Lark Stratus 5 Operating Instructions

EN 1User manual PL 12Instrukcja szybki start CS 23Návod k obsluze SK 34Návod na použitie HU 45Kezelési útmutató
5
Before you begin
Thank you for choosing LarkStratus 5 LTE. We wish you many satisfaction from its use.
The producer may introduce changes in the device and the user guide. Please refer to the website in casewww.lark.com.pl
1
EN
Before you begin
Safety and handling
Prevent your device and accessories from getting wet. Getting electrical equipment wet not only causes serious damage,
but it is also a threat to the user (risk of electric shock).
Protect your device against shocks,falls and vibrations.Protect the device from high and lowtemperatures.Do not drop, bend, puncture, insert foreign objects, or place heavyobjects on your device.Do not use unauthorized accessories, as the maydamage the device and void manufacturer's warranty.
Important safety instructions
Be sure to follow instructions bellow. Make sure that they are known to all users of your device, including children..
Never use your device while driving.Hospitals and other medical facilities may be prohibited from using electronic devices, including device. Always followthese
restrictions.
2
Before you begin
Turn off the device in the plane for the whole flight or during take-off and landing, according to the instructions given
by the aircraft personnel.
Switch off the device near important electronic devices,which could be disrupted by possible interference.Do not attempt to disassemble, modify or repair the device. Always entrust these tasks to authorized specialist.Protect your device from strong magneticfields. These fields can damage magnetic storage media.Do not use the device in very high temperatures or in areas at high riskof fire or explosion, such as petrol stations.Supervise the use of the device by children,do not let them play with the smartphone unattended.Prevent the smartphone from getting wet, for instance do not use or store it in the bathroom.
The symboltothe left means thataccording to EuropeanUnionlaws and regulations yourproduct and/or its batteryshall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product and/or its battery at the time of disposalwillhelp conserve natural resources andensure thatit is recycled ina manner thatprotects human health and the environment.
3
Product overview
US B port
Earphone jack
Volume
Volume
Power
Proximity
sensor
Menu button
Mic
Speaker
Home button
Front Camera
Touch Screen
Back button
4
Rear camera
Flash
Speaker
Product overview
How to remove the back cover
5
Product overview
How to insert SIM card, microSD card and battery
3
1
2
6
4
Using your smartphone
Battery charging
Please charge the battery before first use.
1. Connect Smartphone to the AC charger, and the charger to AC power outlet.
2. When you charge the battery while the device is off,on the display you see the current battery charging status.
ATTENTION!
The battery will fully charge in around 4 hours.Using the device during charging will make charging process longer. Disconnect the ac charger from your
smartfon when the battery power is full or when you wish to stop the charging.You can only use identical battery as a replacement.
Physical damages to the battery may cause a fire or electricshock.
7
Using your smartphone
Buttons functions
Power -button press and hold for a few seconds to turn on the device
Volume UP - press and hold Volume Up button to increase the volume
Volume Down- press and hold Volume Down button to decrease the volume
MENU button - press to enter menu
HOME button - return to the main screen
BACKbutton - return to the previous screen
Powering on the device
After pressing and holding the button for 2 seconds the start screen will appear.POWER
8
Troubleshooting
Before taking the equipment for service be sure to check that you cannot solve the problem on your own. If you are unable to find the solution please visit www.lark.com.pl You will find a list of frequentlyasked questions as well as answers, service advices, system updates and technical support contact. Please contact your service provider before making decision that equipment is to be repaired.
Current F AQ and important information can be found on www.lark.com.pl
If you have not found a solution to the problem in the FA Q section, send e-mail: device_support@lark-electronics.eu
» Unable to connect to the wireless network
Make sure, that You are within the network’s service range and the signal strength is good. Check if the name of the network and password are correct.
» The device is getting slightlywarm
This is normal during operation, while the display is turned on and during battery charging.
9
Troubleshooting
» The operating system works unstable
Installing too many applications and applications from unknown sources can cause system instability. Reset the device and uninstall some applications.
» Blank screen, Unable to turn the device on
Charge the battery. Connect your to an AC power outlet.device Restart the device.
» No sound in headphones
Increase the volume. Check the headphones cable connection. Check if headphone jack is not dirty. Check if the mp3 files are not corrupted (try different files). Tryusing other headphones (maybe the headphones are damaged).
» Media file cannot be played
Format the memory, download uncorrupted files.
10
Technical specification
» 5-inch I PS capacitive multi-touch screen » 720×1280 pixels resolution » Quad core 1.0GH zCPU »RAM1GBRA M memory » Built-in 8 GB flash memory » Operating system Android 5.1 Lollipop » Network Standard:
4GWCDMA/FDD-LTE 3GHSDPA andHSPA 2GEDGE,GPRS (850/900/1800/1900MHz)
Built-in GP S and Bluetooth module
» » Wirelessly networking support (Wi-Fi) » 720PAudio files playback (MP 3) and video » Built-in digital camera: front 2Mpx / rear 8 Mpx » Dual S IM » microS D card support up to 32GB » Connectors: microUS B, 3.5mm stereo headphone » [2G]Up to 110 hours standby time » Up to 2 hours talk time [2G] » Built-in rechargeable lithium-ion battery 1800mAh » Operating environment: Temperature: 5° to 35° Celsius
» Relative humidity: 10% -75%
142 mm
11
70.7 mm
NOTICE!
Lark Europe Inc. reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content of this manual without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements.
8.5 mm
Przed rozpoczęciem użytkowania
Dziękujemy za wybór LarkStratus 5 LTE i życzymy satysfakcji z jego użytkowania.
Stratus 5 LTE to wielofunkcyjne urządzenie łączące w sobie funkcje telefonu komórkowego i tabletu, które wykorzystasz zarówno do nauki i pracy, jak i po godzinach,dla przyjemności i rozrywki. Dzięki smartfonowi wygodny i szybki dostęp do Internetu masz zawsze w zasięgu ręki, bez potrzebykorzystania z dużych i nieporęcznych komputerów poprzednich generacji. System Android 5.1 Lollipop i aplikacja Google Playumożliwiają dostęp do mnóstwa przydatnych aplikacji, zarówno biznesowych, jak i służących rozrywce. Przejrzysty i intuicyjnyinterfejs zapewni Ci przyjemność codziennego korzystania zsmartfonu. Prosimy, przeczytaj tę instrukcję i zachowaj ją na później. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej i efektywnej eksploatacji urządzenia.
Producent zastrzega sobie możliwośćwprowadzania zmian w urządzeniu, jak i winstrukcji. Prosimy odwoływać się do strony wprzypadku pytań lub wątpliwości dotyczących obsługi urządzenia.www.lark.com.pl
12
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ochrona i konserwacja urządzenia
Chroń smartfon i towarzyszące mu akcesoria przed wodą i wilgocią. Zamoczenie urządzenia elektrycznego nie tylko
powoduje jego poważne uszkodzenie, ale stanowi także zagrożenie dla użytkownika (ryzyko porażenia prądem).
Chroń urządzenie przed silnymi wstrząsami, upadkiem, wibracjami.Chroń urządzenie przed wysokimi i niskimi temperaturami.Unikaj upadków, nie rzucaj urządzeniem, nie przebijaj obudowy. Nie zginaj smartfona.Nie używaj akcesoriów nieznanego pochodzenia,mogą one uszkodzić smartfon i wyłączają gwarancję producenta.
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zawsze przestrzegaj poniższych zasad. Zapoznaj z nimi także starsze dzieci, które mogą używać smartfona.
Nigdy nie obsługuj smartfonu podczas prowadzenia samochodu.W szpitalach i innych placówkach medycznych może obowiązywać zakaz używania urządzeń elektronicznych, w tym
smartfonów. Zawsze stosuj się do takich zakazów.
13
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wyłączaj smartfon w samolocie przez całyczas trwania lotu lub podczas startu i lądowania,wzależności od instrukcji
wydanych przez obsługę samolotu.
Wyłączaj urządzenie w pobliżu ważnych urządzeń elektronicznych,których działanie mogłyby zakłócić ewentualne
interferencje.
Nie próbuj rozkręcać, modyfikować ani samodzielnie naprawiaćsmartfona. Zawsze powierzaj takie zadania autoryzowanym
serwisom.
Chroń smartfon przed silnym promieniowaniem magnetycznym. Pole takie może uszkodzić magnetyczne nośniki pamięci.Nie używaj smartfona w miejscach o bardzo wysokiej temperaturze lub w obszarach szczególnie zagrożonych pożarem
lub wybuchem, na przykład na stacjach benzynowych.
Nadzorujkorzystanie zurządzenia przezdzieci,nie dopuszczaj dosamodzielnej zabawysmartfonem.Chroń smartfonprzed wodąi wilgocią,nie używajani nieprzechowuj gonp. w łazience.
Przekre lony symbol pojemnika na miecioznacza, e naterenie Unii Europejskiej pozako czeniu u ytkowania produktuśśż ńż nale y si go pozby w osobnym, specjalnieod tego przeznaczonym punkcie.Nie nale y wyrzuca tych produktów razemżę ć ż ć zniesortowanymi odpadamikomunalnymi.
14
Budowa
Złącze US B
Gniazdo słuchawek
Głośność
Głośność
Power
Czujnik
zbliżeniowy
Przycisk Menu
Mikrofon
Głośnik
Przycisk Home
Obiektyw kamery
Ekran dotykowy
Przycisk Wstecz
15
Obiektyw aparatu
Lampa błyskowa
Głośnik
Obsługa urządzenia
Jak zdjąć tylną pokrywę
16
Obsługa urządzenia
Jak włożyć kartę SIM, kartę microSD oraz akumulator
3
1
2
17
4
Obsługa urządzenia
Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem smartfona prosimy naładować jego akumulator.
1. Podłącz smartfon do ładowarki sieciowej, wtyczkę ładowarki umieść w gniazdku elektrycznym.
2. Podczas ładowania baterii, gdyurządzenie jest wyłączone, na wyświetlaczu można zobaczyćaktualny stan ładowania akumulatora.
UWAGA!
Czas ładowania wynosi około 4 godziny.Jeśli używasz urządzenia w czasie jego ładowania,proces ładowania będzie trwał dłużej.Po zakończeniu ładowania lub abyprzerwać ładowanie, odłączkabel od urządzenia.Akumulator możesz wymienić tylko na identyczny.Nie zgniataj akumulatora, nie wrzucaj go do ognia itd. grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
18
Obsługa urządzenia
Funkcje przycisków
Przycisk PO WER - naciśnij dłużej, aby włączyćurządzenie
Zwiększenie głośności - wciśnij przyciskV+, aby zwiększyć głośność
Zmniejszenie głośności - wciśnij przyciskV-, aby zmniejszyć głośność
Przycisk MENU - wciśnij, aby wyświetlić menu
Przycisk HOME - uruchamia ekran główny
Przycisk WSTECZ- umożliwia powrót do poprzedniego ekranu
Włączanie urządzenia
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk POW ER (zasilania).
2. Zaczekaj, aż pokaże się ekran startowy.
19
Rozwiązywanie problemów
Przedoddaniem sprzętu doserwisu konieczniesprawdź, czyproblemu nieda sięusunąćsamodzielnie. Jeśli niemożesz znaleźćrozwiązania,zajrzyj na stronęwww.lark.com.pl Znajdziesz tam najczęściej zadawane pytania i odpowiedzi na nie, porady serwisu, pliki aktualizacyjne i kontakt ze wsparciem technicznym. Skontaktuj sięzserwisem, zanimpodejmiesz decyzję ooddaniu sprzętudo naprawy.
Aktualne F AQ i ważne wskazówki znajdziesz na www.lark.com.pl
Jeśli nie znalazłeś rozwiązania problemu w dziale FA Q, zadzwoń do serwisu: (22) 332 32 56, wyślij e-mail: serwis@lark.com.pl lub faks (22) 332 33 43
» Brak możliwości podłączenia się do sieci Wi-Fi
Upewnij się, że sieć nadaje. Upewnij się, że jesteś w pobliżu źródła sygnału i na jego drodze nie stoją żadne przeszkody. Upewnij się, że wprowadziłeś poprawną nazwę użytkownika i hasło.
» Urządzenie nieznacznie się nagrzewa
Jest to normalny objaw podczas pracyurządzenia, podczas gdy włączonyjest wyświetlacz i w czasie ładowania akumulatora.
20
Rozwiązywanie problemów
» System stracił stabinlność
Instalacja zbyt dużej liczby aplikacji orazaplikacji pochodzących z nieznanego źródła może spowodowaćniestabilność systemu. Zresetuj urządzenie i odinstaluj niektóre aplikacje.
» Czarny wyświetlacz, urządzenie nie włącza się
Naładuj akumulator. Podłącz zasilaczsieciowy. Ponownie uruchom urządzenie.
» Brak dźwięku w słuchawkach
Zwiększ głośność. Sprawdź podłączenie słuchawek. Sprawdź, czy gniazdo słuchawkowe nie jest zabrudzone. Sprawdź, czy pliki MP3 nie są uszkodzone (wgraj inne pliki). Sprawdź, czy dźwięk jest słyszalnyprzez inne słuchawki (być może uszkodzeniu uległy słuchawki).
» Nie da sie odtworzyć muzyki
Sformatuj pamięć, zgraj ponownie nieuszkodzone pliki.
21
Dane techniczne
» Ekran dotykowy o przekątnej 5"w technologii I PS » Rozdzielczość pikseli720×1280 » Procesor Quad core 1,0GHz » Pamięć operacyjna RA M 1GB » Pamięć wewnętrzna całkowita 8GB » System Android 5.1 Lollipop » Standard sieci:
4GWCDMA/FDD-LTE 3GHSDPA andHSPA
2GEDGE,GPRS (850/900/1800/1900MHz) » Wbudowany moduł GP S i Bluetooth » Wbudowana karta bezprzewodowa Wi-Fi » Odtwarzacz plików audio (MP3) i wideo 720P » Kamera przednia 2 Mpx, tylna 8 Mpx » Dual S IM » Slot na karty micro SD do 32 G B » Złącza: słuchawkowe 3,5mm, port US B » Czas czuwania [2G] około 110 godzin » Czas rozmowy [2G] około 2 godziny » Zasilanie: akumulator litowo-jonowy 1800mAh » Praca w temperaturze od 5° do 35° Celsjusza » Wilgotność w warunkach pracy urządzenia 10%—75%
142 mm
22
70,7 mm
UWAGA!
Zastrzegamy sobie możliwośćwprowadzania zmian w urządzeniu bez wcześniejszego powiadomienia.Wygl d grafik w urz dzeniu zale y odąąż wersji oprogramowania i mo ró ni si d przedstawionegożżćo w instrukcji!
8,5 mm
Než začnete zařízení používat
Děkujeme, že jste se rozhodli pro Lark Stratus 5 LTE, a přejeme Vám mnoho spokojenosti s jeho používáním.
Lark Stratus 5 LTE je multifunkční zařízení, které využijete jak při studiu a práci, takve svém volném čase, pro radost a zábavu. Díky smart telefonu máte vždypo ruce pohodlný a rychlý přístup na Internet, anižbyste museli používat velké a neskladné počítače předchozích generací. SystémAndroid 5.1 Lollipop a aplikace Google Play umožňují přístup k mnoha užitečným aplikacím, jakpracovním, tak těm pro zábavu. Díkypřehlednému a intuitivnímu rozhraní pro Vás bude každodenní používání smart telefonu radost. Přečtěte si prosím tento návod a uschovejte si jej pro pozdější použití.Návod obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečného a efektivního využívání smart telefonu.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn jak vzařízení, tak v návodu.V případě dotazů nebo pochybností týkajících se obsluhy zařízení navštivte prosím stránky www.lark.com.pl.
23
CZ
Než začnete zařízení používat
Ochrana a údržba zařízení
Chraňte smartphone a příslušenství před vodou a vlhkostí. Při styku elektrického zařízení s vodou může dojít nejen kjeho
závažnému poškození, ale vzniká také riziko pro uživatele (riziko úrazu elektrickým proudem).
Chraňte zařízení před silnými otřesy,pádem, vibracemi.Chraňte zařízení před vysokými a nízkými teplotami.Dávejte pozor, aby zařízení neupadlo, neházejte s ním,neprorážejte kryt. Neohýbejte smartphon.Nepoužívejte příslušenství neznámého původu, které může způsobit poškození smartphone, na něž se nevztahuje záruka
výrobce.
Důležité bezpečnostní pokyny
Vždy dodržujte níže uvedené zásady. Seznamte s nimi také starší dětí,které mohou smartphon používat.
Nikdy neobsluhujte telefonu při řízení automobilu.V nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních může platit zákaz používání elektronických zařízení,včetně smartphone.Vypínejte smartphone v letadle po celou dobu trvání letu nebo při startu a přistání, v závislosti na pokynech obsluhyletadla.
24
Než začnete zařízení používat
Vypínejte zařízení v blízkosti důležitých elektronických zařízení, jejichž provozby mohl být rušen případnými interferencemi.Nepokoušejte se rozšroubovávat, pozměňovat ani samostatně opravovat smartphone.Tyto činnosti vždy svěřte
autorizovanému servisu.
Chraňte telefon před silným magnetickým zářením. Takovéto pole může poškodit magnetické paměťové nosiče.Nepoužívejte telefon v místech s velmi vysokou teplotou nebo v oblastech s vysokým rizikem požáru nebo výbuchu, apříklad
na benzínových stanicích.
Používají-li zařízení děti, mějte je pod dohledem a nenechte je hrát si s telefonu o samotě.Chraňte telefon před vodou a vlhkosti, nepoužívejte ani neukládejte jej například vkoupelně.
Přeškrtnutý symbol odpadkovéhokoše znamená, že na územíEvropské unie je třebavýrobek po skončení jeho životnosti odevzdatna zvláštnímsběrném místě.Tytovýrobky senesmějí vyhazovatjako běžnýnetříděný komunálníodpad.
25
Rozvržení zařízení
Konektor US B
Konektor pro sluchátka
Hlasitosti
Hlasitosti Vypínac
Snímač
vzdálenosti
Menu tlačítko
Mikrofon
Reproduktor
Home tlačítko
Prední fotoaparát
Dotyková obrazovka
Back tlačítko
26
Zadní fotoaparát
Blesk
Reproduktor
Obsluha zařízení
Jak odstranit zadní kryt
27
Obsluha zařízení
Jak vložte SI M kartu, microSD kartu a baterie
3
1
2
28
4
Obsluha zařízení
Nabíjení baterie
Před prvním použitím telefonu nechte nabít jeho baterii.
1. Připojte telefonu k síťové nabíječce, zástrčku nabíječky připojte do elektrické zásuvky.
2. Při nabíjení baterie, když je přístroj vypnutý, na displeji se zobrazí aktuální stav nabíjení akumulátoru.
POZOR!
Doba nabíjení činí asi 4 hodiny.Pokud používáte zařízení po dobu jeho nabíjení, bude proces nabíjení trvat déle.Chcete-li nabíjení ukončit nebo přerušit, odpojte kabel od zařízení.Baterii můžete nahradit pouze stejným typem.Baterie nevystavujte mechanickému tlaku, nevhazujte je do ohně a podobně– hrozí požár nebo úrazelektrickým
proudem.
29
Obsluha zařízení
Funkce tlačítek
Power tlačítko - pro zapnutí zařízení podržte déle
Zvyšování hlasitosti - stiskněte tlačítko V+ pro zvýšení hlasitosti
Snižování hlasitosti - stiskněte tlačítkoV-pro snížit hlasitosti
MENUTlačítko - stiskněte tlačítko pro vstup do menu
HOME - návrat na hlavní obrazovkutlačítko
ZPĚTTlačítko - vrátíte na předchozí obrazovku
Zapínání zařízení
Po stisknutí tlačítka a jeho podržení po dobu 2 sekund se objeví startovací obrazovka.POWER
30
Řešení problémů
Neždáte zařízení doservisu, přesvědčtese, zdanemůžete problémvyřešit sami. Pokudnemůženajít řešení,navštivte stránkywww.lark.com.pl. Najdete tam nejčastěji kladené otázky s odpověďmi, rady servisu, soubory aktualizací a kontakt na technickou podporu. Než se rozhodnetedát zařízenído opravy,kontaktujte servis.
Aktuální F AQ a důležité pokyny najdete na www.lark.com.pl
Pokud jste nenašli řešení problému v sekci FAQ ,pošlete e-mail: device_support@lark-electronics.eu
» Nelze se připojit k síti Wi-Fi
Ujistěte se, že síť vysílá. Ujistěte se, že se nacházíte v blízkosti zdroje signálu a na jeho cestě se nenacházejí žádné překážky. Ujistěte se, že jste zadali správné uživatelské jméno a heslo.
» Zařízení se nepatrně zahřívá
Jedná se o běžný jev při práci zařízení,při zapnutém displeji a při nabíjení baterie.
31
Řešení problémů
» Systémztratil stabilitu
Instalace příliš velkého počtu aplikací a aplikací pocházejících z neznámého zdroje může vést knestabilitě systému. Proveďte reset zařízení a odinstalujte některé aplikace.
» Černý displej,zařízení se nezapíná
Nabijte baterii. Připojte síťový zdroj. Znovu spusťte zařízení.
» Ve sluchátkách není zvuk.
Zvyšte hlasitost. Zkontrolujte připojení sluchátek. Zkontrolujte, zda není zdířka sluchátek zanesená špínou. Zkontrolujte, zda nejsou soubory MP3 poškozeny (nahrajte jiné soubory). Zkontrolujte, zda slyšíte zvuk přes jiná sluchátka (je možné,že byla poškozena sluchátka).
» Nelze přehrávat hudbu
Řešení problémůNaformátujte paměť, nahrajte znovu nepoškozené soubory.
32
Technické specifikace
» 5-palcový IP S kapacitní multi-dotykový displej » Rozlišení displeje 720×1280 px » Čtyřjádrový procesor 1,0GHz » Paměť RA M 1GB » Paměť -celková interní 8G B » Operační systém Android 5.1 Lollipop » Standardní síť:
4GWCDMA/FDD-LTE
3GHSDPA andHSPA
2GEDGE,GPRS (850/900/1800/1900MHz)
Vestavěný GP S modul
» » Konektivita: Wi-Fi, Bluetooth » Přehrávání M P3; videa přehrávání 720P » , zadní fotoaparát 8 MpxKamera pro videohovory 2 Mpx » Dual S IM » Slot pro microS D karty,max. 32 GB
Konektory: konektor sluchátek
» 3,5mm,por t USB » [2G]Až 110 hodin v pohotovostním režimu » [2G]Až do 2 hodin Doba hovoru » Vestavěná lithium-ion baterie 1800mAh » Provoz při teplotách od 5°Cdo 35°C » Provoz zařízení vprostředí s vlhkostí 10%—75%
142 mm
33
70,7 mm
POZOR!
Vyhrazujeme si možnost provádět změny vzařízení bez předchozího upozornění. Vzhled grafikyv zařízení závisí na verzi software a může se lišit od uvedeného v návodu! Information in this document is subject to change without prior notice. Information in this document is subject to change without prior notice.
8,5 mm
Skôr než začnete
Ďakujeme, že ste si vybrali Lark Stratus 5 LTE a želáme Vám veľa spokojnosti s jeho používaním.
Stratus 5 LTE je multifunkčné zariadenie, ktoré využijete pri učení aj práci, vo voľnomčase, nazábavu i pobavenie. Vďaka smartphone máte vždy na dosah rukypohodlný a rýchly prístup k internetu bezpotreby veľkých a nepraktických počítačov predchádzajúcich generácií.Android 5.1 Lollipop a aplikácia Google Play vám umožní prístup k mnohým užitočným aplikáciám určeným na prácu aj pobavenie. Prehľadné a intuitívne rozhranie prináša potešenie z každodenného používania smartphone. Prečítajte si tento návod a uchovajte si ho do budúcna.Návod obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnej
zariadenie.a efektívnej prevádzky
Výrobca si vyhradzuje možnosť vykonávať zmeny v zariadení aj vnávode. Ak máte nejaké otázky alebopochybnosti týkajúce sa prevádzky zariadenia, pozrite si stránku .www.lark.com.pl
34
SK
Skôr než začnete
Ochrana a údržba zariadenia
Smartphone a jeho príslušenstvo chráňte pred vodou a vlhkosťou. Namočenie elektrického zariadenia spôsobí nielen vážne
poškodenie prístroja, ale predstavuje aj nebezpečenstvo pre používateľa (nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom).
Zariadenie chráňte pred silnými nárazmi, pádmi, vibráciami.Zariadenie chráňte pred vysokými aj nízkymi teplotami.Zariadenie chráňte pred pádom, nehádžte ním, neprepichujte kryt. neohýbajte.SmartphoneNepoužívajte príslušenstvo neznámeho pôvodu, môže poškodiť telefon a anuluje záruku výrobcu.
Dôležité informácie o bezpečnosti
Vždy dodržiavajte nasledujúce zásady. Oboznámte s nimi aj staršie deti,ktoré môžu používať . Nikdy neobsluhujte telefonsmartphon při řízení automobilu.
nikdy nepoužívajte počas vedenia motorového vozidla.SmartphoneV nemocniciach a iných zdravotníckych zariadeniach môže platiť zákaz používania elektronických zariadení vrátane telefon.
35
Skôr než začnete
V lietadle majte vypnutý po celú dobu letu alebo počas vzletu a pristátia podľa pokynovvydaných posádkousmartphon
lietadla.
Zariadenie vypínajte v blízkosti dôležitých elektronických zariadení,ktorých činnosť by mohlo ovplyvniť prípadné rušenie. sa nepokúšajte rozoberať, upravovať ani samostatne opravovať.Takéto úlohy vždy zverte autorizovanýmSmartphone
servisom.
chráňte pred silným magnetickým žiarením. Takéto pole môže poškodiť magnetické pamäťové nosiče.Smartphone nepoužívajte na miestach s veľmi vysokou teplotou ani v oblastiach s vysokým rizikom požiaru alebo výbuchu,Smartphone
napríklad na čerpacích staniciach.
Dohliadajte na deti používajúce zariadenie, nedovoľte im hrať sa samým s smartphone chráňte pred vodou a vlhkosťou, nepoužívajte ani neuchovávajte ho napríklad vkúpeľni.Smartphone
Prečiarknutý symbol smetného koša označuje, že na území Európskej únie je potrebné výrobok po skončení používania zlikvidovať nazvláštnom mieste určenomšpeciálne na tento účel.Tieto výrobkysa nesmú vyhadzovaťspolu s netriedeným komunálnym odpadom.
36
Popis zariadenia
Micro US B
Otvor na slúchadlá
Hlasitosti
Hlasitosti
Vypínacie
Snímač
vzdialenosti
Tlačidlo Menu
Mikrofón
Reproduktor
Tlačidlo Domov
Predný fotoaparát
Dotyková obrazovka
Przycisk späť
37
Zadný fotoaparát
Blesk
Reproduktor
Používanie zariadenia
Ako odstrániť zadný kryt
38
Používanie zariadenia
Inštalácia karty SIM alebo kartu microS D a batérie
3
1
2
39
4
Používanie zariadenia
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím nabite batériu telefonu.
1. Pripojte smartphone k nabíjačke, zástrčku nabíjačky zapojte do elektrickej zásuvky.
2. Pri nabíjaní batérie, keď je prístroj vypnutý, na displeji sa zobrazuje aktuálny stavnabitia batérie.
UPOZORNENIE!
Doba nabíjania je asi 4 hodiny.Ak počas nabíjania zariadenie používate, proces nabíjania bude trvať dlhšie.Po dokončení nabíjania, alebo akchcete prerušiť nabíjanie, odpojte kábel od zariadenia.Batéria sa môže vymeniť iba za rovnakú batériu.Batériu nedrvte, nevyhadzujte do ohňa a pod., pretože môže dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
40
Používanie zariadenia
Funkcie tlačidiel
POWERTlačidlo dlhším stlačením sa zariadenie zapne.
Zvýšenie hlasitosti – stlačte tlačidlo V + pre zvýšenie hlasitosti
Zníženie hlasitosti – stlačte tlačidlo V -k zníženiu hlasitosti
MENUTlačidlo – stlačte pre zobrazenie menu
HOMETlačidlo – spustí hlavnú obrazovku
SPÄŤTlačidlo – sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku
Zapnutie zariadenia
Ak tlačidlo stlačíte a podržíte 2 sekundy,zobrazí sa úvodná obrazovka.POWER
41
Riešenie problémov
Skôr ako odovzdátezariadenie doservisu, nezabudniteskontrolovať, čiproblém nedokážeteodstrániť sami. Aknemôžetenájsť riešenie,pozrite sistránku .www.lark.com.pl Nájdete tam najčastejšie otázky a odpovede na ne,poradenskú službu, aktualizačné súbory a kontakt na technickú podporu.Skôr než sa rozhodnete odovzdať zariadeniedo servisu,spojte saso servisom.
Aktuálne najčastejšie otázky a dôležité www.lark.com.pl
Ak ste nenašli riešenie problému v sekcii s najčastejšími otázkami,
pošlite e-mail: device_support@lark-electronics.eu
» Nedá sa pripojiť k sieti Wi-Fi
Skontrolujte, či sieť vysiela. Skontrolujte, či ste v blízkosti zdroja signálu a či po jeho trase nie sú žiadne prekážky. Skontrolujte, či ste zadali správne používateľské meno a heslo.
» Zariadenie sa trochu zahrieva
Ide o normálny jav počas prevádzkyzariadenia, keď je zapnutý displej a počas nabíjania.
42
Riešenie problémov
» Systém stratil stabilitu
Inštalácia príliš veľa aplikácií a aplikácií z neznámych zdrojov môže spôsobiť nestabilitu systému. Resetujte zariadenie a odinštalujte niektoré aplikácie.
» Čierny displej, zariadenie sa nedá zapnúť
Nabite batériu. Pripojte sieťové napájacie zariadenie. Zariadenie znovu spustite.
» V slúchadlách nie je zvuk
Zvýšte hlasitosť. Skontrolujte pripojenie slúchadiel. Skontrolujte, či port na pripojenie slúchadiel nie je znečistený. Skontrolujte, či súbory MP3 nie sú poškodené (načítajte iné súbory). Skontrolujte, či z iných slúchadiel počuť zvuk (možno sú poškodené slúchadlá).
» Nedá sa prehrávať hudba
Naformátujte pamäť, znova prehrajte nepoškodené súbory.
43
Technické špecifikácie
» 5" d technológia I PSotyková obrazovka s » Displej s rozlíšením 720×1280 pixelov » Procesor 4-jadrový 1,0G Hz » Pamäť RA M 1GB » Pamäť Veľkosťúložiska 8 GB » Operačný systém Android 5.1 Lollipop » Standardní síť:
4GWCDMA/FDD-LTE
3GHSDPA andHSPA
2GEDGE,GPRS (850/900/1800/1900MHz)
Vstavaný GP S
» » Konektivita: Wi-Fi; Bluetooth » 720PAudio prehrávač (MP 3) a prehrávanie videa »,Kamera pre videohovory 2 Mpx fotoaparát 8 Mpx » DveSIM karty » Štrbina na pamäťovú kartu microS D, 32 G Bmax. » 3,5mm, US BKonektory: konektor na slúchadlá » [2G]Pohotovostná doba cca 110 hodín » [2G]Doba hovoru cca 2 hodín » batéria 1800mAhNapájanie: » Práca pri teplotách od 5 ° do 35 ° Celzia
Vlhkosť pri prevádzkových podmienkach zariadenia»
10%—75%
142 mm
44
70,7 mm
UPOZORNENIE!
Vyhradzujeme si možnosť vykonávať zmeny zariadenia bezpredchádzajúceho upozornenia. Grafický vzhľad zariadenia závisí od verzie softvéru a môže sa líšiťod vzhľadu uvedeného v návode!
8,5 mm
Használatelőtt
Köszönjük, hogy a választotta és kívánjuk, hogy a készülék használatávalLark Stratus 5 LTE elégedett legyen.
A egy többfunkciós eszköz, amelyet a tanuláshoz és a munkához,azonkívül a munkaidő lejártaLark Stratus 5 LTE után, szórakozáshozés játékhoz használhatja. A köszönhetően mindig kéznél van kényelmes és gyorstelefon hozzáférés az internethezanélkül, hogy szüksége lenne a korábbi generációjú gépek nagy és kényelmetlen használatára.
Az rendszer és az applikáció lehetővé teszi a hozzáférést számos hasznosAndroid 5.1 Lollipop Google Play applikációhoz, mind az üzleti mind a szórakozási felhasználásnál. Avilágos és intuitív interfész örömöt biztosít
telefona mindennapi használata közben. Kérjük, olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet. Azútmutató fontos információkat tartalmaz a telefon biztonságos és hatékony üzemeltetésérevonatkozóan.
A gyártó cég fenntartja magának a jogot, hogyváltoztasson a készüléken és az útmutatón. Ha a készülék kezelésével kapcsolatban kérdései vagy aggályai merülnek fel,kérjük, nézze meg a weboldalt .www.lark.com.pl
45
HU
Használatelőtt
Készülékvédelme éskarbantartása
Védje a készüléket és a mellékelt tartozékokat a víztől és a nevességtől. Akészülék megnedvesítése nem csak komoly
sérüléseket okozhat a készülékben, de veszélyezteti a felhasználót is (áramütés veszélye).
Óvja a készüléket az erős ütésektől, eséstől és rezgésektől.Óvja a készüléket a magas és az alacsony hőmérséklettől.Kerülje el az eséseket, ne dobálja a készüléket, ne szúrja át a házát. Ne hajlítsa be a telefon.Ne használja ismeretlen eredetű tartozékokat, mert károsíthatják a telefon és kizárják a gyártó garanciáját.
Fontos biztonsági tudnivalók
Mindig tartsa be a következő szabályokat. Ismertesse ezeket az idősebb gyerekekkel is, akik használhatják a telefon.
Soha ne használja telefon a gépkocsi vezetése közben.A kórházakban és más egészségügyi intézményekben tiltva lehet azelektronikus készülékek, benne a telefon használata.
Mindig kövesse ezeket a tilalmakat.
46
Használatelőtt
Kapcsolja ki a telefon repülőgépen a repülés egész időtartama alatt vagy a felszállás és leszállás közben, a repülőgép
személyzete utasításaitól függően.
Kapcsolja ki a készüléket az olyan fontos berendezések közelében, amelyekneka működése zavarhatja az esetleges
interferenciákat.
Ne kísérletezzen a telefon sajátkezű szétszerelésével, módosításával vagy javításával. Ilyen faladatot mindig bízzon az
autorizált szervizre.
Védje a telefon erős mágneses sugárzás ellen. Ezek a mező károsíthatják a memória mágneses adathordozóit.Ne használja a telefon nagyon magas hőmérsékletnek kitett helyeken illetve tűz vagyrobbanásveszélyes helyeken, mint
például benzinkutaknál.
Az áthúzott szemétgyűjtő tartály azt jelenti,hogy az Európai Union belül csak egykülön, speciálisan erre kijelölt helyen lehet megszabadulnia használhatatlannávált terméktő.Ne dobja be ezeket atermékeket anem szortírozott kommunális hulladékokközé.
47
A készülék elrendezése
USB csatlakozó
A fülhallgató csatlakozóaljzata
Hangero
Hangero
Power
Közelítés
érzékelo
Menu gomb
Mikrofon
Hangszóró
Kezdőlap gomb
Elülső kamera
Érintoképernyo
Vissza gomb
48
Hátsó kamera
Mobilfény
Hangszóró
A készülékkezelése
Hogyan távolítsuk el a hátlapot
49
A készülékkezelése
Behelyezése a SIM-kártya, microSD kártya és az akkumulátor
3
1
2
50
4
A készülékkezelése
Akkumulátor töltése
Töltse fel azakkumulátort a telefon első használat előtt.
1. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a telefon, az adapter dugóját helyezze be a konnektorba.
2. Ellenőrizze a töltésjelző diódákat. Apiros fény a töltés folyamatát, a zöld fény a teljes töltöttségét jelzi.
FIGYELMEZTETÉS!
TA töltés ideje kb. 4 óra.Ha használja a készüléket töltés közben, a töltési folyamat hosszabb ideig tart.A töltés befejezése vagymegszakítása után húzza ki a kábelt a készülékből.Az akkumulátor csak azugyanolyan akkumulátorral cserélhető.Ne nyomja össze az akkumulátort, ne dobja a tűzbe, stb. mert ezzel tüzet vagyáramütést okozhat.
51
A készülékkezelése
A gombok funkciói
Power gomb – nyomja be és tartsa lenyomva, így kikapcsolja a készüléket.
Volume UP – nyomja meg a V+ gombot a hangerő növeléséhez
Volume Down –nyomja meg a V- a hangerő csökkentéséhez
MENU gomb – nyomja meg a gombot a menü
KEZDŐLAP gomb – fut a főképernyőn
VISSZAgomb – hogyvisszatérjen az előző képernyőre
A készülék ki-bekapcsolása
1. Tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig (tápegység).POWER
2. Várja meg, amíg az indítási képernyő jelenikmeg.
52
Problémákmegoldása
Mielőtt szervizre elviszi a készüléket, ellenőrizze, hogy nem tudna-e maga helyreállítani a hibát. Ha nem sikerült megoldást találni, látogasson ela oldalt.Ottmegtalálja a gyakranfeltett kérdésekés válaszok, tanácsadásiszolgáltatást, update fájlokat,www.lark.com.pl és atechnikai támogatássalvaló kapcsolattartót.Mielőtt dönt,hogy akészüléket javításraviszi, forduljona szolgáltatóhoz.
Az aktuális FA Q és fontos információk megtalálhatók a www.lark.com.pl
Pokud jste nenašli řešení problému v sekci FAQ ,küldjön egy e-mail: device_support@lark-electronics.eu
» Nem lehetcsatlakozni aWi-Fi hálózatokhoz
Győződjön meg arról,hogy a hálózatadásban van. Győződjönmeg róla, hogyközel vana jelforrás,és útbannincs akadály. Győződjönmeg róla, hogymegadta ahelyes felhasználóinevetés a jelszót.
» A készülékkissé felmelegedett
Ez normális dolog a készülék működése közben,amikor be van kapcsolva a kijelző,vagy azakkumulátor töltése közben.
53
Problémákmegoldása
» A rendszer elvesztette a stabilitást
Túl sok applikáció telepítése és az ismeretlen forrásból származóapplikáció alkalmazása okozhatja a rendszer stabilitásának elvesztését. Indítsa újra a készüléket, és távolítsa el néhányalkalmazást.
» A kijelző fekete,a készüléknem kapcsolódik be
Töltse fel azakkumulátort. Csatlakoztassa a hálózati adaptert. Kapcsolja be újra a készüléket.
» Nincshang afejhallgatón
Hangosítsa a készüléket Ellenőrizze a fejhallgatók bekapcsolását. Ellenőrizze, hogy a fejhallgató dugója tiszta. Ellenőrizze, hogy az MP3 nem-e sérül t (próbáljon másik fájlon). Ellenőrizze, hogy nem sérült –e a fejhallgató) lehet,hogy maga a fejhallgató hibás)
» Nem lehet hallgatni a zenét
Formázza meg a memóriát, töltse le újra az ép fájlokat.
54
Műszaki jellemzők
» Az érintőképernyő mérete 5" IPS » F 720×1280elbontása pixel » Négymagos 1,0G HzProcesszor: »RAM1GBBeépített operációs memória » Belső memória: 8G B » Operációs rendszer: Android 5.1 Lollipop » Normál hálózat:
4GWCDMA/FDD-LTE 3GHSDPA andHSPA 2GEDGE,GPRS (850/900/1800/1900MHz)
Beépített GP S modullal
» » Hálózat: WiFi, Bluetooth » 720PAudió fájlok lejátszása (MP 3) és videó » Beépített kamera: elülső 2 Mpx / hátsó 8 Mpx » Dual S IM » Kártyafoglalat: microS D, max.32 GB » Csatlakozók: 3.5mm jack csatlakozó,port US B » Készenléti idő: 110 óra [2G] » Beszélgetési idő: 2 óra [2G] » Akkumulátor: 1800mAh » Üzemeltetése 5°C és 35°C közötti hőmérsékleten
» A páratartalomra vonatkozó működési feltétel -10% -75%
lítium-ion
142 mm
55
70,7 mm
FIGYELEM!
Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a készülékbenváltoztatásokat vezethessük be minden előzetes bejelentés nélkül.A készülék grafikus megjelenése a szoftver verziótól függ,és eltérhet az útmutatóban szereplőtől! Information in this document is subject to change without prior notice.
8,5 mm
Lark Europe S.A.
NIP: PL1182055549
CERTIFICATE OF CONFORMITY
Lark Europe SA as the manufacturer, declares that the following product:
Product Name: Smartphone Lark
2004/108/EC-EMC,
was produced using the following harmonized standards as required by the directives
1999/5/EC-R&TTE,2006/95/EC-LVD,2009/125/EC-ERP,2014/53/EU
Applicable standards:
EN 55022:2010, EN 55024:2010, EN 61000-3 -2: 2006/A1: 2009/A2 :2009, EN 61000-3 -3: 2013EN 300 328 V 1.8.1 (2012-06), EN 62311: 2008, EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09), EN 301 489-17V2.2.1 (2012-09)EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011EC 278/2009EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN 60950-1, ETSI EN 301 489, ETSI EN 300 328, ETSI EN 301 908,ETSI EN 301 511, ETSI EN 300 440
and declares that this product can have, and have the CE marking. The device is intended to be used in the European Union. This certificate of conformity is based on an evaluation of a sample of the above-mentioned product. Technical report and documentation are at the applicant's disposal, in its latest amended version.
Declaration date
Model: Stratus 5 LTE
ul. Osikowa 16,
05-095 Łomianki
© Lark Europe S.A.
No part of this manual can be reproduced, copied, transmitted without the written consent of LarkEurope Inc. Kopírování návodu vplném nebo částečném rozsahu bez předchozího písemného souhlasu majitele autorských práv je zakázáno. Reprodukcia celku alebo časti tohto návodu bezpredchádzajúceho písomného súhlasu držiteľa autorských práv je zakázané. Kopiowanie ca o ci lub cz ci instrukcji jest zabronione bez wcze niejszej pisemnejł ś ęś ś zgody właściciela praw autorskich A kézikönyvsokszorosítása,részbenvagyegészbentilos aszerzői jog tulajdonos előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül
Declaration of conformity with the standards contained in the directives specific
to the device together with the description, can be found at www.lark.com.pl
Deklaracja zgodności z normami zawartymi w właściwych dla urządzenia dyrektywach
wraz z ich wyszczególnieniem znajduje się na stronie www.lark.com.pl
www. .com.pllark
Distributed by:
Lark Europe Inc.
Osikowa 16,
e-mail: device_support@lark.com.pl
05-092 Łomianki
www.lark-electronics.eu
Loading...