![](/html/bd/bd85/bd85f0d701d5d9d423c91db87a64323cd269b852aeb047fa8df544455cac8d6d/bg1.png)
OPERATION
GUIDE
GUIDE D'OPERATION
GUÍA DE LA OPERACIÓN
GUIDA DI FUNZIONAMENTO
BETRIEBSFUHRER
LASCAR ELECTRONICS LTD.
Module House
Whiteparish, Salisbury
Wiltshire, SP5 2SJ
UNITED KINGDOM
Tel: +44 (0) 1794 884567
Fax: +44 (0) 1794 884616
E-mail: sales@lascar.co.uk
LASCAR ELECTRONICS INC.
3750 West 26th Street
Erie
PA 16506
U.S.A.
Tel: +1 (814) 835 0621
Fax: +1 (814) 838 8141
E-mail: us-sales@lascarelectronics.com
LASCAR ELECTRONICS (HK) LTD.
Unit Nos. 6-8, on 19/F Futura Plaza
E-mail: purchasing@lascar.com.hk
111-113 How Ming Street
Kowloon
Kwun Tong,
HONG KONG
Tel: +852 2389 6502
Fax: +852 2389 6535
www.lascarelectronics.com Operation Guide Issue 2.2 07/07
![](/html/bd/bd85/bd85f0d701d5d9d423c91db87a64323cd269b852aeb047fa8df544455cac8d6d/bg2.png)
Red/Green LED
Diode rouge/verte
LED Rojo/Verde
LED rosso/verde
Rote/Grüne LED
EL-USB-1
Orange LED
Diode orange
LED Naranja
LED arancione
Orange LED
Windows Vista
NNOOTTEE --
NNOOTTEE --
TM
To install the USB driver you must have administrative priviledges on the computer.
Ensure that the EL-WIN-USB Configuration Software CD is in the CD drive throughout this installation.
At various times Vista may ask security questions; allow access when prompted
USB Driver Installation
Double flash - Logger is primed.
Clignotement double - L'enregistreur est amorcé.
Parpadeo doble - El Registrador está preparado.
Lampeggio doppio - Il logger viene attivato.
Leuchtet zweimal auf - Logger ist bereit.
Double flash - High alarm.
Clignotement double - Haute alarme.
Parpadeo doble - Alarma Alta.
Lampeggio doppio - Allarme limite max.
Leuchtet zweimal auf - Alarm wegen Überschreitung.
Double/Single flash - Memory full.
Clignotement double/simple - Mémoire pleine.
Parpadeo doble/simple - Memoria llena.
Lampeggio singolo/doppio - Memoria piena.
Leuchtet zweimal/einmal auf - Speicher voll.
EL-USB-2
Red/Green LED
Diode rouge/verte
LED Rojo/Verde
LED rosso/verde
Rote/Grüne LED
Green triple flash - Logger full, no alarm on
Triple clignotement vert - Enregistreur plein, pas
Parpadeo verde triple - Registrador lleno, sin
Lampeggio verde triplo - Logger pieno, nessun
Leuchtet dreimal grün auf - Logger voll, kein Alarm am Kanal.
Green single flash - Logging, no alarm.
Simple clignotement vert - Enregistrement en cours, pas
Parpadeo verde simple - Registrando, sin alarma.
Red Triple flash - Logger full, alarm on
Triple clignotement rouge - Enregistreur plein,
Parpadeo rojo triple - Registrador lleno, alarma en el canal.
Lampeggio rosso triplo - Logger pieno, allarme sul canale.
Leuchtet dreimal rot auf - Logger voll, Alarm am Kanal.
Red Single flash - Logging, low alarm on
Simple clignotement rouge - Enregistrement en cours,
Parpadeo rojo simple - Registrando, alarma baja
the channel.
d'alarme sur la voie.
alarma en el canal.
allarme sul canale.
d'alarme.
the channel.
alarme sur la voie.
the channel.
basse alarme sur la voie.
en el canal.
Single flash - Logging, no alarm.
Clignotement simple - Enregistrement en
Parpadeo simple - Registrando, sin alarma.
Lampeggio singolo - Registrazione in
Leuchtet einmal auf - Zeichnet auf, kein Alarm.
Single flash - Low alarm.
Clignotement simple - Basse alarme.
Parpadeo simple - Alarma Baja.
Lampeggio singolo - Allarme limite min.
Leuchtet einmal auf - Alarm wegen
Flash every 60 sec. - Low battery.
Clignotement toutes - Batterie faible.
les 60 sec.
Parpadeo cada 60 seg. - Batería baja.
Lampeggio ogni 60 sec. - Batteria scarica.
Leuchtet auf alle 60 Sek. - Batterie schwach.
Red/Green LED
Diode rouge/verte
LED Rojo/Verde
LED rosso/verde
Rote/Grüne LED
Green double flash - Delayed start.
Double clignotement vert - Retard au démarrage.
Parpadeo verde doble - Inicio demorado.
Lampeggio verde doppio - Avvio ritardato.
Leuchtet zweimal grün auf - Verzögerter Start.
Lampeggio verde singolo - Registrazione in corso, nessun
Leuchtet einmal grün auf - Aufzeichnung, kein Alarm.
Red Double flash - Logging, high alarm
Double clignotement rouge - Enregistrement en cours,
Parpadeo rojo doble - Registrando, alarma alta en el canal.
Lampeggio rosso doppio - Registrazione in corso, allarme
Leuchtet zweimal rot auf - Aufzeichnung, Alarm wegen
Lampeggio rosso singolo - Registrazione in corso, allarme
Leuchtet einmal rot auf - Aufzeichnung, Alarm wegen
cours, pas d'alarme.
corso, nessun allarme.
Ünterschreitung.
allarme.
on the channel.
haute alarme sur la voie.
limite max. sul canale.
Überschreitung am Kanal.
limite min. sul canale.
Ünterschreitung am Kanal.
1. Insert the USB data logger into a USB port on
the computer. The following screens should
automatically appear.
3. Installing the driver requires administrative
privileges. Accept the “
request, enter password if necessary.
5. The above window will appear after a few seconds.
Insert the disc that came with your USB Data
Logger , then click “
UUsseerr AAccccoouunntt CCoonnttrrool
NNeexxtt
”.
LLooccaattee aanndd iinnssttaallll ddrriivveerr ssooffttwwaarree
2. Select “
((rreeccoommmmeennddeedd))
l
”
4. The following screen should automatically appear.
6. When this window appears, click “
ddrriivveerr ssooffttwwaarree aannyywwaayy
NOTE: This is a feature of Windows Vista.
IInnssttaallll tthhiiss ssooffttwwaarree aannwwaayy wwiillll nnoott
Selecting “
ccaauussee aannyy aaddvveerrssee cchhaannggeess//eeffffeeccttss oonn yyoouurr
ccoommppuutteerr
”.
” then click “
”.
NNeexxtt
”.
IInnssttaallll tthhiiss
No LEDs flash - Logger stopped or
Pas de clignotements - Enregistreur arrêté ou
Ningún LED parpadeando - Registrador parado batería vacía.
battery empty.
batterie déchargée.
Nessun LED lampeggiante - Logger arrestato o batteria scarica.
Kein Aufleuchten der LEDs - Logger gestoppt oder Batterie leer.
7. Installation is now complete, Click “
FFiinniisshh
”.
8. You can now begin using your data logger by
clicking the icon on your computer’s desktop.