Informazioni marcatura / Marking information / Informations certification /
Prüfungsinformation / Información de marcado
25/06/2014
EN 13240
Ente Notificato / Notified Body / Institut notifiè / Benanntes Labor / Entidad autorizada
Rapporto di prova / Test Report / Epreure d’essai / Prüfbericht / Informe de Prueba
Dati tecnici di funzionamento / Functioning Technical datas / Données techniques de fonctionnement / Technische Merkmale für den Betrieb / Datos
Peso netto / Net weight / Poids net / Nettogewicht / Peso neto
Capacità totale serbatoio / Feed box total capacity / Capacité totale reservoir / Tank-Gesamtkapazität / Capacidad total depósito
Tensione nominale / Rated voltage / Tension nominale / Nennspannung / Tensión nominal
Frequenza nominale / Rated frequency / Fréquence nominale / Nennfrequenz / Frecuencia nominal
Potenza elettrica nominale / Rated input power / Puissance électrique nominale / Elektrische Leistungsaufnahme / Potencia
eléctrica nominal
Tiraggio del camino consigliato / Recommended flue pipe draft / Tirage de la cheminée conseillé / Empfohlener Zug des Kamins /
Tiro de la chimenea recomendado
Volume di riscaldamento max. / Max. heating volume / Volume de réchauffement max. / Max. Heizvolumen / Volumen de
calefacción máx. / (30 Kcal/h x m³)
Prevalenza pompa / Pump head / Prévalence pompe / Förderhöhe Pumpe / Altura total de elevaciòn de la bomba
Contenuto fluido scambiatore / Fluid contents of the exchanger / Liquide contenu dans l’échangeur / Gehalt Fluessigkeit im
Ausstauscher / Contenido fluido intercambiador
Massima pressione di esercizio / Maximun working pressure / Puissance d'exercise max / Max Betriebsdruck / Máxima presión de
trabajo
Dati di omologazione / Certification datas / Données de certification / Daten der Zulassung / Datos de homologación
Potenza termica globale (introdotta) / Global thermal power (Heat input) / Puissance thermique globale / Brennstoffwärmeleistung /
Po
tencia térmica total
Potenza termica nominale (utile) / Nominal thermal power (Heat output) / Puissance thermique nominale / Nennwärmeleistung /
Potencia térmica nominal
Potenza resa all’aria / Power given back to air / Puissance rendue à l’air / Raumwärmeleistung / Potencia suministrada al aire
Potenza resa all’acqua / Power given back to water / Puissance rendue à l’eau / Wasserwärmeleistung / Potencia suministrada al
líquido
Consumo orario / Hourly consumption / Consommation horaire / Stundenverbrauch / Consumo horario
técnicos de funcionamiento
TÜV Rheinland Energie und Umwelt Gmbh Am Grauen
TUV-K12792014T1 25/06/2014
Stein D - 51105 Köln
145
-
-
-
2
(1,2)
1
238
-
-
-
Min Max
- 9,8 kW
- 8,3 kW
- 8,3 kW
- - kW
- 2,3 kg/h
kg
kg
V
H
W
Pa
m³
m
L
bar
z
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento
Emissione media CO2 / Mean CO2 emission / Emission moyenne CO2 / Durchschn CO2 Emission / Emisión media CO2
Emissione media CO (13% O2) / Mean CO emission (13% O2) / Emission moyenne CO (13% O2) / Durchschn CO Emission (13%
O2) / Emisión media CO (13% O2)
Emissione media NOx (13% O2) / Mean NOx emission (13% O2) / Emission moyenne NOx (13% O2) / Durchschn NOx Emission
(13
% O2) / Emisión media NOx (13% O2)
Emissione media OGC (13% O2) / Mean OGC emission (13% O2) / Emission moyenne OGC (13% O2) / Durchschn OGC Emission
(13% O2) / Emisión media OGC (13% O2)
Emissione media polveri (13% O2) / Mean dust emission (13% O2) / Emission moyenne poudres (13% O2) / Durchschn Staub
Emission (13% O2) / Emisión media polvos (13% O2)
Temperatura media fumi / Mean flue gas temperature / Température moyenne des fumees / Durchschn Abgastemperatur /
Temperatura media humos
Flusso gas combustibile / Flue gas mass flow rate / Flux gaz combustible / Brenngasfluss / Flujo gas combustible
Tiraggio medio del camino / Mean fuel draught / Tirage moyen de la cheminee / Durchschn Zug des Kamins / Tiro medio de la
chimenea
I dati tecnici dichiarati sono stati ottenuti utilizzando essenza di faggio di classe “A1” come da normativa UNI EN ISO 17225-5 e umidità inferiore al 20%.
The declared technical data have been achieved by burning beech wood class “A1” according to the UNI EN ISO 17225-5 and wood moisture content less than 20%.
Die angegebenen technischen Daten wurden unter Verwendung von Klasse „A1“ Buchenholz nach UNI EN ISO 17225-5 und Luftfeuchtigkeit unter 20% erhalten.
Les données techniques déclarées ont été obtenues en utilisant l’essence d’hêtre en classe “A1” selon la norme UNI EN ISO 17225-5 et humidité au dessous de 20%.
Los datos técnicos declarados se obtuvieron utilizando madera de haya de categoría “A1” de acuerdo a la norma UNI EN ISO 17225-5 y a la humedad inferior del 20%.
- 85,0 %
- 0,09 %
- 1136 mg/m³
- 762,0 mg/MJ
- 102,8 mg/m³
- 68,9 mg/MJ
- 26,1 mg/m³
- 17,5 mg/MJ
- 3,9 mg/m³
- 2,6 mg/MJ
- 233 °C
- 5,9 g/s
- 12 (1,2) Pa
LaNORDICA S.p.A. Montecchio Precalcino - Vicenza - Italy - 36030 - Via Summano, 104 7114500_Flò_Rev00.xlsx - 02/11/2015
Condotto aspirazione aria / Air intake pipe / Conduit aspiration air / Zuluftansaugleitung / Conducto de aspiración de aire
Condotto espulsione fumi / Flue gas exhaust pipe / Conduit expulsion fumées / Rauchabzugsleitung / Conducto de expulsión de
humos /
Canalizzazione aria calda / Hot air ducting system / Canalisation / Kanalisierung / Canalizacion de aire
A
B
F
120 Ø mm
150 Ø mm
- Ø mm
Flò 7114500 Rev00
LaNORDICA S.p.A. Montecchio Precalcino - Vicenza - Italy - 36030 - Via Summano, 104 7114500_Flò_Rev00.xlsx - 02/11/2015