Laserliner ActiveFinder Pro User guide [ml]

ActiveFinder Pro
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
04
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
08
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
02
ActiveFinder Pro
A
B C D
E
F
1 42 3 5 76
G
H
I
03
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце
!
этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним.
Назначение / применение
Бесконтактный контрольно-измерительный прибор для обнаружения электрических напряжений (230 В перем. тока) в проводах, кабелях, розетках, патронах ламп, предохранителях, компонентах распределительных шкафов и установок. Наличие напряжения показывают оптические и акустические сигналы.
Правила техники безопасности
• Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий, указанных в спецификации.
• Измерительные приборы и принадлежности к ним - не игрушка. Их следует хранить в недоступном для детей месте.
• Вносить в прибор любые изменения или модификации запрещено, в противном случае допуск и требования по технике безопасности утрачивают свою силу.
• Не подвергать прибор действию механических нагрузок, повышенных температур или мощных вибраций.
• При работе с напряжением выше 24 В / перем. тока и / или 60 В / пост. тока необходимо проявлять особую осторожность. При контакте с электрическими проводами даже такое напряжение может привести к чрезвычайно опасному для жизни поражению электрическим током.
• При попадании на прибор влаги или других токопроводящих сред его работа под напряжением не допускается. При напряжении от > 24 В / перем. тока и / или 60 В / пост. тока и выше влага с высокой степенью вероятности может стать причиной опасного для жизни поражения электрическим током.
• Перед использованием прибор необходимо очистить и высушить.
• При эксплуатации вне помещений следить за тем, чтобы прибор использовался только при соответствующих атмосферных условиях и с соблюдением подходящих мер защиты.
• При уровне перенапряжений по категории IV (CAT IV - 1000 В) превышение напряжения 1000 В между контрольно-измерительным прибором и землей не допускается.
• Перед каждым измерением обязательно убедиться в том, что область / предмет измерения (например, кабель), сам измерительный прибор, а также используемые принадлежности (пример, соединительные провода) находятся в безупречном состоянии. Прибор необходимо сначала протестировать с помощью источников с известным напряжением (например, в розетке на 230 В для контроля переменного напряжения).
• Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций или при низком заряде батареи строго запрещена.
• Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные местными или национальными органами надзора и относящиеся к надлежащему применению прибора, а также к возможному использованию оборудования для обеспечения безопасности.
• Работы в опасной близости к электроустановкам производить только под руководством ответственного электрика и ни в коем случае не в одиночку.
04
RU
ActiveFinder Pro
• Измерительный прибор не заменяет контроля на отсутствие напряжений с использованием двухполюсного указателя.
• Прибор предназначен для выявления электростатических полей достаточной напряженности. Если напряженность поля слишком низкая, напряжение все еще может присутствовать, хотя на дисплее не отображается предупреждающий сигнал. Перечень факторов, влияющих на напряженность поля (не является исчерпывающим): экранирование, изоляция кабеля (тип, прочность), расстояние измерения, изоляция между пользователем и плоскостью заземления, специальные типы разъемов, состояние тестера и батарей.
Дополнительная инструкция по применению
Соблюдать правила техники безопасности при производстве работ на электрических установках, в т.ч.: 1. Снять блокировку.
2. Заблокировать от повторного включения. 3. Проверить на
отсутствие напряжений на обоих полюсах. 4. Заземлить и замкнуть накоротко. 5. Предохранить и закрыть соседние токоведущие детали.
Правила техники безопасности
Обращение с искусственным оптическим излучением OStrV (Правила охраны труда при работе с оптическим излучением)
Светодиод выходного отверстия
• Устройство оснащено светодиодами, подпадающими под группу риска RG 0 ("свободная", без опасности) по действующим стандартам в сфере фотобиологической безопасности (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) в действующей редакции.
• Мощность излучения: Пиковая длина волны 445 нм. Средние значения энергетической яркости ниже предельных значений для группы риска RG0.
• При использовании по назначению и в логически предсказуемых условиях излучение светодиодов безопасно для глаз и кожи человека.
• Временные раздражающие оптические воздействия (например, ослепление, кратковременное ослепление вспышкой, возникновение последовательных образов, негативные воздействия на цветовое зрение) полностью исключить невозможно, особенно в условиях плохой освещенности.
• Не смотреть специально прямо на источник излучения в течение длительного времени.
• Для обеспечения соблюдения предельных значений для группы риска RG 0 техническое обслуживание не требуется.
(см. рисунок A)
Правила техники безопасности
Работа с электромагнитными помехами
• Измерительный прибор соответствует требованиям и нормам безопасности и электромагнитной совместимости согласно директиве ЕС по низковольтному оборудованию 2014/35/EU, а также электромагнитной совместимости согласно директиве ЕС по электромагнитной совместимости 2014/30/EU.
• Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах, в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами. В таких условиях существует возможность опасного воздействия или возникновения помех от и для электронных приборов.
RU
05
Условные обозначения
Рисунок B: Предупреждение об опасном электрическом напряжении:
Неизолированные токоведущие детали внутри корпуса могут быть серьезным источником опасности и стать причиной поражения людей электрическим током.
Рисунок C:
снабжен усиленной или двойной изоляцией. Рисунок D: Категория перенапряжений IV: Приборы для применения
на вводах в здания или вблизи вводов в системы электрооборудования зданий, а именно от главного распределительного щита в направлении сети, например, электросчетчики, первичные устройства ограничения тока, приборы централизованного управления.
1
Откройте отделение для батарей и установите батареи с соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность.
Класс защиты II: Контрольно-измерительный прибор
Установка батарей (см. рисунок E)
Описание прибора (см. рисунок F)
1
Щуп детектора со светодиодным индикатором (зеленый/красный) / индикация рабочего состояния
2
Предупреждение о напряжении
3
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
Перед каждым использованием прибор следует проверять в цепи с известным рабочим током и с соблюдением
!
указанного диапазона напряжений прибора.
2
ON / OFF (см. рисунок G)
4
Зажим для крепления в кармане
5
Карманный фонарь Вкл./Выкл.
6
Отделение для батарей
7
Карманный фонарь
3
Светодиодный индикатор / индикация рабочего состояния
Сигналы светодиодного индикатора на щупе детектора (1)
Светодиод светится зеленым цветом:
прибор готов к использованию / в этом секторе нет напряжения
Светодиод светится красным цветом и звучит предупреждающий сигнал: провод под напряжением
находится близко Светодиод не светится: прибор не готов к использованию
4
Обнаружение электрических напряжений
Рисунок H: Подвести щуп детектора к контролируемому участку
(например, кабелю, розетке и т.п.). Рисунок I: При наличии напряжения на щупе детектора загорается красный индикатор, символ предупреждения о напряжении (2) светится красным цветом и звучит быстрый звуковой сигнал.
Из соображений безопасности наличие напряжения необходимо проверять на все трех фазных проводах (L1, L2, L3)!
!
RU
06
ActiveFinder Pro
При слабом акустическом сигнале или пониженной мощности карманного фонаря следует заменить батареи.
!
Следует помнить о том, что, несмотря на отсутствие индикации, всегда может присутствовать напряжение. Различия в конструкции соединительной муфты или в способе изоляции (по толщине и виду) могут влиять на функциональные
!
характеристики прибора. Обнаружение напряжений за панелями и металлическими экранами невозможно.
5
Карманный фонарь
Чтобы включить и выключить карманный фонарь, нажмите кнопку 5.
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие средства, абразивные материалы и растворители. Перед длительным хранением прибора обязательно вынуть из него батарею/батареи. Прибор хранить в чистом и сухом месте.
Технические характеристики
за собой права на внесение технических изменений. 18W42
Индикатор Диапазон напряжений
Категория перенапряжений
Электропитание Рабочие условия
Условия хранения
Размеры (Ш x В x Г) Вес (с батарейки)
Изготовитель сохраняет
Светодиод (красный/зеленый) 100 В перем. тока ~ 1000 В перем.
тока / Частота 50 ... 60 Гц CAT IV - 1000 В
(без конденсации) Степень загрязненности 2
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03) 0°C ... 50°C, Влажность воздуха
макс. 80%rH, без образования конденсата, Рабочая высота макс. 2000 м
-10°C ... 60°C, Влажность воздуха макс. 80%rH
20 x 157 x 26 мм 58 г
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы, регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см. по адресу:
http://laserliner.com/info/?an=AHD
RU
07
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру «Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка додається, та ознайомтесь з актуальними даними та рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції.
!
Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки.
Функція / застосування
Безконтактний тестер для виявлення електричної напруги (230 В змінного струму) в кабелях, розетках, лампових патронах, запобіжниках, розподільних шафах і деталях обладнання. Про наявність напруги сповіщають візуальні та звукові сигнали.
Вказівки з техніки безпеки
• Використовуйте прилад виключно за призначеннями в межах заявлених технічних характеристик.
• Вимірювальні прилади та приладдя до них — не дитяча іграшка. Зберігати у недосяжному для дітей місці.
• Переробки та зміни конструкції приладу не дозволяються, інакше анулюються допуск до експлуатації та свідоцтво про безпечність.
• Не навантажуйте прилад механічно, оберігайте його від екстремальних температур або сильних вібрацій.
• Будьте особливо уважними при роботі з напругами вище 24 В / змінного струму або 60 В / постійного струму. Торкання електричних провідників при таких напругах може призвести до смерті від ураження електричнім струмом.
• Якщо до приладу потрапила волога або інші струмовідні речовини, забороняється працювати під напругою. При напрузі вище > 24 В змінного струму або 60 В постійного струму вологість створює підвищену небезпеку уражень електричним струмом, що загрожують життю.
• Перед користуванням слід очистити та просушити прилад.
• При використанні приладу просто неба зважайте на наявність відповідних погодних умов або вживайте належних запобіжних заходів.
• Для категорії IV стійкості ізоляції електротехнічного обладнання до імпульсних перенапруг IV (кат. IV – 1000 В) напруга між тестером і землею не повинна перевищувати 1000 В.
• Перед кожним вимірюванням переконуйтеся в тому, що об‘єкт перевірки (наприклад, електропроводка), вимірювальний прилад та приладдя, що використовується, знаходяться у бездоганному стані. Перевірте прилад на знайомому джерелі напруги (наприклад, розетці на 230 В для перевірки змінної напруги).
• Забороняється експлуатація приладу при відмові однієї чи кількох функцій або при занизькому рівні заряду елемента живлення.
• Дотримуйтеся норм безпеки, визначених місцевими або державними органами влади для належного користування приладом і можливого застосування передбачених засобів індивідуального захисту (наприклад, захисних рукавиць електрика).
• Вимірювання слід проводити на небезпечній відстані від електричних приладів тільки в присутності іншої особи та виключно з дозволу відповідального електрика.
08
UK
ActiveFinder Pro
• Пристрій не замінює перевірку двополюсним покажчиком відсутності напруги.
• Прилад призначений для виявлення електростатичних полів достатньої напруженості. Якщо напруженість поля занадто низька, напруга все ще може бути присутньою, хоча на дисплеї не відображається попереджувальний сигнал. Перелік факторів, що впливають на напруженість поля (не є вичерпним): екранування, ізоляція кабелю (тип, міцність), відстань вимірювання, ізоляція між користувачем і площиною заземлення, спеціальні типи роз'ємів, стан тестера та батарей
Додаткова вказівка щодо застосування
Дотримуйтеся правил техніки безпеки, що стосуються робіт на електроустановках, зокрема: 1. Вимкніть живлення, 2. Убезпечтеся від випадкового ввімкнення, 3. Перевірте відсутність напруги на обох полюсах, 4. Заземліть та закоротіть, 5. Закріпіть та заізолюйте сусідні струмовідні частини.
Вказівки з техніки безпеки
Поводження з джерелами штучного оптичного випромінювання згідно з правилами техніки безпеки OStrV
СД-вихідний отвір
• В пристрої використовуються світлодіоди групи ризику RG 0 (вільна група, ризик відсутній) відповідно до чинних стандартів з фотобіологічної безпеки (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) в останній редакції.
• Потужність випромінювання: пікова довжина хвилі дорівнює 445 нм. Середнє значення щільності випромінювання нижче меж групи ризику RG0.
• За умови використання за призначенням і дотримання розумних меж випромінювання світлодіодів є безпечним для очей та шкіри людини.
• Не можна повністю виключити ймовірність появи тимчасових, заважаючих візуальних ефектів (як осліплення, короткочасне осліплення спалахом, послідовні образи, порушення колірного зору), особливо в умовах поганого освітлення.
• Не слід довго дивитися безпосередньо на джерело випромінювання.
• Для забезпечення відповідності обмеженням групи ризику RG 0 технічне обслуговування не потрібно.
(див. зображення A)
Вказівки з техніки безпеки
Робота з електромагнітними перешкодами
• Вимірювальний прилад відповідає вимогам і нормам щодо безпеки та електромагнітної сумісності згідно директиви ЄС щодо низьковольтного обладнання 2014/35/EU, а також електромагнітної сумісності згідно директиви ЄС щодо електромагнітної сумісності 2014/30/EU.
• Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних обмежень, наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних станціях або поруч з людьми з електрокардіостимулятором. Існує можливість негативного впливу або порушення роботи електронних пристроїв / через електронні пристрої.
UK
09
Знаки
Зображення B: Попередження про небезпечну електричну
напругу: незахищені струмовідні частини всередині корпуса можуть бути достатньо небезпечні, щоб наражати на ризик ураження електричним струмом.
Зображення C: Клас захисту II: тестер має посилену або подвійну ізоляцію.
Зображення D: Категорія IV стійкості ізоляції електротехнічного облад-нання до імпульсних перенапруг: прилади, призначені для використання на лініях або біля ліній живлення внутрішньої електричної проводки будівель, а власне, передбачених на ділянці від головного розподільчого пункту в напрямку мережі, наприклад, лічильники елек-троенергії, автоматичні вимикачі максимального струму та пристрої централізованого кругового телекерування.
1
Вставлення батарейок (див. зображення E)
Відкрити відсік для батарейок і вкласти батарейки згідно з символами. Слідкувати за полярністю.
Опис приладу (див. зображення F)
1
Щуп детектора із світлодіодним індикатором (зелений/червоний)/ індикація робочого стану
2
Попередження про напругу
3
Кнопка ввім./вимк.
Перед кожним використанням перевіряйте прилад на знайомому колі робочого струму відповідно до зазначеного
!
діапазону напруг.
4
Кишеньковий затиск
5
Вимикач кишенькового ліхтарика
6
Батарейний відсік
7
Кишеньковий ліхтарик
2
ON / OFF (див. зображення G)
3
Світлодіодний індикатор / індикація робочого стану
Сигнали світлодіодного індикатора на щупі детектора (1)
Світлодіод світиться зеленим кольором:
прилад готовий для використання / в цьому секторі не виявлено напругу
Світлодіод світиться червоним кольором і лунає акустичний попереджувальний сигнал: провід під напругою знаходиться
близько Світлодіод не світиться: прилад не готовий для використання
4
Виявлення електричних напруг
Зображення H: Піднесіть наконечник щупа до об'єкта перевірки
(наприклад, кабелю, розетки, тощо). Зображення I: Якщо напруга є, щуп детектора та символ попередження про напругу (2) світяться червоним кольором і лунає швидкий звуковий сигнал.
Для безпеки перевірте на наявність напруги всі три фази (провідники L1, L2, L3)!
!
UK
10
ActiveFinder Pro
У разі послаблення звукового сигналу або зменшення потужності кишенькового ліхтарика замініть батарейки.
!
Зважайте на те, що відсутність індикації не завж ди означає відсутність напруги. На ефективність виявлення можуть впливати відмінності конструкції гніздових контактних затисків
!
або особливості ізоляції (товщина й тип). Поза панелями та металевими кожухами чи оболонками напруга на розпізнається.
5
Кишеньковий ліхтарик
Щоб ввімкнути та вимкнути ліхтарик, слід натиснути кнопку 5.
Інструкція з технічного обслуговування та догляду
Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників. Перед тривалим зберіганням слід витягнути елемент (-ти) живлення. Зберігати пристрій у чистому, сухому місці.
Технічні дані
Індикатор Діапазон напруг
Категорія стійкості ізоляції електротехнічного обладнання до імпульсних перенапруг
Живлення Режим роботи
Умови зберігання
Розміри (Ш x В x Г) Маса (з батарейками)
Право на технічні зміни збережене. 18W42
Світлодіод (червоний/зелений) 100 ~ 1000 В змінного струму
Частота: 50 – 60 Гц Кат. IV – 1000 В
(без конденсації) Ступінь захисту від забруднення 2
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03) 0°C ... 50°C, Вологість повітря
max. 80%rH, без конденсації, Робоча висота max. 2000 м
-10°C ... 60°C, Вологість повітря max. 80%rH
20 x 157 x 26 мм 58 г
Нормативні вимоги ЄС й утилізація
Цей пристрій задовольняє всім необхідним нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.
Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін, цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: http://laserliner.com/info/?an=AHD
UK
11
Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální informace a upozornění v internetovém odkazu na konci tohoto návodu. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tato dokumentace
!
se musí uschovat a v případě předání zařízení třetí osobě předat zároveň se zařízením.
Funkce/použití
Bezkontaktní měřicí přístroj pro lokalizaci elektrického napětí (230 VAC) v kabelech, zásuvkách, objímkách lamp, pojistkách,
částech rozvaděčů a zařízení. Pomocí optického a akustického signálu se signalizuje přítomnost napětí.
Bezpečnostní pokyny
• Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci daných specifikací.
• Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou pro děti. Uchovávejte
tyto přístroje před dětmi.
• Nejsou dovolené přestavby nebo změny na přístroji, v takovém
případě by zaniklo schválení přístroje a jeho bezpečnostní specifikace.
• Přístroj nesmí být vystaven mechanickému zatížení, vysokým teplotám nebo silným vibracím.
• Při práci na napětí vyšším než 24 V/AC resp. 60 V/DC věnujte
prosím práci zvláštní pozornost. U těchto napětí hrozí již při dotyku elektrického kabelu život ohrožující zásah elektrickým proudem.
• Pokud je přístroj vlhký nebo smočený jinými vodivými zbytky, nesmí
se pracovat pod napětím. Při vlhkosti hrozí od napětí > 24 V/AC resp. 60 V/DC zvýšené riziko životu nebezpečných zásahů elektrickým proudem.
• Před použitím přístroj vyčistěte a vysušte.
• Při venkovním
příslušných povětrnostních ochranných opatřeních.
• V přepěťové kategorii IV (CAT IV - 1000 V) se nesmí překročit
napětí 1000 V mezi zkušebním přístrojem a zemí.
Před každým měřením se ujistěte, že je zkoušená oblast (např. kabel),
zkušební přístroj a používané příslušenství (např. připojovací kabel) v bezvadném stavu. Vyzkoušejte přístroj na známých zdrojích napětí (např. zásuvka 230 V pro zkoušku napětí střídavého proudu).
Pokud selže jedna nebo více funkcí nebo je příliš slabé nabití
baterie, nesmí se již přístroj používat.
• Respektujte preventivní bezpečnostní opatření místních resp.
národních úřadů pro odborné použití přístroje a používejte případně předepsané bezpečnostní ochranné pomůcky (např. elektrikářské rukavice).
• Práce v nebezpečné blízkosti elektrických zařízení neprovádějte
sami, ale jen podle pokynů odpovědného elektrikáře.
používání smi být přístroj používán pouze za
podmínek resp. při vhodných
12
CS
ActiveFinder Pro
• Měřicí přístroj nenehrazuje dvoupólovou zkoušku beznapěťového stavu.
• Přístroj měří přítomnost elektrostatických polí v dostatečné intenzitě. Je-li tato intenzita pole příliš nízká, může stále ještě existovat napětí, i pokud se nezobrazuje žádný výstražný signál. Následující seznam faktorů, které ovlivňují intenzitu pole, si nečiní nárok na úplnost: Stínění, izolace kabelu (typ, tloušťka), měřicí vzdálenost, izolace mezi uživatelem a zemnicí plochou, speciální konstrukční typy zásuvek, stav testeru a baterií.
Doplňující upozornění k použití
Dodržujte technická bezpečnostní pravidla pro práci na elektrických zařízeních, mimo jiné: 1. Odpojení od napětí 2. Zajištění proti opětovnému zapnutí 3. Dvoupólová zkouška nepřítomnosti napětí
4. Uzemnění a zkratování 5. Zajištění a zakrytí sousedních součástí
pod napětím.
Bezpečnostní pokyny
Zacházení s umělým, optickým zářením (viz přísl. nařízení)
Výstupní otvor LED
• Přístroj používá LED diody skupiny rizik RG 0 (volná skupina, bez rizik) podle platných norem pro fotobiologickou bezpečnost (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) v jejím platném znění.
• Výkon záření: Špičková délka vlny je 445 nm. Průměrné intenzity záření jsou pod mezními hodnotami skupiny rizik RG0.
• Přístupné záření LED diod není při používání v souladu s určením a za rozumně předvídatelných podmínek nebezpečné pro lidské oko a pokožku.
• Nelze úplně vyloučit přechodné, iritující optické účinky (např. oslnění, slepota způsobená pohledem do světelného zdroje, zkreslení, negativní změny barevného vidění), obzvlášť při slabém okolním jasu
Nedívejte se delší dobu záměrně do zdroje záření.
• Pro dodržování mezních hodnot skupiny rizik RG 0 není nutná žádná údržba.
(viz obrázek A)
Bezpečnostní pokyny
Postup při elektromagnetických poruchách
• Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro bezpečnost a elektro-magnetickou kompatibilitu podle směrnice pro nízká napětí 2014/35/EU a elektromagnetickou kompatibilitu podle směrnice EMK 2014/30/EU.
• Je třeba dodržovat místní omezení, např. v nemocnicích, letadlech, čerpacích stanicích nebo v blízkosti osob s kardiostimulátory. Existuje možnost nebezpečného ovlivnění nebo poruchy elektro­nických přístrojů.
CS
13
Symboly
Obrázek B: Varování před nebezpečným elektrickým napětím: díky nechráněným součástem pod napětím uvnitř tělesa může vzniknout nebezpečné napětí, které vystavuje osoby riziku úrazu elektrickým proudem.
Obrázek C: Třída ochrany II: Zkušební přístroj má zesílenou a dvojitou izolaci.
Obrázek D: Kategorie přepětí IV: Přístroje určené pro použití v místě přívodu proudu do elektrické instalace budov nebo v jeho blízkosti, a to viděno od hlavního rozvodu směrem k síti, např. elektroměry, přepěťové jističe a přístroje hromadného dálkového ovládání.
1
Vložení baterií (viz obrázek E)
Otevřete přihrádku na baterie a podle symbolů pro instalování vložte baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu.
Popis přístroje (viz obrázek F)
4
1
Hrot detektoru s LED indikátorem (zelená/červená) / indikátor provozu
2
Výstraha před napětím
3
Tlačítko Zap/vyp
Před každým použitím přístroj zkontrolujte při známém obodu provozního proudu podle uvedeného napěťového
!
rozsahu přístroje.
Úchytka na brašnu
5
Kapesní svítilna zap/vyp
6
Přihrádka na baterie
7
Kapesní svítilna
2
ON / OFF (viz obrázek G)
3
LED indikátor / indikátor provozu
LED indikátor v hrotu detektoru (1) vydává následující signály:
zelená LED: zkušební zařízení je připraveno na provoz / oblast bez napětí červená LED s výstražný tónem: vodiče pod napětím v blízkosti žádná LED: zkušební zařízení není připraveno na provoz
4
Lokalizace elektrickéno napětí
Obrázek H: Nasaďte hrot detektoru na měřenou oblast (např. kabel, zásuvka atd.). Obrázek I: Je-li přítomno napětí, rozsvítí se červeně hrot detektoru, symbol výstrahy před napětím (2) také svítí červeně a zazní rychlý signál.
Pro jistotu zkontrolujte všechny tři fázové vodiče (L1, L2, L3), jestli jsou pod napětím!
!
Při slabém akustickém signálu nebo sníženém výkonu kapesní svítilny vyměňte baterie.
!
CS
14
ActiveFinder Pro
Mějte na paměti, že i když se neobjeví signál, může být úsek pod napětím. Z důvodu rozdílu v konstrukci zdířky nebo druhu izolace (tloušťka a typ) může dojít k ovlivnění
!
fungování. Za panely a kovovými kryty nelze najít žádné napětí.
5
Kapesní svítilna
Pro zapínání a vypínání kapesní svítilny stiskněte tlačítko 5.
Pokyny pro údržbu a ošetřování
Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a nepoužívejte žádné čisticí nebo abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Před delším skladováním vyjměte baterii/baterie. Skladujte přístroj na čistém, suchém místě.
Technické parametry
Indikátor Napěťový rozsah
Přepěťová kategorie
Napájecí zdroj Pracovní podmínky
Skladovací podmínky
Rozměry (Š x V x H) Hmotnost (včetně baterie)
Technické změny vyhrazeny. 18W42
LED (červená/zelená) 100 VAC ~ 1000 VAC
frekvence 50 ... 60Hz CAT IV - 1000 V
(nekondenzující) Stupeň znečištění 2
2 x 1,5 AAA (NEDA 24A/IEC LR 03) 0°C ... 50°C, Vlhkost vzduchu
max. 80%rH, nekondenzující, Pracovní výška max. 2000 m
-10°C ... 60°C, Vlhkost vzduchu max. 80%rH
20 x 157 x 26 mm 58 g
Ustanovení EU a likvidace
Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro volná pohyb zboží v rámci EU.
Tento výrobek je elektrický přístroj a musí být odděleně vytříděn a zlikvidován podle evropské směrnice pro použité elektrické a elektronické přístroje.
Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na:
http://laserliner.com/info/?an=AHD
CS
15
Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja lisajuhised“ ja aktuaalne informatsioon ning juhised käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid
!
juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja seadme edasi­andmisel kaasa anda.
Funktsioon/kasutamine
Kontaktivaba kontrollseade elektripingete (230 VAC) lokaliseerimiseks kaablites, pistikupesades, lambisoklites, kaitsmetes, lülituskapi- ja seadmeosades. Pinge olemasolust antakse märku optiliste ja akustiliste signaalidega.
Ohutusjuhised
• Kasutage seadet eranditult spetsifikatsioonide piires vastavalt selle kasutusotstarbele.
• Mõõteseadmete ja tarvikute puhul pole tegemist lastele mõeldud mänguasjadega. Hoidke lastele kättesaamatult.
• Ümberehitused või muudatused pole seadmel lubatud, seejuures kaotavad luba ning ohutusspetsifikatsioon kehtivuse.
• Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust, ülikõrgeid temperatuure ega tugevat vibratsiooni.
• 24 V/AC või vastavalt 60 V/DC kõrgemate pingetega ümberkäimisel
tuleb olla eriti ettevaatlik. Elektrijuhi puudutamisel valitseb neil pingetel juba eluohtliku elektrilöögi oht.
• Kui seade on kaetud niiskuse või muu elektrit juhtiva ainega, siis ei tohi pinget mõõta. Alates > 24 V/AC või vastavalt 60 V/DC pingest valitseb niiskuse tõttu kõrgendatud eluohtlike elektrilöökide oht.
Puhastage ja kuivatage seade enne kasutamist.
Jälgige õues kasutades, et seadet kasutatakse üksnes vastavates
ilmastikutingimustes või sobivate kaitsemeetmetega.
• Ülepingekategoorias IV (CAT IV - 1000 V) ei tohi kontrollseadme ja maa vahel ületada pinget 1000 V.
• Veenduge iga kord enne mõõtmist, et kontrollitav piirkond (nt juhe), kontrollseade ja kasutatavad tarvikud (nt ühendusjuhe) on laitmatus seisukorras. Testige seadet tuntud pingeallikatel (nt 230 V pistikupesa vahelduvvoolu (AC) kontrollimiseks).
Seadet ei tohi enam kasutada, kui üks või mitu funktsiooni on rivist välja langenud või patarei laeng on nõrk.
• Palun järgige kohalike või vastavalt riiklike ametite ohutusmeetmeid seadme asjakohase kasutamise ja võimalike ettekirjutatud turvavarustuste (nt elektrikukindad) kohta.
• Ärge teostage töid elektriliste seadmete ohtlikus läheduses üksinda ja töötage ainult vastutava elektrispetsialisti korralduse kohaselt.
16
ET
ActiveFinder Pro
• Mõõteseade ei asenda pingevabaduse kahepooluselist kontrolli.
• Seade mõõdab piisava tugevusega elektrostaatiliste väljade olemasolu. Kui välja tugevus on liiga väike, siis võib eksiteerida pinge, ehkki hoiatussignaali ei näidata. Järgmine väljatugevuse mõjutegurite loend ei pruugi olla täielik: varjed, kaabliisolatsioon (liik, tugevus), mõõtekaugus, isolatsioon kasutaja ja mõõtepinna vahel, pistikupesade erikoostekujud, testri ja patarei seisund.
Lisajuhis kasutamise kohta
Järgige tehnilisi ohutusreegleid elektriliste seadmete kallal töötamise kohta, muuhulgas: 1. Vabakslülitamine, 2. Taassisselülitamise vastu kindlustamine, 3. Pingevabaduse kahepooluseline kontrollimine,
4. Maandamine ja lühistamine, 5. Naabruses asuvate pinget juhtivate
detailide kindlustamine ja ärakatmine.
Ohutusjuhised
Ümberkäimine tehisliku optilise kiirgusega (Saksa OStrV)
LEDi väljumisava
• Seade töötab riskigrupi RG 0 (vaba grupp, risk puudub) LEDidega vastavalt fotobioloogilisele ohutusele (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) nende aktuaalsetes väljaannetes.
• Kiirgusvõimsus: Peak-lainepikkus võrdub 445 nm. Keskmised kiirgustihedused on allpool riskigrupi RG0 piirväärtusi.
• LEDide ligipääsetav kiirgus on sihtotstarbekohasel kasutusel ja mõistlikult ettenähtavatel tingimustel inimsilmale ning inimnahale ohutu.
• Ajutisi, ärritavaid optilisi toimeid (nt pimestamine, välkpimedus, järelpildid, värvide nägemise halvenemine) ei saa täielikult välistada, eelkõige madala ümbrusheleduse korral.
Ärge vaadake pikemat aega ettekavatsetult otse kiirgusallikasse.
• Riskigrupi RG 0 piirväärtustest kinnipidamiseks pole hooldus nõutav.
(vt joonist A)
Ohutusjuhised
Elektromagnetiliste tõrgete korral toimimine
• Mõõteseade salvestab turvalisuse tarbeks eeskirju ja piirväärtuseid ning elektromagnetilist ühilduvust vastavalt madalpingedirektiivile 2014/35/EL ning EMÜ elektromagnetilise ühilduvuse direktiivile 2014/30/EL.
• Järgida tuleb kohalikke käituspiiranguid, näiteks haiglates, lennujaamades, tanklates või südamerütmuritega inimeste läheduses. Valitseb ohtliku mõjutamise või häirimise võimalus elektrooniliste seadmete poolt ja kaudu.
ET
17
Loading...
+ 37 hidden pages