![](/html/ca/ca51/ca5142029894ab74e0fae3353bcf8767ec035de2517e489276c70045de5f71ce/bg1.png)
11 - 11
004
Ed.
PNEUMATIC PUMP FOR EXTRUSION
P A I N T S P R A Y I N G E Q U I P M E N T
OPERATING AND
OPERATING AND
MAINTENANCE INSTRUCTION
MAINTENANCE INSTRUCTION
ENGLISH
![](/html/ca/ca51/ca5142029894ab74e0fae3353bcf8767ec035de2517e489276c70045de5f71ce/bg2.png)
Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify technical
details mentioned in this manual without prior notice.
This manual is to be considered as an English language translation of the original manual in Italian.
The manufacturer shall bear no responsibility for any damages or inconveniences that may arise due
to the incorrect translation of the instructions contained within the original manual in Italian.
![](/html/ca/ca51/ca5142029894ab74e0fae3353bcf8767ec035de2517e489276c70045de5f71ce/bg3.png)
PNEUMATIC PUMP FOR EXTRUSION
PNEUMATIC PUMP FOR EXTRUSION
INTRODUCTION
WORKING PRINCIPLE ......................................p.2
A
TECHNICAL DATA .............................................p.2
B
DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT ..............p.4
C
TRANSPORT AND UNPACKING ......................p.5
D
SAFETY RULES .................................................p.5
E
TYPICAL INSTALLATION ...................................p.6
F
SETTING-UP ...................................................... p.7
G
WORKING ..........................................................p.7
H
CLEANING AT THE END OF THE WORK .........p.8
I
.......................................................p.1
GHIBLI 24:1 DE
J
ROUTINE MAINTENANCE ................................p.8
K
PROBLEMS AND SOLUTIONS .........................p.9
L
MANUAL RESET OF THE PNEUMATIC
MOTOR ..............................................................p.10
M
DISASSEMBLY OF THE PNEUMATIC MOTOR .p.10
DISASSEMBLY OF THE PUMPING GROUP ..... p.11
N
EXPLODED VIEW OF PNEUMATIC MOTOR .... p.14
O
P
EXPLODED VIEW OF PUMPING
STANDARD GROUP .......................................... p.16
ACCESSORIES ..................................................p.18
Q
English
Read this operator’s
manual carefully before
using the equipment. An
improper use of this machine can cause injuries
to people or things.
It indicates an accident risk or serious
damage to equip-
ment if this warning
is not followed.
WE ADVISE THE USE OF THIS EQUIPMENT ONLY BY PROFESSIONAL OPERATORS.
ONLY USE THIS MACHINE FOR USAGE SPECIFICALLY MENTIONED IN THIS MANUAL.
Thank you for choosing a LARIUS S.R.L. product. As well as the product purchased,
you will receive a range of support services enabling you to achieve the results desired,
It indicates a fire
or explosion risk if
this warning is not
followed.
quickly and professionally.
It indicates wound and
finger squashing risk
due to movable parts in
the equipment.
It is obligatory to wear suitable
clothing as gloves, goggles and
face shield.
tant recommenda-
process of products
in accordance with
the environmental
1
It indicates impor-
tions about dispo-
sal andrecycling
regulations.
![](/html/ca/ca51/ca5142029894ab74e0fae3353bcf8767ec035de2517e489276c70045de5f71ce/bg4.png)
A
WORKING PRINCIPLE
GHIBLI 24:1 DE
English
GHIBLI 24:1 DE is a high pressure pneumatic pump used for
extrusion and transferring of high viscosity products.
The pump is essentially constituted of an air motor and of a structure
called "material pumping group" or simply "pumping group".
In the pneumatic motor, compressed air causes the vertical reciprocating movement of the motor piston; this movement is transmitted
through a connecting rod to the material pumping piston ending
with a shovel plate alowing to suck very viscous products.
B
TECHNICAL DATA
PUMP FEED AIR PRESSURE
MAXIMUM PRESSURE OF THE PRODUCT
*FEED AIR INLET
MAXIMUM DELIVERY
The ratio 24:1 means that the outlet pressure of material is 24
times higher than the pump feed air pressure.
GHIBLI 24:1 DE
3-7 bar
168 bar
1/2" GAS (F)
4 l/min (6,4 cpm)
CYCLES PER LITRE
MAXIMUM CYCLES PER MINUTE
MATERIAL OUTLET [CONICAL GAS (F)]
NOISE PRESSURE LEVEL
*N.B. The pump is supplied with a bayonet connection.
Parts of the pump in contact with the material
Pumping group: galvanized carbon steel
Sealing balls: stainless steel AISI 420B
Gaskets: Teflon, Viton
Other parts of the pump
Motor casing and motor piston: aluminium
15
60
3/4" GAS CON. (F)
<80 dB (A)
Always observe these instructions carefully
when evaluating the product compatibility and
in case of disposal of some parts of the pump no
more usable, in order to meet the environmental
regulations on recycling process.
2
![](/html/ca/ca51/ca5142029894ab74e0fae3353bcf8767ec035de2517e489276c70045de5f71ce/bg6.png)
GHIBLI 24:1 DE
DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT
C
English
10
1
9
8
7
2
3
5
POS.
1
2
3
4
5
Description
Opening - Closing valve for air passage
Pump feed air inlet
Wet cup
Material pumping group
Material outlet
POS.
6
7
8
9
10
4
6
Description
Material shovel plate
Bleeder valve
Upper packing nut
Pneumatic motor
Eyebolt to fasten the pump for transport
4
![](/html/ca/ca51/ca5142029894ab74e0fae3353bcf8767ec035de2517e489276c70045de5f71ce/bg7.png)
GHIBLI 24:1 DE
TRANSPORT AND
D
UNPACKING
• The packed parts should be handled as indicated in the
symbols and markings on the outside of the packing.
• Before installing the equipment, ensure that the area to
be used is large enough for such purposes, is properly
lit and has a clean, smooth floor surface.
THE BEHAVIOUR OF THE EMPLOYEES SHALL STRICTLY
English
COMPLY WITH THE ACCIDENT PREVENTION AND
ALSO ENVIRONMENTAL REGULATIONS IN FORCE IN
THE COUNTRY WHERE THE PLANT IS INSTALLED AND
USED.
• The user is responsible for the operations of unloading
and handling and should use the maximum care so as
not to damage the individual parts or injure anyone.
To perform the unloading operation, use only qualified
and trained personnel (truck and crane operators, etc.)
and also suitable hoisting equipment for the weight of the
installation or its parts.
Follow carefully all the safety rules.
The personnel must be equipped with the necessary
safety clothing.
• The manufacturer will not be responsible for the unloading
operations and transport to the workplace of the machine.
• Check the packing is undamaged on receipt of the equipment. Unpack the machine and verify if there has been
any damage due to transportation.
In case of damage, call immediately LARIUS and the
Shipping Agent. All the notices about possible damage or
anomalies must arrive timely within 8 days at least from
the date of receipt of the plant through Registered Letter
to the Shipping Agent and to LARIUS.
• The disposal of packaging materials is a customer’s
competence and must be performed in accordance with
the regulations in force in the country where the plant is
installed and used.It is nevertheless sound practice to
recycle packaging materials in an environment-friendly
manner as much as possible.
SAFETY RULES
E
• THE EMPLOYER SHALL TRAIN ITS EMPLOYEES
ABOUT ALL THOSE RISKS STEMMING FROM ACCIDENTS, ABOUT THE USE OF SAFETY DEVICES FOR
THEIR OWN SAFETY AND ABOUT THE GENERAL
RULES FOR ACCIDENT PREVENTION IN COMPLIANCE WITH INTERNATIONAL REGULATIONS AND WITH
THE LAWS OF THE COUNTRY WHERE THE PLANT
IS USED.
Read carefully and entirely the following
instructions before using the product. Please
save these instructions in a safe place.
The unauthorised tampering/replacement of
one or more parts composing the machine,
the use of accessories, tools, expendable
materials other than those recommended by the
Manufacturer can be a danger of accident.
The Manufacturer will be relieved from tort and criminal
liability.
• KEEP YOUR WORK PLACE CLEAN AND TIDY. DISORDER
WHERE YOU ARE WORKING CREATES A POTENTIAL
RISK OF ACCIDENTS.
• ALWAYS KEEP PROPER BALANCE AVOIDING UNUSUAL
STANCE.
• BEFORE USING THE TOOL, ENSURE THERE ARE NOT
DAMAGED PARTS AND THE MACHINE CAN WORK PROPERLY.
• ALWAYS FOLLOW THE INSTRUCTIONS ABOUT SAFETY
AND THE REGULATIONS IN FORCE.
• KEEP THOSE WHO ARE NOT RESPONSIBLE FOR THE
EQUIPMENT OUT OF THE WORK AREA.
• NEVER EXCEED THE MAXIMUM WORKING PRESSURE
INDICATED.
• NEVER POINT THE SPRAY GUN AT YOURSELVES OR AT
OTHER PEOPLE. THE CONTACT WITH THE CASTING CAN
CAUSE SERIOUS INJURIES.
• IN CASE OF INJURIES CAUSED BY THE GUN CASTING,
SEEK IMMEDIATE MEDICAL ADVICE SPECIFYING THE
TYPE OF THE PRODUCT INJECTED. NEVER UNDERVALUE A WOUND CAUSED BY THE INJECTION OF A
FLUID.
• ALWAYS DISCONNECT THE SUPPLY AND RELEASE THE
PRESSURE IN THE CIRCUIT BEFORE PERFORMING ANY
CHECK OR PART REPLACEMENT OF THE EQUIPMENT.
• NEVER MODIFY ANY PART IN THE EQUIPMENT. CHECK
REGULARLY THE COMPONENTS OF THE SYSTEM.
REPLACE THE PARTS DAMAGED OR WORN.
•
TIGHTEN AND CHECK ALL THE FITTINGS FOR
5