PC:
Línea verde:
Punto de
condensación
Línea amarilla:
Humedad relativa del aire
También se puede mostrar las mediciones en forma de lista.
Archivo (f) Aparato (I) Ayuda (H)
Inicio:
APARATO
Temp. MÁX.:
HR
MÁX.:
PC
MÁX.:
Hora
Nr.Pto. condens. (C) Pto. condens. (F)Temperatura (C) Temperatura (F)
ES
64
Humedad (%HR)
Fin:
Velocidad
de lectura:
MÍN
MÍN
MÍN
Valores
Media
Alarma máx.:
Media
Alarma máx.:
Media
Alarma máx.:
Mín.:
Mín.:
Mín.:
ClimaData Box
Zoom
8.1
Anular zoom
Es posible realizar aumentos de secciones. Para hacerlo, mantener pulsado
el botón izquierdo del ratón, marcar con un rectángulo la sección deseada
y soltar. Con la barra horizontal se puede mostrar otros valores de medición.
La barra vertical izquierda cambia la vista de los datos de temperatura,
la barra vertical derecha los datos la de humedad relativa del aire.
Anular zoom
8.2
Uds. (°C/°F)
8.3
Ajuste del eje Y
Volver a la vista completa
Cambio de unidades (°C/°F)
Las mediciones se muestran en °C o en °F.
Ajuste del eje Y
Eje Y
Modicación de la escala del eje Y.
Temp. y pto. cond. eje Y
de
HR eje Y
de
IndicaciónColoresEje YUds. (°C/°F)
a
a
OK
Cancelar
ES
65
Ajuste de colores
Datos técnicos
Temperatura ambiente
+40°C … 70°C)
+104°F … 158°F)
Humedad relativa del aire
Punto de condensación
40% rH ... 100% rH)
40% rH ... 100% rH)
8.4
Colores
Modicación de los
colores del gráco.
Ajuste de colores
Ajuste de colores
Fondo:Temp:
Retícula:HR:
Mensaje de error -LO-
9
PCond:
OK
Cancelar
Indicación
8.5
Indicación
Indicación
Temp
Alarma temp. máx.
Alarma temp. mín.
HR
Alarma h. r. máx.
Alarma h. r. mín.
PC
Alarma PC máx.
Alarma PC mín.
Puntos marcados
Eje X
Eje Y
Mostrar u ocultar valores
en el gráco o en la lista.
OK
Cancelar
La palabra -LO- en la pantalla señala un problema con el sensor. En ese caso
el aparato necesita servicio técnico. Por favor, diríjase al servicio técnico de
UMAREX-LASERLINER.
3 meses (duración típica, en función del intervalo
Autonomía de la pila
de medición, la temperatura ambiente y el uso de
los LED de alarma)
Peso136 g (incl. pila y soporte de pared)
Sujeto a modicaciones técnicas. 18W28
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas
para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe
ser recogido y eliminado por separado conforme
a la directiva europea relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos usados.