Lark Ultimate 11i WIN User Manual

Page 1
EN 2User manual CS 13Návod k obsluze SK 24Návod na použitie
35
PL Instrukcja szybki start HU 46Kezelési útmutató
Tablet PC
Ultimate 11i WIN
Page 2
User Manual for Windows This manual explains the basic operations of the tablet. If you're looking for detailed info on Windows, please visit the website. http://windows.microsoft.com/en-gb/windows-10/getstarted-whatsnew
Uživatelská příručka pro Windows Tato příručka vysvětluje základní funkce tabletu. Pokud hledáte podrobnější informace o systému Windows naleznete na webových stránkách. http://windows.microsoft.com/cs-cz/windows-10/getstarted-whatsnew
Užívateľská príručka pre Windows Táto príručka vysvetľuje základné funkcie tabletu. Ak hľadáte podrobnejšie informácie o systéme Windows, nájdete na webových stránkach. http://windows.microsoft.com/sk-sk/windows-10/getstarted-whatsnew
Instrukcja obsługi systemu Windows Niniejsza instrukcja przedstawia podstawową obsługę tabletu. Informacje dotyczące obsługi systemu Windows można uzyskać na stronie internetowej. http://windows.microsoft.com/pl-pl/windows-10/getstarted-whatsnew
Használati útmutató Windows Ez a kézikönyv leírja az alapvető működését a tabletta. Ha keres a részletes információkat a Windows, kérjük, látogasson el a honlapon. http://windows.microsoft.com/hu-hu/windows-10/getstarted-whatsnew
1
Page 3
EN
Thank you for choosing Lark Ultimate 11i WIN tablet . We wish you many satisfaction from its use.
Tablet PC is a multi-functional device, which can be used for work and education and for entertainment as well. Thanks to the tablet you have the Internet always in your reach, without need of bulky personal computers of previous generation. Clear and intuitive interface gives you the pleasure ofdailyuse of the tablet. Pleaseread theuserguideand keepit forfurtherreference.Theuserguide containsimportantinformation regardingsafe andeffective useofthe tablet.
www.lark.com.plTheproducer may introduce changesin the deviceand the userguide. Pleaserefer tothe website
incase ofquestionsor doubtsconcerninguseofthe device.
Before you begin
2
Page 4
Before you begin
Safetyandhandling
Prevent your tablet and accessories from getting wet. Getting electrical equipment wet not onlycauses serious
damage,but it isalsoa threat totheuser (riskofelectricshock).
Protectyourdeviceagainst shocks, fallsandvibrations.Protectthedevicefrom high andlowtemperatures.Donot drop,bend,puncture,insert foreignobjects,orplaceheavy objects onyourtablet.Donot useunauthorizedaccessories,as the maydamagethetablet andvoidmanufacturer'swarranty.
Important safetyinstructions
Besure tofollowinstructionsbellow.Makesure that theyareknown to allusersofyour tablet,includingchildren..
Neveruse your tabletwhiledriving.Hospitals and other medical facilities may be prohibited from using electronic devices, including tablets.
Alwaysfollowthese restrictions.
Turn off the tablet in the plane for the whole flight or during take-off and landing, according to the instructions
givenbythe aircraftpersonnel.
Switchoff the devicenear importantelectronicdevices,whichcouldbe disruptedbypossibleinterference.Donot attempttodisassemble, modify or repairthetablet. Always entrust thesetasksto authorized specialist.Protectyourtablet from strongmagneticfields.Thesefields candamagemagnetic storage media.Donot usethe tablet inveryhightemperatures or inareasat highriskoffire orexplosion,suchas petrol stations.
3
Page 5
Before you begin
Supervisethe useofthe devicebychildren,donot letthemplaywith the tabletunattended.Preventthetablet from gettingwet,forinstancedo notuseor store itinthe bathroom.
The symbol to the left means that according to European Union laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this productreaches itsendof life, takeit to acollectionpointdesignated bylocalauthorities. The separatecollection and recyclingofyour productand/orits batteryatthe time ofdisposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects humanhealth andthe environment.
4
Page 6
Product overview
Parts and buttons of the device
1
2
1. Front camera
2. Touch screen
3. Windows button
4. Volume Up / Down
5. POWER button
5
5
3
4
Page 7
Model: Ultimate 11i WIN
TABLET PC ULTIMATE SERIES
HDMI
USB
DC
Product overview
10. USB host
11. HDMI
12. Micro USB port
13. MicroSD card slot
14. Dock port
6
8 9
7
6
11
12
10
13
6. Rear camera
7. Speaker
8. Earphone jack
9. DC IN
14
Page 8
Getting started
Battery charging
Please charge the battery before first use.
1. Connect Table to the AC charger, and the charger to AC power outlet.
2. Check charging lights. Red light means that device is charging, green that the charge has been completed.
ATTENTION!
The battery will fully charge in around 4 hours.Using the device during charging will make charging process longer. Disconnect the ac charger from your
tablet when the battery power is full or when you wish to stop the charging. You can only use identical battery as a replacement.
Physical damages to the battery may cause a fire or electric shock.
7
Page 9
Buttons functions
Power button- press and hold for a few seconds to turn on the device Volume UP -press and hold Volume Up button to increase the volume Volume Down - press and hold Volume Down button to decrease the volume
Powering on/off the device
Turning on
After pressing and holding the ON/OFF button for 2 seconds the start screen will appear.
Turning off
To turn off the device press and hold the ON/OFF button for 2 seconds.
Multi-touch screen
Never before have the use of an electronic device was so easy and natural. The screen responds to even gentle brush, understand a few fingers touch applied simultaneously, eg. 'pinching'shrink the image, and spreading the fingers apart-expand it. You can rotate the image with two fingers, like a piece of paper on the table.The capacitive touch screen is also indispensable for gaming use.
Using your tablet
8
Page 10
Using the multitouch screen
Tap gently on the screen with your fingertip to launch an application, select an item, open a menu, or type text using the onscreen keyboard.
Touch
The device is operated bytouching appropriate place on the screen.
Swipe or slide
Move your finger in a vertical or horizontal direction on the screen to scroll through the content.
Drag
Touch, hold and drag an item to the desired position.
Rotate the screen
The tablet has a built-in motion sensor that supports the screen auto-rotation feature. By default, this feature is enabled. When you rotate the tablet, the screen automatically rotates to landscape or portrait view which is very convenient during internet browsing, watching the movies, pictures, etc.
Navigating through the screens
Home screen surface is greater than the display surface, so it is possible to affix the more shortcuts, applications and widgets. Switching between home screen pages is possible by dragging the screen to the left or to the right.
Using your tablet
9
Page 11
Troubleshooting
Beforetaking theequipment for servicebesure tocheckthat youcannot solvethe problem onyour own.Ifyou areunable tofind thesolutionplease visit www.lark.com.pl You willfind alistof frequentlyasked questions aswell as answers,serviceadvices,system updatesand technicalsupport contact.Pleasecontactyour serviceproviderbefore makingdecisionthatequipment istobe repaired.
Current FAQ and important information can be found on www.lark.com.pl
If you have not found a solution to the problem in the FAQ section, send e-mail: device_support@lark-electronics.eu
10
Page 12
Troubleshooting
» Unable to connect to the wireless network
Make sure, that You are within the network’s service range and the signal strength is good. Check if the name of the network and password are correct.
» The device is getting slightly warm
This is normal during operation, while the display is turned on and during battery charging.
» The operating system works unstable
Installing too many applications and applications from unknown sources can cause system instability. Reset the device and uninstall some applications.
» Blank screen, Unable to turn the tablet on
Charge the battery. Connect your tablet to an AC power outlet. Restart the device.
» No sound in headphones
Increase the volume. Check the headphones cable connection. Check if headphone jack is not dirty. Check if the mp3 files are not corrupted (try different files). Try using other headphones (maybe the headphones are damaged).
» Media file cannot be played
Format the memory, download uncorrupted files.
11
Page 13
Technical specification
» 10.6” touch screen IPS, resolution: 1366x768 pixels » Processor: Quad-core Intel
®®
Atom Z3735F » Graphic processor provides 2D and 3D acceleration » Operating system: Windows 10 » Memory: 2 GB RAM » Storage: 32 GB Flash » Wireless LAN: Wi-Fi 802.11b/g/n » Built-in Bluetooth » Front camera: 2 Mpx / rear camera 5 Mpx » Audio player (MP3/WMA files support) » Video player (MP4/ASF/WMV/AVI/DIVX files support) » Pictures browser (BMP/JPG/GIF/PNG files support) » Ebook reader (multiple formats: html, pdf, rtf) » MicroSD card slot, up to 32 GB compatible » Motion sensor » Ports: HDMI, USB,micro USB, 3.5mm mini-jack » Battery: Lithium-ion battery, around 5 hours of work without external power supply » Operating environment: Temperature: 5° to 35° Celsius » Relative humidity: 10% -75% » Dimensions: 277.8x170x10mm » Weight: ~620g
NOTICE!
Lark Europe S.A reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content of this manual without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements.
Information in this document is subject to change without prior notice.
12
Page 14
CS
Děkujeme,že jste se rozhodliprotablet Ultimate11i WIN,a přejemeVám mnoho spokojenosti sjehopoužíváním.
Tablet PC jemultifunkčnízařízení, kterévyužijete jakpři studiua práci,takvesvém volném čase,pro radost a zábavu. Díkytabletu máte vždypo rucepohodlnýa rychlýpřístup na Internet,anižbyste muselipoužívat velké a neskladnépočítače předchozíchgenerací. Díkypřehlednému a intuitivnímu rozhraní pro Vásbude každodennípoužívání tableturadost. Přečtěte si prosím tento návod a uschovejte si jej pro pozdější použití. Návod obsahuje důležité pokyny týkajícíse bezpečnéhoa efektivníhovyužívání tabletu.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn jak v zařízení, tak v návodu. V případě dotazů nebo pochybností
týkajícíchse obsluhyzařízenínavštivteprosím stránkywww.lark.com.pl.
Než začnete zařízení používat
13
Page 15
Než začnete zařízení používat
Ochranaa údržbazařízení
Chraňtetablet apříslušenstvípřed vodoua vlhkostí. Přistyku elektrického zařízenísvodou můžedojít nejen kjeho
závažnémupoškození,alevzniká takérizikopro uživatele(rizikoúrazu elektrickýmproudem).
Chraňtezařízení před silnýmiotřesy,pádem,vibracemi.Chraňtezařízení před vysokýmianízkými teplotami.Dávejtepozor,abyzařízeníneupadlo,neházejtesním, neprorážejte kryt.Neohýbejtetablet.Nepoužívejte příslušenství neznámého původu, které může způsobit poškození tabletu, na něž se nevztahuje
zárukavýrobce.
Důležitébezpečnostní pokyny
Vždydodržujte níže uvedenézásady.Seznamte snimi takéstarší dětí,které mohou tablet používat.Soha ne használja atabletet agépkocsivezetéseközben.
Nikdyneobsluhujtetablet při řízeníautomobilu.V nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních může platit zákaz používání elektronických zařízení, včetně
tabletů.Takovétozákazyvždydodržujte.
Vypínejte tablet v letadle po celou dobu trvání letu nebo při startu a přistání, v závislosti na pokynech obsluhy
letadla.
Vypínejte zařízení v blízkosti důležitých elektronických zařízení, jejichž provoz by mohl být rušen případnými
interferencemi.
Nepokoušejte se rozšroubovávat, pozměňovat ani samostatně opravovat tablet. Tyto činnosti vždy svěřte
autorizovanémuservisu.
Chraňte tablet před silným magnetickým zářením. Takovéto pole může poškodit magnetické paměťové
nosiče.Védje atableteterős mágneses sugárzásellen.Ezamező károsíthatja amemóriamágneses adathordozóit.
14
Page 16
Než začnete zařízení používat
Nepoužívejtetablet vmístechs velmivysokou teplotou nebo voblastechs vysokýmrizikem požáru nebovýbuchu,
napříkladna benzínovýchstanicích.
Používají-lizařízeníděti,mějte jepod dohledem anenechtejehrát sistabletemo samotě.Chraňtetablet předvodoua vlhkosti,nepoužívejteanineukládejte jejnapříklad v koupelně.
Přeškrtnutý symbol odpadkovéhokoše znamená,že na území Evropské unie je třeba výrobek po skončení jeho životnosti odevzdat na zvláštním sběrném místě. Tyto výrobky se nesmějí vyhazovatjako běžnýnetříděnýkomunální odpad.
15
Page 17
Seznámení se prvky zařízení
Konstrukce zařízení
16
1. Kamera
2. Dotyková obrazovka
3. Tlačítko Windows
4. Tlacítko hlasitosti
5. POWER tlačítko
1
2
5
3
4
Page 18
Seznámení se prvky zařízení
17
10. USB konektor
11. HDMI
12. Micro konektor USB
13. Slot na kartu microSD
14. Dokovací port
6. Zadní fotoaparát
7. Reproduktor
8. Zdířka pro sluchátka
9. Zdířka napájení
Model: Ultimate 11i WIN
TABLET PC ULTIMATE SERIES
HDMI
USB
DC
8 9
7
6
11
12
10
13
14
Page 19
Pravidla pro použití
Nabíjení baterie
Před prvním použitím tabletu nechte nabít jeho baterii.
1. Připojte tablet k síťové nabíječce, zástrčku nabíječky připojte do elektrické zásuvky.
2. Zkontrolujte kontrolky nabíjení. Červená znamená, že se zařízení nabíjí, zelená –že bylo nabíjení ukončeno.
POZOR!
Doba nabíjení činí asi 4 hodiny.Pokud používáte zařízení po dobu jeho nabíjení, bude proces nabíjení trvat déle.Chcete-li nabíjení ukončit nebo přerušit, odpojte kabel od zařízení.Baterii můžete nahradit pouze stejným typem.Baterie nevystavujte mechanickému tlaku, nevhazujte je do ohně a podobně –hrozí požár nebo úraz
elektrickým proudem.
18
Page 20
Obsluha zařízení
Funkce tlačítek
Tlačítko ON/OFF – pro zapnutí zařízení podržte déle Tlačítka V+ i V– slouží pro nastavení požadované úrovně hlasitosti
Zapínání a vypínání zařízení
Zapínání
Po stisknutí tlačítka a jeho podržení po dobu 2 sekund se objeví startovací obrazovka.ON/OFF
Vypínání
1. Stiskněte a podržte tlačítko , poté vyberte jednu z možností.ON/OFF
2. Dostupné volby: tichý režim, režim letadlo (vypíná všechna bezdrátová spojení) a vypnutí zařízení.
Funkce MULTI-TOUCH
Dosud nikdy nebylo používání elektronického zařízení tak jednoduché a přirozené. Obrazovka reaguje i na jemné doteky, rozpozná dotyk několika prstů zároveň, například štípnutí zmenšuje obraz a oddálení prstu jej zvětšuje. Obraz můžeme otočit pomocí dvou prstů, podobně jako list papíru na stole. Kapacitní dotyková obrazovka je také nenahraditelná při ovládání her.
19
Page 21
Ovládání dotykového panelu
Existuje několik způsobů ovládání dotykového panelu, menu a aplikací nainstalovaných vzařízení.
Kliknutí
Ovládání dotykového panelu zařízení probíhá prostřednictvím klepnutí prstem na odpovídající místo obrazovky (kliknutí, stisknutí).
Rychlý posun a posun
Provádí se stisknutím a tažením.
Přetahování
Provádí se klepnutím na vybrané místo a jeho tažením do požadované polohy.
Otáčení
Při otáčení zařízení probíhá zároveň automatická změna způsobu zobrazování obrazu, což je obzvláště pohodlné při prohlížení fotografií, filmových souborů a textů.
Pohyb po hlavní obrazovce
Plocha hlavní obrazovky je větší než povrch displeje, aby na ni bylo možné umístit větší počet odkazů na stránky, programy a miniaplikace. Přepínání mezi jednotlivými stranami hlavní obrazovky je možné s použitím funkce přetahování doleva nebo doprava.
Obsluha zařízení
20
Page 22
Řešení problémů
Neždátezařízení do servisu,přesvědčtese,zdanemůžete problém vyřešitsami. Pokudnemůženajít řešení,navštivtestránkywww.lark.com.pl. Najdete tam nejčastěji kladené otázky s odpověďmi, rady servisu, soubory aktualizací a kontakt na technickou podporu. Nežserozhodnete dát zařízenído opravy,kontaktujteservis.
Aktuální FAQ a důležité pokyny najdete na www.lark.com.pl
Pokud jste nenašli řešení problému v sekci F AQ, pošlete e-mail: device_support@lark-electronics.eu
21
Page 23
Řešení problémů
» Nelze se připojit k síti Wi-Fi
Ujistěte se, že síť vysílá. Ujistěte se, že se nacházíte v blízkosti zdroje signálu a na jeho cestě se nenacházejí žádné překážky. Ujistěte se, že jste zadali správné uživatelské jméno a heslo.
» Zařízení se nepatrně zahřívá
Jedná se o běžný jev při práci zařízení, při zapnutém displeji a při nabíjení baterie.
» Systém ztratil stabilitu
Instalace příliš velkého počtu aplikací a aplikací pocházejících z neznámého zdroje může vést k nestabilitě systému. Proveďte reset zařízení a odinstalujte některé aplikace.
» Černýdisplej, zařízení se nezapíná
Nabijte baterii. Připojte síťový zdroj. Znovu spusťte zařízení.
» Ve sluchátkách není zvuk.
Zvyšte hlasitost. Zkontrolujte připojení sluchátek. Zkontrolujte, zda není zdířka sluchátek zanesená špínou. Zkontrolujte, zda nejsou soubory MP3 poškozeny (nahrajte jiné soubory). Zkontrolujte, zda slyšíte zvukpřes jiná sluchátka (je možné, že byla poškozena sluchátka).
» Nelze přehrávat hudbu
Řešení problémůNaformátujte paměť, nahrajte znovu nepoškozené soubory.
22
Page 24
Technické údaje
» Dotyková obrazovka s úhlopříčkou 10,6" IPS a rozlišením 1366x768 pixelů » Procesor: Quad-core Intel Atom Z3735F
®®
» Grafický procesor s podporou 2D/3D grafiky » Systém Windows 10 » Integrovaná operační paměť RAM 2 GB DDR3 » Integrovaná flash paměť 32 GB » Integrovaná bezdrátová karta Wi-Fi 802.11b/g/n » Vestavěná technologie Bluetooth » Vestavěnýfotoaparát 2 Mpx / kamera pro videohovory 5 Mpx » Přehrávač audio souborů (soubory MP3/WMA) » Přehrávání video souborů (soubory MP4/ASF/WMV/AVI/DIVX) » Prohlížeč fotografií (soubory BMP/JPG/GIF/PNG) » Čtečka elektronických knih uložených v různých formátech, například html, pdf, rtf » Slot na paměťové karty microSD, podpora karet do 32 GB » Čidlo změn polohy zařízení » Konektory: HDMI,USB,micro USB, konektor sluchátek » Lithio-iontový akumulátor umožňující cca 5 hodin provozu bez externího napájení » Provoz při teplotách od 5°C do 35°C » Provoz zařízení v prostředí s vlhkostí 10%—75% » Rozměry: šířka: 277,8x170x10mm » Hmotnost: ~620g
POZOR!
Vyhrazujeme si možnost provádět změny v zařízení bez předchozího upozornění. Vzhled grafiky v zařízení závisí na verzi software a může se lišit od uvedeného vnávodu!
23
Page 25
SK
Ďakujeme, že ste si vybrali tablet Ultimate 11i WIN a želáme Vám veľa spokojnosti s jeho používaním.
Tablet PC je multifunkčné zariadenie, ktoré využijete pri učení aj práci, vo voľnom čase, na zábavu i pobavenie. Vďaka tabletu máte vždy na dosah ruky pohodlný a rýchly prístup k internetu bez potreby veľkých a nepraktických počítačov predchádzajúcich generácií. Prehľadné a intuitívne rozhranie prináša potešeniez každodennéhopoužívania tabletu. Prečítajte si tento návod a uchovajte si ho do budúcna. Návod obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečneja efektívnejprevádzkytabletu.
Výrobca si vyhradzuje možnosť vykonávať zmeny v zariadení aj v návode. Ak máte nejaké otázky alebo pochybnostitýkajúcesa prevádzkyzariadenia,pozrite si stránku .www.lark.com.pl
Skôr než začnete
24
Page 26
Skôr než začnete
Ochranaa údržbazariadenia
Tablet a jeho príslušenstvo chráňte pred vodou a vlhkosťou. Namočenie elektrického zariadenia spôsobí nielen
vážne poškodenie prístroja, ale predstavuje aj nebezpečenstvo pre používateľa (nebezpečenstvo zásahu elektrickýmprúdom).
Zariadeniechráňtepred silnýminárazmi,pádmi,vibráciami.Zariadeniechráňtepred vysokýmiajnízkymi teplotami.Zariadeniechráňtepred pádom,nehádžtením,neprepichujtekryt.Tablet neohýbajte.Nepoužívajtepríslušenstvo neznámeho pôvodu,môžepoškodiťtablet aanulujezáruku výrobcu.
Dôležitéinformácie obezpečnosti
Vždy dodržiavajte nasledujúce zásady. Oboznámte s nimi aj staršie deti, ktoré môžu používať tablet. Nikdy neobsluhujtetablet při řízeníautomobilu.
Tablet nikdynepoužívajte počasvedeniamotorovéhovozidla.V nemocniciach a iných zdravotníckych zariadeniach môže platiť zákaz používania elektronických zariadení
vrátanetabletov.Tieto zákazyvždydodržiavajte.
Vlietadle majtetablet vypnutýpocelú dobuletu alebopočas vzletu a pristátiapodľa pokynovvydanýchposádkou
lietadla.
Zariadenie vypínajtev blízkosti dôležitých elektronických zariadení,ktorých činnosť by mohloovplyvniť prípadné
rušenie.
Tablet sa nepokúšajte rozoberať, upravovať ani samostatne opravovať. Takéto úlohy vždy zverte autorizovaným
servisom.
Tablet chráňtepred silnýmmagnetickým žiarením.Takétopole môže poškodiť magneticképamäťové nosiče.
25
Page 27
Skôr než začnete
Tablet nepoužívajte na miestach s veľmi vysokou teplotou ani v oblastiach s vysokým rizikom požiaru alebo
výbuchu,napríklad načerpacíchstaniciach.
Dohliadajtena detipoužívajúcezariadenie,nedovoľte im hraťsasamým stabletom.Tablet chráňtepred vodouavlhkosťou,nepoužívajte ani neuchovávajtehonapríkladv kúpeľni.
Prečiarknutý symbol smetného koša označuje, že na území Európskej únie je potrebné výrobok po skončenípoužívania zlikvidovaťna zvláštnommieste určenomšpeciálne natento účel.Tietovýrobkysanesmú vyhadzovaťspolus netriedenýmkomunálnymodpadom.
26
Page 28
Oboznámenie sa s prvkami produktu
Kryt zariadenia
27
1. Kamera
2. Dotyková obrazovka
3. Tlačidlo Windows
4. Tlačidlo hlasitosti
5. Tlačidlo POWER
1
2
5
3
4
Page 29
Oboznámenie sa s prvkami produktu
28
10. Konektor USB
11. HDMI
12. Konektor Micro USB
13. Štrbina na kartu MicroSD
14. Dokovací port
6. Zadný fotoaparát
7. Reproduktor
8. Otvor na slúchadlá
9. Napájací otvor
Model: Ultimate 11i WIN
TABLET PC ULTIMATE SERIES
HDMI
USB
DC
8 9
7
6
11
12
10
13
14
Page 30
Podmienky používania
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím nabite batériu tabletu.
1. Tablet pripojte tabliet na sieťovú nabíjačku, zástrčku nabíjačkyzapojte do elektrickej zásuvky.
2. Skontrolujte kontrolky nabíjania. Červená znamená, že zariadenie sa nabíja, zelená znamená, že nabíjanie je dokončené.
UPOZORNENIE!
Doba nabíjania je asi 4 hodiny.Ak počas nabíjania zariadenie používate, proces nabíjania bude trvať dlhšie.Po dokončení nabíjania, alebo ak chcete prerušiť nabíjanie, odpojte kábel od zariadenia.Batéria sa môže vymeniť iba za rovnakú batériu.Batériu nedrvte, nevyhadzujte do ohňa a pod., pretože môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
29
Page 31
Používanie zariadenia
Funkcie tlačidiel
Tlačidlo ON/OFF – dlhším stlačením sa zariadenie zapne. Tlačidlá V+ a V– slúžia na nastavenie požadovanej hlasitosti.
Zapnutie a vypnutie zariadenia
Zapnutie
Ak tlačidlo stlačíte a podržíte 2 sekundy, zobrazí sa úvodná obrazovka.ON/OFF
Vypnutie
1. Dlhšie stlačte tlačidlo ON/OFF a potom vyberte jednu z možností.
2. Dostupné možnosti sú: stlmenie, letecký režim, (deaktivuje všetky bezdrôtové pripojenia) a vypnutie
zariadenia.
Funkcia MULTI-TOUCH
Používanie elektronického zariadenia nebolo nikdy také jednoduché a prirodzené. Obrazovka reaguje aj na jemný pohyb, rozumie súbežnému dotyku viacerých prstov, čiže napr. uštipnutie prstami zmenší obrázok, rozšírenie prstov
Obraz môžeme otočiť pomocou dvoch prstov, podobne ako kus papiera na stole. Kapacitný displej jeho zväčší.
nenahraditeľný pri hernom použití.
30
Page 32
Používanie dotykového panela
Existuje niekoľko spôsobov používania dotykového panela, ponúk a aplikácií nainštalovaných v zariadení.
Kliknutie
Ovládanie zariadenia pomocou dotykového panela prebieha stlačením (kliknutím, dotykom) príslušného miesta na obrazovke prstom.
Rýchle rolovanie
Uskutočňuje sa stlačením a presunutím.
Presunutie
Uskutočňuje sa stlačením v zvolenom mieste a presunutím do požadovanej pozície.
Otáčanie
Pri otáčaní zariadenia prebieha zároveň automatická zmena zobrazenia obrazu, čo je zvlášť výhodné pri prezeraní obrázkov, filmových súborov alebo textových súborov.
Navigácia na hlavnej obrazovke
Plocha hlavnej obrazovky je väčšia ako plocha zobrazenia, aby sa na ňu dalo umiestniť viac skratiek na stránky, programov a ovládacích prvkov. Prepínanie medzi nasledujúcimi stránkami hlavnej obrazovky je možné pomocou funkcie presúvania doľava alebo doprava.
Používanie zariadenia
31
Page 33
Riešenie problémov
Skôrako odovzdáte zariadenie doservisu,nezabudniteskontrolovať,či problém nedokážeteodstrániť sami. Aknemôžetenájsťriešenie, pozrite sistránku .www.lark.com.pl Nájdete tam najčastejšie otázky a odpovede na ne, poradenskú službu, aktualizačné súbory a kontakt na technickú podporu.Skôrnežsa rozhodneteodovzdaťzariadenie doservisu,spojte sa soservisom.
Aktuálne najčastejšie otázky a dôležité www.lark.com.pl
Ak ste nenašli riešenie problému v sekcii s najčastejšími otázkami, pošlite e-mail: device_support@lark-electronics.eu
32
Page 34
Riešenie problémov
» Nedá sa pripojiť k sieti Wi-Fi
Skontrolujte, či sieť vysiela. Skontrolujte, či ste vblízkosti zdroja signálu a či po jeho trase nie sú žiadne prekážky. Skontrolujte, či ste zadali správne používateľské meno a heslo.
» Zariadenie sa trochu zahrieva
Ide o normálny jav počas prevádzky zariadenia, keď je zapnutý displej a počas nabíjania.
» Systém stratil stabilitu
Inštalácia príliš veľa aplikácií a aplikácií z neznámych zdrojovmôže spôsobiť nestabilitu systému. Resetujte zariadenie a odinštalujte niektoré aplikácie.
» Čierny displej,zariadenie sa nedá zapnúť
Nabite batériu. Pripojte sieťové napájacie zariadenie. Zariadenie znovu spustite.
» V slúchadlách nie je zvuk
Zvýšte hlasitosť. Skontrolujte pripojenie slúchadiel. Skontrolujte, či port na pripojenie slúchadiel nie je znečistený. Skontrolujte, či súbory MP3 nie sú poškodené (načítajte iné súbory). Skontrolujte, či z iných slúchadiel počuť zvuk (možno sú poškodené slúchadlá).
» Nedá sa prehrávať hudba
Naformátujte pamäť, znova prehrajte nepoškodené súbory.
33
Page 35
Technické údaje
» 10,6 IPS 1366x768Dotyková obrazovka s uhlopriečkou " a rozlíšením pixelov
Procesor:» Quad-core, Intel Atom Z3735F
®®
/» Grafický procesor s ovládaním grafiky 2D 3D
10» Systém Windows
2GB» Vstavaná prevádzková pamäť RAM DDR3 » Vstavaná pamäť flash 32 GB » Vstavaná bezdrôtová karta Wi-Fi 802.11b/g/n » Vstavaná technológia Bluetooth
Vstavaný fotoaparát 2 Mpx / kamera pre videohovory 5 Mpx» » Audio prehrávač (súbory MP3/WMA) » Prehrávanie videa (súbory MP4/ASF/WMV/AVI/DIVX) » Prehliadač fotografií (BMP/JPG/GIF/PNG)
Čítačka elektronických kníh uložených v rôznych formátoch, napr. html, pdf, rtf» » Štrbina na pamäťovú kartu microSD, s podporou kariet do 32 GB » Snímač zisťujúci zmeny polohyzariadenia
HDMI,USB,» Konektory: micro USB, konektor na slúchadlá » Lítiovo-iónová batéria, ktorá umožňuje približne 5 hodín prevádzky bez externého napájania » Práca pri teplotách od 5 ° do 35 ° Celzia » Vlhkosť pri prevádzkových podmienkach zariadenia 10 % –75 % » Rozmery: 277,8x170x10mm » Hmotnosť: ~620 g
UPOZORNENIE!
Vyhradzujeme si možnosť vykonávať zmeny zariadenia bez predchádzajúceho upozornenia. Grafický vzhľad zariadenia závisí od verzie softvéru a môže sa líšiť od vzhľadu uvedeného vnávode!
34
Page 36
PL
Dziękujemyza wybór tabletu Lark Ultimate 11i WIN i życzymysatysfakcjiz jego użytkowania.
Tablet PC to wielofunkcyjne urządzenie, które wykorzystaszzarówno do nauki i pracy, jak i po godzinach, dla przyjemnościirozrywki. Dzięki tabletowiwygodny i szybki dostępdo Internetumasz zawszewzasięgu ręki, bez potrzeby korzystania z dużych i nieporęcznych komputerów poprzednich generacji. Przejrzysty iintuicyjnyinterfejszapewniCi przyjemnośćcodziennegokorzystania ztabletu. Prosimy, przeczytaj tę instrukcję i zachowaj ją na później. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczneji efektywnejeksploatacji tabletu.
Producentzastrzegasobie możliwośćwprowadzania zmian wurządzeniu,jaki winstrukcji.Prosimyodwoływaćsię dostrony wprzypadkupytań lubwątpliwościdotyczącychobsługi urządzenia.www.lark.com.pl
Przed rozpoczęciem użytkowania
35
Page 37
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ochronai konserwacjaurządzenia
Chroń tableti towarzyszącemu akcesoria przed wodą i wilgocią. Zamoczenie urządzenia elektrycznego nie tylko
powodujejegopoważne uszkodzenie,alestanowitakże zagrożenie dla użytkownika(ryzykoporażenia prądem).
Chrońurządzenie przed silnymiwstrząsami,upadkiem,wibracjami.Chrońurządzenie przed wysokimiiniskimi temperaturami.Unikajupadków,nierzucajurządzeniem,nie przebijajobudowy.Niezginajtabletu.Nieużywaj akcesoriównieznanegopochodzenia,mogąone uszkodzićtableti wyłączajągwarancję producenta.
Ważnewskazówkidotyczącebezpieczeństwa
Zawszeprzestrzegajponiższychzasad.Zapoznajznimi takżestarsze dzieci, które mogąużywaćtabletu.
Nigdynieobsługuj tabletupodczasprowadzeniasamochodu.W szpitalach i innych placówkach medycznych może obowiązywać zakaz używania urządzeń elektronicznych,
wtymtabletów. Zawszestosuj się dotakichzakazów.
Wyłączajtablet wsamolocie przezcały czas trwanialotu lubpodczas startui lądowania,wzależności odinstrukcji
wydanychprzezobsługę samolotu.
Wyłączaj urządzenie w pobliżu ważnych urządzeń elektronicznych, których działanie mogłyby zakłócić
ewentualneinterferencje.
Nie próbuj rozkręcać, modyfikować ani samodzielnie naprawiać tabletu. Zawsze powierzaj takie zadania
autoryzowanymserwisom.
Chroń tablet przed silnym promieniowaniem magnetycznym. Pole takie może uszkodzić magnetyczne nośniki
pamięci.
36
Page 38
Przed rozpoczęciem użytkowania
Nie używaj tabletu w miejscach o bardzo wysokiej temperaturze lub w obszarach szczególnie zagrożonych
pożaremlub wybuchem,naprzykładna stacjachbenzynowych.
Nadzorujkorzystaniez urządzenia przezdzieci,niedopuszczajdo samodzielnej zabawytabletem.Chrońtablet przedwodąi wilgocią,nieużywaj aninie przechowuj go np. włazience.
Przekre lony symbol pojemnika na mieci oznacza, e na terenie Unii Europejskiej pośśż zako czeniu u ytkowania produktu nale y si go pozby w osobnym, specjalnie od tegońż żę ć przeznaczonym punkcie. Nie nale y wyrzuca tych produktów razem z niesortowanymiżć odpadamikomunalnymi.
37
Page 39
Zapoznanie z elementami produktu
Budowa urządzenia
38
1. Kamera
2. Ekran dotykowy
3. PrzyciskWindows
4. Przycisk głośności
5. Przycisk POWER
1
2
5
3
4
Page 40
Zapoznanie z elementami produktu
39
10. Złącze USB
11. HDMI
12. Złącze micro USB
13. Slot na kartę microSD
14. Złącze dokowania
6. Tylny aparat
7. Głośnik
8. Gniazdo słuchawek
9. Gniazdo zasilania
Model: Ultimate 11i WIN
TABLET PC ULTIMATE SERIES
HDMI
USB
DC
8 9
7
6
11
12
10
13
14
Page 41
Zasady ytkow nia a
Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem tabletu prosimynaładować jego akumulator.
1. Podłącz tablet do ładowarki sieciowej, wtyczkę ładowarki umieść w gniazdku elektrycznym.
2. Sprawdzaj diody ładowania. Czerwona oznacza, że urządzenie się ładuje, zielona –ładowanie zostało zakończone.
UWAGA!
Czas ładowania wynosi około 4 godziny.Jeśli używasz urządzenia w czasie jego ładowania, proces ładowania będzie trwał dłużej.Po zakończeniu ładowania lub abyprzerwać ładowanie, odłącz kabel od urządzenia.Akumulator możesz wymienić tylko na identyczny.Nie zgniataj akumulatora, nie wrzucaj go do ognia itd. grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
40
Page 42
Funkcje przycisków
Przycisk ON/OFF - naciśnij dłużej, aby włączyć urządzenie Zwiększenie głośności - wciśnij przycisk V+, abyzwiększyć głośność Zmniejszenie głośności -wciśnij przycisk V-, aby zmniejszyć głośność
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Włączanie
Po naciśnięciu i przytrzymaniu przez 2 sekundy przycisku pokaże się ekran startowyON/OFF
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie wciśnij i przytrzymaj przycisk przez około 2 sekundy.ON/OFF
Funkcja MULTI-TOUCH
Nigdy przedtem posługiwanie się urządzeniem elektronicznym nie było tak proste i naturalne. Ekran reaguje nawet na delikatne muśnięcia, rozumie dotyk kilku palców przyłożonych jednocześnie, czyli np. 'uszczypnięcie zmniejsza obraz, a rozsunięcie palców- powiększa go. Obraz możemy obrócić przy pomocy dwóch palców, zupełnie jak kartkę papieru na stole. Ekran pojemnościowy jest też niezastąpiony przy obsłudze gier.
Obsługa urządzenia
41
Page 43
Obsługa panelu dotykowego
Istnieje kilka sposobów obsługi panelu dotykowego, menu i aplikacji zainstalowanych na urządzeniu.
Kliknięcie
Obsługa panelu dotykowego w urządzeniu odbywa się poprzez naciśnięcie (kliknięcie, pacnięcie) odpowiedniego miejsca ekranu palcem.
Szybkie przewijanie i przewijanie
Odbywa się poprzez naciśnięcie i przeciągnięcie.
Przeciąganie
Odbywa się poprzez naciśnięcie w wybranym miejscu i przeciągnięcie do pożądanego położenia.
Obracanie
Przy obracaniu urządzenia odbywa się równocześnie automatyczna zmiana sposobu wyświetlania obrazu, co jest szczególnie wygodne przy przeglądaniu zdjęć, plików filmowych i tekstowych.
Poruszanie się po ekranie głównym
Powierzchnia ekranu głównego jest większa od powierzchni wyświetlacza, aby możliwe było umieszczenie na niej większej liczby skrótów do stron, programów oraz widżetów. Przełączanie między kolejnymi stronami ekranu głównego jest możliwe przy użyciu funkcji przeciągania w lewo bądź w prawo.
Obsługa urządzenia
42
Page 44
Rozwiązywanie problemów
Przedoddaniemsprzętu do serwisukonieczniesprawdź,czyproblemunie da sięusunąćsamodzielnie. Jeślinie możeszznaleźćrozwiązania,zajrzyjnastronę www.lark.com.pl Znajdziesz tam najczęściej zadawane pytania i odpowiedzi na nie, porady serwisu, pliki aktualizacyjne i kontakt ze wsparciemtechnicznym.Skontaktujsię zserwisem,zanimpodejmieszdecyzjęo oddaniu sprzętudonaprawy.
Aktualne FAQ i ważne wskazówki znajdziesz na www.lark.com.pl
Jeśli nie znalazłeś rozwiązania problemu w dziale FAQ, zadzwoń do serwisu: (22) 332 32 56, wyślij e-mail: serwis@lark.com.pl lub faks (22) 332 33 43
43
Page 45
Rozwiązywanie problemów
» Brak możliwości podłączenia się do sieci Wi-Fi
Upewnij się, że sieć nadaje. Upewnij się, że jesteś w pobliżu źródła sygnału i na jego drodze nie stoją żadne przeszkody. Upewnij się, że wprowadziłeś poprawną nazwę użytkownika i hasło.
» Urządzenie nieznacznie się nagrzewa
Jest to normalny objaw podczas pracy urządzenia, podczas gdy włączonyjest wyświetlacz i w czasie ładowania akumulatora.
» System stracił stabinlność
Instalacja zbyt dużej liczby aplikacji oraz aplikacji pochodzących z nieznanego źródła może spowodować niestabilność systemu. Zresetuj urządzenie i odinstaluj niektóre aplikacjie.
» Czarny wyświetlacz, urządzenie nie włącza się
Naładuj akumulator. Podłącz zasilacz sieciowy. Ponownie uruchom urządzenie.
» Brak dźwięku w słuchawkach
Zwiększ głośność. Sprawdź podłączenie słuchawek. Sprawdź, czy gniazdo słuchawkowe nie jest zabrudzone. Sprawdź, czy pliki MP3 nie są uszkodzone (wgraj inne pliki). Sprawdź, czy dźwięk jest słyszalny przez inne słuchawki (być może uszkodzeniu uległy słuchawki).
» Nie da sie odtworzyć muzyki
Sformatuj pamięć, zgraj ponownie nieuszkodzone pliki.
44
Page 46
Dane techniczne
» Ekran dotykowy IPS o przekątnej 10,6"i rozdzielczości 1366x768 pikseli » Procesor: Quad-core, Intel Atom Z3735F
®®
» Dwurdzeniowy procesor graficznyz obsługą grafiki 2D/3D » System Windows 10 » Wbudowana pamięć operacyjna RAM 2 GB DDR3 » Wbudowana pamięć flash 32 GB » Wbudowana karta bezprzewodowa Wi-Fi 802.11b/g/n
» Wbudowany Bluetooth
» Wbudowany aparat 2 Mpx / kamera do wideorozmów 5 Mpx » Odtwarzacz plików audio (pliki MP3/WMA) » Odtwarzanie plików wideo (pliki MP4/ASF/WMV/AVI/DIVX) » Przeglądarka zdjęć (pliki BMP/JPG/GIF/PNG) » Czytnik książek elektronicznych zapisanych w różnych formatach, np. html, pdf, rtf » Slot na karty pamięci microSD, obsługa kart do 32 GB » Czujnik wykrywający zmiany położenia urządzenia » Złącza: HDMI,USB,micro USB, gniazdo słuchawkowe » Akumulator litowo-jonowy, pozwalający na około 5 godzin pracy bez zewnętrznego zasilania » Praca w temperaturze od 5° do 35° Celsjusza » Wilgotność w warunkach pracy urządzenia 10%—75% » Wymiary: 277,8x170x10mm » Waga: ~620g
UWAGA!
Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian w urządzeniu bezwcześniejszego powiadomienia. Weęoygl d grafik w urz dzeniu zale y od wersji oprogramowania i mo ró ni si d przedstawionego w instrukcji!ąąż żżć
45
Page 47
HU
Köszönjük,hogya tabletgépet választotta és kívánjuk,hogy akészülékLarkUltimate 11i WIN használatávalelégedettlegyen.
ATablet PC egy többfunkciós eszköz, amelyet a tanuláshoz és a munkához,azonkívül a munkaidő lejárta után,szórakozáshozés játékhozhasználhatja.Atabletgépnekköszönhetőenmindig kéznélvankényelmes és gyors hozzáférés az internethez anélkül, hogy szüksége lenne a korábbi generációjú gépek nagy és kényelmetlen használatára. A világos és intuitívinterfészörömötbiztosíta tabletmindennapi használata közben. Kérjük,olvassa el és őrizzemeg ezta kézikönyvet.Azútmutató fontos információkattartalmaza tabletgép biztonságosés hatékonyüzemeltetésérevonatkozóan.
A gyártó cég fenntartja magának a jogot, hogy változtasson a készüléken és az útmutatón. Ha a készülék kezelésévelkapcsolatbankérdéseivagyaggályai merülnekfel,kérjük,nézzemeg a weboldalt .www.lark.com.pl
Használatelőtt
46
Page 48
Használatelőtt
Készülékvédelme éskarbantartása
Védje a készüléket és a mellékelt tartozékokat a víztől és a nevességtől. A készülék megnedvesítése nem csak
komolysérüléseketokozhata készülékben,deveszélyeztetiafelhasználót is(áramütésveszélye).
Óvjaa készüléket azerősütésektől,eséstől és rezgésektől.Óvjaa készüléket amagas és azalacsonyhőmérséklettől.Kerüljeelazeséseket,ne dobáljaakészüléket,neszúrja átaházát.Ne hajlítsabea tabletet.Nehasználja ismeretleneredetű tartozékokat,mert károsíthatjákatabletetés kizárjákagyártó garanciáját.
Fontosbiztonsági tudnivalók
Mindigtartsabea következőszabályokat.Ismertesse ezeketazidősebb gyerekekkel is,akikhasználhatjákatabletet.
Sohane használjatableteta gépkocsivezetéseközben.A kórházakban és más egészségügyi intézményekben tiltva lehet az elektronikus készülékek, benne
atabletekhasználata. Mindig kövesseezeketa tilalmakat.
Kapcsolja ki a tabletet repülőgépen a repülés egész időtartama alatt vagy a felszállás és leszállás közben,
arepülőgép személyzeteutasításaitól függően.
Kapcsolja ki a készüléket az olyan fontos berendezések közelében, amelyeknek a működése zavarhatja az
esetlegesinterferenciákat.
Ne kísérletezzen a tabletet sajátkezű szétszerelésével, módosításával vagy javításával. Ilyen faladatot mindig
bízzonazautorizált szervizre.
Védjeatableteterős mágnesessugárzásellen.Ezeka mezőkárosíthatjákamemória mágnesesadathordozóit.Ne használja a tabletet nagyon magas hőmérsékletnek kitett helyeken illetve tűz vagy robbanásveszélyes
helyeken,mintpéldául benzinkutaknál.
47
Page 49
Használatelőtt
Felügyeljena gyerekeketatablet használataközben,neengedje nekikegyedül játszanitablettel.Védjeatableteta vízés anedvességellen,ne használja,ésnetárolja akészüléketpéldául afürdőszobában.
Az áthúzott szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az Európai Union belül csak egy külön, speciálisan erre kijelölt helyen lehet megszabadulni a használhatatlanná vált terméktő. Ne dobjabe ezeketatermékeketa nem szortírozottkommunálishulladékokközé.
48
Page 50
Ismertetés a termékelemeivel
A berendezés felépítése
49
1. Elülső kamera
2. Érintőképernyő
3. Windows gomb
4. Hangero gomb
5. POWER gomb
1
2
5
3
4
Page 51
Ismertetés a termékelemeivel
50
10. USB csatlakozó
11. HDMI
12. USBmicro csatlakozó
13. microSD kártya slot
14. Dokkolócsatlakozó
6. Hátsó kamera
7. Hangszóró
8. Fejhallgató-csatlakozó
9. Tápcsatlakozó
Model: Ultimate 11i WIN
TABLET PC ULTIMATE SERIES
HDMI
USB
DC
8 9
7
6
11
12
10
13
14
Page 52
Használatifeltételek
Akkumulátor töltése
Töltse fel az akkumulátort a tablet első használat előtt.
1. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a tablethez, az adapter dugóját helyezze be a konnektorba.
2. Ellenőrizze a töltésjelző diódákat. A piros fény a töltés folyamatát, a zöld fény a teljes töltöttségét jelzi.
FIGYELMEZTETÉS!
A töltés ideje kb. 4 óra.Ha használja a készüléket töltés közben, a töltési folyamat hosszabb ideig tart.A töltés befejezése vagymegszakítása után húzza ki a kábelt a készülékből.Az akkumulátor csak az ugyanolyan akkumulátorral cserélhető.Ne nyomja össze az akkumulátort, ne dobja a tűzbe, stb. mert ezzel tüzet vagy áramütést okozhat.
51
Page 53
A készülékkezelése
A gombok funkciói
ON/OFF gomb –nyomja be és tartsa lenyomva, így kikapcsolja a készüléket. V+ és V gombok- használhatók a kívánt hangerő beállításához
A készülék ki-bekapcsolása
Bekapcsolás
Az kapcsoló gombot tartsa lenyomva 2 másodpercig, akkor megjelenik a start képernyő.ON/OFF
Kikapcsolás
1. Tartsa lenyomva az ON/OFF kapcsoló gombot es válassza valamelyik opciót.
2. A választható opciók: némítás, repülőgépmód (letiltja az összes vezeték nélküli kapcsolást) és a készülék
kikapcsolása.
MULTI TOUCH funkciói
Az elektronikus készülék kezelése meg sosem volt olyan egyszerű és természetes, mint most. A képernyő reagál a legfinomabb érintésekre, érti a több ujj érintését, pl.„csipkedéssel”kissebre beállíthatja a képet, ha széthúzza az ujjakat, ezzel nagyítja a képet.A képet lehet fordítani két ujj segítségével, úgy, mintha az asztalon fordítana egy papírlapot. Akapacitív képernyő pótolhatatlan a játékoknál.
52
Page 54
Érintőképernyő kezelése
Több módon lehet kezelni az érintőképernyőn a menü és a készülékben telepített alkalmazásokat.
Kattintás
A művelet végrehajtása a készüléken a képernyő megfelelő terület az ujjával valómegnyomásával (kattintással, Smack) lehetséges.
Gyors előre-és visszatekerés
Végrehajtható kattintással és húzással.
Húzás
Megnyomva húzzuk a kívánt helyre.
Forgatás
Amikor forgatja a készüléket, akkor automatikusan változik a képmegjelenítés módja, amely különösen kényelmes a fénykép, video és szöveges fájloknézésénél.
A főoldalon való mozgás
A képernyő felülete nagyobb, mint a kijelző felülete, hogy létre lehessen hozni több parancsikont, programot és kütyüt. Az oldalak között i váltás lehetséges a húzás balra vagy jobbra tekerési funkcióval elérhető.
A készülékkezelése
53
Page 55
Problémákmegoldása
Mielőtt szervizre elviszi a készüléket, ellenőrizze, hogy nem tudna-e maga helyreállítani a hibát. Ha nem sikerült megoldást találni, látogasson el a oldalt.Ott megtalálja a gyakran feltett kérdések és válaszok,www.lark.com.pl tanácsadási szolgáltatást, update fájlokat, és a technikai támogatással való kapcsolattartót. Mielőtt dönt, hogy a készüléketjavításraviszi, forduljon aszolgáltatóhoz.
Az aktuális FAQ és fontos információk megtalálhatók a www.lark.com.pl
Pokud jste nenašli řešení problému v sekci F AQ, küldjön egy e-mail: device_support@lark-electronics.eu
54
Page 56
Problémákmegoldása
» Nem lehetcsatlakozni aWi-Fi hálózatokhoz
Győződjön meg arról,hogy a hálózatadásban van. Győződjönmeg róla, hogyközel vana jelforrás, és útbannincs akadály. Győződjönmeg róla, hogymegadta ahelyes felhasználóinevetés a jelszót.
» A készülékkissé felmelegedett
Ez normális dolog a készülék működése közben, amikor be van kapcsolva a kijelző,vagy azakkumulátor töltése közben.
» A rendszer elvesztette a stabilitást
Túl sok applikáció telepítése és az ismeretlen forrásból származóapplikáció alkalmazása okozhatja a rendszer stabilitásának elvesztését. Indítsa újra a készüléket, és távolítsa el néhány alkalmazást.
» A kijelző fekete,a készüléknem kapcsolódik be
Töltse fel az akkumulátort. Csatlakoztassa a hálózati adaptert. Kapcsolja be újra a készüléket.
» Nincshang afejhallgatón
Hangosítsa a készüléket Ellenőrizze a fejhallgatók bekapcsolását. Ellenőrizze, hogy a fejhallgató dugója tiszta. Ellenőrizze, hogy az MP3 nem-e sérül t (próbáljon másik fájlon). Ellenőrizze, hogy nem sérült –e a fejhallgató) lehet, hogy maga a fejhallgató hibás)
» Nem lehet hallgatni a zenét
Formázza meg a memóriát, töltse le újra az ép fájlokat.
55
Page 57
Műszakiadatok
» 10,6 IPS 1366x768Az érintőképernyő mérete " , felbontása pixel
Processzor:» Quad-core, Intel Atom Z3735F
®®
A grafikus processzor GPU támogatja a 2D/3D grafikát»
10» Windows » Beépített operációs memória 2 GB DDR3 RAM » Beépített 32 GB-os flash memória » Beépített vezeték nélküli Wi-Fi802.11b/g/n kártya » Beépített Bluetooth
Beépített kamera 2 Mpx / Kamera 5 Mpx a videohívás»
» Audio lejátszó (MP3/WMA fájlok)
videó fájlok lejátszó (MP4/ASF/WMV/AVI/DIVX fájlok)»A » Fotó böngésző (BMP / JPG / GIF / PNG) » Különböző formátumokban tároltEBook olvasó, mint például a html, pdf, rtf
2» Slot a microSD-kártya memóriakártyákhoz, a kártyák támogatása a 3 GB-os változathoz
» A készülék helyváltoztatását érzékelő
HDMI,USB,» Csatlakozók: Micro USB, fejhallgató-csatlakozó
» Újratölthető lítium-ion akkumulátor, amely körülbelül 5 órás munkát biztosít a külső áramellátás nélkül
C» Üzemeltetése 5° és 35°C közötti hőmérsékleten
» A páratartalomra vonatkozó működési feltétel -10% -75%
277,8x170x10mm» Méretek:
62» Súly: ~ 0g
FIGYELEM!
Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a készülékben változtatásokat vezethessük be minden előzetes bejelentés nélkül. A készülék grafikus megjelenése a szoftver verziótól függ, és eltérhet azútmutatóban szereplőtől!
56
Page 58
© Lark Europe S.A.
No part of this manual can be reproduced, copied, transmitted without the written consent of Lark Europe S.A. Kopírování návodu vplném nebo částečném rozsahu bez předchozího písemného souhlasu majitele autorských práv je zakázáno. Reprodukcia celku alebo časti tohto návodu bez predchádzajúceho písomného súhlasu držiteľa autorských práv je zakázané. Kopiowanie ca o ci lub cz ci instrukcji jest zabronione bez wcze niejszej pisemnejł ś ęś ś zgody właściciela praw autorskich A kézikönyvsokszorosítása, részbenvagyegészbentilos aszerzői jog tulajdonos előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül
Distributed by:
Lark Europe Inc.
Osikowa 16
05-092 Lomianki, Poland
e-mail: device_support@lark.com.pl
www.lark-electronics.eu
www. .com.pllark
Declaration of conformity with the standards contained in the directives specific tothedevicetogetherwith the description,can befoundat www.lark.com.pl
Deklaracja zgodnościz normami zawartymi wwłaściwych dlaurządzenia dyrektywachwraz zich wyszczególnieniem znajduje sięnastroniewww.lark.com.pl
Loading...