Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации
и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и
дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих
документах указания. Этот документ следует хранить и при
!
передаче прибора другим пользователям передавать вместе
с ним.
Назначение / применение
Бесконтактный контрольно-измерительный прибор для обнаружения
электрических напряжений (230 В перем. тока) в проводах,
кабелях, розетках, патронах ламп, предохранителях, компонентах
распределительных шкафов и установок. Наличие напряжения
показывают оптические и акустические сигналы, а также вибрация.
Правила техники безопасности
• Прибор использовать только строго по назначению и в пределах
условий, указанных в спецификации.
• Измерительные приборы и принадлежности к ним - не игрушка.
Их следует хранить в недоступном для детей месте.
• Вносить в прибор любые изменения или модификации запрещено,
в противном случае допуск и требования по технике безопасности
утрачивают свою силу.
• Не подвергать прибор действию механических нагрузок, повышенных
температур или мощных вибраций.
• При работе с напряжением выше 24 В / перем. тока и / или 60 В /
пост. тока необходимо проявлять особую осторожность. При контакте
с электрическими проводами даже такое напряжение может привести
к чрезвычайно опасному для жизни поражению электрическим током.
• При попадании на прибор влаги или других токопроводящих сред его
работа под напряжением не допускается. При напряжении от > 24 В /
перем. тока и / или 60 В / пост. тока и выше влага с высокой степенью
вероятности может стать причиной опасного для жизни поражения
электрическим током.
• Перед использованием прибор необходимо очистить и высушить.
• При эксплуатации вне помещений следить за тем, чтобы прибор
использовался только при соответствующих атмосферных условиях и
с соблюдением подходящих мер защиты.
• При уровне перенапряжений по категории IV (CAT IV - 1000 В)
превышение напряжения 1000 В между контрольно-измерительным
прибором и землей не допускается.
• Перед каждым измерением обязательно убедиться в том, что область /
предмет измерения (например, кабель), сам измерительный прибор,
а также используемые принадлежности (пример, соединительные
провода) находятся в безупречном состоянии. Прибор необходимо
сначала протестировать с помощью источников с известным
напряжением (например, в розетке на 230 В для контроля
переменного напряжения).
• Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций
или при низком заряде батареи строго запрещена.
• Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные
местными или национальными органами надзора и относящиеся
к надлежащему применению прибора, а также к возможному
использованию оборудования для обеспечения безопасности.
• Работы в опасной близости к электроустановкам производить только
под руководством ответственного электрика и ни в коем случае не в
одиночку.
• Измерительный прибор не заменяет контроля на отсутствие
напряжений с использованием двухполюсного указателя.
RU
02
ActiveFinder XP
Дополнительная инструкция по применению
Соблюдать правила техники безопасности при производстве
работ на электрических установках, в т.ч.: 1. Снять блокировку.
2. Заблокировать от повторного включения. 3. Проверить на
отсутствие напряжений на обоих полюсах. 4. Заземлить и замкнуть
накоротко. 5. Предохранить и закрыть соседние токоведущие
детали.
Правила техники безопасности
Обращение с искусственным оптическим излучением OStrV
(Правила охраны труда при работе с оптическим излучением)
Светодиод выходного отверстия
• Устройство оснащено светодиодами, подпадающими под группу
риска RG 0 ("свободная", без опасности) по действующим
стандартам в сфере фотобиологической безопасности (EN
62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) в действующей
редакции.
• Мощность излучения: Пиковая длина волны 453 нм. Средние
значения энергетической яркости ниже предельных значений для
группы риска RG0.
• При использовании по назначению и в логически предсказуемых
условиях излучение светодиодов безопасно для глаз и кожи
человека.
• Временные раздражающие оптические воздействия (например,
ослепление, кратковременное ослепление вспышкой,
возникновение последовательных образов, негативные
воздействия на цветовое зрение) полностью исключить
невозможно, особенно в условиях плохой освещенности.
• Не смотреть специально прямо на источник излучения в течение
длительного времени.
• Специальные меры предосторожности не требуются.
• Для обеспечения соблюдения предельных значений для группы
риска RG 0 техническое обслуживание не требуется.
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
• В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные
значения, установленные применительно к электромагнитной
совместимости согласно директиве ЕС по ЭМС 2014/30/EU.
• Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения
по эксплуатации, например, запрет на использование в
больницах, в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми
с кардиостимуляторами. Существует возможность опасного
воздействия или возникновения помех для электронных приборов.
RU
03
Условные обозначения
Предупреждение об опасном электрическом
напряжении: Неизолированные токоведущие
детали внутри корпуса могут быть серьезным
источником опасности и стать причиной
поражения людей электрическим током.
Класс защиты II: Контрольно-измерительный
прибор снабжен усиленной или двойной
изоляцией.
Категория перенапряжений IV: Приборы для
применения на вводах в здания или вблизи
вводов в системы электрооборудования зданий,
а именно от главного распределительного щита
в направлении сети, например, электросчетчики,
первичные устройства ограничения тока, приборы
централизованного управления.
1
Установка батарей
Откройте отделение для батарей и установите батареи с
соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность.
143256
1
Щуп детектора
с рабочими
индикаторами
2
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
3
Функция ZOOM
Вкл./Выкл.
Перед каждым использованием прибор следует проверять
в цепи с известным рабочим током и с соблюдением
!
указанного диапазона напряжений прибора.
2
ON / OFF
RU
04
4
Зажим для
крепления в
кармане
5
Карманный
фонарь Вкл./Выкл.
6
Карманный
фонарь
7
Отделение для
батарей
7
ActiveFinder XP
3
Обнаружение электрических напряжений
Подвести щуп детектора к
контролируемому участку
(например, кабелю, розетке и т.п.).
Из соображений безопасности наличие напряжения необходимо
проверять на все трех фазных проводах (L1, L2, L3)!
!
При слабом акустическом сигнале или пониженной
мощности карманного фонаря следует заменить батареи.
!
4
Функция ZOOM
При нажатии клавиши ZOOM
чувствительность прибора
повышается (от 12 В перем.
тока до 1000 В перем. тока).
Это позволяет обнаруживать
поля напряжений на б'ольших
расстояниях, перемещая прибор
над контролируемым участком.
Следует помнить о том, что, несмотря на отсутствие индикации,
всегда может присутствовать напряжение. Различия в
конструкции соединительной муфты или в способе изоляции
(по толщине и виду) могут влиять на функциональные
!
характеристики прибора. Обнаружение напряжений за
панелями и металлическими экранами невозможно.
При наличии напряжения на
щупе детектора загорается
красный индикатор, и подается
кратковременный звуковой
сигнал.
При нажатой кнопке ZOOM
(Масштаб) на щупе детектора
горит оранжевый сигнальный
индикатор.
При наличии напряжения на
щупе детектора загорается
красный индикатор, и звуковой
сигнал подается с секундным
шагом.
5
Карманный фонарь
Чтобы включить и выключить карманный фонарь, нажмите кнопку 5.
RU
05
6
Звуковой сигнал
Отключить звуковой сигнал:
Прибор выключен: Удерживать нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (2),
пока на щупе детектора горит зеленый индикатор
Прибор включен: Удерживать нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (2),
пока на щупе детектора мигает зеленый индикатор
Включить звуковой сигнал:
Удерживать нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (2), пока на щупе
детектора мигает зеленый индикатор и подается звуковой сигнал
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не
использовать чистящие средства, абразивные материалы и
растворители. Прибор хранить в чистом и сухом месте.
Технические характеристики
за собой права на внесение технических изменений. 02.2017
Индикатор
Диапазон напряжений
Категория перенапряжений
Степень защиты
Электропитание
Рабочие условия
Условия хранения
Размеры (Ш x В x Г)
Вес (с батарейки)
Изготовитель сохраняет
Светодиод
12 В перем. тока ~ 1000 В перем.
тока / Частота 50 ... 60 Гц
CAT IV - 1000 В
(без конденсации)
Степень загрязненности 2
IP 67
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
0°C ... 50°C, Влажность воздуха
макс. 80%rH, без образования
конденсата, Рабочая высота макс.
2000 м
-10°C ... 60°C, Влажность воздуха
макс. 80%rH
160 x 24 x 30 мм
66 г
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы,
регламентирующие свободный товарооборот на
территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов
и утилизации в разобранном виде в соответствии с
европейской директивой о бывших в употреблении
электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и
дополнительные инструкции см. по адресу:
http://laserliner.com/info?an=acfixp
06
RU
ActiveFinder XP
Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру
«Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь
настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та
!
докладати до пристрою, віддаючи в інші руки.
Функція / застосування
Безконтактний тестер для виявлення електричної напруги (230
В змінного струму) в кабелях, розетках, лампових патронах,
запобіжниках, розподільних шафах і деталях обладнання.
Візуальний та звуковий сигнали, а також вібрація свідчать про
наявність напруги.
Вказівки з техніки безпеки
• Використовуйте прилад виключно за призначеннями в межах
заявлених технічних характеристик.
• Вимірювальні прилади та приладдя до них — не дитяча іграшка.
Зберігати у недосяжному для дітей місці.
• Не навантажуйте прилад механічно, оберігайте його від
екстремальних температур або сильних вібрацій.
• Переробки та зміни конструкції приладу не дозволяються, інакше
анулюються допуск до експлуатації та свідоцтво про безпечність.
• Будьте особливо уважними при роботі з напругами вище 24 В /
змінного струму або 60 В / постійного струму. Торкання електричних
провідників при таких напругах може призвести до смерті від
ураження електричнім струмом.
• Якщо до приладу потрапила волога або інші струмовідні
речовини, забороняє ться працювати під напругою. При напрузі
вище > 24 В змінного струму або 60 В постійного струму вологість
створює підвищену небезпеку уражень електричним струмом,
що загрожують життю.
• Перед користуванням слід очистити та просушити прилад.
• При використанні приладу просто неба зважайте на наявність
відповідних погодних умов або вживайте належних запобіжних
заходів.
• Для категорії IV стійкості ізоляції електротехнічного обладнання
до імпульсних перенапруг IV (кат. IV – 1000 В) напруга між
тестером і землею не повинна перевищувати 1000 В.
• Перед кожним вимірюванням переконуйтеся в тому, що об‘єкт
перевірки (наприклад, електропроводка), вимірювальний прилад
та приладдя, що використовується, знаходяться у бездоганному
стані. Перевірте прилад на знайомому джерелі напруги
(наприклад, розетці на 230 В для перевірки змінної напруги).
• Забороняється експлуатація приладу при відмові однієї чи кількох
функцій або при занизькому рівні заряду елемента живлення.
• Дотримуйтеся норм безпеки, визначених місцевими або державними
органами влади для належного користування приладом і
можливого застосування передбачених засобів індивідуального
захисту (наприклад, захисних рукавиць електрика).
• Вимірювання слід проводити на небезпечній відстані від
електричних приладів тільки в присутності іншої особи та виключно
з дозволу відповідального електрика.
• Пристрій не замінює перевірку двополюсним покажчиком
відсутності напруги.
UK
07
Додаткова вказівка щодо застосування
Дотримуйтеся правил техніки безпеки, що стосуються робіт на
електроустановках, зокрема: 1. Вимкніть живлення, 2. Убезпечтеся
від випадкового ввімкнення, 3. Перевірте відсутність напруги на
обох полюсах, 4. Заземліть та закоротіть, 5. Закріпіть та заізолюйте
сусідні струмовідні частини.
Вказівки з техніки безпеки
Поводження з джерелами штучного оптичного випромінювання
згідно з правилами техніки безпеки OStrV
СД-вихідний отвір
• В пристрої використовуються світлодіоди групи ризику RG 0
(вільна група, ризик відсутній) відповідно до чинних стандартів
з фотобіологічної безпеки (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR
62471:2006-07ff) в останній редакції.
• Потужність випромінювання: пікова довжина хвилі дорівнює 453 нм.
Середнє значення щільності випромінювання нижче меж групи
ризику RG0.
• За умови використання за призначенням і дотримання розумних
меж випромінювання світлодіодів є безпечним для очей та шкіри
людини.
• Не можна повністю виключити ймовірність появи тимчасових,
заважаючих візуальних ефектів (як осліплення, короткочасне
осліплення спалахом, послідовні образи, порушення колірного
зору), особливо в умовах поганого освітлення.
• Не слід довго дивитися безпосередньо на джерело випромінювання.
• Особливі запобіжні заходи не потрібні.
• Для забезпечення відповідності обмеженням групи ризику RG 0
технічне обслуговування не потрібно.
Вказівки з техніки безпеки
Поводження з джерелами електромагнітного випромінювання
• Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням щодо
електромагнітної сумісності згідно директиви ЄС 2014/30/EU.
• Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних обмежень,
наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних станціях або поруч
з людьми з електрокардіостимулятором. Існує можливість
негативного впливу або порушення роботи електронних пристроїв.
UK
08
ActiveFinder XP
Знаки
Попередження про небезпечну електричну напругу:
незахищені струмовідні частини всередині корпуса
можуть бути достатньо небезпечні, щоб наражати на
ризик ураження електричним струмом.
Клас захисту II: тестер має посилену або подвійну
ізоляцію.
Категорія IV стійкості ізоляції електротехнічного
обладнання до імпульсних перенапруг: прилади,
призначені для використання на лініях або біля ліній
живлення внутрішньої електричної проводки будівель,
а власне, передбачених на ділянці від головного
розподільчого пункту в напрямку мережі, наприклад,
лічильники електроенергії, автоматичні вимикачі
максимального струму та пристрої централізованого
кругового телекерування.
1
Вставлення батарейок
Відкрити відсік для батарейок і вкласти батарейки згідно з
символами. Слідкувати за полярністю.
143256
1
Щуп детектора з
робочим світлом
2
Кнопка ввім./вимк.
3
Функція наближення/
віддалення (ZOOM)
Перед кожним використанням перевіряйте прилад на
знайомому колі робочого струму відповідно до зазначеного
!
діапазону напруг.
2
ON / OFF
4
Кишеньковий
затиск
5
Вимикач
кишенькового
ліхтарика
6
Кишеньковий
ліхтарик
7
Батарейний
відсік
UK
7
09
3
Виявлення електричних напруг
Піднесіть наконечник щупа до
об'єкта перевірки (наприклад,
кабелю, розетки, тощо).
Для безпеки перевірте на наявність напруги всі три фази
(провідники L1, L2, L3)!
!
У разі послаблення звукового сигналу або зменшення
потужності кишенькового ліхтарика замініть батарейки.
!
4
Функція наближення/віддалення (ZOOM)
Натискання кнопки ZOOM
підвищує чутливість приладу (від
12 до 1000 В змінного струму).
Таким чином можна виявляти
електричні поля на більшій
відстані при пересуванні приладу
по ділянці, що перевіряється.
Зважайте на те, що відсутність індикації не завжди означає
відсутність напруги. На ефективність виявлення можуть
впливати відмінності конструкції гніздових контактних затисків
!
або особливості ізоляції (товщина й тип). Поза панелями та
металевими кожухами чи оболонками напруга на розпізнається.
Якщо напруга є, щуп детектора
світиться червоним кольором та
лунає швидкий звуковий сигнал.
Якщо кнопку ZOOM утримувати
натиснутою, щуп детектора
світиться оранжевим кольором.
Якщо напруга є, щуп детектора
світиться червоним кольором та
кожну секунду лунає звуковий
сигнал.
5
Кишеньковий ліхтарик
Щоб ввімкнути та вимкнути ліхтарик, слід натиснути кнопку 5.
Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати
застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників.
Зберігати пристрій у чистому, сухому місці.
Технічні дані
Індикатор
Діапазон напруг
Категорія стійкості ізоляції
електротехнічного обладнання
до імпульсних перенапруг
Клас захист
Живлення
Режим роботи
Умови зберігання
Розміри (Ш x В x Г)
Маса (з батарейками)
Право на технічні зміни збережене. 02.2017
Світлодіод
12 ~ 1000 В змінного струму
Частота: 50 – 60 Гц
Кат. IV – 1000 В
(без конденсації)
Ступінь захисту від забруднення 2
IP 67
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
0°C ... 50°C, Вологість повітря max.
80%rH, без конденсації, Робоча
висота max. 2000 м
-10°C ... 60°C, Вологість повітря
max. 80%rH
160 x 24 x 30 мм
66 г
Нормативні вимоги ЄС й утилізація
Цей пристрій задовольняє всім необхідним нормам
щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.
Згідно з європейською директивою щодо електричних
і електронних приладів, що відслужили свій термін,
цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації
окремо від інших відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація
на сайті: http://laserliner.com/info?an=acfixp
UK
11
Kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit
„Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“. Postupujte podle
zde uvedených instrukcí. Tato dokumentace se musí uschovat
!
a v případě předání zařízení třetí osobě předat zároveň se
zařízením.
Funkce/použití
Bezkontaktní měřicí přístroj pro lokalizaci elektrického napětí (230
VAC) v kabelech, zásuvkách, objímkách lamp, pojistkách, částech
rozvaděčů a zařízení. Přítomnost napětí se signalizuje optickými,
akustickými signály a vibrací.
Bezpečnostní pokyny
• Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci
daných specifikací.
• Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou pro děti. Uchovávejte
tyto přístroje před dětmi.
• Nejsou dovolené přestavby nebo změny na přístroji, v takovém
případě by zaniklo schválení přístroje a jeho bezpečnostní
specifikace.
• Přístroj nesmí být vystaven mechanickému zatížení, vysokým
teplotám nebo silným vibracím.
• Při práci na napětí vyšším než 24 V/AC resp. 60 V/DC věnujte
prosím práci zvláštní pozornost. U těchto napětí hrozí již při dotyku
elektrického kabelu život ohrožující zásah elektrickým proudem.
• Pokud je přístroj vlhký nebo smočený jinými vodivými zbytky, nesmí
se pracovat pod napětím. Při vlhkosti hrozí od napětí > 24 V/AC
resp. 60 V/DC zvýšené riziko životu nebezpečných zásahů elektrickým
proudem.
• Před použitím přístroj vyčistěte a vysušte.
• Při venkovním
příslušných povětrnostních
ochranných opatřeních.
• V přepěťové kategorii IV (CAT IV - 1000 V) se nesmí překročit
napětí 1000 V mezi zkušebním přístrojem a zemí.
• Před každým měřením se ujistěte, že je zkoušená oblast (např. kabel),
zkušební přístroj a používané příslušenství (např. připojovací kabel)
v bezvadném stavu. Vyzkoušejte přístroj na známých zdrojích napětí
(např. zásuvka 230 V pro zkoušku napětí střídavého proudu).
• Pokud selže jedna nebo více funkcí nebo je příliš slabé nabití
baterie, nesmí se již přístroj používat.
• Respektujte preventivní bezpečnostní opatření místních resp.
národních úřadů pro odborné použití přístroje a používejte
případně předepsané bezpečnostní ochranné pomůcky (např.
elektrikářské rukavice).
• Práce v nebezpečné blízkosti elektrických zařízení neprovádějte
sami, ale jen podle pokynů odpovědného elektrikáře.
Dodržujte technická bezpečnostní pravidla pro práci na elektrických
zařízeních, mimo jiné: 1. Odpojení od napětí 2. Zajištění proti
opětovnému zapnutí 3. Dvoupólová zkouška nepřítomnosti napětí
4. Uzemnění a zkratování 5. Zajištění a zakrytí sousedních součástí
pod napětím.
Bezpečnostní pokyny
Zacházení s umělým, optickým zářením (viz přísl. nařízení)
Výstupní otvor LED
• Přístroj používá LED diody skupiny rizik RG 0 (volná skupina,
bez rizik) podle platných norem pro fotobiologickou bezpečnost
(EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) v jejím platném
znění.
• Výkon záření: Špičková délka vlny je 453 nm. Průměrné intenzity
záření jsou pod mezními hodnotami skupiny rizik RG0.
• Přístupné záření LED diod není při používání v souladu s určením
a za rozumně předvídatelných podmínek nebezpečné pro lidské
oko a pokožku.
• Nelze úplně vyloučit přechodné, iritující optické účinky (např.
oslnění, slepota způsobená pohledem do světelného zdroje,
zkreslení, negativní změny barevného vidění), obzvlášť při slabém
okolním jasu
• Nedívejte se delší dobu záměrně do zdroje záření.
• Zvláštní ochranná opatření nejsou nutná.
• Pro dodržování mezních hodnot skupiny rizik RG 0 není nutná
žádná údržba.
Dro šības norādījumi
Zacházení s elektromagnetickým zářením
• Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro elektromagnetickou kompatibilitu podle směrnice EMC 2014/30/EU.
• Je třeba dodržovat místní omezení, např. v nemocnicích, letadlech,
čerpacích stanicích nebo v blízkosti osob s kardiostimulátory.
Existuje možnost nebezpečného ovlivnění nebo poruchy
elektronických přístrojů.
CS
13
Symboly
Varování před nebezpečným elektrickým napětím:
díky nechráněným součástem pod napětím uvnitř
tělesa může vzniknout nebezpečné napětí, které
vystavuje osoby riziku úrazu elektrickým proudem.
Třída ochrany II: Zkušební přístroj má zesílenou a
dvojitou izolaci.
Kategorie přepětí IV: Přístroje určené pro použití v
místě přívodu proudu do elektrické instalace budov
nebo v jeho blízkosti, a to viděno od hlavního rozvodu
směrem k síti, např. elektroměry, přepěťové jističe a
přístroje hromadného dálkového ovládání.
1
Vložení baterií
Otevřete přihrádku na baterie a podle symbolů pro instalování vložte
baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu.
143256
1
Hrot detektoru
s pracovním
osvětlením
2
Tlačítko Zap/vyp
3
Funkce ZOOM
zap/vyp
4
Úchytka na
brašnu
5
Kapesní svítilna
zap/vyp
6
Kapesní svítilna
7
Přihrádka na
baterie
7
Před každým použitím přístroj zkontrolujte při známém
obodu provozního proudu podle uvedeného napěťového
!
rozsahu přístroje.
2
ON / OFF
CS
14
3
Lokalizace elektrickéno napětí
ActiveFinder XP
Nasaďte hrot detektoru na
měřenou oblast (např. kabel,
zásuvka atd.).
Pro jistotu zkontrolujte všechny tři fázové vodiče (L1, L2, L3),
jestli jsou pod napětím!
!
Při slabém akustickém signálu nebo sníženém výkonu kapesní
svítilny vyměňte baterie.
!
4
Funkce ZOOM
Pomocí stisknutého tlačítka
ZOOM se zvýší citlivost přístroje
(12 VAC až 1000 VAC). Napěťová
pole na lze na větší vzdálenost
lokalizovat tak, že se přístrojem
pohybuje nad měřenou oblastí.
Mějte na paměti, že i když se neobjeví signál, může být
úsek pod napětím. Z důvodu rozdílu v konstrukci zdířky
nebo druhu izolace (tloušťka a typ) může dojít k ovlivnění
!
fungování. Za panely a kovovými kryty nelze najít žádné
napětí.
Je-li přítomno napětí, rozsvítí se
hrot detektoru červeně a zazní
signál.
Při stisknutí tlačítka ZOOM svítí
hrot detektoru oranžově.
Je-li přítomno napětí, rozsvítí se
hrot detektoru červeně a zazní
signál v sekundovém intervalu.
5
Kapesní svítilna
Pro zapínání a vypínání kapesní svítilny stiskněte tlačítko 5.
CS
15
6
Zvukový signál
Vypnout zvukový signál:
Přístroj je vypnutý: Podržte tlačítko Zap/vyp (2) tak dlouho,
dokud nebude hrot detektoru svítit zeleně
Přístroj je zapnutý: Podržte tlačítko Zap/vyp (2) tak dlouho,
dokud nebude hrot detektoru blikat zeleně
Zapnout zvukový signál:
Podržte tlačítko Zap/vyp (2) tak dlouho, dokud nebude hrot
detektoru blikat zeleně a nezazní zvukový signál.
Pokyny pro údržbu a ošetřování
Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a nepoužívejte
žádné čisticí nebo abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Skladujte
přístroj na čistém, suchém místě.
Technické parametry
Indikátor
Napěťový rozsah
Technické změny vyhrazeny. 02.2017
Dioda
12 VAC ~ 1000 VAC
frekvence 50 ... 60Hz
Přepěťová kategorie
CAT IV - 1000 V
(nekondenzující)
Stupeň znečištění 2
Krytí
Napájecí zdroj
Pracovní podmínky
IP 67
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03)
0°C ... 50°C, Vlhkost vzduchu max.
80%rH, nekondenzující, Pracovní
výška max. 2000 m
Skladovací podmínky
-10°C ... 60°C, Vlhkost vzduchu
max. 80%rH
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnost (včetně baterie)
160 x 24 x 30 mm
66 g
Ustanovení EU a likvidace
Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro volná
pohyb zboží v rámci EU.
Tento výrobek je elektrický přístroj a musí být odděleně
vytříděn a zlikvidován podle evropské směrnice pro
použité elektrické a elektronické přístroje.
Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na:
http://laserliner.com/info?an=acxp
16
CS
ActiveFinder XP
Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja
lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid.
Käesolev dokument tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel
!
kaasa anda.
Funktsioon/kasutamine
Kontaktivaba kontrollseade elektripingete (230 VAC) lokaliseerimiseks
kaablites, pistikupesades, lambisoklites, kaitsmetes, lülituskapi- ja
seadmeosades. Pinge olemasolu näidatakse optiliste ja akustiliste
signaalidega ning vibratsioonidega.
Ohutusjuhised
• Kasutage seadet eranditult spetsifikatsioonide piires vastavalt selle
kasutusotstarbele.
• Mõõteseadmete ja tarvikute puhul pole tegemist lastele mõeldud
mänguasjadega. Hoidke lastele kättesaamatult.
• Ümberehitused või muudatused pole seadmel lubatud, seejuures
kaotavad luba ning ohutusspetsifikatsioon kehtivuse.
• Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust, ülikõrgeid
temperatuure ega tugevat vibratsiooni.
• 24 V/AC või vastavalt 60 V/DC kõrgemate pingetega ümberkäimisel
tuleb olla eriti ettevaatlik. Elektrijuhi puudutamisel valitseb neil
pingetel juba eluohtliku elektrilöögi oht.
• Kui seade on kaetud niiskuse või muu elektrit juhtiva ainega, siis ei
tohi pinget mõõta. Alates > 24 V/AC või vastavalt 60 V/DC pingest
valitseb niiskuse tõttu kõrgendatud eluohtlike elektrilöökide oht.
• Puhastage ja kuivatage seade enne kasutamist.
• Jälgige õues kasutades, et seadet kasutatakse üksnes vastavates
ilmastikutingimustes või sobivate kaitsemeetmetega.
• Ülepingekategoorias IV (CAT IV - 1000 V) ei tohi kontrollseadme ja
maa vahel ületada pinget 1000 V.
• Veenduge iga kord enne mõõtmist, et kontrollitav piirkond
(nt juhe), kontrollseade ja kasutatavad tarvikud (nt ühendusjuhe)
on laitmatus seisukorras. Testige seadet tuntud pingeallikatel
(nt 230 V pistikupesa vahelduvvoolu (AC) kontrollimiseks).
• Seadet ei tohi enam kasutada, kui üks või mitu funktsiooni on
rivist välja langenud või patarei laeng on nõrk.
• Palun järgige kohalike või vastavalt riiklike ametite ohutusmeetmeid
seadme asjakohase kasutamise ja võimalike ettekirjutatud
turvavarustuste (nt elektrikukindad) kohta.
• Ärge teostage töid elektriliste seadmete ohtlikus läheduses üksinda
ja töötage ainult vastutava elektrispetsialisti korralduse kohaselt.
• Mõõteseade ei asenda pingevabaduse kahepooluselist kontrolli.
ET
17
Lisajuhis kasutamise kohta
Järgige tehnilisi ohutusreegleid elektriliste seadmete kallal töötamise
kohta, muuhulgas: 1. Vabakslülitamine, 2. Taassisselülitamise vastu
kindlustamine, 3. Pingevabaduse kahepooluseline kontrollimine,
4. Maandamine ja lühistamine, 5. Naabruses asuvate pinget juhtivate
detailide kindlustamine ja ärakatmine.
Ohutusjuhised
Ümberkäimine tehisliku optilise kiirgusega (Saksa OStrV)
LEDi väljumisava
• Seade töötab riskigrupi RG 0 (vaba grupp, risk puudub) LEDidega
vastavalt fotobioloogilisele ohutusele (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR
62471:2006-07ff) nende aktuaalsetes väljaannetes.
• Kiirgusvõimsus: Peak-lainepikkus võrdub 453 nm. Keskmised
kiirgustihedused on allpool riskigrupi RG0 piirväärtusi.
• LEDide ligipääsetav kiirgus on sihtotstarbekohasel kasutusel ja
mõistlikult ettenähtavatel tingimustel inimsilmale ning inimnahale
ohutu.
• Ajutisi, ärritavaid optilisi toimeid (nt pimestamine, välkpimedus,
järelpildid, värvide nägemise halvenemine) ei saa täielikult välistada,
eelkõige madala ümbrusheleduse korral.
• Ärge vaadake pikemat aega ettekavatsetult otse kiirgusallikasse.
• Erilised kaitseabinõud pole nõutavad.
• Riskigrupi RG 0 piirväärtustest kinnipidamiseks pole hooldus nõutav.
Ohutusjuhised
Elektromagnetilise kiirgusega ümber käimine
• Mõõteseade täidab elektromagnetiline ühilduvuse eeskirju ja
piirväärtusi vastavalt EMC direktiivile 2014/30/EL.
• Järgida tuleb kohalikke käituspiiranguid, näiteks haiglates,
lennujaamades, tanklates või südamerütmuritega inimeste
läheduses. Elektroonilistele seadmetele võivad tekkida ohtlikud
mõjud või häired.
ET
18
ActiveFinder XP
Sümbolid
Hoiatus ohtliku elektripinge eest: Korpuse sisemuses
kaitsmata pingetjuhtivate koostedetailide tõttu võib
esineda oht, et inimestel valitseb elektrilöögi saamise
risk.
Kaitseklass II: Kontrollseade on varustatud tugevdatud
või kahekordse isolatsiooniga.
Ülepingekategooria IV: Seadmed, mis on ette
nähtud kasutamiseks hoonete elektriinstallatsiooni
võrguühenduspunkti kallal ja selle läheduses;
eriti just peajaotuskilbist võrgu suunas nagu nt
voolumõõtjatel, liigvoolu kaitselülititel ning
võrgupulsatsiooni vastuvõtuseadmetel.
1
Patareide sisestamine
Avage patareide kast ja asetage patareid sisse nii, nagu sümbolil
näidatud. Pöörake sealjuures tähelepanu õigele polaarsusele.
143256
1
Töövalgusega
detektortipp
2
Sisse-/Välja-klahv
Kontrollige seade iga kord enne kasutamist tuntud
töövooluahelal vastavalt seadmel esitatud pingepiirkonnale üle.
!
2
ON / OFF
4
ZOOM-funktsioon
Sisse/Välja
5
Taskuklõps
5
Taskulamp
Sisse/Välja
6
Taskulamp
7
Patareilaegas
7
ET
19
3
Elektripingete lokaliseerimine
Pange detektoritipp
kontrollitavasse piirkonda
(nt kaabel, pistikupesa vms).
Kontrollige ohutuse mõttes pinge olemasolu kõigil
kolmel faasijuhil (L1, L2, L3)!
!
Vahetage nõrga akustilise signaali või taskulambi vähenenud
võimsuse korral patareid välja.
!
4
ZOOM-funktsioon
Allavajutatud ZOOM-klahvi puhul
seadme tundlikkus suureneb
(12 VAC kuni 1000 VAC). Nii on
võimalik pingevälju suuremalt
distantsilt lokaliseerida liigutades
seadet kontrollitava ala kohal.
Pidage silmas, et näidu puudumisest hoolimata võib ikka
veel pinge peal olla. Funktsionaalsust võivad mõjutada
ühenduspesa erinev ehitusviis või isolatsiooniliik (paksus ja
!
tüüp). Paneelide ja metallist katete tagant ei suudeta pinget
tuvastada.
Pinge olemasolu korral põleb
detektortipp punaselt ja kõlab
kiire signaal.
Vajutatud ZOOM-klahvi korral
põleb detektortipp oranžilt.
Pinge olemasolu korral põleb
detektortipp punaselt ja kõlab
signaal sekundi taktis.
5
Taskulamp
Vajutage taskulambi sisse ja välja lülitamiseks klahvi 5.
ET
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.