Laserliner AutoCross-Laser ACL 3C, AutoCross-Laser ACL 3C RX User guide [ml]

AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
8.031.96.10.1 / Rev.1208
DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
NL
Gebruiksaanwijzing
DK
Betjeningsvejledning
FR
Mode d´emploi
ES
Instrucciones para su uso
IT
Istruzioni d‘uso
Instrukcja Obsługi
FI
Käyttöohje
PT
Instruções de uso
3-8
9-14 15-20 21-26 27-32 33-38 39-44 45-50 51-56 57-62
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
Optional: max. 50 m range
2
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
Der Kreuzlinienlaser mit 90° Referenzlinie und Laserempfänger (optional ACL 3C)
Der Kreuzlinien-Laser mit 3 Linien-Lasern und zusätzlichem Lotlaser, 635 nm. Mit dem Laserempfänger können die Laserlinien bei jeder Helligkeit erkannt werden — ideal für alle Innen- und Aussenanwendungen. Durch das Laserkreuz oben und dem Lot-Laser wird ein Lot von der Decke auf dem Boden gefällt. Automatische Ausrichtung durch magnetisch gedämpftes Pendelsystem, 3° Selbstnivellierbereich. Das drehbare Gehäuse ermöglicht eine exakte Positionierung der Laser. Genauigkeit 2 mm / 10 m, Reichweite Laserempfänger bis maximal 50 m Radius (optional ACL 3C).
Allgemeine Sicherheitshinweise
Achtung: Nicht direkt in den Strahl sehen! Der Laser darf nicht in die
gestellt. Aus Gründen der Produkthaftung möchten wir Sie auf folgendes hinweisen: Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch, nach Transporten und langer Lagerung. Außerdem weisen wir darauf hin, dass eine absolute Kalibrierung nur in einer Fachwerkstatt möglich ist. Eine Kalibrierung Ihrerseits ist nur eine Annäherung und die Genauigkeit der Kalibrierung hängt von der Sorgfalt ab.
Hinweis: Das Produkt ist ein Präzisionsinstrument, das mit Sorgfalt
behandelt werden muss. Vermeiden Sie Stöße und Erschütterungen. Lagerung und Transport im Koffer! Alle Laser aus und Pendel arretieren! Zur Reinigung benutzen Sie bitte ein weiches Tuch und Glasreiniger.
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken
oder direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
Laser Klasse 2 M
EN60825-1:2007-10
Hände von Kindern gelangen! Gerät nicht unnötig auf Personen richten. Das Gerät ist ein Qualitäts-Laser-Messgerät und wird 100%ig in der angegebenen Toleranz im Werk ein-
i
Garantieerklärung
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Zeit sind alle Material- oder Herstellungsfehler abgedeckt. Von der Garantie sind ausge­nommen: Schäden, die auf un sach gemäßen Gebrauch (z.B. Betrieb mit falscher Stromart/ Spannung, Anschlüsse an ungeeigneten Strom quellen, Sturz auf harten Untergrund etc.) oder falscher Lagerung, zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs­tauglichkeit nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen nicht von uns auto­risierter Stellen erlischt die Garantie. Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät mit allen Informationen, sowie Rechnung einem unserer Händler oder senden Sie es an Umarex-Laserliner.
DEUTSCH 3
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
1
1
2
3
4
6
5
7
13
8
9
12
10
11
Laseraustrittsfenster
2
AN- / AUS-Schalter Transportsicherung
3
Seitenfeinantrieb
4
5/8” Gewinde (Unterseite)
5
Austritt Lotlaser (Unterseite)
6
Justierfüße mit abnehmbaren Gummikappen
7
Stativadapter
8
Libelle zur groben Ausrichtung
9
Batteriefach
10
Handempfängermodus
11
Horizontale Laserlinie
12
Vertikale Laserlinien
13
Batterieladung gering, wenn die Kontrollleuchten abwechselnd blinken (Low Bat.-Anzeige)
WICHTIG!
Um wiederaufladbare Batterien zu Schonen und optimal zu Nutzen, sollten diese bei signa­lisierter geringer Batterieladung ausgetauscht bzw. aufgeladen werden.
Hinweis:
Zum Transport immer das Gerät mit der Transportsicherung (2) ausschalten, damit das Gerät vor Beschädigung geschützt wird.
i
DEUTSCH4
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
A
A
D
B
C
E
F
G
H
I
Einlegen der Batterien bei ACL 3C und Laserempfänger RX 51:
Batteriefach (9, I) öffnen und Batterien gemäß den Installationssymbolen einlegen. Dabei auf korrekte Polarität achten. Batterieladung gering: Die Batterien beim ACL 3C tauschen, wenn die Kontrollleuchten (13) abwech­selnd blinken.
Ausrichten von ACL 3C
Das Oberteil des ACL 3C läßt sich zur groben Ausrichtung der Laser auf dem Sockel drehen. Die genaue Positionierung kann mit dem Seitenfein antrieb (3) bestimmt werden. Die Justierfüße (6) ermöglichen das Aufstellen des Gerätes auf schrägen Flächen.
ACL 3C anschalten: AN- / AUS-Schalter (2) nach rechts drehen und Transportsicherung lösen. Anschließend die Laser einschalten (Tasten 11, 12). Um die maximale Sichtbarkeit der Laserlinie zu erhalten, muss der Handempfänger modus ausgeschaltet sein (Taste 10). Dann kann mit dem Laserempfänger nicht gearbeitet werden.
Hinweis: Wenn das Gerät zu schräg aufgestellt wurde (außerhalb von 3°), gehen die Laser aus. Dann das Gerät mit den Justierfüßen (6) ausrichten oder auf einer ebeneren Fläche aufstellen. Die Dosenlibelle (8) dient dabei zur Orientierung.
i
Betriebsanzeige
B
Umschaltung Genauigkeit Nah- / Fernbereich
C
Kontrollleuchte Genauigkeit grün / rot
D
AN- / AUS-Schalter
E
Tonsignal AN / AUS
F
Laserempfangsfeld
G
Positions-Anzeigen für Laser (vorne, seitlich, hinten)
H
Universalhalterung
I
Batteriefach (Rückseite)
DEUTSCH 5
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
Optional: Arbeiten mit dem
Laserempfänger RX 51:
Verwenden Sie zum Nivellieren auf große Entfernungen oder bei hoher Helligkeit den Laserempfänger RX 51. Diesen mit Taste D anschal­ten, Kontrolleuchte A leuchtet.
WICHTIG: Den ACL 3C in den Hand empfänger ­modus schalten (Taste 10). Jetzt pulsieren die Laserlinien mit einer hohen Frequenz (10 kHz) und die Laserlinien werden dunkler. Der Laserempfänger erkennt durch dieses Pulsieren die Laserlinien bis max. 50 m Entfernung.
Bewegen Sie nun das Empfangsfeld (F) des Laserempfängers durch die Laserlinien auf- und abwärts (horizontale Laserlinie) bzw. seitwärts (verti­kale Laserlinien) bis die mittlere LED (G) aufleuchtet. Markieren Sie nun das horizontale bzw. vertikale Referenzmaß.
Stellen Sie die Empfindlichkeit des Laser empfängers mit der Taste B ein. Grüne LED (C) für das Arbeiten im Nahbereich bis max. 15 m, rote LED (C) für das Arbeiten im Fernbereich bis max. 50 m. Den Ton können Sie mit der Taste E an- oder ausschalten.
Hinweis: Die Lichtintensität der Laserlinien ist in der Mitte am höchsten und wird an den Enden geringer. Dadurch verändert sich auch die maximale Reichweite des Laserempfängers: Grüne LED max. 7 — 15 m, rote LED max. 30 — 50 m.
Universalhalterung (optional):
Der Laserempfänger RX 51 kann mit der Universalhalterung an Messlatten befestigt werden. Die Fleximesslatte (Art-Nr.: 080.50) ist für alle Messungen von Bodenhöhen zu empfehlen. Mit dieser können Sie ohne zu rechnen direkt Höhenunterschiede ermitteln.
i
A
B
D E
F
G
C
DEUTSCH6
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
Hinweis:
Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch, nach Transporten und langer Lagerung.
Technische Daten
Selbstnivellierbereich + 3°
Genauigkeit
Optional: Empfangsbereich Laserempfänger max. 50 m
Laserwellenlänge
Laserklasse Linienlaser 2M / < 5 mW
Laserklasse Lotlaser 2 / < 1 mW
Stromversorgung ACL 3C / Betriebsdauer
Stromversorgung Laserempfänger RX 51 1 x 9V Block
Gewicht ACL 3C 1,4 kg
Arbeitstemperatur 0°C bis + 50°C
Lagertemperatur -10°C bis + 70°C
Artikelnummer ACL 3C / ACL 3C RX 031.21 / 031.211A
Technische Änderungen vorbehalten 12 / 2008
i
+ 2 mm / 10 m
635 nm
3 x 1,5V AA / ca. 16 h
Hinweis zur Genauigkeit:
Genauigkeit 2 mm / 10 m: Das Gerät mit den Nivellierschrauben (6) so ausrichten, dass sich die Blase der Dosenlibelle (8) genau im Zentrum befindet.
Genauigkeit 3 mm / 10 m: Die Blase der Dosenlibelle (8) befindet sich innerhalb des Ringes.
i
DEUTSCH 7
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
Kalibrierungsüberprüfung vorbereiten: Sie können die Kalibrierung des
Laser kontrollieren. Stellen Sie das Gerät in die Mitte zwischen 2 Wänden auf, die mind. 5 m voneinander entfernt sind. Schalten Sie das Gerät ein (Laserkreuz an). Zur optimalen Überprüfung bitte ein Stativ verwenden.
1. Markieren Sie Punkt A1 auf der Wand. 2. Drehen Sie das
1.
A1
2.
Kalibrierung überprüfen: 3. Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an
die Wand auf Höhe des markierten Punktes A1.
3.
A1
4.
2 mm / 10 m = OK
<
A2
A3
Hinweis: Wenn A2 und A3 mehr als 2 mm / 10 m auseinander liegen,
ist eine Kalibrierung erforderlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX­LASERLINER.
i
Überprüfung der vertikalen Linie: Gerät ca. 5 m von einer Wand aufstellen. An der Wand ein Lot mit einer 2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei frei pendeln. Gerät einschalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten. Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz, wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als ± 1.5 mm beträgt.
Überpüfung der horizontalen Linie:
Gerät ca. 5 m von einer Wand aufstellen und Laserkreuz einschalten. Punkt B an der Wand markieren. Laserkreuz ca. 2,5 m nach rechts schwenken und Punkt C markieren. Überprüfen Sie, ob waagerechte Linie von Punkt C ± 2 mm auf der gleichen Höhe mit dem Punkt B liegt. Vorgang durch Schwenken nach links wiederholen.
DEUTSCH8
Gerät um 180° u. markieren Sie Punkt A2. Zwischen A1 u. A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz.
A2
4. Drehen Sie das
Gerät um 180°
A2
und markieren Sie den Punkt A3. Die Differenz zwischen
A2
A2 u. A3 ist die Toleranz.
A3
B
< 2 mm = OK
2,5 m
C
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
The crossline laser with 90° reference line and laser receiver (optional):
635 nm. With the laser receiver, the laser lines can be easily recognised in all light conditions — ideal for all indoor and outdoor applications.Through the laser cross at the top and the plumb laser, a plumb line can be drawn from the ceiling to the floor. Automatic alignment through magnetically damped pendulum system, 3° self-levelling range. The rotatable housing allows exact position of the laser. Precision: 2 mm / 10 m, maximum range of laser recei­ver: up to 50 m radius (optional ACL 3C).
Crossline laser with 3 line lasers and additional plumb line laser,
General safety instructions Caution:
we must also draw your attention to the following: Regularly check the cali­bration before use, after transport and after extended periods of storage. We also wish to point out that absolute calibration is only possible in a specialist workshop. Calibration by yourself is only approximate and the accuracy of the calibration will depend on the care with which you proceed.
Note: This product is a precision instrument that must be handled and treated with care. Avoid shocks and impact. Always keep and carry in the case! Switch all lasers off and secure the pendulum. For cleaning, use a soft cloth and glass cleaner.
Do not look directly into the beam. Lasers must be kept out of
Laser radiation!
Do not stare into the
beam or observe it directly
with optical instruments.
Laser class 2 M
EN60825-1:2007-10
reach of children. Never intentionally aim the device at people. This is a quality laser measuring device and is 100% factory adjusted within the stated tolerance. For reasons of product liability,
i
Warranty:
The warranty period is 2 years from the date of purchase. The warranty covers all material or manufacturing defects occurring during this time. The following are excluded from warranty: Damage due to improper use (e.g. operation with wrong type of current/voltage, connection to unsuitable power source, fall onto hard surface, etc.) or improper storage, normal wear and tear, and defects which only insignificantly impair the value or suitability for use. Any tampering by unauthorised persons will render this warranty void. In the event that you need to claim warranty, please take the complete device together with all information and the invoice to one of our dealers or send it in to Umarex-Laserliner.
ENGLISH 9
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
1
Windows for line lasers
1
2
ON / OFF switch Transport securing device
3
Knob for precision adjustment
4
5/8” thread (underside)
2
3
6
7
13
12
8
9
5
Window for plumb laser (underside)
6
Adjustable feet with removable rubber caps
7
Tripod adapter
8
Round vial for rough adjustment
9
Battery compartment
10
Hand receiver mode
11
Horizontal laser line
12
Vertical laser lines
13
4
5
Low battery charge when the LED‘s flash alternately display)
IMPORTANT!
In order to get the best usage out of rechargeable batteries and to preserve them, they should be removed/charged when a low charge level is indicated.
(low bat.
11
10
Note:
For transport, the ACL 3C must always be switched off with the transport securing device (2) so as to protect device from damage.
ENGLISH10
i
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
A
A
D
B
C
E
F
G
H
I
Inserting the batteries ACL 3C and Laserreceiver RX 51 (optional):
Open the battery compartment (9, I) and insert the batteries in accordance with the installation symbols, ensuring the correct polarity. Close the cover. Low battery charge: Replace the ACL 3C batteries when the LED‘s (13) flash alternately.
Aligning the ACL 3C: For approximate adjustment of the lasers, the top part of the ACL 3C can be turned on the base. Precise positioning can then be done with the precision adjustment knob (3). The adjustable feet (6) allow the device to be positioned on sloping surfaces.
Switching on the ACL 3C: Turn the ON/OFF switch (2) to the right, thereby releasing the transport securing device. The lasers can now be individually activated via buttons 11, 12. To obtain maximum visibility of the laser line, the hand receiver mode must be switched off (button 10). In this case, it is not possible to work with the laser receiver.
Power indicator
B
Switch accuracy short range / long range
C
LED for accuracy green / red
D
ON / OFF switch
E
Sound ON / OFF
F
Receiver field for laser beam
G
LED’s for Laserindication (front, side, backside)
H
Universal mount
I
Battery compartment
(backside)
Note: If the device is too far off the horizontal (more than 3°), the lasers will switch off. Align the device using the adjustable feet (6) or place on a more level surface. The round vial (8) is provided as an aid to alignment.
i
ENGLISH 11
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
Optional: Working with the laser
receiver RX 51:
For levelling over longer distances or in conditions of bright light, use the laser receiver RX 51. Switch on with button D; control lamp A will light up.
IMPORTANT: Set the ACL 3C to hand receiver mode (button 10). The laser lines will now pulsate with high frequency (10 kHz), making the laser lines darker. The laser receiver can detect these pulsating laser lines up to a maximum distance of 50 m.
Now move the receiver field (F) of the laser receiver through the laser lines upwards and downwards (horizontal laser line) and/or sideways (vertical laser line) until the centre LED (G) lights up. Now mark the horizontal and/or vertical reference dimension.
Adjust the sensitivity of the laser receiver with but­ton B. Green LED (C) for close-range working up to max. 15 m, red LED (C) for distance-range working up to max. 50 m. The sound can be switched on or off with button E.
Note: The light intensity of the laser lines is highest in the middle and lessens towards the edges. The maximum range of the laser receiver therefore also changes accordingly: Green LED max. 7 — 15 m, red LED max. 30 — 50 m.
Universal mount (optional):
The laser receiver RX 51 can be fitted on measuring staffs with the universal mount. The Flexi measuring staff (Art. No. 080.50) is always recommended when measuring from floor heights. It also allows you to determine heights directly without any need for calculation.
i
A
B
D E
F
G
C
ENGLISH12
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
Note:
Regularly check the calibration before use, after transport and after extended periods of storage.
Technical data
Self-levelling range + 3°
Precision + 2 mm / 10 m
Optional: Working range with laser receiver max. 50 m
Laser wavelength
Laser class / Laser output rating line lasers 2M / < 5 mW
Laser class / Laser output rating plumb laser 2 / < 1 mW
Power supply ACL 3C / battery life
Power supply laser receiver RX 51 1 x 9V Block
Weight ACL 3C 1,4 kg
Operating temperature 0°C ... +50°C
Storage temperature -10°C ... + 70°C
Order number ACL 3C / ACL 3C RX 031.21 / 031.211A
Subject to technical alterations 12 / 2008
i
635 nm
3 x 1,5V AA / ca. 16 h
Information on precision:
Precision 2 mm / 10 m: Adjust the device using the adjusting screws (6) in such a way that the bubble of the circular level (8) is exactly in the middle.
Precision 3 mm / 10 m: Adjust so that the bubble of the circular level is within the ring.
i
ENGLISH 13
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
Preparing the calibration check:
It is possible for you to check the calibration of the laser. To do this, position the device midway between 2 walls, which must be at least 5 metres apart. Switch the device on (Laser cross ON). The best calibration results are achie­ved if the device is mounted on a tripod. 1. Mark point A1 on the wall.
1.
A1
2.
Performing the calibration check:
3. Position the device as near as possible to the wall at the height of
3.
A1
4.
2 mm / 10 m = OK <
Note: If points A2 and A3 are more than 2 mm / 10 m, the device is in
need of calibration. Contact your authorised dealer or else the UMAREX­LASERLINER Service Department.
i
Checking the vertical line: Position the device about 5 m from a wall. Fix a plumb bob with a line of 2.5 m length on the wall, making sure that the bob can swing freely. Switch on the device and align the vertical laser to the plumb line. The precision is within the specified tolerance if the deviation between the laser line and the plumb line is not greater than ± 1.5 mm.
Checking the horizontal line:
Position the device about 5 m from a wall and switch on the cross laser. Mark point B on the wall. Turn the laser cross approx. 2.5 m to the right and mark point C. Check whether the horizontal line from point C is level with point B to within ± 2 mm. Repeat the process by turning the laser to the left.
14
A2
A3
ENGLISH
2. Turn the device
through 180° and mark point A2. You now have a horizontal reference between points A1
A2
and A2.
point A1.
4. Turn the device
A2
through 180° and mark point A3. The difference between
A2
points A2 and A3 is the tolerance.
A3
B
< 2 mm = OK
2,5 m
C
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
De kruislijnlaser met 90° referentielijn en laserontvanger (optioneel ACL 3C):
635 nm. Met de laserontvanger zijn de laserlijnen onder alle lichtomstandig­heden zichtbaar — ideaal voor alle toepassingen binnen en buiten. Door het laserkruis op het plafond en het loodpunt wordt een loodlijn tussen plafond en vloer zichtbaar. Automatische uitlijning door magnetisch gedempt pendel­systeem, 3° zelfnivelleerbereik. Dankzij de draaibare behuizing kan men de laser nauwkeurig positioneren. Nauwkeurigheid 2 mm/10 m, reikwijdte laserontvanger tot max. 50 m radius (optioneel ACL 3C).
De kruislijnlaser met 3 lijnlasers en extra loodlaser,
Algemene veiligheid
Let op: niet direct in de laserstraal kijken, de laser buiten bereik van
het volgende wijzen: controleer regelmatig de kalibratie voor het gebruik, na transport en wanneer de laser langere tijd niet in gebruik is geweest. Verder wijzen wij u erop dat een absolute kalibratie alleen mogelijk is bij uw vakspecialist. Wanneer u zelf kalibreert, hangt het resultaat af van uw eigen nauw keurigheid en kennis van zaken.
Opmerking: het product is een precisie-instrument dat als zodanig
zorgvuldig moet worden behandeld. Vermijd zoveel mogelijk vallen en stoten. Bij berging en transport altijd de koffer gebruiken. Alle lasers uitzetten en de pendel vastzetten. Voor reiniging dient u een zachte doek en glasreiniger te gebruiken.
Laserstraling! Niet in de laserstraal kijken of deze direct met optische
instrumenten bekijken.
Laser klasse 2 M
EN60825-1:2007-10
kinderen houden en de laser niet onnodig op anderen richten. De laser is een 100% kwaliteits­laser en wordt op iedere bouw aangewend. Op basis van de productiecontrole willen wij u op
i
Garantieverklaring
De garantie bedraagt 2 jaar na aankoopdatum. In deze periodezijn alle materiaal- of productiefouten gegarandeerd. Van garantie uitgesloten zijn: schade door gebruik, gebruik van verkeerde energiebronnen, verkeerde ondergrond, verkeerd opbergen, normale slijtage of vreemde gebruiksvormen die zich tijdens het gebruik voordoen. Bij reparaties door niet-geautoriseerde derden vervalt de garantie automatisch. Bij garantiegevallen dient u het volledige apparaat in te leveren, alsmede de factuur en deze te zenden aan Umarex-Laserliner.
NEDERLANDS 15
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
1
Uitgang
lijnlasers
1
2
Aan-/ uitknop en tevens voor transportbescherming
3
Fixeerknop voor fijnafstelling
4
2
3
4
6
5
7
13
8
9
12
5/8 schroefdraad (onderzijde)
5
Loodstraal uitgang (onderzijde)
6
Uitrichtvoetjes met afneembare rubberkapjes
7Statiefadapter 8
Libelle voor extra hulp bij uitrichten
9
Batterijhouder
10
Handontvangermodus
11
Horizontale laserlijn
12
Verticale laserlijnen
13
Acculading gering wanneer de controlelampjes afwisselend knippperen (Low Bat.-weergave)
BELANGRIJK!
Laad oplaadbare batterijen op of vervang deze wanneer een geringe accu-lading gesigna­leerdt wordt, hierdoor spaart u de batterijen en kunt u deze optimaal gebruiken.
11
10
Belangrijk: bij transport altijd de
transport-bescherming instellen (2), daarmee voorkomt u trans­portschade.
i
NEDERLANDS16
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
A
A
D
B
C
E
F
G
H
I
Plaatsen van de batterijen bij ACL 3C en laserontvanger RX 51 (optioneel):
Batterijvak (9, I) openen en de batterijen volgens de installatiesymbolen inleggen. Let daarbij op de correcte polarisatie. Sluit het deksel weer. Acculading gering: vervang de batterijen van de ACL 3C wanneer de controlelampjes (13) afwisselend knippperen.
Uitrichten van ACL 3C: De bovenzijde van het apparaat laat zich bij een grote uitrichting op de sokkel draaien, de precieze uitrichting kan men door het instelwieltje (3) bereiken. Dankzij de instelvoeten (6) kan het apparaat ook op ongelijke ondergrond worden afgesteld.
ACL 3C inschakelen: Draai de aan-/uitschakelaar (2) naar rechts en verwijder de transport beveiliging. Schakel vervolgens de laser in (toetsen 11, 12). Om de maximale zichtbaarheid van de laserlijn te verkrijgen, moet de handontvanger­modus uitgeschakeld zijn (toets 10). U kunt dan niet met de laserontvanger werken.
Bedrijfsindicator
B
Omschakeling exactheid bereik dichtbij / op afstand
C
Controlelampje exactheid groen / rood
D
Aan-/ uitknop
E
Geluidssignaal AAN / UIT
F
Ontvangstveld laserstraal
G
Positie-indicator voor laser (voor, opzij, achter)
H
Baakklem
I
Batterijhouder (achterzijde)
Belangrijk: wanneer het apparaat te scheef wordt opgesteld (buiten de 3 graden), gaat de laser uit. Dan moet u het apparaat met de uitricht voeten (6) uitrichten op een vlakkere ondergrond, de libelle (8) dient daarbij ter ondersteuning.
i
NEDERLANDS 17
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
Optioneel: Werken met de
laserontvanger RX 51:
gebruik de laserontvanger RX 51 voor het nivelleren op grote afstanden of bij intensief licht. Schakel in met de toets D - het controlelampje brand.
BELANGRIJK: schakel de ACL 3C in de handontvangermodus (toets 10). Nu pulseren de laserlijnen met een hoge frequentie (10 kHz) en de laserlijnen worden donkerder. De laser­ontvanger kan de laserlijnen dankzij het pulseren tot max. 50 m registreren.
Beweeg nu het ontvangstveld (F) van de laseront­vanger door de laserlijnen omhoog en omlaag (horizontale laserlijn) resp. naar opzij (verticale laserlijnen) totdat de middelste LED (G) oplicht. Kenmerk nu de horizontale resp. de verticale referentiemaat.
Stel de gevoeligheid van de laserontvanger in met behulp van toets B. Groene LED (C) voor het werken dichtbij tot max. 15 m, rode LED (C) voor het werken op afstand tot max. 50 m. U kunt het geluid met de toets E in- of uitschakelen.
Opmerking: de lichtintensiteit van de laserlijnen is in het midden het hoogst en neemt af naar de randen toe. Daardoor wordt tevens de maximale reikwijdte van de laserontvanger veranderd: groene LED max. 7 — 15 m, rode LED max. 30 — 50 m.
Universele houder (optioneel):
de laserontvanger RX 51 kan met de universele houder op meetlatten worden bevestigd. Het is raadzaam, de flexibele meetlat (art.-nr.: 080.50) voor alle metingen van vloerhoogtes te gebruiken. Hiermee kunt u — zonder te moeten rekenen — direct hoogteverschillen vaststellen.
i
A
B
D E
F
G
C
NEDERLANDS18
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
Belangrijk:
controleer regelmatig de kalibratie voordat u de laser gebruikt, ook na transport en wanneer de laser langere tijd is opgeborgen geweest.
Technische gegevens
Zelfnivelleringsbereik + 3°
Nauwkeurigheid + 2 mm / 10 m
Optioneel: Laserontvanger bereik max. 50 m
Laser golflengte
Laserklasse lijnlaser 2M / < 5 mW
Laserklasse loodlijnlaser 2 / < 1 mW
Stroomvoorziening ACL 3C / gebruiksduur
Stroomvoorziening laserontvanger RX 51 1 x 9V Block
Gewicht ACL 3C 1,4 kg
Werktemperatuur 0°C ... +50°C
Opbergtemperatuur -10°C ... + 70°C
Bestelnr. ACL 3C / ACL 3C RX 031.21 / 031.211A
Technische veranderingen voorbehouden 12 / 2008
i
635 nm
3 x 1,5V AA / ca. 16 h
Opmerking over de exactheid:
Exactheid 2 mm / 10 m: richt het apparaat met behulp van de nivelleerschroeven (6) zodanig dat de bel van de dooswaterpas (8) exact in het centrum ligt.
Nauwkeurigheid / 10m: de bel van de dooswaterpas (8) bevindt zich binnen de ring.
i
NEDERLANDS 19
AutoCross-Laser ACL 3C / ACL 3C RX
Kalibratiecontrole voorbereiden: u kunt de kalibratie van de laser con-
troleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn (laserkruis aan). Voor een optimale controle een statief gebruiken.
1.
Markeer punt A1 op de wand.
1.
A1
2.
Kalibratie controleren: 3. Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen de
wand ter hoogte van punt A1.
3.
A1
4.
2 mm / 10 m = OK
<
A2
A3
Opgelet:
wanneer het verschil tussen punt A2 en A3 groter is dan de aangegeven tolerantie, nl. 2 mm / 10 m, is een kalibratie nodig. Neem hiervoor contact op met uw vakhandelaar.
i
Controleren van de verticale lijn: apparaat op ca. 5 meter van de wand opstellen, aan de wand een lood met ongeveer 2 meter draad bevestigen, de draad moet vrij kunnen pendelen, apparaat instellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert, mag het verschil niet meer zijn dan 1,5 mm. In dat geval blijft u binnen de gestelde tolerantie.
Controleren van de horizontale lijn:
apparaat op ca . 5 meter van de wand opstellen, en het laserkruis instellen, punt B aan de wand markeren, laserkruis ca. 2,5 meter naar rechts draaien en punt C markeren. Controleer nu of of de waterpaslijn van punt C op gelijke hoogte ligt met punt B - met een tole­rantie van max. 2 mm. Dezelfde controle kunt u tevens naar links uitvoeren.
20
NEDERLANDS
2. Draai het toestel
180° om en markeer het punt A2. Tussen A1 en A2 hebt u nu een horizontale referentie.
A2
4. Draai het toestel
vervolgens 180° en markeer punt A3.
A2
Het verschil tussen A2 en A3 moet binnen de tolerantie
A2
van de nauwkeurig-
A3
heid liggen.
B
< 2 mm = OK
2,5 m
C
Loading...
+ 44 hidden pages