
EN 1User manual
PL 12Instrukcja szybki start
CS 23Návod k obsluze
SK 34Návod na použitie
HU 45Kezelési útmutató
5

EN
Thank you for choosing Lark Stratus 5 LTE. We wish you many satisfaction from its use.
Stratus 5 LTE is a multi-functional device, which can be used for work and education and for entertainment as
well. Thanks to the smartphon you have the Internet always in your reach, without need of bulky personal
computers
of previous generation. Android 5.1 Lollipop and Google Play enable access to plenty of useful applications,
for both business and entertainment purposes. Clear and intuitive interface gives you the pleasure of daily use
of the smartphon.
Please read the user guide and keep it for further reference. The user guide contains important information
regarding safe and effective use of the Stratus 5 LTE.
The producer may introduce changes in the device and the user guide. Please refer to the website in casewww.lark.com.pl
Before you begin
1

Before you begin
Safety and handling
Prevent your device and accessories from getting wet. Getting electrical equipment wet not only causes serious damage,
but it is also a threat to the user (risk of electric shock).
Protect your device against shocks, falls and vibrations.
Protect the device from high and low temperatures.
Do not drop, bend, puncture, insert foreign objects, or place heavy objects on your device.
Do not use unauthorized accessories, as the may damage the device and void manufacturer's warranty.
Important safety instructions
Be sure to follow instructions bellow. Make sure that they are known to all users of your device, including children..
Never use your device while driving.
Hospitals and other medical facilities may be prohibited from using electronic devices, including device. Always follow these
restrictions.
2

Before you begin
The symbolto theleft meansthat according toEuropean Unionlaws and regulations your product and/or its batteryshall
be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point
designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time
of disposal will helpconserve natural resources and ensure that it isrecycled ina mannerthat protectshuman healthand
theenvironment.
Turn off the device in the plane for the whole flight or during take-off and landing, according to the instructions given
by the aircraft personnel.
Switch off the device near important electronic devices, which could be disrupted by possible interference.
Do not attempt to disassemble, modify or repair the device. Always entrust these tasks to authorized specialist.
Protect your device from strong magnetic fields.These fields can damage magnetic storage media.
Do not use the device in very high temperatures or in areas at high risk of fire or explosion, such as petrol stations.
Supervise the use of the device by children, do not let them play with the smartphone unattended.
Prevent the smartphone from getting wet, for instance do not use or store it in the bathroom.
3

How to remove the back cover
Product overview
5

2
1
How to insert SIM card, microSD card and battery
Product overview
4
3
6

Battery charging
Please charge the battery before first use.
1. Connect Smartphone to the AC charger, and the charger to AC power outlet.
2. When you charge the battery while the device is off, on the displayyou see the current battery charging status.
ATTENTION!
The battery will fully charge in around 4 hours.
Using the device during charging will make charging process longer. Disconnect the ac charger from your
smartfon when the battery power is full or when you wish to stop the charging. You can only use identical battery
as a replacement.
Physical damages to the battery may cause a fire or electric shock.
Using your smartphone
7

Buttons functions
Power -button press and hold for a few seconds to turn on the device
Volume UP -press and hold Volume Up button to increase the volume
Volume Down -press and hold Volume Down button to decrease the volume
MENU button -press to enter menu
HOME button -return to the main screen
BACKbutton - return to the previous screen
Powering on the device
After pressing and holding the button for 2 seconds the start screen will appear.POWER
Using your smartphone
8

Troubleshooting
Before taking the equipment for service be sure to check that you cannot solve the problem on your own. If you are unable to find
the solution please visit www.lark.com.pl
You will find a list of frequently asked questions as well as answers, service advices, system updates and technical support contact.
Please contact your service provider before making decision that equipment is to be repaired.
Current FAQ and important information can be found on www.lark.com.pl
If you have not found a solution to the problem in the FAQ section, send e-mail: device_support@lark-electronics.eu
» Unable to connect to the wireless network
Make sure, that You are within the network’s service range and the signal strength is good.
Check if the name of the networkand password are correct.
» The device is getting slightly warm
This is normal during operation, while the display is turned on and during battery charging.
9

Troubleshooting
» The operating system works unstable
Installing too many applications and applications from unknown sources can cause system instability.
Reset the device and uninstall some applications.
» Blank screen, Unable to turn the device on
Charge the battery.
Connect your to an AC power outlet.device
Restart the device.
» No sound in headphones
Increase the volume.
Check the headphones cable connection.
Check if headphone jack is not dirty.
Check if the mp3 files are not corrupted (try different files).
Try using other headphones (maybe the headphones are damaged).
» Media file cannot be played
Format the memory, download uncorrupted files.
10

NOTICE!
Lark Europe Inc. reserves the right to change or improve its products and
to make changes in the content of this manual without obligation to
notify any person or organization of such changes or improvements.
Technical specification
142 mm
70.7 mm
8.5 mm
» 5-inch IPS capacitive multi-touch screen
» 720×1280 pixels resolution
» Quad core 1.0GHzCPU
»RAM1GBRAM memory
» Built-in 8 GB flash memory
» Operating system Android 5.1 Lollipop
» Network Standard:
4G WCDMA/FDD-LTE
3G HSDPAand HSPA
2G EDGE,GPRS (850/900/1800/1900M Hz)
»
Built-in GPS and Bluetooth module
» Wirelessly networking support (Wi-Fi)
» 720PAudio files playback (MP3) and video
» Built-in digital camera: front 2Mpx / rear 8 Mpx
» Dual SIM
» microSD card support up to 32GB
» Connectors: microUSB, 3.5mm stereo headphone
» [2G]Up to 110 hours standby time
» Up to 2 hours talk time [2G]
» Built-in rechargeable lithium-ion battery 1800mAh
» Operating environment: Temperature: 5° to 35° Celsius
» Relative humidity: 10% -75%
11

PL
Dziękujemy za wybór Lark Stratus 5 LTE i życzymy satysfakcji z jego użytkowania.
Stratus 5 LTE to wielofunkcyjne urządzenie łączące w sobie funkcje telefonu komórkowego i tabletu, które
wykorzystasz zarówno do nauki i pracy, jak i po godzinach, dla przyjemności i rozrywki. Dzięki smartfonowi wygodny
i szybki dostęp do Internetu masz zawsze w zasięgu ręki, bez potrzeby korzystania z dużych i nieporęcznych
komputerów poprzednich generacji. System Android 5.1 Lollipop i aplikacja Google Play umożliwiają dostęp do
mnóstwa przydatnych aplikacji, zarówno biznesowych, jak i służących rozrywce. Przejrzysty i intuicyjny interfejs
zapewni Ci przyjemność codziennego korzystania z smartfonu.
Prosimy, przeczytaj tę instrukcję i zachowaj ją na później. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące
bezpiecznej i efektywnej eksploatacji urządzenia.
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian w urządzeniu, jak i w instrukcji.
Prosimy odwoływać się do strony w przypadku pytań lub wątpliwości dotyczących obsługi urządzenia.www.lark.com.pl
Przed rozpoczęciem użytkowania
12

Przed rozpoczęciem użytkowania
Ochrona i konserwacja urządzenia
Chroń smartfon i towarzyszące mu akcesoria przed wodą i wilgocią. Zamoczenie urządzenia elektrycznego nie tylko
powoduje jego poważneuszkodzenie, ale stanowi także zagrożenie dla użytkownika (ryzyko porażenia prądem).
Chroń urządzenie przed silnymi wstrząsami, upadkiem, wibracjami.
Chroń urządzenie przed wysokimi i niskimi temperaturami.
Unikaj upadków, nie rzucaj urządzeniem, nie przebijaj obudowy. Nie zginaj smartfona.
Nie używaj akcesoriów nieznanego pochodzenia, mogą one uszkodzić smartfon i wyłączają gwarancję producenta.
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zawsze przestrzegaj poniższych zasad. Zapoznaj z nimi także starsze dzieci, które mogą używać smartfona.
Nigdy nie obsługuj smartfonu podczas prowadzenia samochodu.
W szpitalach i innych placówkach medycznych może obowiązywać zakaz używania urządzeń elektronicznych, w tym
smartfonów. Zawsze stosuj się do takich zakazów.
13

Przekre lony symbol pojemnika na mieci oznacza, e na terenie Unii Europejskiej po zako czeniu u ytkowania produktuśśż ńż
nale ysi go pozby w osobnym, specjalnie od tego przeznaczonym punkcie. Nie nale y wyrzuca tych produktów razemżę ć ż ć
zniesortowanymiodpadami komunalnymi.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wyłączaj smartfon w samolocie przez cały czas trwania lotu lub podczas startu i lądowania,wzależności od instrukcji
wydanych przez obsługę samolotu.
Wyłączaj urządzenie w pobliżu ważnych urządzeń elektronicznych, których działanie mogłyby zakłócić ewentualne
interferencje.
Nie próbuj rozkręcać, modyfikować ani samodzielnie naprawiać smartfona. Zawsze powierzaj takie zadania autoryzowanym
serwisom.
Chroń smartfon przed silnym promieniowaniem magnetycznym. Pole takie może uszkodzić magnetyczne nośniki pamięci.
Nie używaj smartfona w miejscach o bardzo wysokiej temperaturze lub w obszarach szczególnie zagrożonych pożarem
lub wybuchem, na przykład na stacjach benzynowych.
Nadzorujkorzystaniezurządzeniaprzezdzieci,niedopuszczajdo samodzielnej zabawysmartfonem.
Chrońsmartfon przedwodą i wilgocią,nieużywajani nie przechowujgo np. włazience.
14

Obsługa urządzenia
Jak włożyć kartę SIM, kartę microSD oraz akumulator
2
1
4
3
17

Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem smartfona prosimy naładować jego akumulator.
1. Podłącz smartfon do ładowarki sieciowej, wtyczkę ładowarki umieść w gniazdku elektrycznym.
2. Podczas ładowania baterii, gdy urządzenie jest wyłączone, na wyświetlaczu można zobaczyć aktualny stan ładowania
akumulatora.
UWAGA!
Czas ładowania wynosi około 4 godziny.
Jeśli używasz urządzenia w czasie jego ładowania, proces ładowania będzie trwał dłużej.
Po zakończeniu ładowania lub aby przerwać ładowanie, odłącz kabel od urządzenia.
Akumulator możesz wymienić tylko na identyczny.
Nie zgniataj akumulatora, nie wrzucaj go do ognia itd. grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
Obsługa urządzenia
18

Funkcje przycisków
Przycisk POWER -naciśnij dłużej, aby włączyć urządzenie
Zwiększenie głośności - wciśnij przycisk V+, aby zwiększyć głośność
Zmniejszenie głośności -wciśnij przycisk V-, aby zmniejszyć głośność
Przycisk MENU - wciśnij, abywyświetlić menu
Przycisk HOME - uruchamia ekran główny
Przycisk WSTECZ - umożliwia powrót do poprzedniego ekranu
Włączanie urządzenia
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk POWER (zasilania).
2. Zaczekaj, aż pokaże się ekran startowy.
Obsługa urządzenia
19

Rozwiązywanie problemów
Przedoddaniemsprzętudo serwisu konieczniesprawdź,czyproblemunie da sięusunąćsamodzielnie.
Jeślinie możeszznaleźćrozwiązania,zajrzyjna stronę www.lark.com.pl
Znajdziesz tam najczęściej zadawane pytania i odpowiedzi na nie, porady serwisu, pliki aktualizacyjne i kontakt ze wsparciem
technicznym. Skontaktujsięzserwisem,zanim podejmieszdecyzję o oddaniusprzętudonaprawy.
Aktualne FAQ i ważne wskazówki znajdziesz na www.lark.com.pl
Jeśli nie znalazłeś rozwiązania problemu w dziale FAQ, zadzwoń do serwisu:
(22) 332 32 56, wyślij e-mail: serwis@lark.com.pl lub faks (22) 332 33 43
» Brak możliwości podłączenia się do sieci Wi-Fi
Upewnij się, że sieć nadaje.
Upewnij się, że jesteś w pobliżu źródła sygnału i na jego drodze nie stoją żadne przeszkody.
Upewnij się, że wprowadziłeś poprawną nazwę użytkownika i hasło.
» Urządzenie nieznacznie się nagrzewa
Jest to normalny objaw podczas pracy urządzenia, podczas gdy włączony jest wyświetlacz i w czasie ładowania akumulatora.
20

Rozwiązywanie problemów
» System stracił stabinlność
Instalacja zbyt dużej liczby aplikacji oraz aplikacji pochodzących z nieznanego źródła może spowodować niestabilność systemu.
Zresetuj urządzenie i odinstaluj niektóre aplikacje.
» Czarny wyświetlacz,urządzenie nie włącza się
Naładuj akumulator.
Podłącz zasilacz sieciowy.
Ponownie uruchom urządzenie.
» Brak dźwięku w słuchawkach
Zwiększ głośność.
Sprawdź podłączenie słuchawek.
Sprawdź, czy gniazdo słuchawkowe nie jest zabrudzone.
Sprawdź, czy pliki MP3 nie są uszkodzone (wgraj inne pliki).
Sprawdź, czy dźwięk jest słyszalny przez inne słuchawki (być może uszkodzeniu uległy słuchawki).
» Nie da sie odtworzyć muzyki
Sformatuj pamięć, zgraj ponownie nieuszkodzone pliki.
21

Dane techniczne
» Ekran dotykowy o przekątnej 5"w technologii IPS
» Rozdzielczość pikseli720×1280
» Procesor Quad core 1,0GHz
» Pamięć operacyjna RAM 1GB
» Pamięć wewnętrzna całkowita 8GB
» System Android 5.1 Lollipop
» Standard sieci:
4G WCDMA/FDD-LTE
3G HSDPAand HSPA
2G EDGE,GPRS (850/900/1800/1900M Hz)
» Wbudowany moduł GPS i Bluetooth
» Wbudowana karta bezprzewodowa Wi-Fi
» Odtwarzacz plików audio (MP3) i wideo 720P
» Kamera przednia 2 Mpx, tylna 8 Mpx
» Dual SIM
» Slot na karty micro SD do 32 GB
» Złącza: słuchawkowe 3,5mm,port USB
» Czas czuwania [2G] około 110 godzin
» Czas rozmowy [2G] około 2 godziny
» Zasilanie: akumulator litowo-jonowy 1800mAh
» Praca w temperaturze od 5° do 35° Celsjusza
» Wilgotność w warunkach pracy urządzenia 10%—75%
UWAGA!
Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian w urządzeniu bez
wcześniejszego powiadomienia.Wygl d grafik wurz dzeniu zale y odąąż
wersji oprogramowania i mo ró ni si d przedstawionegożżćeęo
w instrukcji!
142 mm
70,7 mm
8,5 mm
22

CZ
Děkujeme, že jste se rozhodli pro Lark Stratus 5 LTE, a přejeme Vám mnoho spokojenosti s
jeho používáním.
Lark Stratus 5 LTE je multifunkční zařízení, které využijete jak při studiu a práci, tak ve svém volném čase, pro
radost
a zábavu. Díky smart telefonu máte vždy po ruce pohodlný a rychlý přístup na Internet, aniž byste museli používat
velké a neskladné počítače předchozích generací. Systém Android 5.1 Lollipop a aplikace Google Play umožňují
přístup k mnoha užitečným aplikacím, jak pracovním, tak těm pro zábavu. Díky přehlednému a intuitivnímu rozhraní
pro Vás bude každodenní používání smart telefonu radost.
Přečtěte si prosím tento návod a uschovejte si jej pro pozdější použití. Návod obsahuje důležité pokynytýkající
se bezpečného a efektivního využívání smart telefonu.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn jakv zařízení, tak v návodu. V případě dotazů nebo pochybností týkajících se obsluhy
zařízení navštivte prosím stránky www.lark.com.pl.
Než začnete zařízení používat
23

Než začnete zařízení používat
Ochrana a údržba zařízení
Chraňte smartphone a příslušenství před vodou a vlhkostí. Při styku elektrického zařízení s vodou může dojít nejen k jeho
závažnému poškození, ale vzniká také riziko pro uživatele (riziko úrazu elektrickým proudem).
Chraňte zařízení před silnými otřesy, pádem, vibracemi.
Chraňte zařízení před vysokými a nízkými teplotami.
Dávejte pozor, aby zařízení neupadlo, neházejte s ním, neprorážejte kryt. Neohýbejte smartphon.
Nepoužívejte příslušenství neznámého původu, které může způsobit poškození smartphone, na něž se nevztahuje záruka
výrobce.
Důležité bezpečnostní pokyny
Vždy dodržujte níže uvedené zásady. Seznamte s nimi také starší dětí, které mohou smartphon používat.
Nikdy neobsluhujte telefonu při řízení automobilu.
V nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních může platit zákaz používání elektronických zařízení, včetně smartphone.
Vypínejte smartphone v letadle po celou dobu trvání letu nebo při startu a přistání, vzávislosti na pokynech obsluhy letadla.
24

Než začnete zařízení používat
Přeškrtnutý symbol odpadkového koše znamená,že na území Evropské unie je třeba výrobek poskončení jeho životnosti
odevzdatnazvláštním sběrném místě.Tytovýrobkyse nesmějí vyhazovatjako běžnýnetříděnýkomunální odpad.
Vypínejte zařízení v blízkosti důležitých elektronických zařízení, jejichž provoz by mohl být rušen případnými interferencemi.
Nepokoušejte se rozšroubovávat, pozměňovat ani samostatně opravovat smartphone. Tyto činnosti vždy svěřte
autorizovanému servisu.
Chraňte telefon před silným magnetickým zářením. Takovéto pole může poškodit magnetické paměťové nosiče.
Nepoužívejte telefon v místech s velmi vysokou teplotou nebo v oblastech s vysokým rizikem požáru nebo výbuchu, apříklad
na benzínových stanicích.
Používají-li zařízení děti, mějte je pod dohledem a nenechte je hrát si s telefonu o samotě.
Chraňte telefon před vodou a vlhkosti, nepoužívejte ani neukládejte jej například v koupelně.
25

Jak vložte SIM kartu, microSD kartu a baterie
Obsluha zařízení
2
1
4
3
28

Nabíjení baterie
Před prvním použitím telefonu nechte nabít jeho baterii.
1. Připojte telefonu k síťové nabíječce, zástrčku nabíječky připojte do elektrické zásuvky.
2. Při nabíjení baterie, když je přístroj vypnutý, na displeji se zobrazí aktuální stav nabíjení akumulátoru.
POZOR!
Doba nabíjení činí asi 4 hodiny.
Pokud používáte zařízení po dobu jeho nabíjení, bude proces nabíjení trvat déle.
Chcete-li nabíjení ukončit nebo přerušit, odpojte kabel od zařízení.
Baterii můžete nahradit pouze stejným typem.
Baterie nevystavujte mechanickému tlaku, nevhazujte je do ohně a podobně – hrozí požár nebo úraz elektrickým
proudem.
Obsluha zařízení
29

Funkce tlačítek
Power tlačítko -pro zapnutí zařízení podržte déle
Zvyšování hlasitosti - stiskněte tlačítko V + pro zvýšení hlasitosti
Snižování hlasitosti - stiskněte tlačítko V-pro snížit hlasitosti
MENUTlačítko - stiskněte tlačítko pro vstup do menu
HOME - návrat na hlavní obrazovkutlačítko
ZPĚTTlačítko - vrátíte na předchozí obrazovku
Zapínání zařízení
Po stisknutí tlačítka a jeho podržení po dobu 2 sekund se objeví startovací obrazovka.POWER
Obsluha zařízení
30

Řešení problémů
Neždátezařízenído servisu, přesvědčte se,zdanemůžeteproblémvyřešit sami.
Pokudnemůženajítřešení,navštivte stránky www.lark.com.pl.
Najdete tam nejčastěji kladené otázky s odpověďmi, rady servisu, soubory aktualizací a kontakt na technickou podporu. Než se
rozhodnetedátzařízení do opravy, kontaktujteservis.
Aktuální FAQ a důležité pokyny najdete na www.lark.com.pl
Pokud jste nenašli řešení problému v sekci FAQ, pošlete e-mail: device_support@lark-electronics.eu
» Nelze se připojit k síti Wi-Fi
Ujistěte se, že síť vysílá.
Ujistěte se, že se nacházíte v blízkosti zdroje signálu a na jeho cestě se nenacházejí žádné překážky.
Ujistěte se, že jste zadali správné uživatelské jméno a heslo.
» Zařízení se nepatrně zahřívá
Jedná se o běžný jev při práci zařízení, při zapnutém displeji a při nabíjení baterie.
31

Řešení problémů
»Systém ztratil stabilitu
Instalace příliš velkého počtu aplikací a aplikací pocházejících z neznámého zdroje může vést k nestabilitě systému.
Proveďte reset zařízení a odinstalujte některé aplikace.
» Černýdisplej, zařízení se nezapíná
Nabijte baterii.
Připojte síťový zdroj.
Znovu spusťte zařízení.
» Ve sluchátkách není zvuk.
Zvyšte hlasitost.
Zkontrolujte připojení sluchátek.
Zkontrolujte, zda není zdířka sluchátek zanesená špínou.
Zkontrolujte, zda nejsou soubory MP3 poškozeny (nahrajte jiné soubory).
Zkontrolujte, zda slyšíte zvukpřes jiná sluchátka (je možné, že byla poškozena sluchátka).
» Nelze přehrávat hudbu
Řešení problémůNaformátujte paměť, nahrajte znovu nepoškozené soubory.
32

POZOR!
Vyhrazujeme si možnost provádět změny vzařízení bezpředchozího
upozornění. Vzhled grafiky v zařízení závisí na verzi software a může
se lišit od uvedeného v návodu! Information in this document is subject
to change without prior notice. Information in this document is subject to
change without prior notice.
Technické specifikace
» 5-palcový IPS kapacitní multi-dotykový displej
» Rozlišení displeje 720×1280 px
» Čtyřjádrový procesor 1,0GHz
» Paměť RAM 1GB
» Paměť -celková interní 8GB
» Operační systém Android 5.1 Lollipop
» Standardní síť:
4G WCDMA/FDD-LTE
3G HSDPAand HSPA
2G EDGE,GPRS (850/900/1800/1900M Hz)
»
Vestavěný GPS modul
» Konektivita: Wi-Fi, Bluetooth
» Přehrávání MP3; videa přehrávání 720P
» , zadní fotoaparát 8 MpxKamera pro videohovory 2 Mpx
» Dual SIM
» Slot pro microSD karty, max. 32GB
» 3,5mm, port USB
Konektory: konektor sluchátek
» [2G]Až 110 hodin v pohotovostním režimu
» [2G]Až do 2 hodin Doba hovoru
» Vestavěná lithium-ion baterie 1800mAh
» Provoz při teplotách od 5°C do 35°C
» Provoz zařízení v prostředí s vlhkostí 10%—75%
142 mm
70,7 mm
8,5 mm
33

SK
Ďakujeme, že ste si vybrali Lark Stratus 5 LTE a želáme Vám veľa spokojnosti s jeho
používaním.
Stratus 5 LTE je multifunkčné zariadenie, ktoré využijete pri učení aj práci, vo voľnomčase, nazábavu i pobavenie.
Vďaka smartphone máte vždy na dosah ruky pohodlný a rýchly prístup k internetu bez potrebyveľkých
a nepraktických počítačov predchádzajúcich generácií. Android 5.1 Lollipop a aplikácia Google Play vám umožní
prístup k mnohým užitočným aplikáciám určeným na prácu aj pobavenie.
Prehľadné a intuitívne rozhranie prináša potešenie z každodenného používania smartphone.
Prečítajte si tento návod a uchovajte si ho do budúcna. Návod obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnej
zariadenie.a efektívnej prevádzky
Výrobca si vyhradzuje možnosť vykonávať zmeny v zariadení aj v návode. Ak máte nejaké otázkyalebopochybnosti týkajúce sa
prevádzky zariadenia, pozrite si stránku .www.lark.com.pl
Skôr než začnete
34

Skôr než začnete
Ochrana a údržba zariadenia
Smartphone a jeho príslušenstvo chráňte pred vodou a vlhkosťou. Namočenie elektrického zariadenia spôsobí nielen vážne
poškodenie prístroja, ale predstavuje aj nebezpečenstvo pre používateľa (nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom).
Zariadenie chráňte pred silnými nárazmi, pádmi, vibráciami.
Zariadenie chráňte pred vysokými aj nízkymi teplotami.
Zariadenie chráňte pred pádom, nehádžte ním, neprepichujte kryt. neohýbajte.Smartphone
Nepoužívajte príslušenstvo neznámeho pôvodu, môže poškodiť telefon a anuluje záruku výrobcu.
Dôležité informácie o bezpečnosti
Vždy dodržiavajte nasledujúce zásady. Oboznámte s nimi aj staršie deti, ktoré môžu používať . Nikdy neobsluhujte telefonsmartphon
při řízení automobilu.
nikdy nepoužívajte počas vedenia motorového vozidla.Smartphone
V nemocniciach a iných zdravotníckych zariadeniach môže platiť zákaz používania elektronických zariadení vrátane telefon.
35

Prečiarknutý symbol smetného koša označuje, že na území Európskej únie je potrebné výrobok po skončení používania
zlikvidovaťna zvláštnommieste určenom špeciálnena tento účel.Tietovýrobky sanesmúvyhadzovať spolus netriedeným
komunálnymodpadom.
Skôr než začnete
V lietadle majte vypnutý po celú dobu letu alebo počas vzletu a pristátia podľa pokynov vydaných posádkousmartphon
lietadla.
Zariadenie vypínajte v blízkosti dôležitých elektronických zariadení, ktorých činnosť bymohlo ovplyvniť prípadné rušenie.
sa nepokúšajte rozoberať, upravovať ani samostatne opravovať. Takéto úlohy vždyzverte autorizovanýmSmartphone
servisom.
chráňte pred silným magnetickým žiarením. Takéto pole môže poškodiť magnetické pamäťové nosiče.Smartphone
nepoužívajte na miestach s veľmi vysokou teplotou ani v oblastiach s vysokým rizikom požiaru alebo výbuchu,Smartphone
napríklad na čerpacích staniciach.
Dohliadajte na deti používajúce zariadenie, nedovoľte im hrať sa samým s smartphone
chráňte pred vodou a vlhkosťou, nepoužívajte ani neuchovávajte ho napríklad v kúpeľni.Smartphone
36

Používanie zariadenia
Inštalácia karty SIM alebo kartu microSD a batérie
2
1
4
3
39

Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím nabite batériu telefonu.
1. Pripojte smartphone k nabíjačke, zástrčku nabíjačky zapojte do elektrickej zásuvky.
2. Pri nabíjaní batérie, keď je prístroj vypnutý, na displeji sa zobrazuje aktuálny stav nabitia batérie.
UPOZORNENIE!
Doba nabíjania je asi 4 hodiny.
Ak počas nabíjania zariadenie používate, proces nabíjania bude trvať dlhšie.
Po dokončení nabíjania, alebo ak chcete prerušiť nabíjanie, odpojte kábel od zariadenia.
Batéria sa môže vymeniť iba za rovnakú batériu.
Batériu nedrvte, nevyhadzujte do ohňa a pod., pretože môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Používanie zariadenia
40

Funkcie tlačidiel
POWERTlačidlo dlhším stlačením sa zariadenie zapne.–
Zvýšenie hlasitosti – stlačte tlačidlo V + pre zvýšenie hlasitosti
Zníženie hlasitosti – stlačte tlačidlo V- k zníženiu hlasitosti
MENUTlačidlo – stlačte pre zobrazenie menu
HOMETlačidlo – spustí hlavnú obrazovku
SPÄŤTlačidlo – sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku
Zapnutie zariadenia
Ak tlačidlo stlačíte a podržíte 2 sekundy, zobrazí sa úvodná obrazovka.POWER
Používanie zariadenia
41

Riešenie problémov
Skôrakoodovzdátezariadenie do servisu,nezabudniteskontrolovať,čiproblémnedokážeteodstrániťsami.
Aknemôžetenájsťriešenie,pozritesi stránku .www.lark.com.pl
Nájdete tam najčastejšie otázky a odpovede na ne, poradenskú službu, aktualizačné súbory a kontakt na technickú podporu. Skôr než
sarozhodneteodovzdať zariadenie doservisu,spojtesaso servisom.
Aktuálne najčastejšie otázky a dôležité www.lark.com.pl
Ak ste nenašli riešenie problému v sekcii s najčastejšími otázkami,
pošlite e-mail: device_support@lark-electronics.eu
» Nedá sa pripojiť k sieti Wi-Fi
Skontrolujte, či sieť vysiela.
Skontrolujte, či ste vblízkosti zdroja signálu a či po jeho trase nie sú žiadne prekážky.
Skontrolujte, či ste zadali správne používateľské meno a heslo.
» Zariadenie sa trochu zahrieva
Ide o normálny jav počas prevádzky zariadenia, keď je zapnutý displej a počas nabíjania.
42

Riešenie problémov
» Systém stratil stabilitu
Inštalácia príliš veľa aplikácií a aplikácií z neznámych zdrojovmôže spôsobiť nestabilitu systému. Resetujte zariadenie
a odinštalujte niektoré aplikácie.
» Čierny displej,zariadenie sa nedá zapnúť
Nabite batériu.
Pripojte sieťové napájacie zariadenie.
Zariadenie znovu spustite.
» V slúchadlách nie je zvuk
Zvýšte hlasitosť.
Skontrolujte pripojenie slúchadiel.
Skontrolujte, či port na pripojenie slúchadiel nie je znečistený.
Skontrolujte, či súbory MP3 nie sú poškodené (načítajte iné súbory).
Skontrolujte, či z iných slúchadiel počuť zvuk (možno sú poškodené slúchadlá).
» Nedá sa prehrávať hudba
Naformátujte pamäť, znova prehrajte nepoškodené súbory.
43

Technické špecifikácie
UPOZORNENIE!
Vyhradzujeme si možnosť vykonávať zmeny zariadenia bezpredchádzajúceho
upozornenia.
Grafický vzhľad zariadenia závisí od verzie softvéru a môže sa líšiť od vzhľadu
uvedeného v návode!
» 5" d technológia IPSotyková obrazovka s
» Displej s rozlíšením 720×1280 pixelov
» Procesor 4-jadrový 1,0GHz
» Pamäť RAM 1GB
» Pamäť Veľkosť úložiska 8GB
» Operačný systém Android 5.1 Lollipop
» Standardní síť:
4G WCDMA/FDD-LTE
3G HSDPAand HSPA
2G EDGE,GPRS (850/900/1800/1900M Hz)
»
Vstavaný GPS
» Konektivita: Wi-Fi; Bluetooth
» 720PAudio prehrávač (MP3) a prehrávanie videa
»,Kamera pre videohovory 2 Mpx fotoaparát 8 Mpx
» Dve SIM karty
» Štrbina na pamäťovú kartu microSD, 32 GBmax.
» 3,5mm, USBKonektory: konektor na slúchadlá
» [2G]Pohotovostná doba cca 110 hodín
» [2G]Doba hovoru cca 2 hodín
» batéria 1800mAhNapájanie:
» Práca pri teplotách od 5 ° do 35 ° Celzia
Vlhkosť pri prevádzkových podmienkach zariadenia»
10%—75%
142 mm
70,7 mm
8,5 mm
44

HU
Köszönjük, hogy a választotta és kívánjuk, hogy a készülék használatávalLark Stratus 5 LTE
elégedett legyen.
A egy többfunkciós eszköz, amelyet a tanuláshoz és a munkához, azonkívül a munkaidő lejártaLark Stratus 5 LTE
után, szórakozáshoz és játékhoz használhatja. A köszönhetően mindig kéznél van kényelmes és gyorstelefon
hozzáférés az internethez anélkül, hogy szüksége lenne a korábbi generációjú gépek nagy és kényelmetlen
használatára.
Az rendszer és az applikáció lehetővé teszi a hozzáférést számos hasznosAndroid 5.1 Lollipop Google Play
applikációhoz, mind az üzleti mind a szórakozási felhasználásnál. A világos és intuitív interfész örömöt biztosít
telefona mindennapi használata közben.
Kérjük, olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet. Az útmutató fontos információkat tartalmaz a telefon
biztonságos és hatékony üzemeltetésére vonatkozóan.
A gyártó cég fenntartja magának a jogot, hogy változtasson a készüléken és az útmutatón. Ha a készülék kezelésével kapcsolatban
kérdései vagy aggályai merülnek fel, kérjük, nézze meg a weboldalt .www.lark.com.pl
Használatelőtt
45

Használatelőtt
Készülékvédelme éskarbantartása
Védje a készüléket és a mellékelt tartozékokat a víztől és a nevességtől. A készülék megnedvesítése nem csak komoly
sérüléseket okozhat a készülékben, de veszélyezteti a felhasználót is (áramütés veszélye).
Óvja a készüléket az erős ütésektől, eséstől és rezgésektől.
Óvja a készüléket a magas és az alacsony hőmérséklettől.
Kerülje el az eséseket, ne dobálja a készüléket, ne szúrja át a házát. Ne hajlítsa be a telefon.
Ne használja ismeretlen eredetű tartozékokat, mert károsíthatják a telefon és kizárják a gyártó garanciáját.
Fontos biztonsági tudnivalók
Mindig tartsa be a következő szabályokat. Ismertesse ezeket az idősebb gyerekekkel is, akik használhatják a telefon.
Soha ne használja telefon a gépkocsi vezetése közben.
A kórházakban és más egészségügyi intézményekben tiltva lehet az elektronikus készülékek, benne a telefon használata.
Mindig kövesse ezeket a tilalmakat.
46

Használatelőtt
Az áthúzott szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az Európai Union belül csak egy külön, speciálisan erre kijelölt helyen
lehet megszabadulni ahasználhatatlanná váltterméktő. Ne dobja be ezeketa termékeket anem szortírozottkommunális
hulladékokközé.
Kapcsolja ki a telefon repülőgépen a repülés egész időtartama alatt vagya felszállás és leszállás közben, a repülőgép
személyzete utasításaitól függően.
Kapcsolja ki a készüléket az olyan fontos berendezések közelében, amelyeknek a működése zavarhatja az esetleges
interferenciákat.
Ne kísérletezzen a telefon sajátkezű szétszerelésével, módosításával vagy javításával. Ilyen faladatot mindig bízzon az
autorizált szervizre.
Védje a telefon erős mágneses sugárzás ellen. Ezek a mező károsíthatják a memória mágneses adathordozóit.
Ne használja a telefon nagyon magas hőmérsékletnek kitett helyeken illetve tűz vagy robbanásveszélyes helyeken, mint
például benzinkutaknál.
47

A készülék
elrendezése
Hangszóró
Hangszóró
Vissza gomb
Közelítés
érzékelo
Kezdőlap gomb
Menu gomb
A fülhallgató csatlakozóaljzata
USB csatlakozó
Mikrofon
Power
Hangero
Hangero
Érintoképernyo
Elülső kamera
Mobilfény
Hátsó kamera
48

Hogyan távolítsuk el a hátlapot
A készülékkezelése
49

Behelyezése a SIM-kártya, microSD kártya és az akkumulátor
A készülékkezelése
2
1
4
3
50

Akkumulátor töltése
Töltse fel az akkumulátort a telefon első használat előtt.
1. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a telefon, az adapter dugóját helyezze be a konnektorba.
2. Ellenőrizze a töltésjelző diódákat. A piros fény a töltés folyamatát, a zöld fény a teljes töltöttségét jelzi.
FIGYELMEZTETÉS!
TA töltés ideje kb. 4 óra.
Ha használja a készüléket töltés közben, a töltési folyamat hosszabb ideig tart.
A töltés befejezése vagy megszakítása után húzza ki a kábelt a készülékből.
Az akkumulátor csak az ugyanolyan akkumulátorral cserélhető.
Ne nyomja össze az akkumulátort, ne dobja a tűzbe, stb. mert ezzel tüzet vagy áramütést okozhat.
A készülékkezelése
51

A gombok funkciói
Power gomb – nyomja be és tartsa lenyomva, így kikapcsolja a készüléket.
Volume UP –nyomja meg a V+ gombot a hangerő növeléséhez
Volume Down – nyomja meg a V-a hangerő csökkentéséhez
MENU gomb –nyomja meg a gombot a menü
KEZDŐLAP gomb –fut a főképernyőn
VISSZAgomb – hogy visszatérjen az előző képernyőre
A készülék ki-bekapcsolása
1. Tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig (tápegység).POWER
2. Várja meg, amíg az indítási képernyő jelenik meg.
A készülékkezelése
52

Problémákmegoldása
Mielőtt szervizre elviszi a készüléket, ellenőrizze, hogy nem tudna-e maga helyreállítani a hibát. Ha nem sikerült megoldást találni,
látogasson el a oldalt.Ott megtalálja agyakran feltett kérdésekésválaszok, tanácsadási szolgáltatást,update fájlokat,www.lark.com.pl
ésa technikai támogatássalvalókapcsolattartót.Mielőtt dönt, hogy a készüléketjavításra viszi, forduljon aszolgáltatóhoz.
Az aktuális FAQ és fontos információk megtalálhatóka www.lark.com.pl
Pokud jste nenašli řešení problému v sekci FAQ, küldjön egy e-mail: device_support@lark-electronics.eu
» Nem lehetcsatlakozni aWi-Fi hálózatokhoz
Győződjön meg arról,hogy a hálózatadásban van.
Győződjönmeg róla, hogyközel vana jelforrás, és útbannincs akadály.
Győződjönmeg róla, hogymegadta ahelyes felhasználóinevetés a jelszót.
» A készülékkissé felmelegedett
Ez normális dolog a készülék működése közben, amikor be van kapcsolva a kijelző,vagy azakkumulátor töltése közben.
53

Problémákmegoldása
» A rendszer elvesztette a stabilitást
Túl sok applikáció telepítése és az ismeretlen forrásból származóapplikáció alkalmazása okozhatja a rendszer stabilitásának
elvesztését. Indítsa újra a készüléket, és távolítsa el néhány alkalmazást.
» A kijelző fekete,a készüléknem kapcsolódik be
Töltse fel az akkumulátort.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert.
Kapcsolja be újra a készüléket.
» Nincshang afejhallgatón
Hangosítsa a készüléket
Ellenőrizze a fejhallgatók bekapcsolását.
Ellenőrizze, hogy a fejhallgató dugója tiszta.
Ellenőrizze, hogy az MP3 nem-e sérül t (próbáljon másik fájlon).
Ellenőrizze, hogy nem sérült –e a fejhallgató) lehet, hogy maga a fejhallgató hibás)
» Nem lehet hallgatni a zenét
Formázza meg a memóriát, töltse le újra az ép fájlokat.
54

FIGYELEM!
Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a készülékben változtatásokat
vezethessük be minden előzetes bejelentés nélkül.Akészülék grafikus
megjelenése a szoftver verziótól függ,és eltérhet az útmutatóban szereplőtől!
Information in this document is subject to change without prior notice.
Műszaki jellemzők
» Az érintőképernyő mérete 5" IPS
» F 720×1280elbontása pixel
» Négymagos 1,0GHzProcesszor:
»RAM1GBBeépített operációs memória
» Belső memória: 8GB
» Operációs rendszer: Android 5.1 Lollipop
» Normál hálózat:
4G WCDMA/FDD-LTE
3G HSDPAand HSPA
2G EDGE,GPRS (850/900/1800/1900M Hz)
»
Beépített GPS modullal
» Hálózat: WiFi, Bluetooth
» 720PAudió fájlok lejátszása (MP3) és videó
» Beépített kamera: elülső 2 Mpx / hátsó 8 Mpx
» Dual SIM
» Kártyafoglalat: microSD, max.32 GB
» Csatlakozók: 3.5mm jack csatlakozó, port USB
» Készenléti idő: 110 óra [2G]
» Beszélgetési idő: 2 óra [2G]
» Akkumulátor: 1800mAh
lítium-ion
» Üzemeltetése 5°C és 35°Cközötti hőmérsékleten
» A páratartalomra vonatkozó működési feltétel -10% -75%
142 mm
70,7 mm
8,5 mm
55

Lark Europe S.A.
ul. Osikowa 16,
05-095 Łomianki
NIP: PL1182055549
Lark Europe SA as the manufacturer, declares that the following product:
Product Name: Smartphone Lark
Model: Stratus 5 LTE
was produced using the following harmonized standards as required by the directives
CERTIFICATE OF CONFORMITY
and declares that this product can have, and have the CE marking. The device is intended to be used in the European Union.
This certificate of conformity is based on an evaluation of a sample of the above-mentioned product.
Technical report and documentation are at the applicant's disposal, in its latest amended version.
2004/108/EC-EMC,
1999/5/EC-R&TTE,
2006/95/EC-LVD,
2009/125/EC-ERP,
2014/53/EU
Applicable standards:
EN 55022:2010, EN 55024:2010, EN 61000-3 -2: 2006/A1: 2009/A2 :2009, EN 61000 -3-3: 2013
EN 300 328 V 1.8.1 (2012-06), EN 62311: 2008, EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09), EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011
EC 278/2009
EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN 60950-1, ETSI EN 301 489, ETSI EN 300 328, ETSI EN 301 908, ETSI EN 301 511, ETSI EN 300 440
Declaration date

© Lark Europe S.A.
No part of this manual can be reproduced, copied, transmitted without the written consent of Lark Europe Inc.
Kopírování návodu vplném nebo částečném rozsahu bez předchozího písemného souhlasu majitele autorských práv je zakázáno.
Reprodukcia celku alebo časti tohto návodu bez predchádzajúceho písomného súhlasu držiteľa autorských právje zakázané.
Kopiowanie ca o ci lub cz ci instrukcji jest zabronione bez wcze niejszej pisemnejł ś ęś ś zgody właściciela praw autorskich
A kézikönyvsokszorosítása,részbenvagyegészbentilos aszerzői jog tulajdonos előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül
Distributed by:
Lark Europe Inc.
Osikowa 16,
05-092 Łomianki
e-mail: device_support@lark.com.pl
www.lark-electronics.eu
www. .com.pllark
Declaration of conformitywith the standards contained in the directives specific
to the device together with the description, can be found at www.lark.com.pl
Deklaracja zgodności z normami zawartymi w właściwych dla urządzenia dyrektywach
wraz z ich wyszczególnieniem znajduje się na stronie www.lark.com.pl