La Nordica FORTUNA User Manual

Emissione media OGC (13% O2) / Mean OGC emission (13% O2) / Emission moyenne OGC (13% O2) / Durchschn OGC Emission
Informazioni marcatura / Marking information / Informations certification /
Prüfungsinformation / Información de marcado
04/05/2015
EN 13240
Ente Notificato / Notified Body / Institut notifiè / Benanntes Labor / Entidad autorizada
Rapporto di prova / Test Report / Epreure d’essai / Prüfbericht / Informe de Prueba
Dati tecnici di funzionamento / Functioning Technical datas / Données techniques de fonctionnement / Technische Merkmale für den Betrieb / Datos
técnicos de funcionamiento
Peso netto / Net weight / Poids net / Nettogewicht / Peso neto
Capacità totale serbatoio / Feed box total capacity / Capacité totale reservoir / Tank-Gesamtkapazität / Capacidad total depósito
Tensione nominale / Rated voltage / Tension nominale / Nennspannung / Tensión nominal
Frequenza nominale / Rated frequency / Fréquence nominale / Nennfrequenz / Frecuencia nominal Potenza elettrica nominale / Rated input power / Puissance électrique nominale / Elektrische Leistungsaufnahme / Potencia
eléctrica nominal Tiraggio del camino consigliato / Recommended flue pipe draft / Tirage de la cheminée conseillé / Empfohlener Zug des Kamins /
Tiro de la chimenea recomendado Volume di riscaldamento max. / Max. heating volume / Volume de réchauffement max. / Max. Heizvolumen / Volumen de
calefacción máx. / (30 Kcal/h x m³) Prevalenza pompa / Pump head / Prévalence pompe / Förderhöhe Pumpe / Altura total de elevaciòn de la bomba Contenuto fluido scambiatore / Fluid contents of the exchanger / Liquide contenu dans l’échangeur / Gehalt Fluessigkeit im
Ausstauscher / Contenido fluido intercambiador Massima pressione di esercizio / Maximun working pressure / Puissance d'exercise max / Max Betriebsdruck / Máxima presión de
trabajo
Dati di omologazione / Certification datas / Données de certification / Daten der Zulassung / Datos de homologación
Potenza termica globale (introdotta) / Global thermal power (Heat input) / Puissance thermique globale / Brennstoffwärmeleistung / Potencia térmica total
Potenza termica nominale (utile) / Nominal thermal power (Heat output) / Puissance thermique nominale / Nennwärmeleistung / Potencia térmica nominal
Potenza resa all’aria / Power given back to air / Puissance rendue à l’air / Raumwärmeleistung / Potencia suministrada al aire Potenza resa all’acqua / Power given back to water / Puissance rendue à l’eau / Wasserwärmeleistung / Potencia suministrada al
líquido Consumo orario / Hourly consumption / Consommation horaire / Stundenverbrauch / Consumo horario
RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle GmbH Am
Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
RRF-40 15 3929 04/05/2015
158
-
-
-
-
12 (1,2)
200
-
-
-
Min Max
- 8,7 kW
- 7,0 kW
- 7,0 kW
- - kW
- 2,0 kg/h
kg
kg
V
W
Pa
m
L
bar
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Emissione media CO2 / Mean CO2 emission / Emission moyenne CO2 / Durchschn CO2 Emission / Emisión media CO2 Emissione media CO (13% O2) / Mean CO emission (13% O2) / Emission moyenne CO (13% O2) / Durchschn CO Emission (13%
O2) / Emisión media CO (13% O2) Emissione media NOx (13% O2) / Mean NOx emission (13% O2) / Emission moyenne NOx (13% O2) / Durchschn NOx Emission
(13% O2) / Emisión media NOx (13% O2)
- 80,4 %
- 0,06 %
- 750,0 mg/m³
- 504,0 mg/MJ
- 101,0 mg/m³
- 64,0 mg/MJ
- 39,0 mg/m³
(13% O2) / Emisión media OGC (13% O2) Emissione media polveri (13% O2) / Mean dust emission (13% O2) / Emission moyenne poudres (13% O2) / Durchschn Staub
Emission (13% O2) / Emisión media polvos (13% O2) Temperatura media fumi / Mean flue gas temperature / Température moyenne des fumees / Durchschn Abgastemperatur /
Temperatura media humos Flusso gas combustibile / Flue gas mass flow rate / Flux gaz combustible / Brenngasfluss / Flujo gas combustible Tiraggio medio del camino / Mean fuel draught / Tirage moyen de la cheminee / Durchschn Zug des Kamins / Tiro medio de la
chimenea
I dati tecnici dichiarati sono stati ottenuti utilizzando essenza di faggio di classe “A1” come da normativa UNI EN ISO 17225-5 e umidità inferiore al 20%. The declared technical data have been achieved by burning beech wood class “A1” according to the UNI EN ISO 17225-5 and wood moisture content less than 20%. Die angegebenen technischen Daten wurden unter Verwendung von Klasse „A1“ Buchenholz nach UNI EN ISO 17225-5 und Luftfeuchtigkeit unter 20% erhalten. Les données techniques déclarées ont été obtenues en utilisant l’essence d’hêtre en classe “A1” selon la norme UNI EN ISO 17225-5 et humidité au dessous de 20%. Los datos técnicos declarados se obtuvieron utilizando madera de haya de categoría “A1” de acuerdo a la norma UNI EN ISO 17225-5 y a la humedad inferior del 20%.
- 25,0 mg/MJ
- 32,0 mg/m³
- 20,0 mg/MJ
- 292,0 °C
- 5,4 g/s
- 12 (1,2) Pa
LaNORDICA S.p.A. Montecchio Precalcino - Vicenza - Italy - 36030 - Via Summano, 104 7116854_Fortuna_Steel_Rev00.xlsx - 02/11/2015
B
Condotto aspirazione aria / Air intake pipe / Conduit aspiration air / Zuluftansaugleitung / Conducto de aspiración de aire Condotto espulsione fumi / Flue gas exhaust pipe / Conduit expulsion fumées / Rauchabzugsleitung / Conducto de expulsión de
humos / Canalizzazione aria calda / Hot air ducting system / Canalisation / Kanalisierung / Canalizacion de aire
A B F
100 Ø mm 150 Ø mm
- Ø mm
A
A
Fortuna Steel 7116854 Rev00
LaNORDICA S.p.A. Montecchio Precalcino - Vicenza - Italy - 36030 - Via Summano, 104 7116854_Fortuna_Steel_Rev00.xlsx - 02/11/2015
Loading...