Lark X2 7.2 User Manual [pl]

Tablet PC
EN CS 13Návod k obsluze SK 25Návod na použitie PL Instrukcja szybki start HU 49Kezelési útmutató
1User manual
37
Before you begin
Thankyoufor choosingLark FreeMeX2 7.2tablet.Wewishyou manysatisfaction fromitsuse.
Tablet PCis amulti-functional device, whichcan beused forworkand educationand forentertainment as well. Thanks to the tablet you have the Internet always in your reach, without need of bulky personal computers of previous generation. Android 4.2 JellyBean and Google Play enable access to plenty of useful applications,for both businessand entertainment purposes. Clear and intuitive interface gives youthe pleasureof dailyuse ofthetablet. Pleaseread theuser guideandkeepit forfurther reference.The userguidecontainsimportant information regardingsafeand effective useofthetablet.
in caseof questionsor doubts concerning useof thedevice.
1
www.lark.com.plThe producer mayintroduce changesin the device andthe userguide. Please refer to the website
Before you begin
Safetyand handling
Prevent your tabletand accessories from getting wet. Getting electrical equipment wet not only causes serious
damage,butitisalsoathreattotheuser(riskof electricshock).
Protectyour deviceagainst shocks,fallsandvibrations.Protectthe devicefrom high andlow temperatures.Donotdrop,bend, puncture,insert foreign objects,or placeheavyobjects onyourtablet.Donotuseunauthorizedaccessories,as themay damagethetabletandvoidmanufacturer'swarranty.
Important safetyinstructions
Be sureto followinstructions bellow. Makesure thattheyare knownto all usersof yourtablet, includingchildren..
Neveruseyour tablet whiledriving.Hospitals and other medical facilities may be prohibited from using electronic devices, including tablets.
Always follow theserestrictions.
Turn off the tablet in the plane for the whole flight or during take-off and landing,according to the instructions
given bythe aircraftpersonnel.
Switchoffthedevicenear important electronicdevices,which couldbe disrupted bypossible interference.Donotattempttodisassemble,modify orrepair the tablet. Always entrustthese tasksto authorizedspecialist.Protectyour tabletfromstrongmagneticfields. Thesefields can damagemagnetic storagemedia.Donotusethetabletinveryhigh temperatures orin areasat high riskof fireor explosion,such aspetrol stations.
2
Before you begin
Supervisetheuseofthedeviceby children,do notletthemplaywith thetabletunattended.Preventthe tabletfromgettingwet,for instancedonotuseorstoreitinthebathroom.
The symbol to the left means that according to European Union laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separatelyfrom household waste. When this product reachesits endoflife, takeittoacollectionpoint designated bylocal authorities. The separate collection andrecyclingof your productand/or its batteryat thetime of disposalwill help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human healthand theenvironment.
3
Product overview
Parts and buttons of the device
1
1. Front camera
2. Touch screen
2
4
Product overview
6
7
8
9
10
11
3
5
4
3. Speaker
4. RESET button
5. MicroSD card slot
6. Microphone
7. Power ON/OFF button
8. Earphone jack
9. Micro USB port
10. Back button
11. HDMI output
5
Getting started
Battery charging
Please charge the battery before first use.
1. Connect Table to the AC charger, and the charger to AC power outlet.
2. Check charging lights. Red light means that device is charging, green that the charge has been completed.
ATTENTION!
The battery will fully charge in around 4 hours.Using the device during charging will make charging process longer. Disconnect the ac charger from your
tablet when the battery power is full or when you wish to stop the charging.You can only use identical battery as a replacement.
Physical damages to the battery may cause a fire or electric shock.
6
Using your tablet
Buttons functions
Power button -press and hold for a few seconds to turn on the device Volume UP- press and hold Volume Up button to increase the volume Volume Down- press and hold Volume Down button to decrease the volume
Powering on/off the device
Turning on
After pressing and holding the ON/OFF button for 2 seconds the start screen will appear.
Turning off
To turn off the device press and hold the ON/OFF button for 2 seconds.
Locking the screen
To unlock the screen swipe the lock icon upwards
7
Using your tablet
Multi-touch screen
Never before have the use of an electronic device was so easy and natural. The screen responds to even gentle brush, understand a few fingers touch applied simultaneously, eg. 'pinching'shrink the image, and spreading the fingers apart-expand it. You can rotate the image with two fingers, like a piece of paper on the table. The capacitive touch screen is also indispensable for gaming use.
Using the multitouch screen
Tap gentlyon the screen with your fingertip to launch an application, select an item, open a menu,or type text using the onscreen keyboard.
Touch
The device is operated by touching appropriate place on the screen.
Swipe or slide
Move your finger in a vertical or horizontal direction on the screen to scroll through the content.
Drag
Touch, hold and drag an item to the desired position.
Rotate the screen
The tablet has a built-in motion sensor that supports the screen auto-rotation feature. By default, this feature is enabled. When you rotate the tablet, the screen automaticallyrotates to landscape or portrait view which is very convenient during internet browsing, watching the movies, pictures, etc.
Navigating through the screens
Home screen surface is greater than the display surface,so it is possible to affix the more shortcuts, applications and widgets. Switching between home screen pages is possible by dragging the screen to the left or to the right.
8
Using your tablet
Customization of the home screen (appearance)
Designing home screen interface
1. Press the button – selection bar will appear.MENU
2. Select "Add" button to enter the graphic settings menu.
Changing wallpaper
1. In the graphic settings menu select the "Wallpapers"option.
2. Select the desired wallpaper and tap "Set wallpaper".
Notification panel
Notification Panel shows information about the new e-mail messages, set the alarm clock,calendar, microSD card etc. Detailed information is shown when you expand the panel.
Expanding the notification panel
When a new icon shows on the notification panel, hold down the notification bar with icons and then slide your finger or the stylus down to expand the notifications panel.
Application access
How to access the applications
1. Press the application menu.
2. Select the application you want to use.
3. To return to the home screen press the backbutton.
9
Troubleshooting
Before takingthe equipment for servicebesure tocheck thatyou cannot solvethe problem onyour own.If youare unable to findthe solutionplease visit www.lark.com.pl Youwill find alist of frequently askedquestions as wellas answers,service advices,systemupdates andtechnical support contact.Please contactyourserviceprovider before makingdecision thatequipment istoberepaired.
Current FAQ and important information can be found on www.lark.com.pl
If you have not found a solution to the problem in the FAQ section, send e-mail: device_support@lark-electronics.eu
10
Troubleshooting
» Unable to connect to the wireless network
Make sure, that You are within the network’s service range and the signal strength is good. Check if the name of the network and password are correct.
» The device is getting slightlywarm
This is normal during operation, while the display is turned on and during battery charging.
» The operating system works unstable
Installing too many applications and applications from unknown sources can cause system instability. Reset the device and uninstall some applications.
» Blank screen, Unable to turn the tablet on
Charge the battery. Connect your tablet to an AC power outlet. Restart the device.
» No sound in headphones
Increase the volume. Check the headphones cable connection. Check if headphone jack is not dirty. Check if the mp3 files are not corrupted (try different files). Tryusing other headphones (maybe the headphones are damaged).
» Media file cannot be played
Format the memory, download uncorrupted files.
11
Technical specification
» 7” touch screen,resolution: 800x480 pixels » Processor: AllwinnerA20, Dual core 1.0GHz » Graphic processor -Dual core Mali-400 MP, 2D/3D support » Operating system: Android 4.2.2 JellyBean » Memory: 512MB DDR3 RAM » Storage: 4GB Flash » Wireless LAN: Wi-Fi 802.11b/g/n » Front camera: 0.3 Mpx » Audio player (MP3/WMA files support) » Video player (MP4/ASF/WMV/AVI/DIVX files support) » Pictures browser (BMP/JPG/GIF/PNG files support) » Ebook reader (multiple formats: html, pdf, rtf) » MicroSD card slot, up to 32 GB compatible » Motion sensor » Ports: HDMI, micro USB, 3.5mm mini-jack » Battery: Li-Polymer battery, around 5 hours of work without external power supply » Operating environment: Temperature: 5° to 35° Celsius » Relative humidity: 10% -75% » Dimensions: Width: 192.5 mm, Height: 117mm, Depth: 10.7mm » Weight: ~250g
NOTICE!
Lark Europe Sp. z o.o.reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content of this manual without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements.
Information in this document is subject to change without prior notice.
12
Než začnete zařízení používat
Děkujeme, že jste se rozhodli pro tablet Lark FreeMe X2 7.2, a přejeme Vám mnoho spokojenostis jehopoužíváním.
Tablet PCje multifunkčnízařízení,kterévyužijete jakpři studiua práci,tak vesvém volném čase,pro radost a zábavu.Díkytabletu mátevždypo rucepohodlný arychlýpřístup naInternet, anižbyste museli používat velké a neskladné počítače předchozích generací. Systém Android 4.2 JellyBean a aplikace Google Play umožňují přístup k mnoha užitečným aplikacím, jak pracovním, tak těm pro zábavu. Díky přehlednému aintuitivnímu rozhranípro Vás budekaždodenní používánítableturadost. Přečtěte si prosím tento návod a uschovejte si jej pro pozdější použití. Návod obsahuje důležité pokyny týkajícíse bezpečného aefektivního využívánítabletu.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn jak v zařízení, tak v návodu. V případě dotazů nebo pochybností
týkajících seobsluhy zařízenínavštivte prosímstránky www.lark.com.pl.
13
Než začnete zařízení používat
Ochrana aúdržba zařízení
Chraňtetablet apříslušenství předvodou a vlhkostí.Při stykuelektrického zařízenísvodou může dojítnejenkjeho
závažnému poškození, alevzniká takériziko prouživatele(rizikoúrazu elektrickým proudem).
Chraňtezařízenípřed silnými otřesy, pádem,vibracemi.Chraňtezařízenípřed vysokými anízkými teplotami.Dávejtepozor,abyzařízeníneupadlo,neházejte sním,neprorážejte kryt.Neohýbejte tablet.Nepoužívejte příslušenství neznámého původu, které může způsobit poškození tabletu, na něž se nevztahuje
záruka výrobce.
Důležité bezpečnostnípokyny
Vždydodržujte nížeuvedené zásady. Seznamte s nimitaké staršídětí, které mohou tabletpoužívat.Soha ne használja a tableteta gépkocsivezetése közben.
Nikdyneobsluhujte tabletpřiřízeníautomobilu.V nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních může platit zákaz používání elektronických zařízení, včetně
tabletů.Takovétozákazyvždy dodržujte.
Vypínejte tablet v letadle po celou dobu trvání letu nebo při startu a přistání, v závislosti na pokynech obsluhy
letadla.
Vypínejte zařízení v blízkosti důležitých elektronických zařízení, jejichž provoz by mohl být rušen případnými
interferencemi.
Nepokoušejte se rozšroubovávat, pozměňovat ani samostatně opravovat tablet. Tyto činnosti vždy svěřte
autorizovanémuservisu.
Chraňte tablet před silným magnetickým zářením. Takovéto pole může poškodit magnetické paměťové
nosiče.Védjea tableteterős mágneses sugárzásellen. Eza mezőkárosíthatja amemóriamágnesesadathordozóit.
14
Než začnete zařízení používat
Nepoužívejte tabletv místechs velmi vysokouteplotou nebo voblastech svysokýmrizikem požáru nebovýbuchu,
například nabenzínových stanicích.
Používají-lizařízení děti,mějte je poddohledem anenechte jehrátsistabletemosamotě.Chraňtetabletpředvodouavlhkosti,nepoužívejte anineukládejtejejnapříkladv koupelně.
Přeškrtnutý symbolodpadkového košeznamená, že na územíEvropské unie je třebavýrobek po skončení jeho životnosti odevzdat na zvláštním sběrném místě. Tyto výrobky se nesmějí vyhazovat jako běžnýnetříděný komunálníodpad.
15
Seznámení se prvky zařízení
Konstrukce zařízení
1
1. Dotyková obrazovka
2. Kamera
2
16
Seznámení se prvky zařízení
6
7
8
9
10
11
5
4
3
3. Reproduktor
4. Tlačítko„RESET“
5. Slot na kartu microSD
6. Mikrofon
7. Tlačítko ON/OFF (zapínání/vypínání)
8. Zdířka pro sluchátka
9. Micro konektor USB
10. Tlačítko Zpět
11. HDMI
17
Pravidla pro použití
Nabíjení baterie
Před prvním použitím tabletu nechte nabít jeho baterii.
1. Připojte tablet k síťové nabíječce,zástrčku nabíječky připojte do elektrické zásuvky.
2. Zkontrolujte kontrolky nabíjení. Červená znamená, že se zařízení nabíjí, zelená –že bylo nabíjení ukončeno.
POZOR!
Doba nabíjení činí asi 4 hodiny.Pokud používáte zařízení po dobu jeho nabíjení, bude proces nabíjení trvat déle.Chcete-li nabíjení ukončit nebo přerušit, odpojte kabel od zařízení.Baterii můžete nahradit pouze stejným typem.Baterie nevystavujte mechanickému tlaku, nevhazujte je do ohně a podobně – hrozí požár nebo úraz
elektrickým proudem.
18
Obsluha zařízení
Funkce tlačítek
Tlačítko ON/OFF – pro zapnutí zařízení podržte déle Tlačítka V+ i V –slouží pro nastavení požadované úrovně hlasitosti
Zapínání a vypínání zařízení
Zapínání
Po stisknutí tlačítka a jeho podržení po dobu 2 sekund se objeví startovací obrazovka.ON/OFF
Vypínání
1. Stiskněte a podržte tlačítko , poté vyberte jednu z možností.ON/OFF
2. Dostupné volby: tichý režim, režim letadlo (vypíná všechna bezdrátová spojení) a vypnutí zařízení.
Blokování a odblokování obrazovky
Pro odblokování obrazovkypřetáhněte ikonu blokády nahoru.
19
Obsluha zařízení
Funkce MULTI-TOUCH
Dosud nikdy nebylo používání elektronického zařízení tak jednoduché a přirozené. Obrazovka reaguje i na jemné doteky,rozpozná dotyk několika prstů zároveň, například štípnutí zmenšuje obraz a oddálení prstu jej zvětšuje. Obraz můžeme otočit pomocí dvou prstů, podobně jako list papíru na stole. Kapacitní dotyková obrazovka je také nenahraditelná při ovládání her.
Ovládání dotykového panelu
Existuje několik způsobů ovládání dotykového panelu, menu a aplikací nainstalovaných v zařízení.
Kliknutí
Ovládání dotykového panelu zařízení probíhá prostřednictvím klepnutí prstem na odpovídající místo obrazovky (kliknutí, stisknutí).
Rychlý posun a posun
Provádí se stisknutím a tažením.
Přetahování
Provádí se klepnutím na vybrané místo a jeho tažením do požadované polohy.
Otáčení
Při otáčení zařízení probíhá zároveň automatická změna způsobu zobrazování obrazu,což je obzvláště pohodlné při prohlížení fotografií, filmových souborů a textů.
Pohyb po hlavní obrazovce
Plocha hlavní obrazovky je větší než povrch displeje, aby na ni bylo možné umístit větší počet odkazů na stránky, programy a miniaplikace. Přepínání mezi jednotlivými stranami hlavní obrazovkyje možné s použitím funkce přetahování doleva nebo doprava.
20
Obsluha zařízení
Personalizace rozhraní (vzhledu) hlavní stránky
Projektování rozhraní hlavní stránky
1. Stiskněte tlačítko MENU – zobrazí se řádek voleb.
2. Pro zpřístupnění možností změny grafických prvků uživatelského rozhraní zvolte tlačítko “Přidat”.
Změna pozadí
1. V možnostech změny grafických prvků uživatelského rozhraní zvolte “Pozadí”.
2. Označte vybrané pozadí a následně klepněte na “Nastavit tapetu”.
Panel upozornění
Panel upozornění zobrazuje informace o nové emailové zprávě, nastaveném budíku, kalendáři, kartě microSD apod. Podrobné informace se zobrazí po rozbalení panelu.
Otevření panelu upozornění
Když se v panelu upozornění objeví nová ikonka, přidržte pruh s ikonami upozornění a následně posuňte prst nebo stylus dolů pro rozbalení panelu upozornění.
Přístup k aplikacím
Jak získat přístup k aplikacím
1. Klepněte na menu aplikací.
2. Zvolte aplikaci, kterou chcete použít.
3. Pro návrat na hlavní stránku stiskněte tlačítko"Zpět“.
21
Řešení problémů
Neždáte zařízení doservisu, přesvědčtese, zdanemůžete problémvyřešitsami. Pokudnemůženajít řešení,navštivtestránkywww.lark.com.pl. Najdete tam nejčastěji kladené otázky sodpověďmi, radyservisu, soubory aktualizací akontakt na technickou podporu. Nežse rozhodnete dátzařízení doopravy, kontaktujte servis.
Aktuální FAQ a důležité pokyny najdete na www.lark.com.pl
Pokud jste nenašli řešení problému v sekci FAQ, pošlete e-mail: device_support@lark-electronics.eu
22
Řešení problémů
» Nelze se připojit k síti Wi-Fi
Ujistěte se, že síť vysílá. Ujistěte se, že se nacházíte v blízkosti zdroje signálu a na jeho cestě se nenacházejí žádné překážky. Ujistěte se, že jste zadali správné uživatelské jméno a heslo.
» Zařízení se nepatrně zahřívá
Jedná se o běžný jev při práci zařízení,při zapnutém displeji a při nabíjení baterie.
» Systém ztratil stabilitu
Instalace příliš velkého počtu aplikací a aplikací pocházejících z neznámého zdroje může vést knestabilitě systému. Proveďte reset zařízení a odinstalujte některé aplikace.
» Černý displej,zařízení se nezapíná
Nabijte baterii. Připojte síťový zdroj. Znovu spusťte zařízení.
» Ve sluchátkách není zvuk.
Zvyšte hlasitost. Zkontrolujte připojení sluchátek. Zkontrolujte, zda není zdířka sluchátek zanesená špínou. Zkontrolujte, zda nejsou soubory MP3 poškozeny (nahrajte jiné soubory). Zkontrolujte, zda slyšíte zvuk přes jiná sluchátka (je možné,že byla poškozena sluchátka).
» Nelze přehrávat hudbu
Řešení problémůNaformátujte paměť, nahrajte znovu nepoškozené soubory.
23
Technické údaje
» Dotyková obrazovka s úhlopříčkou 7" a rozlišením 800 x480 pixelů » Procesor: Allwinner A20, Dual core 1,0GHz » Grafický procesor – Dual core Mali-400 MP, s podporou 2D/3D grafiky » Systém Android 4.2.2 JellyBean » Integrovaná operační paměť RAM 512MB DDR3 » Integrovaná flash paměť 4GB » Integrovaná bezdrátová karta Wi-Fi 802.11b/g/n » Kamera pro videohovory 0,3 Mpx » Přehrávač audio souborů (soubory MP3/WMA) » Přehrávání video souborů (soubory MP4/ASF/WMV/AVI/DIVX) » Prohlížeč fotografií (soubory BMP/JPG/GIF/PNG) » Čtečka elektronických knih uložených v různých formátech, například html,pdf, rtf » Slot na paměťové karty microSD, podpora karet do 32 GB » Čidlo změn polohy zařízení » Konektory: HDMI, micro USB, konektor sluchátek, napájecí konektor » Lithio-iontový akumulátor umožňující cca 5 hodin provozu bez externího napájení » Provoz při teplotách od 5°C do 35°C » Provoz zařízení v prostředí s vlhkostí 10%—75% » Rozměry: šířka: 192,5 mm, výška: 117 mm, tloušťka: 10,7mm » Hmotnost: ~250g
POZOR!
Vyhrazujeme si možnost provádět změny v zařízení bez předchozího upozornění. Vzhled grafiky v zařízení závisí naverzi software a může se lišit od uvedeného v návodu!
24
Skôr než začnete
Ďakujeme, že ste si vybrali tablet Lark FreeMe X2 7.2 a želáme Vám veľa spokojnosti s jeho používaním.
Tablet PC je multifunkčné zariadenie, ktoré využijete pri učení aj práci, vo voľnom čase, na zábavu i pobavenie. Vďaka tabletu máte vždy na dosah ruky pohodlný a rýchly prístup k internetu bez potreby veľkých a nepraktických počítačov predchádzajúcichgenerácií. Systém Android 4.2 JellyBean a aplikácia Google Play vám umožní prístup k mnohým užitočným aplikáciám určeným na prácu aj pobavenie. Prehľadnéaintuitívne rozhranie prinášapotešenie zkaždodennéhopoužívaniatabletu. Prečítajte si tento návod a uchovajte si ho do budúcna. Návod obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnejaefektívnej prevádzky tabletu.
Výrobca si vyhradzuje možnosť vykonávať zmeny v zariadení aj v návode. Ak máte nejaké otázky alebo pochybnosti týkajúce saprevádzky zariadenia,pozrite sistránku .www.lark.com.pl
25
Skôr než začnete
Ochrana aúdržba zariadenia
Tablet a jeho príslušenstvo chráňte pred vodou a vlhkosťou. Namočenie elektrického zariadenia spôsobí nielen
vážne poškodenie prístroja, ale predstavuje aj nebezpečenstvo pre používateľa (nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom).
Zariadeniechráňtepred silnými nárazmi,pádmi, vibráciami.Zariadeniechráňtepred vysokými ajnízkymi teplotami.Zariadeniechráňtepred pádom,nehádžtením,neprepichujte kryt.Tabletneohýbajte.Nepoužívajtepríslušenstvoneznámehopôvodu, môžepoškodiť tabletaanulujezárukuvýrobcu.
Dôležité informácieo bezpečnosti
Vždy dodržiavajte nasledujúce zásady. Oboznámte s nimi aj staršie deti, ktoré môžu používať tablet. Nikdy neobsluhujtetabletpřiřízeníautomobilu.
Tablet nikdynepoužívajte počasvedenia motorovéhovozidla.V nemocniciach a iných zdravotníckych zariadeniach môže platiť zákaz používania elektronických zariadení
vrátane tabletov.Tieto zákazyvždy dodržiavajte.
Vlietadle majtetablet vypnutýpo celú dobu letualebo počas vzletua pristátia podľapokynov vydaných posádkou
lietadla.
Zariadenie vypínajtev blízkosti dôležitýchelektronických zariadení,ktorých činnosť bymohlo ovplyvniťprípadné
rušenie.
Tablet sa nepokúšajte rozoberať, upravovať ani samostatne opravovať. Takéto úlohy vždy zverte autorizovaným
servisom.
Tablet chráňtepred silným magnetickýmžiarením. Takétopole môžepoškodiťmagnetické pamäťovénosiče.
26
Skôr než začnete
Tablet nepoužívajte na miestach s veľmi vysokou teplotou ani v oblastiach s vysokým rizikom požiaru alebo
výbuchu, napríkladna čerpacíchstaniciach.
Dohliadajtenadetipoužívajúcezariadenie, nedovoľteim hrať sasamým stabletom.Tablet chráňtepred vodou avlhkosťou, nepoužívajte anineuchovávajte honapríkladvkúpeľni.
Prečiarknutý symbol smetného koša označuje, že na území Európskej únie je potrebné výrobok poskončení používania zlikvidovaťna zvláštnom miesteurčenom špeciálne natento účel.Tieto výrobkysa nesmúvyhadzovaťspolusnetriedenýmkomunálnymodpadom.
27
Oboznámenie sa s prvkami produktu
Kryt zariadenia
1
1. Dotyková obrazovka
2. Kamera
2
28
Oboznámenie sa s prvkami produktu
6
7
8
9
10
11
5
4
3
3. Reproduktor
4. Tlačidlo RESET
5. Štrbina na kartu MicroSD
6. Mikrofón
7. Tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť)
8. Otvor na slúchadlá
9. Konektor Micro USB
10. Tlačidlo Späť
11. HDMI
29
Podmienky používania
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím nabite batériu tabletu.
1. Tablet pripojte tabliet na sieťovú nabíjačku, zástrčku nabíjačky zapojte do elektrickej zásuvky.
2. Skontrolujte kontrolky nabíjania. Červená znamená, že zariadenie sa nabíja, zelená znamená, že nabíjanie je dokončené.
UPOZORNENIE!
Doba nabíjania je asi 4 hodiny.Ak počas nabíjania zariadenie používate, proces nabíjania bude trvať dlhšie.Po dokončení nabíjania, alebo ak chcete prerušiť nabíjanie, odpojte kábel od zariadenia.Batéria sa môže vymeniť iba za rovnakú batériu.Batériu nedrvte, nevyhadzujte do ohňa a pod., pretože môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
30
Používanie zariadenia
Funkcie tlačidiel
Tlačidlo ON/OFF – dlhším stlačením sa zariadenie zapne. Tlačidlá V+ a V –slúžia na nastavenie požadovanej hlasitosti.
Zapnutie a vypnutie zariadenia
Zapnutie
Ak tlačidlo stlačíte a podržíte 2 sekundy, zobrazí sa úvodná obrazovka.ON/OFF
Vypnutie
1. Dlhšie stlačte tlačidlo ON/OFF a potom vyberte jednu z možností.
2. Dostupné možnosti sú: stlmenie, letecký režim,(deaktivuje všetky bezdrôtové pripojenia) a vypnutie
zariadenia.
Zamknutie a odomknutie obrazovky
Ak chcete odomknúť obrazovku, presuňte ikonu zámku nahor.
31
Používanie zariadenia
Funkcia MULTI-TOUCH
Používanie elektronického zariadenia nebolo nikdy také jednoduché a prirodzené. Obrazovka reaguje aj na jemný pohyb, rozumie súbežnému dotyku viacerých prstov, čiže napr. uštipnutie prstami zmenší obrázok, rozšírenie prstov
Obraz môžeme otočiť pomocou dvoch prstov, podobne ako kus papiera na stole. Kapacitnýdisplej jeho zväčší.
nenahraditeľný pri hernom použití.
Používanie dotykového panela
Existuje niekoľko spôsobov používania dotykového panela,ponúk a aplikácií nainštalovaných v zariadení.
Kliknutie
Ovládanie zariadenia pomocou dotykového panela prebieha stlačením (kliknutím, dotykom) príslušného miesta na obrazovke prstom.
Rýchle rolovanie
Uskutočňuje sa stlačením a presunutím.
Presunutie
Uskutočňuje sa stlačením v zvolenom mieste a presunutím do požadovanej pozície.
Otáčanie
Pri otáčaní zariadenia prebieha zároveň automatická zmena zobrazenia obrazu, čo je zvlášť výhodné pri prezeraní obrázkov,filmových súborov alebo textových súborov.
Navigácia na hlavnej obrazovke
Plocha hlavnej obrazovky je väčšia ako plocha zobrazenia,aby sa na ňu dalo umiestniť viac skratiekna stránky, programov a ovládacích prvkov. Prepínanie medzi nasledujúcimi stránkami hlavnej obrazovky je možné pomocou funkcie presúvania doľava alebo doprava.
32
Používanie zariadenia
Personalizácia rozhrania (vzhľadu) hlavnej stránky
Naprojektovanie rozhrania hlavnej stránky
1. Stlačte tlačidlo PONUKA –zobrazí sa výberová lišta.
2. Pomocou tlačidla Pridať vstúpte do možnosti zmeny grafických prvkov používateľského rozhrania.
Zmena tapety
1. V možnostiach zmeny grafických prvkovpoužívateľského rozhrania vyberte položku Tapety.
2. Označte vybranú tapetu a potom kliknite na tlačidlo Nastaviť tapetu.
Panel oznámení
V paneli oznámení sa zobrazujú informácie o nových e-mailových správach, nastavenom budíku, kalendári,karte microSD atď. Podrobné informácie sa zobrazia po rozbalení panelu.
Otvorenie panelu oznámení
Keď sa v paneli oznámení zobrazí nová ikona, podržte lištu s ikonami oznámení a potom posuňte prst alebo dotykové pero nadol, čím sa panel oznámení rozbalí.
Prístup k aplikácii
Ako získať prístup k aplikácii
1. Stlačte ponuku aplikácie.
2. Vyberte aplikáciu, ktorú chcete použiť.
3. Ak sa chcete vrátiť na hlavnú stránku, stlačte tlačidlo Späť.
33
Riešenie problémov
Skôr ako odovzdátezariadenie doservisu,nezabudnite skontrolovať,či problémnedokážeteodstrániť sami. Aknemôžetenájsť riešenie,pozrite si stránku .www.lark.com.pl Nájdete tam najčastejšie otázky a odpovede na ne, poradenskú službu, aktualizačné súbory a kontakt na technickú podporu.Skôrnežsa rozhodneteodovzdať zariadeniedoservisu,spojtesa so servisom.
Aktuálne najčastejšie otázky a dôležité www.lark.com.pl
zavolajte do servisu: (22) 332 32 56, pošlite e-mail: serwis@lark.com.pl alebo fax (22) 332 33 43.
Ak ste nenašli riešenie problému v sekcii s najčastejšími otázkami,
34
Riešenie problémov
» Nedá sa pripojiť k sieti Wi-Fi
Skontrolujte, či sieť vysiela. Skontrolujte, či ste v blízkosti zdroja signálu a či po jeho trase nie sú žiadne prekážky. Skontrolujte, či ste zadali správne používateľské meno a heslo.
» Zariadenie sa trochu zahrieva
Ide o normálny jav počas prevádzkyzariadenia, keď je zapnutý displej a počas nabíjania.
» Systém stratil stabilitu
Inštalácia príliš veľa aplikácií a aplikácií z neznámych zdrojov môže spôsobiť nestabilitu systému. Resetujte zariadenie a odinštalujte niektoré aplikácie.
» Čierny displej, zariadenie sa nedá zapnúť
Nabite batériu. Pripojte sieťové napájacie zariadenie. Zariadenie znovu spustite.
» V slúchadlách nie je zvuk
Zvýšte hlasitosť. Skontrolujte pripojenie slúchadiel. Skontrolujte, či port na pripojenie slúchadiel nie je znečistený. Skontrolujte, či súbory MP3 nie sú poškodené (načítajte iné súbory). Skontrolujte, či z iných slúchadiel počuť zvuk (možno sú poškodené slúchadlá).
» Nedá sa prehrávať hudba
Naformátujte pamäť, znova prehrajte nepoškodené súbory.
35
Technické údaje
» 7 800 480Dotyková obrazovka s uhlopriečkou " a rozlíšením x pixelov
Procesor:» Allwinner A20, Dual core 1,0GHz
» Vstavaná bezdrôtová karta Wi-Fi 802.11b/g/n
Kamera pre videohovory 0,3 Mpx» » Audio prehrávač (súbory MP3/WMA) » Prehrávanie videa (súbory MP4/ASF/WMV/AVI/DIVX) » Prehliadač fotografií (BMP/JPG/GIF/PNG)
Čítačka elektronických kníh uložených v rôznych formátoch,napr. html,pdf, rtf» » Štrbina na pamäťovú kartu microSD, s podporou kariet do 32 GB » Snímač zisťujúci zmeny polohy zariadenia
» Lítiovo-iónová batéria, ktorá umožňuje približne 5 hodín prevádzky bez externého napájania » Práca pri teplotách od 5 ° do 35 ° Celzia » Vlhkosť pri prevádzkových podmienkach zariadenia 10 % – 75 % » Rozmery: šírka: 192 mm, výška 117 mm, hrúbka: 10,7mm » Hmotnosť: ~250 g
UPOZORNENIE!
Vyhradzujeme si možnosť vykonávať zmeny zariadenia bez predchádzajúceho upozornenia. Grafický vzhľad zariadenia závisí od verzie softvéru a môže sa líšiť odvzhľadu uvedeného v návode!
Dual core Mali-400 MP /» Grafický procesor – ,s ovládaním grafiky 2D 3D
Android 4.2.2 JellyBean» Systém
512MB» Vstavaná prevádzková pamäť RAM DDR3
4» Vstavaná pamäť flash GB
HDMI,» Konektory: micro USB, konektor na slúchadlá, napájanie
36
Przed rozpoczęciem użytkowania
Dziękujemyzawybór tabletuLark FreeMeX2 7.2iżyczymysatysfakcjizjego użytkowania.
Tablet PC to wielofunkcyjne urządzenie, które wykorzystaszzarówno do nauki i pracy, jak ipo godzinach, dla przyjemnościi rozrywki.Dzięki tabletowiwygodny iszybki dostępdo Internetu maszzawsze wzasięgu ręki,bezpotrzebykorzystania zdużych inieporęcznychkomputerówpoprzednich generacji. System Android 4.2 JellyBean i aplikacja Google Play umożliwiają dostęp do mnóstwa przydatnych aplikacji, zarówno biznesowych, jak i służących rozrywce. Przejrzysty i intuicyjny interfejs zapewni Ciprzyjemnośćcodziennegokorzystaniaztabletu. Prosimy, przeczytaj tęinstrukcję i zachowaj jąna później. Instrukcjazawiera ważne wskazówkidotyczące bezpiecznejiefektywnejeksploatacji tabletu.
Producentzastrzegasobie możliwość wprowadzania zmianwurządzeniu,jak i winstrukcji. Prosimyodwoływać się
do strony w przypadkupytań lubwątpliwości dotyczącychobsługi urządzenia.www.lark.com.pl
37
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ochrona ikonserwacja urządzenia
Chroń tablet itowarzyszące mu akcesoriaprzed wodąi wilgocią. Zamoczenie urządzeniaelektrycznego nie tylko
powodujejegopoważneuszkodzenie, alestanowi takżezagrożeniedla użytkownika(ryzykoporażenia prądem).
Chrońurządzenieprzedsilnymi wstrząsami,upadkiem,wibracjami.Chrońurządzenieprzedwysokimiiniskimitemperaturami.Unikajupadków,nie rzucajurządzeniem, nieprzebijaj obudowy.Nie zginajtabletu.Nieużywajakcesoriównieznanego pochodzenia,mogą oneuszkodzićtablet iwyłączajągwarancjęproducenta.
Ważnewskazówki dotyczącebezpieczeństwa
Zawszeprzestrzegajponiższych zasad.Zapoznaj znimi takżestarsze dzieci,które mogą używaćtabletu.
Nigdynie obsługuj tabletupodczas prowadzeniasamochodu.W szpitalach i innych placówkach medycznych może obowiązywać zakaz używania urządzeń elektronicznych,
wtymtabletów. Zawszestosujsię do takichzakazów. Wyłączajtablet wsamolocie przezcałyczas trwanialotu lub podczasstartu ilądowania, wzależności odinstrukcji
wydanych przez obsługęsamolotu. Wyłączaj urządzenie w pobliżu ważnych urządzeń elektronicznych, których działanie mogłyby zakłócić
ewentualneinterferencje. Nie próbuj rozkręcać, modyfikować ani samodzielnie naprawiać tabletu. Zawsze powierzaj takie zadania
autoryzowanymserwisom. Chroń tablet przed silnym promieniowaniem magnetycznym. Pole takie może uszkodzić magnetyczne nośniki
pamięci.
38
Przed rozpoczęciem użytkowania
Nie używaj tabletu w miejscach o bardzo wysokiej temperaturze lub w obszarach szczególnie zagrożonych
pożaremlubwybuchem,naprzykładnastacjachbenzynowych.
Nadzorujkorzystaniez urządzeniaprzez dzieci,nie dopuszczajdo samodzielnej zabawytabletem.Chrońtabletprzedwodąi wilgocią, nieużywaj aninie przechowujgo np. włazience.
Przekre lony symbol pojemnika na mieci oznacza, e na terenie Unii Europejskiej pośśż zako czeniu u ytkowania produktu nale y si go pozby w osobnym, specjalnie od tegońż żę ć przeznaczonym punkcie. Nie nale y wyrzuca tych produktów razem z niesortowanymiżć odpadami komunalnymi.
39
Zapoznanie z elementami produktu
Budowa urządzenia
1
1. Ekran dotykowy
2. Kamera
2
40
Zapoznanie z elementami produktu
6
7
8
9
10
11
5
4
3
3. Głośnik
4. Przycisk RESET
5. Slot na kartę microSD
6. Mikrofon
7. Przycisk ON/OFF (Włączanie/Wyłączanie)
8. Gniazdo słuchawek
9. Złącze micro USB
10. Przycisk powrotu
11. Złącze HDMI
41
Zasady ytkow nia a
Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem tabletu prosimy naładowaćjego akumulator.
1. Podłącz tablet do ładowarki sieciowej, wtyczkę ładowarki umieść w gniazdku elektrycznym.
2. Sprawdzaj diody ładowania. Czerwona oznacza, że urządzenie się ładuje, zielona –ładowanie zostało zakończone.
UWAGA!
Czas ładowania wynosi około 4 godziny.Jeśli używasz urządzenia w czasie jego ładowania, proces ładowania będzie trwał dłużej.Po zakończeniu ładowania lub aby przerwać ładowanie, odłącz kabel od urządzenia.Akumulator możesz wymienić tylko na identyczny.Nie zgniataj akumulatora, nie wrzucaj go do ognia itd. grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
42
Obsługa urządzenia
Funkcje przycisków
Przycisk ON/OFF- naciśnij dłużej, aby włączyć urządzenie Zwiększenie głośności - wciśnij przyciskV+, aby zwiększyć głośność Zmniejszenie głośności - wciśnij przyciskV-, aby zmniejszyć głośność
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Włączanie
Po naciśnięciu i przytrzymaniu przez 2 sekundyprzycisku pokaże się ekran startowyON/OFF
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie wciśnij i przytrzymaj przycisk przez około 2 sekundy.ON/OFF
Blokowanie i odblokowanie ekranu
Aby odblokować ekran,przeciągnij ikonę blokady do góry.
43
Obsługa urządzenia
Funkcja MULTI-TOUCH
Nigdy przedtem posługiwanie się urządzeniem elektronicznym nie było takproste i naturalne. Ekran reaguje nawet na delikatne muśnięcia, rozumie dotyk kilku palców przyłożonych jednocześnie, czyli np. 'uszczypnięcie zmniejsza obraz,a rozsunięcie palców-powiększa go. Obraz możemy obrócić przy pomocydwóch palców, zupełnie jakkar tkę papieru na stole. Ekran pojemnościowy jest też niezastąpiony przy obsłudze gier.
Obsługa panelu dotykowego
Istnieje kilka sposobów obsługi panelu dotykowego, menu i aplikacji zainstalowanych na urządzeniu.
Kliknięcie
Obsługa panelu dotykowego w urządzeniu odbywa się poprzeznaciśnięcie (kliknięcie, pacnięcie) odpowiedniego miejsca ekranu palcem.
Szybkie przewijanie i przewijanie
Odbywa się poprzez naciśnięcie i przeciągnięcie.
Przeciąganie
Odbywa się poprzez naciśnięcie w wybranym miejscu i przeciągnięcie do pożądanego położenia.
Obracanie
Przy obracaniu urządzenia odbywa się równocześnie automatyczna zmiana sposobu wyświetlania obrazu, co jest szczególnie wygodne przy przeglądaniu zdjęć, plikówfilmowych i tekstowych.
Poruszanie się po ekranie głównym
Powierzchnia ekranu głównego jest większa od powierzchni wyświetlacza,aby możliwe było umieszczenie na niej większej liczby skrótówdo stron, programów oraz widżetów. Przełączanie między kolejnymi stronami ekranu głównego jest możliwe przy użyciu funkcji przeciągania w lewo bądź w prawo.
44
Obsługa urządzenia
Personalizacja interfejsu (wyglądu) strony głównej
Projektowanie interfejsu strony głównej
1. Naciśnij przycisk – wyświetli się pasek wyboru.MENU
2. Wybierz przycisk“Dodaj”, aby wejśćw opcje zmiany graficznych elementówinterfejsu użytkownika.
Zmiana tapety
1. W opcjach zmiany graficznych elementówinterfejsu użytkownika wybierz “Tapety”.
2. Zaznacz wybraną tapetę, a następnie naciśnij “Ustaw tapetę”.
Panel powiadomień
Panel powiadomień pokazuje informacje o nowej wiadomości email, ustawionym budziku,kalendarzu, karcie microSD itp. Szczegółowe informacje są widoczne po rozwinięciu panelu.
Otwieranie panelu powiadomień
Kiedy w panelu powiadomień pojawi się nowa ikonka,przytrzymaj pasek z ikonami powiadomień,a następnie przesuń palec lub rysik w dół,aby rozwinąć panel powiadomień.
Dostęp do aplikacji
Jak uzyskać dostęp do aplikacji
1. Naciśnij menu aplikacji.
2. Wybierz aplikację, z której chcesz skorzystać.
3. Aby powrócić na stronę główną,naciśnij przycisk powrotu.
45
Rozwiązywanie problemów
Przedoddaniem sprzętu doserwisu konieczniesprawdź, czyproblemu nieda sięusunąćsamodzielnie. Jeśli niemożesz znaleźć rozwiązania,zajrzyj nastronę www.lark.com.pl Znajdziesz tam najczęściej zadawane pytania i odpowiedzi na nie, porady serwisu, pliki aktualizacyjne i kontakt ze wsparciem technicznym. Skontaktujsię zserwisem, zanimpodejmiesz decyzjęo oddaniu sprzętu donaprawy.
Aktualne FAQ i ważne wskazówki znajdzieszna www.lark.com.pl
Jeśli nie znalazłeś rozwiązania problemu w dziale FAQ, zadzwońdo serwisu: (22) 332 32 56, wyślij e-mail: serwis@lark.com.pl lub faks (22) 332 33 43
46
Rozwiązywanie problemów
» Brak możliwości podłączenia się do sieci Wi-Fi
Upewnij się, że sieć nadaje. Upewnij się, że jesteś w pobliżu źródła sygnału i na jego drodze nie stoją żadne przeszkody. Upewnij się, że wprowadziłeś poprawną nazwę użytkownika i hasło.
» Urządzenie nieznacznie się nagrzewa
Jest to normalny objaw podczas pracyurządzenia, podczas gdy włączony jest wyświetlacz i w czasie ładowania akumulatora.
» System stracił stabinlność
Instalacja zbyt dużej liczby aplikacji orazaplikacji pochodzących z nieznanego źródła może spowodować niestabilność systemu. Zresetuj urządzenie i odinstaluj niektóre aplikacjie.
» Czarny wyświetlacz, urządzenie nie włącza się
Naładuj akumulator. Podłącz zasilaczsieciowy. Ponownie uruchom urządzenie.
» Brak dźwięku w słuchawkach
Zwiększ głośność. Sprawdź podłączenie słuchawek. Sprawdź, czy gniazdo słuchawkowe nie jest zabrudzone. Sprawdź, czy pliki MP3 nie są uszkodzone (wgraj inne pliki). Sprawdź, czy dźwięk jest słyszalnyprzez inne słuchawki (być może uszkodzeniu uległy słuchawki).
» Nie da sie odtworzyć muzyki
Sformatuj pamięć, zgraj ponownie nieuszkodzone pliki.
47
Dane techniczne
» Dotykowy ekran o przekątnej 7" i rozdzielczości 800 x 480 pikseli » Procesor: Allwinner A20, Dual core 1,0GHz » Dwurdzeniowy procesor graficzny Mali-400 MP zobsługą grafiki 2D/3D » System Android 4.2.2 JellyBean z polską wersją językową » Wbudowana pamięć operacyjna RAM 512MB DDR3 » Wbudowana pamięć flash 4GB » Wbudowana karta bezprzewodowa Wi-Fi 802.11b/g/n » Kamera do wideorozmów 0,3 Mpx » Odtwarzacz plików audio (pliki MP3/WMA) » Odtwarzanie plików wideo (pliki MP4/ASF/WMV/AVI/DIVX) » Przeglądarka zdjęć (pliki BMP/JPG/GIF/PNG) » Czytnik książek elektronicznych zapisanych w różnych formatach,np. html, pdf, rtf » Slot na karty pamięci microSD, obsługa kart do 32GB » Czujnik wykrywający zmiany położenia urządzenia » Złącza: micro USB, gniazdo słuchawkowe, gniazdo zasilania » Akumulator litowo-jonowy, pozwalającyna około 5 godzin pracy bez zewnętrznego zasilania » Praca w temperaturze od 5° do 35° Celsjusza » Wilgotność w warunkach pracy urządzenia 10%—75% » Wymiary: szerokość: 192mm, wysokość: 117mm, grubość: 10,7mm » Waga: ~250g
UWAGA!
Zastrzegamy sobie możliwośćwprowadzania zmian w urządzeniu bez wcześniejszego powiadomienia. Weęoygl d grafik w urz dzeniu zale y od wersji oprogramowania i mo ró ni si d przedstawionego w instrukcji!ąąż żżć
48
Használatelőtt
Köszönjük, hogy a tabletgépet választotta és kívánjuk, hogy a készülékLark FreeMe X2 7.2 használatávalelégedett legyen.
A Tablet PCegy többfunkciós eszköz, amelyet a tanuláshoz és amunkához, azonkívül a munkaidő lejárta után,szórakozáshozés játékhozhasználhatja.Atabletgépnekköszönhetőenmindigkéznél vankényelmes és gyors hozzáférés az internethez anélkül, hogy szüksége lenne a korábbi generációjú gépek nagy és kényelmetlen használatára. AzAndroid rendszerés az applikációlehetővéteszi4.2 JellyBean GooglePlay a hozzáférést számos hasznos applikációhoz, mind az üzleti mind a szórakozási felhasználásnál. Avilágosésintuitívinterfészörömötbiztosíta tabletmindennapi használataközben.
Kérjük,olvassael ésőrizzemeg ezta kézikönyvet.Azútmutatófontos információkattartalmaza tabletgép biztonságosés hatékony üzemeltetésére vonatkozóan.
A gyártó cég fenntartja magának a jogot, hogy változtasson a készüléken és az útmutatón. Ha a készülék
kezelésévelkapcsolatban kérdéseivagyaggályai merülnekfel,kérjük, nézzemeg a weboldalt.www.lark.com.pl
49
Használatelőtt
Készülékvédelme éskarbantartása
Védje a készüléket és a mellékelt tartozékokat a víztől és a nevességtől. A készülék megnedvesítése nem csak
komolysérüléseket okozhatakészülékben,de veszélyeztetia felhasználótis(áramütésveszélye).
Óvjaakészüléketaz erősütésektől,eséstől ésrezgésektől.Óvjaakészüléketa magas ésaz alacsonyhőmérséklettől.Kerüljeel azeséseket, nedobáljaakészüléket,ne szúrjaátaházát.Ne hajlítsa bea tabletet.Nehasználjaismeretleneredetűtartozékokat,mertkárosíthatjáka tabletetéskizárjáka gyártó garanciáját.
Fontos biztonságitudnivalók
Mindig tartsabe akövetkezőszabályokat. Ismertesseezeketaz idősebbgyerekekkel is,akik használhatjáka tabletet.
Sohanehasználjatabletetagépkocsivezetése közben.A kórházakban és más egészségügyi intézményekben tiltva lehet az elektronikus készülékek, benne
a tabletekhasználata. Mindigkövesse ezeket atilalmakat. Kapcsolja ki a tabletet repülőgépen a repülés egész időtartama alatt vagy a felszállás és leszállás közben,
a repülőgépszemélyzete utasításaitólfüggően. Kapcsolja ki a készüléket az olyan fontos berendezések közelében, amelyeknek a működése zavarhatja az
esetleges interferenciákat. Ne kísérletezzen a tabletet sajátkezű szétszerelésével, módosításával vagy javításával. Ilyen faladatot mindig
bízzonazautorizált szervizre.
Védjea tableteterősmágnesessugárzásellen.Ezek amező károsíthatjáka memória mágnesesadathordozóit.Ne használja a tabletet nagyon magas hőmérsékletnek kitett helyeken illetve tűz vagy robbanásveszélyes
helyeken,mintpéldáulbenzinkutaknál.
50
Használatelőtt
Felügyeljenagyerekeketa tablet használataközben, neengedje nekikegyedül játszanitablettel.Védjea tabletetavíz ésanedvességellen,ne használja,ésnetároljaakészüléketpéldául a fürdőszobában.
Az áthúzott szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az Európai Union belül csak egy külön, speciálisan erre kijelölt helyen lehet megszabadulni a használhatatlanná vált terméktő. Ne dobja beezeket atermékeket anem szortírozottkommunálishulladékok közé.
51
Ismertetés a termékelemeivel
A berendezés felépítése
1
1. Érintőképernyő
2. Kamera
2
52
Ismertetés a termékelemeivel
6
7
8
9
10
11
5
4
3
3. Hangszóró
4. RESET gomb
5. microSD kártya slot
6. Mikrofon
7. ON/OFF (ki-bekapcsolás) nyomógom
8. Fejhallgató-csatlakozó
9. USBmicro csatlakozó
10. BACK gomb
11. HDMI
53
Használatifeltételek
Akkumulátor töltése
Töltse fel azakkumulátort a tablet első használat előtt.
1. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a tablethez, az adapter dugóját helyezze be a konnektorba.
2. Ellenőrizze a töltésjelző diódákat. Apiros fény a töltés folyamatát, a zöld fény a teljes töltöttségét jelzi.
FIGYELMEZTETÉS!
A töltés ideje kb. 4 óra.Ha használja a készüléket töltés közben, a töltési folyamat hosszabb ideig tart.A töltés befejezése vagy megszakítása után húzza ki a kábelt a készülékből.Az akkumulátor csak az ugyanolyan akkumulátorral cserélhető.Ne nyomja össze az akkumulátort, ne dobja a tűzbe, stb. mert ezzel tüzet vagy áramütést okozhat.
54
A készülékkezelése
A gombok funkciói
ON/OFF gomb – nyomja be és tartsa lenyomva, így kikapcsolja a készüléket. V+ és V gombok- használhatók a kívánt hangerő beállításához
A készülék ki-bekapcsolása
Bekapcsolás
Az kapcsoló gombot tartsa lenyomva 2 másodpercig, akkor megjelenik a start képernyő.ON/OFF
Kikapcsolás
1. Tartsa lenyomva az ON/OFF kapcsoló gombot es válasszavalamelyik opciót.
2. A választható opciók: némítás, repülőgépmód (letiltja az összes vezeték nélküli kapcsolást) és a készülék
kikapcsolása.
A képernyő zárolása/feloldása
Ha szeretné feloldani a képernyőt, húzza felfelé a zár ikonját.
55
A készülékkezelése
MULTI TOUCH funkciói
Az elektronikus készülék kezelése meg sosem volt olyan egyszerű és természetes, mint most. Aképernyő reagál a legfinomabb érintésekre, érti a több ujj érintését, pl.„csipkedéssel” kissebre beállíthatja a képet, ha széthúzza az ujjakat, ezzel nagyítja a képet.A képet lehet fordítani két ujj segítségével, úgy, mintha az asztalon fordítana egy papírlapot. A kapacitívképernyő pótolhatatlan a játékoknál.
Érintőképernyő kezelése
Több módon lehet kezelni az érintőképernyőn a menü és a készülékben telepített alkalmazásokat.
Kattintás
A művelet végrehajtása a készüléken a képernyő megfelelő terület az ujjával valómegnyomásával (kattintással, Smack) lehetséges.
Gyors előre-és visszatekerés
Végrehajtható kattintással és húzással.
Húzás
Megnyomva húzzuk a kívánt helyre.
Forgatás
Amikor forgatja a készüléket, akkor automatikusan változik a képmegjelenítés módja, amely különösen kényelmes a fénykép, video és szöveges fájloknézésénél.
A főoldalon való mozgás
A képernyő felülete nagyobb, mint a kijelző felülete, hogy létre lehessen hozni több parancsikont, programot és kütyüt. Az oldalakközött i váltás lehetséges a húzás balra vagy jobbra tekerési funkcióval elérhető.
56
A készülékkezelése
A főoldal interfejs (megjelenés) tesztre szabása
A főoldal interfejs tervezése
1. Érintse meg a MENÜ-T, megjelenik a választósáv.
2. A grafikus felhasználói felületelemeinek megváltoztatásához válassza ki a "Hozzáadás"gombot.
A háttérkép megváltoztatása
1. A megjelent opciói közül válassza a"háttérképek".
2. Válassza ki a kívántháttérképet, majd érintse ElsőAz opcióka grafikus felhasználóifelület elemei,
MásodikVálassza ki a"válassz a háttérképet".
Értesítések panele
Ez a panel információkat jelenít megaz új e-mail üzenetekről,az ébresztőóra állításáról, a naptárról,amicroSD ­kártyáról stb.Arészletesinformáció jelenik meg, ha kinyitja apanelt.
A panel nyitása
Amikor az értesítésekpanelén, egy új ikon jelenikmeg,tartsa lenyomvaaz értesítési ikonok sávját, majd azujját vagya ceruzát csúsztassa lefelé, hogy nagyítsa a panelt.
A z applikációhozvaló hozzáférés
1. Nyomja megaz applikációmenüjét.
2. Válassza ki az applikációt, amelyet szeretnéhasználni.
3. A főoldalhoz visszatéréséhez vissza gombot használjon.
57
Problémákmegoldása
Mielőtt szervizre elviszi a készüléket, ellenőrizze, hogy nem tudna-e maga helyreállítani a hibát. Ha nem sikerült megoldást találni, látogasson el a oldalt.Ott megtalálja a gyakran feltett kérdések és válaszok,www.lark.com.pl tanácsadási szolgáltatást, update fájlokat, és a technikai támogatással való kapcsolattartót. Mielőtt dönt, hogy a készüléketjavításraviszi,forduljon a szolgáltatóhoz.
Az aktuális FAQ és fontos információk megtalálhatóka www.lark.com.pl
Pokud jste nenašli řešení problému v sekci FAQ, küldjön egy e-mail: device_support@lark-electronics.eu
58
Problémákmegoldása
» Nem lehetcsatlakozni aWi-Fi hálózatokhoz
Győződjön meg arról,hogy a hálózatadásban van. Győződjönmeg róla, hogyközel vana jelforrás,és útbannincs akadály. Győződjönmeg róla, hogymegadta ahelyes felhasználóinevetés a jelszót.
» A készülékkissé felmelegedett
Ez normális dolog a készülék működése közben,amikor be van kapcsolva a kijelző,vagy azakkumulátor töltése közben.
» A rendszer elvesztette a stabilitást
Túl sok applikáció telepítése és az ismeretlen forrásból származóapplikáció alkalmazása okozhatja a rendszer stabilitásának elvesztését. Indítsa újra a készüléket, és távolítsa el néhányalkalmazást.
» A kijelző fekete,a készüléknem kapcsolódik be
Töltse fel azakkumulátort. Csatlakoztassa a hálózati adaptert. Kapcsolja be újra a készüléket.
» Nincshang afejhallgatón
Hangosítsa a készüléket Ellenőrizze a fejhallgatók bekapcsolását. Ellenőrizze, hogy a fejhallgató dugója tiszta. Ellenőrizze, hogy az MP3 nem-e sérül t (próbáljon másikfájlon). Ellenőrizze, hogy nem sérült –e a fejhallgató) lehet,hogy maga a fejhallgató hibás)
» Nem lehet hallgatni a zenét
Formázza meg a memóriát, töltse le újra az ép fájlokat.
59
Műszakiadatok
» 7 800 48Az érintőképernyő mérete ", felbontása x 0 pixel
Processzor:» Allwinner A20,Dual core 1,0GHz
2.2 JellyBean» Android 4.
» Beépített vezeték nélküli Wi-Fi802.11b/g/n kártya
» Audio lejátszó (MP3/WMA fájlok)
» Fotó böngésző (BMP / JPG / GIF / PNG)
» Különböző formátumokban tároltEBook olvasó, mint például a html, pdf, rtf » Slot a microSD-kártya memóriakártyákhoz, a kártyák támogatása a 32GB-os változathoz » A készülék helyváltoztatását érzékelő
» Újratölthető lítium-ion akkumulátor, amely körülbelül 5 órás munkát biztosít a külső áramellátás nélkül
» A páratartalomra vonatkozó működési feltétel -10% -75%
FIGYELEM!
Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a készülékben változtatásokatvezethessük be minden előzetes bejelentés nélkül. A készülék grafikus megjelenése a szoftver verziótól függ, és eltérhet az útmutatóban szereplőtől!
4» Beépített GB-os flash memória
Kamera 0,3 megapixeles a videohívás»
videó fájlok lejátszó (MP4/ASF/WMV/AVI/DIVXfájlok)»A
HDMI,» Csatlakozók: Micro USB, fejhallgató-csatlakozó, csatlakozó aljzat
25» Súly: ~ 0g
Dual core Mali-400 MP /3D» A grafikus processzor GPU - , a 2D grafikát
512MB» Beépített operációs memória DDR3 RAM
C» Üzemeltetése 5° és 35°Cközötti hőmérsékleten
192m 117 10,7» Méretek: szélesség: m, magasság: mm, vastagság: mm
60
www. .com.pllark
© Lark Europe Sp. z o.o.
No part of this manual can be reproduced, copied, transmitted without the written consent of Lark Europe Sp. z o.o. Kopírování návodu v plném nebo částečném rozsahu bez předchozího písemného souhlasu majitele autorských práv je zakázáno. Reprodukcia celku alebo časti tohto návodu bezpredchádzajúceho písomného súhlasu držiteľa autorských práv je zakázané. Kopiowanie ca o ci lub cz ci instrukcji jest zabronione bez wcze niejszej pisemnejł ś ęś ś zgody właściciela praw autorskich A kézikönyvsokszorosítása, részbenvagyegészbentilos aszerzői jog tulajdonosaelőzetesírásbelihozzájárulásanélkül
Declaration of conformity with the standards contained in the directives specific to thedevice togetherwith thedescription, canbe found at www.lark.com.pl
Deklaracja zgodnościz normami zawartymi wwłaściw ychdla urządzenia dyrektywach wraz z ichwy szczególnieniemznajduje sięna stronie www.lark.com.pl
Distributed by:
Lark Europe Ltd.
Matuszewska 14
e-mail: device_support@lark.com.pl
03-876 Warsaw
www.lark-electronics.eu
Loading...