Laserliner CableChecker User guide [ml]

CableChecker
DE
GB
NL
DK
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SE
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR
SI
SK
02
09
16
23
30
37
44
51
58
Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo “Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações
!
aí contidas. Conserve esta documentação.
Função / Utilização
• Localiza os de telefone, cabos de redes, cabos de TV, os e cabos
em sistemas elétricos
• Adaptador para a vericação das conexões de cha mais comuns (RJ 11, RJ 45, TV-Koax)
• Terminais de teste universais para a ligação a condutores à discrição
• Sinal acústico alto para a identicação fácil dos cabos selecionados
Símbolos
Aviso de tensão elétrica perigosa: os componentes sob tensão não protegidos no interior da caixa podem
constituir um perigo suciente para colocar pessoas
sob o risco de um choque elétrico.
Aviso de um ponto perigoso
Indicações de segurança
• Não é permitido alterar a construção do aparelho.
• Use o aparelho exclusivamente conforme a nalidade de aplicação dentro das especicações.
• Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas
ou vibrações fortes.
• O aparelho tem que ser separado de todos os circuitos de medição antes de abrir a tampa do compartimento da pilha.
• O aparelho não é adequado para a medição sob tensão. Por isso, assegure sempre que o circuito de medição está desligado da tensão. A isenção de tensão tem que estar garantida por medidas adequadas.
• Não execute medições perto de ou diretamente junto a cabos que conduzam tensão! Corre perigo de choques elétricos mortais bem
como de danicação do aparelho.
• Assegure-se de que todos os condensadores de alta tensão estão descarregados.
PT
02
CableChecker
1
Alojamento para recetor RECV
2
3
4
Indicação do estado
5
6
7
8
9
10
11
12
Indicação do estado
13
sinal de receção (lateral)
14
15
16
Compartimento de pilhas
• O emissor introduz a tensão de medição nas linhas a tes tar.
Eletrónicas sensíveis (p. ex. cartões de rede) podem por isso ser prejudicadas ou danicadas. Por este motivo, antes da medição
assegure que as linhas a testar estão separadas de eletrónica sensível.
• Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos. Mantenha-os afastados das crianças.
Emissor TX fechado Emissor TX aberto
6
1
7 8
2
9
3
10
4
5
Receptor RECV
11
12
13 14
15
Botão para ligar / desligar (lateral) Tampa
Abertura para adaptador
Adaptador TV-Koax
Compartimento de pilhas Adaptador RJ 45
Terminais de cabos
Adaptador RJ 11 Ponta de medição
16
Regulador do volume
Tecla modo de teste
Alto-falante
PT
03
1
Inserir a pilha
O aparelho tem que ser separado de todos os circuitos de medição antes de abrir a tampa do compartimento da pilha. Recomendação de
mudança de pilha para o emissor: se a indicação de estado já só
tiver uma iluminação fraca. Para o recetor: o volume do sinal diminui
apesar de a posição do aparelho ou o regulador do volume (13) não
ser alterado. Não ligue o aparelho com a tampa aberta.
Observe a polaridade correta!
2 x 1,5 V tipo AAA
Função AUTO-OFF
O medidor é desligado automaticamente após 30 minutos de inatividade para proteger as pilhas.
Indicações sobre a medição
2a
Emissor TX
1. Abra a tampa (3)
2. Puxe o adaptador de teste
necessário pela abertura (5)
3. Volte a fechar a tampa (3)
4. Conecte o adaptador de teste
ao circuito de medição
5. Ligue o emissor (2), a indicação
de estado (4) pisca
PT
04
4 x LR44
1,5 V pilhas tipo
botão
CableChecker
2b
Recetor RECV
1. Mantenha pressionada a tecla
de modo de teste (14)
2. Movimente o recetor para
a proximidade do emissor
3. Se soar um sinal e a indicação
de estado (12) acender, os dois
aparelhos estão funcionais
4. Siga os sinais
2c
Conselhos
• Reduza gradualmente o sinal de receção com o regulador
de volume (13) para localizar melhor o cabo procurado. O cabo
procurado pode ser localizado por intermédio de diferenças de volume e é indicado com a iluminação mais clara da indicação
do estado (12) ou o volume mais alto do sinal.
• Os melhores resultados de procura são alcançados se a ponta de medição (11) tiver um contacto metálico direto com a linha procurada. Este contacto provoca então um desvio
nitidamente audível. Sinais mais fortes também
de sinal podem ser obtidos
ou diretamente nos os individuais (imagem b).
• Linhas de corrente com percurso paralelo podem provocar um zumbido interferente na linha de medição. Caso a interferência
seja forte demais, desligue se possível o abastecimento doméstico
principal durante a medição.
• A eventual ocorrência de interferências (zumbido, etc.) pode ser reduzida através da ligação à terra do condutor de retorno ou de blindagem na linha de medição. Para o efeito já pode ser su­ciente uma ligação à terra através da própria mão ou do dedo.
nas extremidades de cabos (imagem a)
Diminuir volume / profundidade de medição
Aumentar volume / profundidade de medição
a b
PT
05
3
Seguir as linhas
Desligue a tensão do circuito de medição. Blindagens no cabo e na zona envolvente (coberturas metálicas, estruturas metálicas no interior das paredes, etc.)
!
reduzem a profundidade de localização do recetor.
Conecte os terminais de cabos (9) à linha desejada. Procure a seguir
a linha com o recetor com a tecla
do modo de teste carregada (14). Ajuste o sinal no recetor no volume
máximo (13) para obter a profundidade
de medição máxima.
Para seguir uma única linha, conecte o terminal vermelho à linha procurada e o terminal preto à massa (condutor de terra ou blindagem).
!
No caso de conexão a duas linhas de sinais dentro de um cabo, o sinal é mais fraco.
4
Deteção de cabos LAN
Ligue o adaptador RJ 45 (8) a uma tomada de rede. Procure a seguir a linha com o recetor com a tecla
do modo de teste carregada (14).
Para evitar perturbações, separe todas as ligações
!
de rede.
PT
06
CableChecker
Tensão de entrada máx.
20 V DC
Temperatura de trabalho
-10°C…40°C
Tensão do sinal máx.
8 Vss (pico-pico)
Alimentação elétrica
2 x 1,5 V tipo AAA
Peso (incl. pilhas)
185 g
Intensidade de corrente de saída máx.
30 mA
Alimentação elétrica
4 x LR44 1,5 V pilhas tipo botão
Dimensões
26 x 148 x 17 mm
Peso (incl. pilhas)
45 g
5
Deteção de cabos de TV
Ligue o adaptador TV-Koax (6) a uma tomada de TV. Procure a seguir a linha com o recetor com a tecla do modo
de teste carregada (14).
Para evitar perturbações, separe a alimentação de TV da casa. Em especial as tomadas de TV podem conter ltros que têm uma inuência negativa sobre as medições. Nesse caso,
!
desmonte a tomada de TV e meça diretamente no cabo.
6
Deteção de cabos de telefone
Ligue o adaptador RJ 11 (10) a uma tomada de telefone. Procure a seguir a linha com o recetor com a tecla do modo
de teste carregada (14).
Para evitar perturbações, separe a alimentação
de telefone da casa.
!
Dados técnicos Emissor TX / Recetor RECV
Sinal Multifrequência Impulso
Humidade rel. do ar máx. < 85% rH sem condensação
Temperatura de armazenamento -10°C…50°C
Emissor TX
Intensidade de corrente de saída máx. 10 mA
Comprimento de teste máx. 100 m
Dimensões 80 x 152 x 46 mm
Recetor RECV
Margem de medição modo SCAN
Sujeito a alterações técnicas 01.16
0 - 5 cm profundidade de medição
PT
07
Indicações sobre manutenção e conservação
Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.
Disposições da UE e eliminação
O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: www.laserliner.com/info
PT
08
CableChecker
Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet „Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar
!
som nns i dem. Förvara underlagen väl.
Funktion / användning
• Lokaliserar telefontrådar, nätverkskablar, TV-kablar, trådar och kablar i elektriska system
• Adapter för testning av de vanligaste stickkontakterna
(RJ 11, RJ 45, TV-koax)
• Universal testklämmor för anslutning till valfri ledare
• Kraftig ljudsignal för enkel identiering av den valda kabeln
Symboler
Varning för farlig elektrisk spänning: Vid oskyddade spänningsförande komponenter inne i en byggnad kan en tillräcklig fara uppstå för att personer ska utsättas för risken att få en elektrisk stöt.
Varning för en farlig plats
Säkerhetsföreskrifter
• Det är inte tillåtet att förändra enhetens konstruktion.
• Använd enheten uteslutande på avsett sätt inom specikationerna.
• Utsätt inte apparaten för mekanisk belastning, extrema temperaturer eller kraftiga vibrationer.
• Enheten måste skiljas från alla mätkretsar, innan batterilocket öppnas.
• Enheten är inte lämplig att använda för mätningar under spänning.
Se därför alltid till att mätkretsen är spänningsfri. Det måste genom
lämpliga åtgärder vara säkerställt, att spänningsfrihet råder.
• Mät inte i närheten av eller direkt mot spänningsförande kablar!
Det nns risk för livsfarliga elstötar och för att enheten skadas.
• Se till att alla högspänningskondensatorer är urladdade.
SE
09
• Sändaren leder mätspänningen till de ledningar som ska kontrolleras.
1
2
Strömbrytare PÅ / AV (sida)
3
4
5
6
7
8
9
10
RJ 11-adapter
11
12
13
Volymreglage mottagningssignal (sida)
14
15
16
Känslig elektronik (till exempel nätverkskort) skulle därmed kunna påverkas negativt eller skadas. Säkerställ därför inför mätningen, att de ledningar
som ska kontrolleras är avskilda från känslig elektronik.
• Mätinstrumenten är inga leksaker för barn. Förvara dem oåtkomligt för barn.
Sändare TX stängd Sändare TX öppen
6
1
7 8
2
9
3
10
4
5
Mottagare RECV
11
12
13 14
15
Fäste för mottagaren RECV
Lock
Status-indikering
Öppning för adapter
TV-koax-adapter
Batterifack RJ 45-adapter
Kabelklämmor
Mätspets
Status-indikering
16
Knapp Testläge
Högtalare Batterifack
SE
10
CableChecker
1
Isättning av batteri
Enheten måste skiljas från alla mätkretsar, innan batterilocket öppnas. Rekommenderat batteribyte för sändaren: Om statusindikeringen
endast lyser svagt. På mottagaren: Signalvolymen sänks, trots att enheten inte har yttats eller volymreglaget (13) inte har ändrats. Slå inte på enheten om skyddet är öppet.
Var noga med polningen!
2 x 1,5 V typ AAA
AUTO AV-funktion
Mätinstrumentet stängs av automatiskt efter 30 minuters inaktivitet för att skona batterierna.
Anvisningar inför mätning
2a
Sändare TX
1. Öppna locket (3)
2. Ta fram nödvändig testadapter
genom öppningen (5)
3. Stäng locket (3) igen
4. Koppla in testadaptern till mätkretsen
5. Slå på sändaren (2),
statusindikeringen (4) blinkar
4 x LR44
1,5 V knappbatterier
SE
11
2b
Mottagare RECV
1. Håll ner knappen testläge (14)
2. Rör mottagaren i närheten
av sändaren
3. Om en signal ljuder och status-
indikeringen (12) lyser är båda
apparaterna funktionsklara
4. Signaler kommer
2c
Tips
• Sänk mottagningssignalen stegvis via volymreglaget (13) för att kunna lokalisera den sökta kabeln bättre. Den sökta kabeln kan lokaliseras genom en variation av volymen och den indikeras genom att Status-indikeringen (12) lyser som starkast och signalvolymen är som högst.
• De bästa sökresultaten uppnås, när mätspetsen (11) har en direkt
metallisk kontakt med den sökta ledningen. Genom en sådan
beröring alstras en tydligt hörbar signalökning. Starkare signaler får man även i kabeländarna (bild a) eller direkt vid de enskilda ledarna (bild b).
• Parallellt gående strömledningar kan alstra störande brumning
i mätledningen. Skulle den externa störningen vara för kraftig, ska man, om möjligt, stänga av elförsörjningen för fastigheten
under mätningen.
• Eventuellt uppstående störningar (brumning med mera) kan reduceras genom jordning av retur- eller avskärmningsledaren i mätledningen. Då kan det räcka att jorda via den egna handen eller ett nger.
Minska ljudstyrka / mätdjup
Höja ljudstyrka / mätdjup
a b
SE
12
CableChecker
3
Följande av ledningar
Sätt mätkretsen spänningsfri. Avskärmningar inuti kabeln eller i kabelns omgivning (metallskydd, metallstativ med mera)
!
reducerar mottagarens lokaliseringsdjup.
Anslut kabelklämmorna (9) till önskad ledning. Sök därefter efter ledningen med hjälp av mottagaren med knappen Test-läge (14) intryckt.
Ställ in signalen på mottagaren på den högsta volymen (13) för att uppnå det maximala mätdjupet.
Vid följning av en enskild ledning ska den röda
klämman anslutas till sökt ledning och den svarta
till jord (jordledare eller avskärmning).
!
Vid anslutning till två signalledningar inne i en kabel är signalen svagare.
4
Lokalisering av LAN-kablar
Anslut RJ 45-adaptern (8) till ett nätverksuttag. Sök därefter efter ledningen med hjälp av mottagaren med knappen Test-läge (14) intryckt.
Ta bort alla nätverkskopplingar
för att undvika störningar.
!
SE
13
5
Max ingångsspänning
20 V DC
Arbetstemperatur
-10°C…40°C
Maximal utgående strömstyrka
10 mA
Maximal signalspänning
8 Vss (spets-spets)
Maximal testlängd
100 m
Strömförsörjning / användningstid
2 x 1,5 V typ AAA
Mått
80 x 152 x 46 mm
Vikt (inklusive batterier)
185 g
Mätområde Skan-läge
Mätdjup 0 - 5 cm
4 x LR44 1,5 V knappbatterier
Mått
26 x 148 x 17 mm
Lokalisering av TV-kablar
Anslut TV-koax-adaptern (6) till ett TV-uttag. Sök därefter efter ledningen med hjälp av mottagaren med knappen Test-läge (14) intryckt.
Ta bort husets TV-signalmatning för att undvika störningar. Särskilt TV-uttag kan innehålla lter som påverkar mätningarna negativt. Demontera då TV-uttaget och mät
!
direkt mot kabeln.
6
Lokalisering av telefonkablar
Anslut RJ 11-adaptern (10) till ett telefonuttag. Sök därefter efter ledningen med hjälp av mottagaren med knappen Test-läge (14) intryckt.
Ta bort husets telefoningång för att undvika störningar.
!
Tekniska data Sändare TX / Mottagare RECV
Signal Multifrekvensimpuls
Max rel luftfuktighet < 85% rH ej kondenserande
Förvaringstemperatur -10°C…50°C
Sändare TX
Mottagare RECV
Maximal utgående strömstyrka 30 mA
Strömförsörjning / användningstid
Vikt (inklusive batterier) 45 g
Tekniska ändringar förbehålls 01.16
SE
14
CableChecker
Anvisningar för underhåll och skötsel
Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning av puts-, skur- och lösningsmedel. Ta ur batterierna före längre förvaring. Förvara apparaten på en ren och torr plats.
EU-bestämmelser och kassering
Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU.
Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet
för uttjänta el- och elektronikapparater.
Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på:
www.laserliner.com/info
SE
15
Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet «Garanti- og tilleggsinform asjon». Følg anvisningene
!
som gis der. Disse dokumentene må oppbevares trygt.
Funksjon / bruk
• Lokaliserer telefontråder, nettverkskabler, TV-kabler, tråder og kabler i elektriske systemer
• Adapter for kontroll av de vanligste pluggforbindelser
(RJ 11, RJ 45, TV-Koax)
• Universelle testklemmer for tilkobling til alle typer ledere
• Kraftig lydsignal for enkel identisering av valgt kabel
Symboler
Advarsel mot farlig elektrisk spenning:
Gjennom ubeskyttede, spenningsførende komponenter
inne i huset kan det utgå en vesentlig fare for at personer
utsettes for elektrisk sjokk.
Advarsel mot et farested
Sikkerhetsinstrukser
• Det må ikke foretas konstruksjonsmessige endringer på apparatet.
• Apparatet skal utelukkende brukes i tråd med det fastsatte bruksområdet
og de angitte spesikasjonene.
• Apparatet må ikke utsettes for mekanisk belastning, ekstreme
temperaturer eller sterke vibrasjoner.
• Koble apparatet fra alle målekretser før du åpner batteridekslet.
• Apparatet er ikke egnet for måling under spenning. Pass derfor alltid
på at målekretsen er uten spenning. Frigjør målkretsen for spenning ved hjelp av egnede tiltak.
• Ikke utfør målinger i nærheten av / direkte på spenningsførende kabler! Det er fare for livsfarlige elektriske støt samt fare for at apparatet
kan skades.
• Kontroller at alle høyspenningskondensatorer er utladet.
NO
16
CableChecker
1
2
PÅ / AV knapp (side)
3
4
5
Åpning for adapter
6
7
8
RJ 45-adapter
9
10
11
12
13
14
15
16
Batterirom
• Senderen leder målespenningen inn i ledningene som skal kontrolleres. Dette kan føre til redusert funksjon eller skader på følsom elektronikk (f.eks. nettverkskort). Før du utfører målingen, skal du derfor alltid kontrollere at ledningene er koblet fra følsom elektronikk.
• Måleinstrumentene og tilbehøret er intet leketøy for barn. De skal oppbevares utilgjengelig for barn.
Sender TX lukket Sender TX åpnet
6
1
7 8
2
9
3
10
4
5
Mottaker RECV
11
12
Opptak for mottaker RECV
Deksel
Statusindikator
13 14
15
TV-Koax-adapter
Batterirom
Kabelklemmer
RJ 11-adapter Målespiss
Statusindikator
16
Volumkontroll mottakssignal (side) Knapp testmodus Høyttaler
NO
17
1
Innsetting av batteriet
Koble apparatet fra alle målekretser før du åpner batteridekslet.
Anbefalt batteriskifte for senderen: Når statusindikatoren kun
lyser svakt. For mottakeren: Volumet på lydsignalet blir dårligere, selv om apparatet / volumkontrollen (13) ikke endres. Ikke slå
på instrumentet med dekslet åpent.
Sørg for riktig polaritet!
2 x 1,5 V type AAA
AUTO-OFF funksjon
Måleapparatet slår seg automatisk av etter at det har vært inaktivt i 30 minutter for å skåne batteriene.
Informasjon om måling
2a
Sender TX
1. Åpne dekslet (3)
2. Trekk den nødvendige testadapteren
gjennom åpningen (5)
3. Lukk dekslet (3) igjen
4. Forbind testadapteren med målekretsen
5. Slå på senderen (2),
statusindikatoren (4) blinker
NO
18
4 x LR44
1,5 V knappceller
CableChecker
2b
Mottaker RECV
1. Hold tasten for testmodus (14) inne
2. Beveg mottakeren i nærheten
av senderen
3. Begge apparatene er funksjonsklare
når signalet høres og statusindikatoren (12) lyser
4. Følg signalene
2c
Tips
• Reduser mottakssignalet trinnvist med volumkontrollen (13), for å bedre kunne lokalisere kabelen. Kabelen kan lokaliseres ved hjelp av volumforskjeller, og indikeres med maks. lysstyrke på statusanvisningen (12) hhv. maks. volum på lydsignalet.
• Du får best søkeresultat hvis målespissen (11) har direkte metallisk kontakt med ledningen det søkes etter. Denne berøringen gir et tydelig hørbart signalsprang. Du får også sterkere signaler på kabelendene (bilde a) eller direkte på enkellederne (bilde b).
• Strømledninger som går parallelt, kan gi en forstyrrende brumming
i måleledningen. Blir denne forstyrrelsen for stor, kan du om mulig
koble fra husets strømforsyning mens målingen pågår.
• Eventuelle forstyrrelser (brumming o.l.) kan reduseres ved å jorde retur- eller skjermlederen i måleledningen. Jording ved hjelp av din egen hånd eller nger kan være tilstrekkelig.
Redusere lydstyrke / måledybde
Øke lydstyrke / måledybde
a b
NO
19
3
Forfølge ledninger
Sett målekretsen i spenningsløs tilstand. Skjerminger i kabelen og området rundt (metalldeksler, metallstativer o.l.) reduserer
!
mottakerens lokaliseringsdybde.
Koble kabelklemmene (9) til ønsket ledning. Trykk på testmodus­knappen (14) og søk etter ledningen
med mottakeren. Innstill signalet på mottakeren
på maks. volum (13), for å oppnå maks. måledybde.
Ved forfølging av en enkelt ledning skal den røde klemmen forbindes med ledningen det søkes etter, og den sorte med gods (jordleder eller skjerming).
!
Ved tilkobling av to signalledninger innen en kabel er
signalet svakere.
4
Lokalisering av LAN-kabler
Koble RJ 45-adapteren (8) til en nettverkskontakt. Trykk på testmodus­knappen (14) og søk etter ledningen
med mottakeren.
Koble fra alle nettverks­forbindelser for å unngå
!
forstyrrelser.
NO
20
CableChecker
Signal
Multifrekvens impuls
Maks. inngangsspenning
20 V DC
Maks. rel. luftfuktighet
< 85% rH ikke kondenserende
Arbeidstemperatur
-10°C…40°C
Lagertemperatur
-10°C…50°C
Maks. utgangsstrømstyrke
10 mA
Maks. signalspenning
8 Vss (spiss-spiss)
Maks. testlengde
100 m
Strømforsyning
2 x 1,5 V type AAA
Mål
80 x 152 x 46 mm
Vekt (inkl. batterier)
185 g
Måleområde SCAN-modus
0 - 5 cm måledybde
Mål
26 x 148 x 17 mm
5
Lokalisering av TV-kabler
Koble TV-Koax-adapteren (6) til en TV-kontakt. Trykk på testmodus-knappen (14) og søk etter ledningen
med mottakeren.
Koble fra husets TV-forbindelse for å unngå forstyrrelser. Spesielt TV-kontakter kan inneholde ltre som påvirker målingen negativt. Demonter i så fall TV-kontakten og
!
mål direkte på kabelen.
6
Lokalisering av telefonkabler
Koble RJ 11-adapteren (10) til en telefonkontakt. Trykk på testmodus-knappen (14) og søk etter ledningen
med mottakeren.
Koble fra husets telefonforbindelse for å unngå forstyrrelser.
!
Tekniske data Sender TX / Mottaker RECV
Sender TX
Mottaker RECV
Maks. utgangsstrømstyrke 30 mA
Strømforsyning 4 x LR44 1,5 V knappceller
Vekt (inkl. batterier) 45 g
Det tas forbehold om tekniske endringer 01.16
NO
21
Informasjon om vedlikehold og pleie
Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut. Unngå bruk av pusse-, skurre- og løsemidler. Ta ut batteriet/batteriene før lengre lagring. Oppbevar apparatet på et rent og tørt sted.
EU-krav og kassering
Apparatet oppfyller alle nødvendige normer for fri samhandel innenfor EU.
Dette produktet er et elektroapparat og må kildesorteres og avfallsbehandles tilsvarende ifølge det europeiske direktivet for avfall av elektrisk og elektronisk utstyr.
Ytterligere sikkerhetsinstrukser og tilleggsinformasjon på:
www.laserliner.com/info
NO
22
CableChecker
Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve Diğer Açıklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belgeleri
!
özenle saklayınız.
Fonksiyon / Kullanım
• Elektrikli sistemlerde telefon telleri, network kabloları, TV kabloları, tel ve kablolar teşhis eder
• En yaygın bağlantı jaklarının kontrolü için adaptör (RJ 11, RJ 45, koaksiyel anten şi)
• Her türlü iletkene bağlanabilmesi için üniversal kontrol kıskaçları
• Seçilen kabloların kolayca ayırt edilebilmesi için güçlü sesli sinyal
Semboller
Tehlikeli elektrik gerilimi uyarısı: Cihazın içinde bulunan, korunmayan, elektrik taşıyan bileşenler, kişilere elektrik çarpma riski taşıyan yeterli boyutta tehlikelere yol açabilir.
Tehlikeli alan uyarısı
Emniyet Direktieri
• Yapısal açıdan cihazın değiştirilmesi yasaktır.
• Cihazı sadece kullanım amacına uygun şekilde teknik özellikleri dahilinde kullanınız.
• Cihazı mekanik yüklere, aşırı sıcaklıklara veya şiddetli titreşimlere maruz bırakmayınız.
• Pil yuvası açılmadan önce cihazın tüm ölçüm devrelerinden ayrılmış olması gerekmektedir.
• Cihaz gerilim altında ölçümler yapmak için uygun değildir. Dolayısıyla ölçüm devresinin daima gerilimsiz olmasına dikkat ediniz. Gerilimsizlik uygun önlemler alınarak temin edilmelidir.
• Doğrudan gerilim ileten kabloların yakınında veya üzerinde ölçümler yapmayınız! Ölüm tehlikesine neden olabilen elektrik çarpması ve cihazın hasar görmesi söz konusu olabilir.
• Tüm yüksek voltaj kondensatörlerinin deşarj olmuş olmalarına
dikkat ediniz.
TR
23
• Verici, ölçüm voltajını denetlenecek hatlara besler. Hassas elektronik
1
2
AÇIK / KAPALI tuşu (sayfa)
3
4
5
Adaptör yeri
6
7
8
RJ 45 adaptörü
9
10
11
12
13
14
15
16
Batarya yuvası
aksamlar (örn. şebeke kartları) bundan olumsuz etkilenebilir ya da zarar görebilir. Dolayısıyla her ölçüm öncesinde ölçülecek hatların hassas elektronik bileşenlerden ayrılmış olmasına dikkat ediniz.
• Ölçüm cihazları ve aksesuarları çocuk oyuncakları değildir. Çocukların erişiminden uzak bir yerde saklayınız.
TX Verici kapalı TX Verici açık
6
1
7 8
2
9
3
10
4
5
Alıcı RECV
11
12
Alıcı RECV için bağlantı yuvası
Kapak
Durum göstergesi
13 14
15
16
TR
24
Koaksiyel TV adaptörü Batarya yuvası
Kablo kıskaçları RJ 11 adaptörü Ölçüm ucu
Durum göstergesi
Alım sinyali ses seviye ayarı (sayfa) Test modu düğmesi
Hoparlör
CableChecker
1
Pilin takılması
Pil yuvası açılmadan önce cihazın tüm ölçüm devrelerinden ayrılmış olması gerekmektedir. Verici için batarya değişimi tavsiye edildiği durum: Durum göstergesi çok zayıf yandığında. Alıcı için: Sinyal ses seviyesi, cihazın konumu veya ses seviye ayar düğmesi (13) değiştirilmediği halde azaldığı zaman. Cihazı kapağı açık iken çalıştırmayınız.
Kutupların doğru olmasına dikkat ediniz!
2 x 1,5 V tip AAA
AUTO OFF (otomatik kapama) Fonksiyonu
Ölçüm cihazı 30 dakika boyunca kullanılmadığında pillerin tasarrufu için otomatik olarak kapanır.
Ölçüme dair bilgiler
2a
TX Verici
1. Kapağı (3) açınız
2. Gerekli kontrol adaptörünü
açıklıktan (5) geçirin
3. Kapağı (3) tekrar kapatın
4. Kontrol adaptörünü ölçüm
devresi ile bağlayınız
5. Vericiyi açın (2), durum göstergesi (4)
yanıp söner
4 x LR44
1,5 V düğme piller
TR
25
2b
Alıcı RECV
1. Test modu tuşunu (14) basılı tutun
2. Alıcıyı vericinin yakınına hareket ettirin
3. Sinyal duyulduğunda ve durum
göstergesi (12) yanmaya başladığında her iki cihaz da kullanıma hazırdır
4. Sinyalleri takip edin
2c
Tüyolar
• Aranan kablonun konumunu daha iyi tespit edebilmek için,
ses seviyesi ayar düğmesi (13) ile alım sinyalini adım adım düşürünüz. Aranan kablonun konumu ses seviyesinde meydana gelen değişimlerle tespit edilebilir ve durum göstergesinin (12) en çok yanması ya da ses sinyalinin en yüksek seviyede olmasıyla belirtilir.
• En iyi arama sonuçları, ölçüm ucu (11) doğrudan aranan hatla metalik temas halinde olması durumunda elde edilir. Bu durumda temas hali sinyal seviyesinde meydana gelen belirgin bir sıçrama ile gösterilir. Daha güçlü sinyalleri kablo uçlarından (şek. a) ya da doğrudan iletkenlerden (şek. b) üzerinden elde etmek mümkündür.
• Paralel döşenmiş elektrikli hatlar, ölçüm hattında rahatsız edici bir titreşime neden olabilir. Harici etkileşim fazla yüksek olduğu takdirde, mümkünde bina elektriğini ölçüm esnasında kapatınız.
• Olasılıkla meydana gelen etkileşimler (titreşim, vs.) ölçülecek hattın geri akım veya yalıtım iletkenlerinin topraklanması suretiyle azaltılabilir. Bunun için el ya da parmak bastırarak yapılan topraklama işlemi
bile yeterli gelebilir.
Ses gücünü / ölçüm derinliğini
azaltma
Ses gücünü / ölçüm derinliğini yükseltme
a b
TR
26
CableChecker
3
Hat takibi
Ölçüm devresinin gerilimini kapatınız. Kablo ve çevresindeki yalıtıcı tabakalar (metal örtüler, metal iskele, vs.) alıcının
!
tespit derinliğinin azalmasına neden olur.
Kablo kıskaçlarını (9) istenilen iletkene bağlayın. Sonrasında alıcının üzerindeki Test modu düğmesini (14) basılı tutarak ilgili hattı arayınız.
Maksimum ölçüm derinliğini elde etmek için sinyali alıcıda en yüksek ses seviyesine getiriniz (13).
Bei Verfolgung einer einzelnen Leitung die rote Klemme
Eğer tek bir hat aranıyor ise, kırmızı kıskacı aranan hatta
mit der gesuchten Leitung und die schwarze mit Masse
siyahı ise kütleye (toprak hattı ya da muhafaza) bağlayınız.
(Erdleiter oder Abschirmung) verbinden.
Bir kablo içindeki iki sinyal hattına bağlantı yapıldığında
!
!
Beim Anschluss an zwei Signalleitungen innerhalb eines
sinyal daha zayıftır.
Kabels ist das Signal schwächer.
4
LAN Kablolarının bulunması
RJ 45 adaptörünü (8) bir network kutusuna bağlayın. Sonrasında alıcının üzerindeki Test modu düğmesini (14) basılı tutarak ilgili hattı arayınız.
Arızaları engellemek için tüm network bağlantılarını kesin.
!
TR
27
5
Sinyal
Çoklu frekanslı darbe sinyali
Maks. giriş voltajı
20 V DC
Maks. nispi hava nemi
< 85% rH yoğuşmasız
Çalışma ısısı
-10°C…40°C
Depolama ısısı
-10°C…50°C
Maks. çıkış akımı
10 mA
Maks. sinyal voltajı
8 Vss (uç-uç)
Maks. sinyal voltajı
100 m
Güç beslemesi
2 x 1,5 V tip AAA
Ebatlar
80 x 152 x 46 mm
Ağırlığı (piller dahil)
185 g
Maks. çıkış akımı
30 mA
Güç beslemesi
4 x LR44 1,5 V düğme piller
Ağırlığı (piller dahil)
45 g
TV Kablolarının bulunması
RJ 45 adaptörünü (6) bir TV kutusuna bağlayın. Sonrasında alıcının üzerindeki Test modu düğmesini (14) basılı tutarak ilgili hattı arayınız.
Arızaları engellemek için evin TV beslemesini kesin. Özellikle TV anten kutularında, ölçümleri olumsuz yönde etkileyebilecek ltrelerin varlığı söz konusu olabilir.
!
Bu durumda TV anten kutusunu söküp ölçümü doğrudan kablo üzerinde gerçekleştiriniz.
6
Telefon kablolarının bulunması
RJ 11 adaptörünü (10) bir telefon kutusuna bağlayın. Sonrasında alıcının üzerindeki Test modu düğmesini (14) basılı tutarak ilgili hattı arayınız.
Arızaları engellemek için evin telefon beslemesini kesin.
!
Teknik özellikler
TX Verici / Alıcı RECV
TX Verici
Alıcı RECV
SCAN modu ölçüm aralığı 0 - 5 cm ölçüm derinliği
Ebatlar 26 x 148 x 17 mm
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır 01.16
TR
28
CableChecker
Bakıma koruma işlemlerine ilişkin bilgiler
Tüm bileşenleri hafifçe nemlendirilmiş bir bez ile temizleyin ve temizlik, ovalama ve çözücü maddelerinin kullanımından kaçının. Uzun süreli bir depolama öncesinde bataryaları çıkarınız. Cihazı temiz ve kuru bir yerde saklayınız.
AB Düzenlemeleri ve Atık Arıtma
Bu cihaz, AB dahilindeki serbest mal ticareti için geçerli olan tüm gerekli standartların istemlerini yerine getirmektedir.
Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birliği‘nin Atık Elektrik ve Elektronik Eşyalar Direktifi uyarınca ayrı olarak toplanmalı ve bertaraf edilmelidir.
Diğer emniyet uyarıları ve ek direktifler için:
www.laserliner.com/info
TR
29
Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“.
!
Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Все документы хранить в надежном месте.
Назначение / применение
• Обнаруживает телефонные провода, сетевые кабели, телевизионные
кабели, провода и кабели в электрических системах
• Переходники для контроля наиболее распространенных видов
штекерных соединений (RJ 11, RJ 45, для коаксиальных ТВ)
• Универсальные контрольные зажимы для подключения
к любым проводам
• Громкий акустический сигнал для простой идентификации
выбранных кабелей
Условные обозначения
Предупреждение об опасном электрическом напряжении: Неизолированные токоведущие детали внутри корпуса могут быть серьезным источником опасности и стать причиной поражения людей электрическим током.
Предупреждение об опасности
Правила техники безопасности
• Внесение изменений в конструкцию прибора не допускается.
• Прибор использовать только строго по назначению и в пределах
условий, указанных в спецификации.
• Не подвергать прибор действию механических нагрузок,
повышенных температур или мощных вибраций.
• Перед открытием крышки батарейного отсека прибор необходимо
отсоединить от всех измерительных цепей.
• Прибор не предназначен для измерений под напряжением.
Поэтому всегда обязательно следить за тем, чтобы измерительная цепь была обесточена. Обеспечить отсутствие напряжения в цепи с помощью подходящих средств.
• Проведение измерений вблизи токоведущих кабелей или прямо
на них не допускается! Угроза опасных для жизни поражений электрическим током и повреждения прибора.
• Следить за тем, чтобы все высоковольтные конденсаторы
были разряжены.
RU
30
CableChecker
1
Гнездо для приемника RECV
2
Кнопка ВКЛ. / ВЫКЛ. (сторона)
3
4
5
Отверстие для переходника
6
ТВ-кабелей
7
Отделение для батареи
8
Переходник RJ 45
9
10
11
Измерительный наконечник
12
Индикация состояния
13
сигнала (сторона)
14
Кнопка режима контроля
15
16
• Напряжение измерения в контролируемые линии подает
передатчик. Это может отрицательно повлиять на чувствительные электронные устройства (например, на сетевые карты) или стать причиной их повреждений. Поэтому перед измерением необходимо удостовериться в том, что контролируемые линии отсоединены от чувствительных электронных устройств.
• Измерительные приборы и принадлежности к ним -
не игрушка. Их следует хранить в недоступном для детей месте.
Передатчик TX, закрыт Передатчик TX, открыт
6
1
7 8
2
9
3
10
4
5
Приемник RECV
11
12
3
14
15
Крышка Индикация состояния
Переходник для коаксиальных
Зажимы для кабелей Переходник RJ 11
16
Регулятор громкости принимаемого
Динамик Отделение для батареи
RU
31
Установка батарей
1
Перед открытием крышки батарейного отсека прибор необходимо отсоединить от всех измерительных цепей. Рекомендуемая замена батарей в передатчике: при слабом свечении индикатора состояния. У приемника: громкость сигнала снижается, хотя положение прибора или регулятора громкости (13) не изменяется. Не включать прибор с открытой крышкой.
Соблюдать полярность!
2 x 1,5 B тип AAA
Функция автоматического отключения
В целях экономии заряда батарей измерительный прибор автоматически отключается через 30 минут простоя.
Информация об измерении
Передатчик TX
2a
1. Открыть крышку (3)
2. Провести через отверстие (5)
нужный переходник для контроля
3. Снова закрыть крышку (3)
4. Соединить переходник для контроля
с измерительным контуром
5. Включить передатчик (2),
индикатор состояния (4) мигает
RU
32
4 x LR44 1,5 B миниатюрные элементы питания
CableChecker
Приемник RECV
2b
1. Удерживать нажатой кнопку
режима контроля (14)
2. Переместить приемник ближе
к передатчику
3. Как только прозвучит сигнал
и загорится индикатор состояния (12), оба прибора готовы к работе
4. Идет передача сигналов
Советы
2c
• Постепенно снижать сигнал приема с помощью регулятора
громкости (13), чтобы можно было лучше определить местонахождение искомого кабеля. Обнаружить местонахождение искомого кабеля можно за счет разности громкости; индикация осуществляется путем более яркого свечения индикаторов состояния (12) или более громкого сигнала.
• Наилучшие результаты поиска достигаются в том случае, если
измерительный наконечник (11) находится в прямом контакте (металл - металл) с искомым проводом. В результате такого контакта генерируется четко различимый на слух скачок громкости сигнала. Более громкие сигналы генерируются также на концах проводов (рис. a) или прямо на отдельных жилах (рис. b).
• Проходящие параллельно силовые кабели могут создавать помехи
в виде фона в измерительных проводах. В случае слишком сильных посторонних помех по возможности рекомендуется отключать систему электропитания в здании на время проведения измерений.
• Возникающие иногда помехи (фон и т.п.) можно уменьшить за
счет заземления обратного провода или экранированного провода в измерительной линии. При этом может быть достаточно даже заземления от собственной руки или пальца.
Уменьшение громкости / глубины измерений
Увеличение громкости / глубины измерений
a b
RU
33
Отслеживание проводов
3
Обесточить измерительную цепь. Экраны внутри кабеля и в окружающей среде (металлические экраны, перегородки из металлических стоек и т.д.) снижают
!
дальность действия приемника.
Подсоединить кабельные зажимы (9) к требуемой линии. Затем начать поиск провода с помощью приемника, удерживая нажатой кнопку контрольного режима (14).
Установить сигнал на приемнике на максимальную громкость (13), чтобы обеспечить максимальную дальность действия.
При отслеживании одной линии подсоединить красный зажим к искомой линии, а черный - замкнуть на массу (провод заземления или экран).
!
При подсоединении к двум сигнальным линиям внутри одного кабеля сигнал слабее.
Обнаружение кабелей
4
сетей передачи данных
Подсоединить вилку RJ 45 (8) к сетевой розетке. Затем начать поиск провода с помощью приемника, удерживая нажатой кнопку контрольного режима (14).
Во избежание помех отсоединить все сетевые
!
подключения.
RU
34
CableChecker
Сигнал
Многочастотный импульсный
Макс. отн. влажность воздуха
< 85% rH без конденсации
Температура хранения
-10°C…50°C
Макс. сила тока на выходе
10 мA
Макс. дальность при контроле
100 м
Размеры
80 x 152 x 46 мм
Размеры
26 x 148 x 17 мм
Обнаружение телевизионных кабелей
5
Подсоединить вилку ТВ-коакс. (6) к телевизионной розетке. Затем начать поиск провода с помощью приемника, удерживая нажатой кнопку контрольного режима (14).
Во избежание помех вынуть вилки всех телевизионных приборов из розеток. В частности, в телевизионных розетках могут быть установлены фильтры, оказывающие отрицательное
!
влияние на измерения. В этом случае следует снять телевизионную розетку и проводить измерения прямо на кабеле.
6
Обнаружение телефонных проводов
Подсоединить вилку RJ 11 (10) к телефонной розетке. Затем начать поиск провода с помощью приемника, удерживая нажатой кнопку контрольного режима (14).
Во избежание помех вынуть вилки всех телефонных приборов из розеток.
!
Технические характеристики
Передатчик TX / Приемник RECV
Макс. входное напряжение 20 В DC
Рабочая температура -10°C…40°C
Передатчик TX
Макс. напряжение сигнала 8 Вss (от пика до пика)
Источник питания 2 x 1,5 B тип AAA
Вес (с батарейки) 185 г
Приемник RECV
Макс. сила тока на выходе 30 мA
Диапазон измерений в режиме сканирования:
Источник питания
Вес (с батарейки) 45 г
Изготовитель сохраняет за собой права на внесение технических изменений 01.16
Глубина измерения 0 - 5 см
4 x LR44 1,5 В миниатюрные элементы питания
RU
35
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие средства, абразивные материалы и растворители. Перед длительным хранением прибора обязательно вынуть из него батарею/батареи. Прибор хранить в чистом и сухом месте.
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы, регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см. по адресу: www.laserliner.com/info
RU
36
CableChecker
Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру “Гарантія й додаткові вказівки”, що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте
!
ці документи акуратно.
Функція / застосування
• Визначає місцезнаходження телефонних проводів, мережевих
і телевізійних кабелів, проводів і кабелів електричних систем
• Адаптер для перевірки найбільш вживаних типів штекерних
з‘єднань (RJ 11, RJ 45, TV-Koax)
• Універсальні контрольні затискачі для під‘єднання
до будь-яких типів проводів
• Гучний звуковий сигнал для простого розпізнавання
необхідних кабелів
Знаки
Вказівки з техніки безпеки
• Забороняється змінювати конструкцію приладу.
• Використовуйте прилад лише для відповідних цілей
• Не навантажуйте прилад механічно, оберігайте його від
• Перш ніж відкрити кришку батарейного відсіку, від‘єднайте
• Прилад не призначений для роботи під напругою.
• Заборонено проводити вимірювання поблизу струмопровідних
• Переконайтеся, що високовольтні конденсатори розряджені.
Попередження про небезпечну електричну напругу: незахищені струмовідні частини всередені корпуса можуть бути достатньо небезпечні, щоб наражати на ризик ураження електричним струмом.
Попередження про інші небезпеки
та в межах спеціфікацій.
екстремальних температур або сильних вібрацій.
пристрій від усіх вимірюваних кіл.
Тому щоразу перевіряйте відсутність напруги у вимірюваному колі. Відсутність напруги має бути забезпечена належними заходами.
кабелів та безпосередньо на них! Існує небезпека ураження людини електричним струмом та пошкодження приладу.
UA
37
• Вимірювальна напруга поступає з передавача до проводів, що
1
Тримач для приймача RECV
2
Кнопка ввімкнення / вимкнення (сторінка)
3
4
5
6
Адаптер TV-Koax
7
8
Адаптер RJ 45
9
Кабельні затискачі
10
Адаптер RJ 11
11
Вимірювальний щуп
12
Індикатор статусу
13
(сторінка)
14
15
16
перевіряються. Це може спричинити погіршення функціональних властивостей або пошкодження чутливих електронних приладів (напр., мережевих карт). Тому перед початком вимірювань переконайтесь, що проводи, які підлягають перевірці, від‘єднані від чутливих електронних приладів.
• Вимірювальні прилади і приладдя до них — не дитяча іграшка.
Зберігати у недосяжному для дітей місці.
Передавач TX закритий
6
1
7 8
2
9
3
10
4
5
Приймач RECV
11
12
13
14
Кришка Індикатор статусу Отвір для адаптера
Батарейний відсік
15
16
UA
38
Регулятор гучності вхідного сигналу
Кнопка ввімкнення режиму тестування Гучномовець Батарейний відсік
CableChecker
1
Уставлення батареї
Перш ніж відкрити кришку батарейного відсіку, від‘єднайте пристрій від усіх вимірюваних кіл. Рекомендується проводити заміну батарейок у передавачі: Якщо рівень сигналу індикатора статусу занадто низький. У приймачі: якщо без зміни положення приладу чи регулятора гучності (13) зменшилася гучність сигналу. Не вмикайте прилад із відкритим кожухом.
Зважайте на правильну полярність!
2 x 1,5 B тип AAA
Функція AUTO-OFF (автоматичне вимкнення)
З метою економіії заряду акумуляторів вимірювальний пристрій автоматично вимикається через 30 хвилин, якщо впродовж цього часу він не використовується.
Примітки до процесу вимірювання
Передавач TX
2a
1. Відкрити кришку (3)
2. Потягнути потрібний тестовий
адаптер через отвір (5)
3. Кришку (3) знов закрити
4. Тестовий адаптер під‘єднати
до вимірювального ланцюга
5. Увімкнути передавач (2),
індикатор статусу (4) блимає
4 x LR44 1,5 B ґудзикові елементи живлення
UA
39
Приймач RECV
2b
1. Кнопку „Режим тестування“
(Testmodus) (14) утримувати натиснутою
2. Приймач переміститиближче
до передавача
3. Коли пролунає сигнал
і індикаторстатусу (12) засвітиться, обидва прилади підготовлені до експлуатації
4. Діяти відповідно до сигналів
Рекомендації
2c
• Для точнішого визначення місцезнаходження кабелю поступово
зменшуйте гучність вхідного сигналу регулятором (13). Різна гучність сигналу дозволяє виявити місцезнаходження розшукуваного кабелю. На нього вказує максимально яскраве світіння індикатора статусу (12) та максимальна гучність сигналу.
• Найкращі результати пошуку можливі за наявності безпосереднього
металевого контакту між вимірювальним щупом (11) і розшукуваним проводом. Завдяки такому контакту генерується виразно чутний скачок сигналу. Сильніші сигнали можна отримати на кінцях кабелю (зображення a) або безпосередньо на окремих жилах (зображення b).
• Паралельно прокладені електропроводи можуть спричиняти
виникнення перешкод у вимірювальному проводі. При надмірно сильних зовнішніх перешкодах бажано вимкнути загальну систему енергозабезпечення приміщення на час проведення вимірювань.
• Можливі перешкоди (фони тощо) можна скоротити шляхом
уземлення зворотних та екранованих провідників вимірювального проводу. Для цього може вистачити уземлення через власну руку або пальці руки.
Зменшити гучність / глибину вимірювання
Збільшити гучність / глибину вимірювання
a b
UA
40
CableChecker
Трасування проводки
3
Знеструмте вимірюване коло. Екранування в кабелі та у навколишній зоні (металеві оболонки, металеві стійки тощо)
!
зменшують глибину визначення приймачем.
Кабельні затисками (9) під‘єднати до потрібного проводу. Після цього розпочніть пошук проводу приймачем, тримаючи натиснутою кнопку режиму тестування (14).
Щоб досягти максимальної глибини виміру, слід налаштувати найвищу гучність сигналу на приймачі (13).
Bei Verfolgung einer einzelnen Leitung die rote Klemme
Задля відстеження одного проводу червоний затискач слід
mit der gesuchten Leitung und die schwarze mit Masse
з‘єднати з сканованим проводом, а чорний - з корпусом (проводом заземлення або екранування).
(Erdleiter oder Abschirmung) verbinden.
!
!
При підключенні до двох сигнальних проводів в межах
Beim Anschluss an zwei Signalleitungen innerhalb eines
одного кабелю сигнал буде слабшим.
Kabels ist das Signal schwächer.
4
Виявлення LAN-кабелю
Адаптер RJ 45 (8) підключити до мережевої роз‘єму. Після цього розпочніть пошук проводу приймачем, тримаючи натиснутою кнопку режиму тестування (14).
Щоб уникнути перешкод, слід відімкнути всі мережеві
!
з‘єднання.
UA
41
5
Сигнал
Мультичастотний Імпульсний
Макс. вхідна напруга
20 В постійного струму
Робоча температура
-10°C…40°C
Температура зберігання
-10°C…50°C
Макс. вихідний струм
10 мA
Макс. довжина виміру
100 м
Живлення
2 x 1,5 B тип AAA
Розміри
80 x 152 x 46 мм
Розміри
26 x 148 x 17 мм
Виявлення TV-кабелю
Адаптер TV-Koax (6) підключити до роз‘єму телевізійного кабелю. Після цього розпочніть пошук проводу приймачем, тримаючи натиснутою кнопку режиму тестування (14).
Щоб уникнути перешкод, слід від‘єднатися від будинкової розподільчої мережі трансляції телевізійних каналів. У телевізійних розетках часто містяться фільтри, що негативно
!
впливають на процес вимірювань. Таку розетку необхідно розібрати і вимірювання провести безпосередньо на кабелі.
6
Виявлення телефонного кабелю
Адаптер RJ 11 (10) підключити до телефонного роз‘єму. Після цього розпочніть пошук проводу приймачем, тримаючи натиснутою кнопку режиму тестування (14).
Щоб уникнути перешкод, слід від‘єднатися від будинкової телефонної мережі.
!
Технічні характеристики
Передавач TX / Приймач RECV
Макс. відносна вологість < 85% rH без конденсації
Передавач TX
Макс. напруга сигналу 8 Вss (В пік-пік)
Маса (з батарейки) 185 г
Приймач RECV
Макс. вихідний струм 30 мA
Діапазон вимірювання у режимі сканування
Живлення
0 - 5 см глибина виміру
4 x LR44 1,5 B ґудзикові елементи живлення
Маса (з батарейки) 45 г
Право на технічні зміни збережене 01.16
UA
42
CableChecker
Інструкція з технічного обслуговування та догляду
Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників. Перед тривалим зберіганням слід витягнути елемент (-ти) живлення. Зберігати пристрій у чистому, сухому місці.
Нормативні вимоги ЄС й утилізація
Цей пристрій задовольняє всім необхідним нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.
Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін, цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: www.laserliner.com/info
UA
43
Kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“. Postupujte podle
!
zde uvedených instrukcí. Tyto podklady dobře uschovejte.
Funkce / použití
• Lokalizuje telefonní dráty, síťové kabely, TV kabely, dráty a kabely v elektrických systémech
• Adaptér pro testování nejběžnějších konektorů (RJ 11, RJ 45, TV-Koax)
• Univerzální zkušební svorky pro připojení k libovolným vodičům
• Hlasitý signál pro snadnou identikaci zvolených kabelů
Symboly
Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím: Nekryté součásti pod napětím v interiéru domu mohou představovat nebezpečí dostačující k tomu, aby byly osoby vystaveny riziku zásahu elektrickým proudem.
Výstraha před nebezpečným místem
Bezpečnostní pokyny
• Přístroj se nesmí konstrukčně měnit.
• Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci daných specikací.
• Přístroj nesmí být vystaven mechanickému zatížení, vysokým teplotám nebo silným vibracím.
• Před otevřením krytu přihrádky na baterie musí být přístroj odpojený od všech měřených obvodů.
• Přístroj není vhodný pro měření pod napětím. Proto vždy dbejte na to, aby byl měřený obvod bez napětí. Nepřítomnost napětí musí být zaručená vhodnými prostředky.
• Neprovádějte měření v blízkosti resp. přímo na kabelech vedoucích napětí! Hrozí život ohrožující zásah elektrickým proudem a poškození přístroje.
• Dbejte na to, aby byly vybité vysokonapěťové kondenzátory.
CZ
44
CableChecker
1
2
Tlačítko ZAP / VYP (strana)
3
4
5
Otvor pro adaptér
6
7
8
Adaptér RJ 45
9
10
11
12
13
14
15
16
Přihrádka na baterie
• Vysílač napájí testovaná vedení měřicím napětím. Mohla by se tím ovlivnit nebo poškodit citlivá elektronika (např. síťové karty). Před měřením se proto ujistěte, že jsou testovaná vedení odpojená
od citlivé elektroniky.
• Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou pro děti. Uchovávejte tyto přístroje před dětmi.
Vysílač TX zavřený Vysílač TX otevřený
6
1
7 8
2
9
3
10
4
5
Přijímač RECV
11
12
Úchytka pro přijímač RECV
Kryt
Indikátor stavu
13 14
15
16
Adaptér TV-koax Přihrádka na baterie
Kabelové svorky
Adaptér RJ 11
Měřicí hrot
Indikátor stavu
Lautstärkeregler Empfangssignal (strana) Tlačítko testovacího režimu
Reproduktor
CZ
45
1
Vložení baterie
Před otevřením krytu přihrádky na baterie musí být přístroj odpojený od všech měřených obvodů. Doporučená výměna baterií u vysílače: Když svítí indikátor stavu již jen slabě. U přijímače: Hlasitost signálu se snižuje, i když se poloha přístroje resp. regulátoru hlasitosti (13) nemění. Nezapínejte přístroj s otevřeným krytem.
Dbejte na správnou polaritu!
2 x 1,5 V typ AAA
Funkce AUTO OFF
Měřicí přístroj se po 30 minutách nečinnosti automaticky vypne, aby se šetřily baterie.
Pokyny pro měření
2a
Vysílač TX
1. Otevřete kryt (3)
2. Protáhněte potřebný zkušební
adaptér otvorem (5)
3. Zase zavřete kryt (3)
4. Připojte zkušební adaptér k měřicímu okruhu
5. Zapněte vysílač (2), indikátor stavu (4) bliká
CZ
46
4 x LR44
1,5 V knoíkové články
CableChecker
2b
Přijímač RECV
1. Přidržte stisknuté tlačítko
testovacího režimu (14)
2. Pohybujte přijímačem
do blízkosti vysílače
3. Když zazní signál a svítí indikátor
stavu (12), jsou oba přístroje funkčně připravené
4. Sledujte signály
2c
Tipy
• Regulátorem hlasitosti (13) po krocích snižujte příjmový signál, abyste hledaný kabel lépe lokalizovali. Hledaný kabel lze lokalizovat pomocí rozdílů hlasitosti, a je indikován nejjasnějších rozsvícením indikátoru stavu (12) resp. nejvyšší hlasitostí signálu.
• Nejlepší výsledky hledání docílíte, když má měřicí hrot (11) přímý kovový kontakt s hledaným vedením. Po tomto dotyku je zřetelně slyšet skok signálu. Silnější signály lze získat i na koncích kabelů (obrázek a) nebo přímo na jednotlivých žilách (obrázek b).
• Rušivé bzučení v měřených vedeních mohou vytvářet paralelní elektrická vedení. Pokud by bylo rušení příliš silné, pokud možno při měření vypněte domovní elektrickou přípojku.
• Případně vyskytující se poruchy (bzučení apod.) lze omezit uzemněním zpětného nebo stínicího vodiče v měřeném vedení. Přitom může dokonce postačovat uzemnění vlastní rukou nebo prstem.
a b
Snížení hlasitosti / hloubky měření
Zvýšení hlasitosti / hloubky měření
CZ
47
3
Sledování vedení
Odpojte měřicí obvod od napětí. Stínění kabelu nebo stínění v okolí (kovové kryty, kovové stojany atd.)
!
snižují hloubku lokalizace přijímačem.
Připojte kabelové svorky (9) k požadovanému vedení. Potom přijímačem se stisknutým tlačítkem testovacího režimu (14) hledejte vedení.
Signál přijímače nastavte na nejvyšší hlasitost (13), aby se docílila maximální hloubka měření.
Při sledování jednotlivého vedení připojte červenou svorku k hledanému vedení a černou svorku ke kostře (zemnímu vodiči nebo ke stínění).
!
Při připojení ke dvěma signálovým vedením v rámci jednoho kabelu je signál slabší.
4
Vyhledávání kabelů LAN
Připojte adaptér RJ 45 (8) k síťové zásuvce. Potom přijímačem se stisknutým tlačítkem testovacího režimu (14) hledejte vedení.
Odpojte všechna síťová připojení, aby se zabránilo
!
poruchám.
CZ
48
CableChecker
Signál
Multifrekvenční impulz
Max rel. vlhkost vzduchu
< 85% rH nekondenzující
Skladovací teplota
-10°C…50°C
Max. výstupní proudové zatížení
10 mA
Max. signální napětí
8 Vss (špička-špička)
Max. testovaná délka
100 m
Napájení
2 x 1,5 V typ AAA
Rozměry
80 x 152 x 46 mm
Hmotnost (včetně baterií)
185 g
Max. výstupní proudové zatížení
30 mA
Napájení
4 x LR44 1,5 V knoíkové články
Hmotnost (včetně baterií)
45 g
5
Vyhledávání TV kabelů
Připojte adaptér TV-koax (6) k TV zásuvce. Potom přijímačem se stisknutým tlačítkem testovacího režimu (14) hledejte vedení.
Odpojte napájení domovní TV, aby se zabránilo poruchám. Zejména TV zásuvky mohou obsahovat ltr, který negativně ovlivňuje měření. V tom případě TV zásuvku demontujte
!
a měřte přímo na kabelu.
6
Vyhledávání telefonních kabelů
Připojte adaptér RJ 11 (10) k telefonní zásuvce. Potom přijímačem se stisknutým tlačítkem testovacího režimu (14) hledejte vedení.
Odpojte napájení domovního telefonu, aby se
zabránilo poruchám.
!
Technické parametry
Vysílač TX / Přijímač RECV
Max. vstupní napětí 20 V DC
Pracovní teplota -10°C…40°C
Vysílač TX
Přijímač RECV
Měřicí rozsah skenovacího režimu 0 - 5 cm hloubky měření
Rozměry 26 x 148 x 17 mm
Technické změny vyhrazeny 01.16
CZ
49
Pokyny pro údržbu a ošetřování
Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a nepoužívejte žádné čisticí nebo abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Před delším skladováním vyjměte baterii/baterie. Skladujte přístroj na čistém, suchém místě.
Ustanovení EU a likvidace
Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro volná pohyb zboží v rámci EU.
Tento výrobek je elektrický přístroj a musí být odděleně vytříděn a zlikvidován podle evropské směrnice pro použité elektrické a elektronické přístroje.
Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na:
www.laserliner.com/info
CZ
50
CableChecker
Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid.
!
Hoidke neid dokumente hästi.
Funktsioon / kasutamine
• Lokaliseerib telefonijuhtmeid, andmevõrgukaableid, TV-kaableid, elektrisüsteemide juhtmeid ja kaableid
• Adapter levinumate pisteühenduste kontrollimiseks (RJ 11, RJ 45, TV koaksiaal)
• Universaalsed kontrollklemmid suvaliste juhtide külge ühendamiseks
• Vali helisignaal valitud kaablite hõlpsaks identitseerimiseks
Sümbolid
Hoiatus ohtliku elektripinge eest: Seadme sisemuses võib kaitsmata, pinge all olevate koostedetailide tõttu
esineda piisav oht, et inimene saab elektrilöögi.
Hoiatus ohukoha eest
Ohutusjuhised
• Seadme ehitust ei tohi muuta.
• Kasutage seadet eranditult spetsikatsioonide piires vastavalt
selle kasutusotstarbele.
• Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust, ülikõrgeid temperatuure
ega tugevat vibratsiooni.
• Seade tuleb enne patareilaeka katte avamist kõigist mõõteahelatest eraldada.
• Seade ei sobi mõõtmiseks pinge all. Seetõttu pöörake alati tähelepanu mõõteahela pingevabadusele. Pingevabadus peab olema sobivate
meetmetega tagatud.
• Ärge teostage mõõtmisi vahetult pinget juhtivatel kaablitel ega nende läheduses! Valitseb eluohtlike elektrilöökide ja seadme kahjustamise oht.
• Jälgige, et kõik kõrgepingekondensaatorid on tühjaks laadunud.
EE
51
• Saatja juhib kontrollitavatesse juhtmetesse mõõtepinget.
1
2
3
Kate
4
5
6
TV koaksiaaladapter
7
8
9
10
11
12
13 14
15
Valjuhääldi
16
Tundlik elektroonika (nt võrgukaardid) võib olla seeläbi häiritud või kahjustada saada. Tehke seepärast enne mõõtmist kindlaks, et kontrollitavad juhtmed oleksid tundlikust elektroonikast eraldatud.
• Mõõteseadmete ja tarvikute puhul pole tegemist lastele mõeldud mänguasjadega. Hoidke lastele kättesaamatult.
Saatja TX suletud Saatja TX avatud
6
1
7 8
2
9
3
10
4
5
Vastuvõtja RECV
11
12
13 14
15
Pesa vastuvõtjale RECV SISSE / VÄLJA – klahv (külg)
Olekunäidik Ava adapterile
Patareilaegas RJ 45 adapter
Kaabliklemmid
RJ 11 adapter
Mõõteotsak
Olekunäidik
16
Vastuvõtusignaali helitugevuse regulaator (külg)
Testimismooduse klahv
EE
52
Patareilaegas
CableChecker
1
Patarei sisestamine
Seade tuleb enne patareilaeka katte avamist kõigist mõõteahelatest eraldada. Saatja patareide soovituslik vahetamine: Kui olekunäidik põleb veel üksnes nõrgalt. Vastuvõtjal: Signaali helitugevus väheneb, ehkki seadme asukohta või helitugevuse regulaatori (13) asendit ei muudetud. Ärge lülitage avatud kattega seadet sisse.
Jälgige õiget polaarsust!
2 x 1,5 tüüp AAA
AUTO OFF funktsioon
Mõõteseade lülitub patareide säästmiseks pärast 30 minutilist
inaktiivsust automaatselt välja.
Juhised mõõtmiseks
2a
Saatja TX
1. Avage kate (3)
2. Tõmmake vajatav
kontrolladapter läbi ava (5)
3. Sulgege kate (3) taas
4. Ühendage kontrolladapter
mõõteahelaga
5. Lülitage saatja sisse (2),
olekunäidik (4) vilgub
4 x LR44
1,5 V nööpelemendid
EE
53
2b
Vastuvõtja RECV
1. Hoidke klahvi Testmoodus (14)
vajutatult
2. Liigutage vastuvõtja saatja lähedusse
3. Kui kõlab signaal ja olekunäidik (12)
põleb, siis on mõlemad seadmed
talitlusvalmis
4. Signaalid järgnevad
2c
Vihjed
• Vähendage otsitava juhtme paremaks lokaliseerimiseks helitugevuse regulaatoriga (13) sammhaaval vastuvõtusignaali. Otsitava kaabli asukoha saab tuvastada helitugevuse erinevustega ja seda näidatakse olekunäidiku (12) eredaima põlemise ning signaali kõrgeima helitugevusega.
• Parimaid otsingutulemusi saavutatakse, kui mõõteotsak (11) on otsitava juhtmega vahetult metalses kontaktis. Siis genereeritakse mainitud kokkupuute tõttu signaalis selgesti kuuldav hüpe. Tugevamaid signaale saadakse ka kaablite otstest (pilt a) või vahetult üksiksoontest (pilt b).
• Paralleelselt jooksvad elektrijuhtmed võivad tekitada mõõdetavas juhtmes häirivat mürinat. Kui võõrhäire peaks olema liiga tugev, siis lülitage võimalusel maja elektrivarustus mõõtmise ajaks välja.
• Mõõdetaval juhtmel esinevaid võimalikke häireid (mürin jms) on võimalik vähendada tagasi- või varjestusjuhtide maandamisega. Seejuures võib osutuda piisavaks juba maandus oma käe või sõrmedega.
Helitugevuse /
mõõtesügavuse
vähendamine
Helitugevuse /
mõõtesügavuse
suurendamine
a b
EE
54
CableChecker
3
Juhtmetele järgnemine
Lülitage mõõteahel pingevabaks. Kaablis ja ümbruspiirkonnas paiknevad varjestused (metallkatted, metalltarindid jne)
!
vähendavad vastuvõtja lokaliseerimissügavust.
Ühendage kaabliklemmid (9) soovitud juhtme külge. Seejärel otsige vastuvõtjaga testimismooduse klahvi (14) allavajutatult hoides juhet.
Seadke signaal vastuvõtjal maksi­maalse mõõtesügavuse saavutamiseks kõrgeimale helitugevusele (13).
Ühendage üksiku juhtme jälitamisel punane klemm otsitava juhtmega ja must massiga (maajuht või varjestus).
Ühe kaabli piires on kahe signaalijuhtme külge ühendamisel
!
signaal nõrgem.
4
LAN kaablite leidmine
Ühendage RJ 45 adapter (8) andmevõrgupesa külge. Seejärel otsige vastuvõtjaga testimismooduse klahvi (14) allavajutatult hoides juhet.
Lahutage häirete vältimiseks
kõik andmevõrguühendused.
!
EE
55
5
Signaal
Multisageduslik impulss
Max suht. õhuniiskus
< 85% rH mittekondenseeruv
Hoidmistemperatuur
-10°C…50°C
Max väljundvoolutugevus
10 mA
Max signaalipinge
8 Vss (otsak-otsak)
Max testimispikkus
100 m
Toitepinge
2 x 1,5 V tüüp AAA
Mõõtmed
80 x 152 x 46 mm
Kaal (koos patareiga)
185 g
Max väljundvoolutugevus
30 mA
Toitepinge
4 x LR44 1,5 V nööpelemendid
Kaal (koos patareiga)
45 g
TV kaablite leidmine
Ühendage TV koaksiaaladapter (6) TV pesa külge. Seejärel otsige vastuvõtjaga testimismooduse klahvi (14) allavajutatult hoides juhet.
Lahutage häirete vältimiseks maja TV-toide. Eriti just T V-pistikupesad sisaldada võivad mõõtmisi negatiivselt mõjutavaid ltreid. Sel juhul demonteerige
!
TV-pistikupesa ja mõõtke vahetult kaablil.
6
Telefonikaablite leidmine
Ühendage RJ 11 adapter (10) telefonipesa külge. Seejärel otsige vastuvõtjaga testimismooduse klahvi (14) allavajutatult hoides juhet.
Lahutage häirete vältimiseks maja telefonitoide.
!
Tehnilised andmed Saatja TX / Vastuvõtja RECV
Max sisendpinge 20 V DC
Töötemperatuur -10°C…40°C
Saatja TX
Vastuvõtja RECV
Mõõtevahemik SCAN-mooduses Mõõtesügavus 0 - 5 cm
Mõõtmed 26 x 148 x 17 mm
TJätame endale õiguse tehnilisteks muudatusteks 01.16
EE
56
CableChecker
Juhised hoolduse ja hoolitsuse kohta
Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja vältige puhastus-, küürimisvahendite ning lahustite kasutamist. Võtke patareid(d) enne pikemat ladustamist välja.
Ladustage seadet puhtas, kuivas kohas.
ELi nõuded ja utiliseerimine
Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks EL-i piires.
Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt Euroopa direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada.
Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil:
www.laserliner.com/info
EE
57
Lūdzam pilnībā iepazīties ar Lietošanas instrukciju un pievienoto materiālu „Garantija un papildu norādes“. Levērot tajās ietvertos norādījumus. Saglabāt instrukciju
!
un norādes.
Funkcija / pielietošana
• Lokalizē telefona vadus, tīkla kabeļus, TV kabeļus, elektrisko sistēmu vadus un kabeļus
• Adapteri izplatītāko kontaktsavienojumu pārbaudīšanai (RJ 11, RJ 45, TV koaksiālais)
• Universālas pārbaudes spailes pieslēgšanai pie jebkuriem vadiem
• Skaļš skaņas signāls ļauj vienkārši identicēt izvēlēto kabeli
Simboli
Brīdinājums par bīstamu elektrisko spriegumu: Neizolētas, strāvu vadošas daļas, kas atrodas detektora korpusā, ekspluatētājam rada risku saņemt strāvas sitienu.
Brīdinājums par risku
Dro šības norādījumi
• Ekspluatētājs nedrīkst ierīces konstrukcijā veikt izmaiņas.
• Ekspluatēt mērierīci vienīgi paredzētajam mērķim, attiecīgo specikāciju ietvaros.
• Sargāt detektoru no mehāniska noslogojuma, ekstremālas temperatūras vai stipras vibrācijas.
• Pirms bateriju nodalījuma atvēršanas ierīce ir jāatvieno no visām mērķēdēm.
• Ierīce nav piemērota mērīšanai zem sprieguma. Vienmēr uzmaniet, lai mērķēdē nebūtu sprieguma. Sprieguma neesamība jānodrošina ar piemērotiem pasākumiem.
• Nemērīt tieši uz sprieguma vai signālu pārvades kabeļiem vai to tuvumā! Pastāv risks saņemt dzīvībai bīstamu strāvas triecienu vai arī sabojāt ierīci.
• Raudzīties, lai visi augstsprieguma kondensatori būtu tukši.
LV
58
CableChecker
1
2
IESLĒGT / IZSLĒGT (sānos)
3
4
5
Adaptera atvere
6
7
8
RJ 45 adapters
9
10
11
12
13 14
15
16
• Raidītājs padod mērīšanas spriegumu pārbaudāmajā vadā. Tādējādi var tikt iespaidota vai sabojāta jutīga elektronika (piem., tīkla kartes). Tāpēc pirms mērīšanas nodrošiniet, ka pārbaudāmie vadi ir atvienoti no jutīgas elektronikas.
• Mēraparāti un to piederumi nav bērniem piemērotas rotaļlietas. Uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā.
Raidītājs TX aizvērts Raidītājs TX atvērts
6
1
7 8
2
9
3
10
4
5
Uztvērējs RECV
11
12
Grope uztvērējam RECV
Vāciņš Statusa indikators
13 14
15
16
TV koaksiālais adapters Baterijas nodalījums
Kabeļa spailes
RJ 11 adapters
Mērsmaile Statusa indikators Uztvertā signāla skaļuma regulators
(sānos) Testa režīma taustiņš Skaļrunis Baterijas nodalījums
LV
59
1
Baterijas ielikšana
Pirms bateriju nodalījuma atvēršanas ierīce ir jāatvieno no visām mērķēdēm. Ieteicamā bateriju maiņa raidītājā: Ja blāvi deg statusa indikators. Uztvērējā: signāla skaļums samazinās, lai gan netiek mainīta ierīces pozīcija vai grozīts skaļuma regulators (13). Neieslēdziet ierīci, ja ir atvērts pārsegs.
Pievērsiet uzmanību polu atbilstībai!
2 x 1,5 V tips AAA
AUTO OFF funkcija
Ja ar mērierīci nestrādā 30 minūtes, tā baterijas taupīšanas nolūkā izslēdzas automātiski.
Norādījumi par mērīšanu
2a
Raidītājs TX
1. Atveriet vāciņu (3)
2. Caur atveri (5) izvelciet
nepieciešamo pārbaudes adapteru
3. Aizveriet vāciņu (3)
4. Savienojiet pārbaudes
adapteru ar mērķēdi
5. Ieslēdziet raidītāju (2),
mirgo statusa indikators (4)
LV
60
4 x LR44
1,5 V tabletes tipa baterijas
CableChecker
2b
Uztvērējs RECV
1. Turiet nospiestu testa
režīma taustiņu (14)
2. Pārvietojiet uztvērēju
raidītāja tuvumā
3. Kad atskan signāls un deg
statusa indikators (12), abas ierīces ir darba gatavībā
4. Sekojiet signāliem
2c
Ieteikumi
• Uztverto signālu pakāpeniski samaziniet ar skaļuma regulatoru (13), lai varētu labāk lokalizēt meklējamo kabeli. Meklējamo kabeli var atrast pēc skaņas stipruma atšķirībām, un tas tiek uzrādīts ar statusa indikatora (12) visgaišāko mirdzēšanu vai visskaļāko signālu.
• Vislabākos rezultātus var iegūt, ja mērsmaile (11) ir tiešā metāliskā kontaktā ar meklējamo vadu. Šāds kontakts rada labāk sadzirdamu signāla izmaiņu. Stiprākus signālus iegūst arī kabeļu galos (a attēls) vai tieši uz atsevišķajām dzīslām (b attēls).
• Paralēli izvietoti strāvas vadi var radīt traucējošu dūkoņu mērīšanas vadā. Ja traucējumi ir pārāk stipri, mērīšanas laikā ir jāatslēdz ēkas strāvapgāde, ja vien tas ir iespējams.
• Iespējamos traucējumus (dūkoņu utt.) var mazināt, mērīšanas vadā iezemējot signāla saņemšanas vadu vai ekranējošos vadītājus. Turklāt dažreiz pietiek ar iezemēšanu, kurā izmanto savu roku
vai pirkstu.
a b
Skaļuma / mērīšanas dziļuma samazināšana
Skaļuma / mērīšanas dziļuma palielināšana
LV
61
3
Vadu līnijas izsekošana
Atvienojiet mērķēdi no sprieguma. Ekranējums kabelī vai tuvākajā apkārtnē (metāla vāki, metāla karkass utt.)
!
samazina uztvērēja meklēšanas dziļumu.
Prijunkite kabelių gnybtus (9) prie pageidaujamų laidų. Pēc tam ar uztvērēju, kam ir nospiests testa režīma taustiņš (14), meklējiet vadu.
Lai iegūtu maksimālo mērīšanas dziļumu, noregulējiet uztvērēja signālu uz vislielāko skaļumu (13).
Sekdami vieną laidą raudoną gnybtą sujunkite su ieškomu laidu, o juodą – su mase (įžeminimo laidas arba ekranas).
Prijungus prie dviejų signalinių laidų viename kabelyje
!
signalas bus silpnesnis.
4
LAN kabelio radimas
Pieslēdziet RJ 45 adapteru (8) tīkla kontaktligzdai. Pēc tam ar uztvērēju, kam ir nospiests testa režīma taustiņš (14), meklējiet vadu.
Lai novērstu traucējumus, atvienojiet visus tīkla
!
savienojumus.
LV
62
CableChecker
Signāls
Daudzfrekvenču impulss
Maks. ieejas spriegums
20 V DC
Maks. rel. gaisa mitrums
< 85% rH nekondensējošs
Darba temperatūra
-10°C…40°C
Uzglabāšanas temperatūra
-10°C…50°C
Maks. strāvas stiprums izejā
10 mA
Maks. pārbaudāmais garums
100 m
Izmēri
80 x 152 x 46 mm
Strāvas padeve
4 x LR44 1,5 V tabletes tipa baterijas
Svars (ieskaitot baterijas)
45 g
5
TV kabeļu meklēšana
Pieslēdziet TV koaksiālo adapteru (6) TV kontaktligzdai. Pēc tam ar uztvērēju, kam ir nospiests testa režīma taustiņš (14), meklējiet vadu.
Lai novērstu traucējumus, atvienojiet mājas TV pieslēgumu. Galvenokārt TV kontaktligzdās var atrasties ltri, kas negatīvi ietekmē mērījumus. Tādā gadījumā demontējiet
!
TV kontaktligzdu un mēriet tieši pie kabeļa.
6
Telefona kabeļu meklēšana
Pieslēdziet RJ 11 adapteru (10) telefona kontaktligzdai. Pēc tam ar uztvērēju, kam ir nospiests testa režīma taustiņš (14), meklējiet vadu.
Lai novērstu traucējumus, atvienojiet mājas telefona pieslēgumu.
!
Tehniskie dati
Raidītājs TX / Uztvērējs RECV
Raidītājs TX
Maks. signāla spriegums 8 Vss (smaile-smaile)
Strāvas padeve 2 x 1,5 V tips AAA
Svars (ieskaitot baterijas) 185 g
Uztvērējs RECV
Maks. strāvas stiprums izejā 30 mA Mērīšanas diapazons
SCAN režīmā
Izmēri 26 x 148 x 17 mm
Lespējamas tehniskas izmaiņas 01.16
0 - 5 cm mērīšanas dziļums
LV
63
Norādījumi par apkopi un kopšanu
Visus komponentus tīriet ar nedaudz samitrinātu drānu un izvairieties lietot tīrīšanas līdzekļus, abrazīvus līdzekļus un šķīdinātājus. Pirms ilgākas uzglabāšanas izņemiet bateriju/-as. Uzglabājiet ierīci tīrā, sausā vietā.
ES-noteikumi un utilizācija
Lerīce atbilst attiecīgajiem normatīviem par brīvu preču apriti ES.
Konkrētais ražojums ir elektroiekārta. Tā utilizējama atbilstīgi ES Direktīvai par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem.
Vairāk drošības un citas norādes skatīt:
www.laserliner.com/info
LV
64
CableChecker
65
66
CableChecker
67
SERVICE
Umarex GmbH & Co. KG
– Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333
laserliner@umarex.de
Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
www.laserliner.com
083.065A / Rev. 0116
Loading...