Ihr LANDMANN-Grill hat das Werk als Qualitätsprodukt
in technisch einwandfreiem Zustand verlassen.
LANDMANN übernimmt daher über Ihre gesetzlichen
Gewährleitungsansprüche hinaus eine erweiterte Qualitäts- und
Haltbarkeitsgarantie gegen Durchrosten auf folgende Teile:
Brenner5 Jahre
Gewährleistungs-und Garantieansprüche sind grundsätzlich
ausgeschlossen bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des
Grills sowie bei Verwendung nicht zugelassener Brennmittel.
Verfärbung, Anrosten oder leichte Verformung der direkt den
Flammen ausgesetzten Teile (Grillrost, Grillplatte, Brenner,
Brennerabdeckung) beeinträchtigen nicht die Funktion
und begründen daher keine Garantieansprüche.
Bitte bewahren Sie für eine eventuelle Geltendmachung von
Garantie- oder Gewährleistungsansprüchen Ihren Kaufbeleg auf.
Platzierung der Gasflasche während der
Benutzung
Die Gasflasche darf während der Benutzung nicht im
Unterschrank aufbewahrt werden. Platzieren Sie die Gasflasche
neben dem Grill. Beachten Sie, dass die Gasflasche die
maximale Höhe von 700 mm nicht überschreiten darf.
EG – Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, die Firma LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG,
dass das hier beschriebene Gas Gerät der Verordnung (EU) 2016/426
entspricht.
Die Konformität wurde durch eine Baumusterprüfung gemäß der
Norm EN 498:2012.
Durchgeführt wurde die Baumusterprüfung von der notifizierten Stelle
TÜV Rheinland. (1008).
Produktidentifikationsnummer: 1008 CR3058
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsere Service
Abteilung.
Rexon PTS 3.0
5
Verwendung
Funktionselemente (siehe Seite 3):
A. Reglerknopf Hauptbrenner
Grill in Betrieb nehmen:
1. Öffnen Sie den Deckel der Grilleinheit (1).
2. Öffnen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche
(siehe Betriebsanleitung).
3. Jeder Brenner ist mit einem eigenen Zündsystem ausgestattet und
lässt sich somit einzeln zünden.
Drücke Sie den Reglerknopf, halten Sie diesen
gedrückt und drehen Sie den Reglerknopf gegen den
Uhrzeigersinn auf die Position MAX. (2) Ein lautes KlackGeräusch ist zu hören, dies ist die Piezo-Zündung.
4. Kontrollieren Sie, ob der Brenner gezündet wurde.
Schauen Sie dafür vorsichtig durch das Grillrost,
ob Flammen aus dem Brenner schlagen.
5. Sollte der Brenner nicht gezündet haben, drücken
Sie den Reglerknopf und drehen diesen wieder in
die 0-Position. Warten Sie 5 Minuten, damit sich
das Gas im Brennraum verflüchtigen kann.
6. Hat der Brenner gezündet, wiederholen Sie die oben
genannten Schritte für die restlichen Brenner.
DE
1
2
WARNUNG! Öffnen Sie den Deckel während des Zündvorgangs.
WARNUNG! Beugen Sie sich während des Zünden der Brenner
nicht über die Grillfläche.
WARNUNG! Jeder Brenner kann einzeln gezündet werden.
WARNUNG! Sollte der Brenner nicht gezündet haben, drücken Sie
den Reglerknopf und drehen diesen wieder in die 0-Position. Warten
Sie 5 Minuten, damit sich das Gas im Brennraum verflüchtigen kann.
Wiederholen Sie anschließend den Zündvorgang.
Grill außer Betrieb nehmen:
1. Schließen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche
(siehe Betriebsanleitung).
2. Drücken Sie den Reglerknopf und drehen Sie diesen im
Uhrzeigersinn auf die 0-Position.
6
EN
Part list
Item Qty. Part name
11Burner unit (pre-mounted)
21Warming rack
32Cooking grill
43Flame tamer
51Side shelf, left
61Side shelf, right
71Grease tray holder
81Grease tray
91Rear stand tripod
102Cross bar
111Front stand tripod
121Rear wheel tripod
131Front wheel leg
144Cross bar, rear, bottom
151Wheel axle
161Front panel
172Wheel cap
182Wheel
191Grease tray
1Screw set with assembly material
Guarantee claims and warranty
Your LANDMANN barbecue left the factory
in a technically flawless condition.
For this reason, in addition to your statutory warranty claims
LANDMANN also offers an extended quality and durability
warranty against rusting through on the following parts:
Burner5 years
Any warranty and guarantee claims shall become void in the
event of improper use of the barbecue or the use of non-approved
fuels. Discolouration, rusting or slight deformation of parts
exposed directly to the flames (cooking grill, hotplate, burner,
flame tamer, etc.) do not impair the function of the barbecue
and, as such, do not form a basis for any warranty claims.
Please retain your receipt in case you need to make a warranty claim.
Placement of the gas cylinder during use
The gas cylinder must not be stored in the base cabinet during
use. Position the gas cylinder next to the barbecue. Note that the
gas cylinder must not exceed the maximum height of 700 mm.
EC – Declaration of Conformity
We, LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, hereby declare that the
gas appliance described here complies with EU regulation 2016/426.
Conformity has been verified by a type examination according to EN
498:2012.
The type examination was carried out by the notified body TÜV
Rheinland. (1008).
Product identification number: 1008 CR3058
Please contact our service department for further information.
Rexon PTS 3.0
7
Utilisation
Functional elements (see page 3):
A. Main burner control knob
Starting up the barbecue:
1. Open the lid on the grill unit (1).
2. Open the gas supply on the gas cylinder (see operating manual)..
3. Each burner has its own ignition system and
they can therefore be ignited individually.
Press the control knob, hold it down, and turn it
anti-clockwise to the MAX position. (2) A loud
click can be heard; this is the piezo ignition.
4. Check whether the burner has been ignited. Carefully look
through the cooking grill to see if flames come out of the burner.
5. If the burner has not ignited, press the control knob and
turn it back to the 0 position. Wait for 5 minutes to allow
the gas in the combustion chamber to dissipate.
6. If the burner has ignited, repeat the above
steps for the remaining burners.
WARNING! Open the cover during the ignition process.
WARNING! Do not bend over the cooking area when igniting the
burners.
WARNING! Each burner can be ignited individually.
WARNING! If the burner has not ignited, press the control knob
and turn it back to the 0 position. Wait for 5 minutes to allow the
gas in the combustion chamber to dissipate. Then repeat the ignition
process.
1
EN
2
Switching off the barbecue:
1. Close the gas supply on the gas cylinder (see operating manual).
2. Press the control knob and turn it clockwise to the 0 position.
8
Nomenclature
Pos. Nbre.Désignation
FR
102Roulette
111Galet de roulement
121Aimant
131Paroi latérale, gauche
144Paroi latérale, droite
151Paroi arrière
161Traverse
172Porte de placard inférieur
182Poignée de la porte
191Tôle de récupération de la graisse
11Module de brûleur (prémonté)
21Grille de maintien au chaud
32Grille
43Couvercle du brûleur
51Tablette latérale, gauche
61Brûleur latéral
71Support pour récipient récupérateur de graisse
81Récipient récupérateur de graisse
91Plaque de sol
1Jeu de vis avec matériel de montage
Demandes de prises en
garantie et garantie
Votre barbecue LANDMANN est un produit de qualité qui
a quitté l'usine dans un état technique irréprochable.
Par conséquent, en plus de la garantie légale, LANDMANN
octroie une garantie de durabilité et de qualité étendue
contre la perforation par rouille sur les pièces suivantes:
Brûleur5 ans
Toute prise en charge au titre de la garantie est, par principe,
exclue en cas d'utilisation non conforme du barbecue ainsi
qu'en cas d'utilisation d'un combustible non autorisé. La
décoloration, la corrosion ou une légère déformation des pièces
directement exposées aux flammes (grille, plaque, brûleur,
couvercle du brûleur) n'affectent pas le fonctionnement et
ne justifient donc pas une prise en charge sous garantie.
Conserver le justificatif d'achat pour toute éventuelle
revendication des droits de garantie.
Placement de la bouteille de gaz pendant
l'utilisation
La bouteille de gaz ne doit pas être entreposée dans le meuble
inférieur pendant l'utilisation. Placer la bouteille de gaz à
côté du barbecue. Tenir compte du fait que la bouteille de gaz
ne doit pas dépasser la hauteur maximale de 700mm.
Déclaration de conformité CE
Nous, la société LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, déclarons par
la présente que l'appareil au gaz décrit ici est conforme au règlement
(UE) 2016/426.
La conformité a été prouvée par un examen de type conformément
aux normes EN 498:2012.
L'examen de type a été effectué par l'organisme notifié TÜV
Rheinland. (1008).
Numéro d'identification du produit: 1008 CR3058
Pour de plus amples informations, s'adresser à notre département
service.
Rexon PTS 3.0
9
Utilisation
Éléments fonctionnels (voir page 3):
A. Bouton de régulateur du brûleur principal
Mettre le barbecue en service:
1. Ouvrir le couvercle de l'unité du barbecue (1).
2. Ouvrir l'alimentation en gaz sur la bouteille
de gaz (voir instructions de service).
3. Chaque brûleur est équipé d'un système d'allumage
et peut ainsi être allumé individuellement.
Appuyer sur le bouton du régulateur, le maintenir enfoncé et le
tourner dans le sens anti-horaire sur la position MAX. (2). Un bruit
de claquement fort se fait entendre, il s'agit de l'allumage piézo.
4. Contrôler si le brûleur a été allumé. Regarder avec
précaution par la grille si des flammes sortent du brûleur.
5. Si le brûleur ne s'est pas allumé, appuyer sur le
bouton du régulateur et le tourner de nouveau en
position 0. Attendre 5 minutes afin que le gaz puisse
se volatiliser dans la chambre de combustion.
6. Si le brûleur s'est allumé, réitérer les étapes
susmentionnées pour les brûleurs restants.
AVERTISSEMENT ! Ouvrir le couvercle pendant la procédure
d'allumage.
AVERTISSEMENT! Ne pas ne pencher au-dessus de la surface du
barbecue pendant l'allumage des brûleurs.
AVERTISSEMENT ! Chaque brûleur peut être allumé
individuellement.
AVERTISSEMENT! Si le brûleur ne s'est pas allumé, appuyer sur le
bouton du régulateur et le tourner de nouveau en position 0. Attendre
5 minutes afin que le gaz puisse se volatiliser dans la chambre de
combustion. Réitérer ensuite la procédure d'allumage.
1
FR
2
Mettre le barbecue hors service:
1. Fermer l'alimentation en gaz sur la bouteille
de gaz (voir instructions de service).
2. Appuyer sur le bouton du régulateur et le tourner dans le sens
horaire sur la position 0.
10
Elenco dei pezzi
Pos. Quant. Descrizione
11Unità bruciatore (preassemblata)
21Griglia termostatica
32Griglia
43Copertura del bruciatore
IT
51Piano d'appoggio laterale a sinistra
61Piano d'appoggio laterale a destra
71Supporto per bacinella raccogligrasso
81Bacinella raccogligrassi
Il Vostro barbecue della LANDMANN ha lasciato lo stabile
come prodotto di qualità in uno stato tecnico perfetto.
Oltre alla garanzia prevista dalla legge, LANDMANN pertanto
offre una garanzia estesa che copre la qualità e la protezione
contro l'arrugginimento dei seguenti componenti:
Bruciatore5 anni
I diritti alla garanzia decadranno in caso di un uso irregolamentare
del barbecue come anche in caso di utilizzo di combustibili non
ammessi. Lo scolorimento, arrugginimento oppure una leggera
deformazione delle parti direttamente esposte alle fiamme
(griglia, piastra di cottura, bruciatori, coperchio del bruciatore,
candela di accensione) non hanno nessun effetto sulla funzione
e perciò non costituiscono nessuna rivendicazione di garanzia.
Si prega di conservare la ricevuta dell'acquisto nel caso si
vogliano far valere delle rivendicazioni di garanzia.
Posizionamento della bombola del gas
durante l'uso
Durante l'uso, la bombola di gas non deve essere
conservata nell'armadio inferiore. Posizionare la bombola
di gas accanto al barbecue. Osservare che la bombola
di gas non superi l'altezza massima di 700 mm.
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente, noi, la ditta LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG,
dichiariamo che l'apparecchio qui descritto corrisponde alla normativa
(CE) 2016/426.
La conformità è stata dimostrata attraverso una prova di omologazione
secondo le normative EN 498:2012.
La prova di omologazione è stata eseguita dall'ente notificata TÜV
Rheinland. (1008).
Codice di identificazione prodotto: 1008 CR3058
Per ulteriori informazioni prego rivolgetevi al nostro reparto assistenza.
Rexon PTS 3.0
11
conforme
Elementi funzionali (vedi pagina 3):
A. Manopola di regolazione per bruciatore principale
Mettere in funzione il barbecue:
1. Aprire il coperchio dell'unità di cottura (1).
2. Aprire l'alimentazione del gas presso la bombola
di gas (vedi istruzioni per l'uso)..
3. Ogni bruciatore dispone di un proprio sistema di accensione
il quale consente un'accensione dei singoli bruciatori.
Tenere premuto il regolatore e girarlo in senso
antiorario alla posizione MAX. (2) Vi è udibile
un clic dell'accensione piezoelettrica.
4. Verificare se il bruciatore si è acceso. A tal fine guardare
con attenzione attraverso la griglia e verificare se
vi fuoriescono delle fiamme dal bruciatore.
5. Se il bruciatore non si è acceso, premere il regolatore e
portarlo di nuovo alla posizione 0. Attendere 5 minuti
per far fuggire il gas dalla camera di combustione.
6. Se il bruciatore si è acceso, ripetere i passi
sopra menzionati per gli altri bruciatori.
AVVERTIMENTO! Aprire il coperchio durante l'accensione.AVVERTIMENTO! Non piegarsi sopra la superficie del barbecue
mentre si accendono i bruciatori.
AVVERTIMENTO! Ogni bruciatore può essere acceso
singolarmente.
AVVERTIMENTO! Se il bruciatore non si è acceso, premere il
regolatore e portarlo di nuovo alla posizione 0. Attendere 5 minuti
per far fuggire il gas dalla camera di combustione. Quindi, ripetere
l'accensione.
1
IT
2
Mettere fuori funzione il barbecue:
1. Chiudere l'alimentazione del gas presso la
bombola di gas (vedi istruzioni per l'uso).
2. Premere il regolatore e girarlo in senso orario alla posizione 0.
12
Lista de piezas
pos. Cant.Denominación
11Unidad de quemador (premontada)
21Parrilla de conservación de calor
32Parrilla
43Cubierta del quemador
51Bandeja lateral, izquierda
61Bandeja lateral, derecha
ES
71Soporte de bandeja colectora de grasa
81Bandeja colectora de grasa
91Pata fija, atrás
102Punta transversal atrás
111Pata fija, delante
121Pata con rueda, detrás
131Pata con rueda, delante
144Punta transversal atrás, abajo
151Eje de rueda
161Panel frontal
172Embellecedor
182Rueda
191Bandeja colectora de grasa
1Juego de tornillos con material de montaje
Derechos de saneamiento y garantía
Como producto de calidad que es, su barbacoa de LANDMANN
ha salido de la fábrica en perfecto estado técnico.
Por eso, LANDMANN ofrece una garantía de calidad y durabilidad
que va más allá del derecho a saneamiento legal. Es una
garantía contra la oxidación de los siguientes componentes:
Quemador5 años
En caso de uso no conforme a la finalidad prevista de la barbacoa
así como de uso con materiales de combustión no admisibles, se
extinguirá, a modo básico, todo derecho a garantía y saneamiento.
El descoloramiento, la oxidación superficial o una ligera deformación
de las piezas y partes expuestas directamente a las llamas (parrilla de
cocción, plancha, quemador, cubierta de quemador) no merman el
funcionamiento del producto y, por tanto, no son fundamento para
hacer valer los derechos de garantía reseñados con anterioridad.
Para poder hacer valer sus derechos a garantía y saneamiento en
caso de ser necesario, rogamos guarde el comprobante de compra
del producto.
Ubicación de la bombona de gas durante el
uso
La bombona de gas no se puede guardar en el armario
inferior durante el uso. Coloque la bombona de gas junto
a la barbacoa. Tenga en cuenta que la bombona de gas
no puede superar la altura máxima de 700 mm.
Declaración de conformidad CE
Por la presente declaramos, la empresa LANDMANN GmbH &
Co. Handels-KG, que el dispositivo de gas aquí descrito cumple el
reglamento (UE) 2016/426.
La conformidad se ha acreditado mediante una homologación
conforme a la norma EN 498:2012.
La homologación ha sido realizada por la entidad acreditada TÜV
Rheinland. (1008).
Número de identificación de la producción: 1008 CR3058
Para más información, diríjase a nuestro departamento de atención
al cliente.
Rexon PTS 3.0
13
Empleo
Elementos funcionales (véase la página 3):
A. Botón regulador quemador principal
Poner la barbacoa en funcionamiento:
1. Abra la tapa de la unidad de cocción (1).
2. Abra el suministro de gas en la bombona de
gas (véase las instrucciones de servicio).
3. Cada quemador está equipado con su propio sistema de
encendido y por tanto se puede encender por separado.
Pulse el botón regulador, manténgalo pulsado y gírelo
en dirección contraria a las agujas del reloj hasta la
posición MAX. (2) Se puede escuchar un fuerte sonido
correspondiente al encendido piezoeléctrico.
4. Compruebe si el quemador se ha encendido. Para
ello, mire con cuidado a través de la parrilla para
comprobar si salen llamas del quemador.
5. Si el quemador no se ha encendido, pulse el botón regulador
y gírelo de nuevo a la posición 0. Espere 5 minutos para
que el gas en la cámara de cocción se pueda disipar.
6. Si el quemador se ha encendido, repita los pasos
indicados arriba para el resto de quemadores.
1
ES
2
¡ATENCIÓN! Abra la tapa durante el proceso de encendido.
¡ATENCIÓN! No se incline sobre la superficie para asar durante el
encendido de los quemadores.
¡ATENCIÓN! Cada quemador se puede encender por separado.
¡ATENCIÓN! Si el quemador no se ha encendido, pulse el botón
regulador y gírelo de nuevo a la posición 0. Espere 5 minutos para que
el gas en la cámara de cocción se pueda disipar. Repita a continuación
el proceso de encendido.
Poner la barbacoa fuera de servicio:
1. Cierre el suministro de gas en la bombona de
gas (véase las instrucciones de servicio).
2. Pulse el botón regulador y gírelo en el sentido de las agujas del
91Standstatief, achter
102Dwarsbalk, achter
111Standstatief, voor
121Wielstatief, achter
131Wielstatief, voor
144Dwarsbalk, achter, onder
151Dwarsbalk, links/rechts
161Wielas
172Frontkap
182Wielkap
191Wiel
1Schroevenset met montagemateriaal
Garantie
Uw LANDMANN-grill heeft de fabriek als kwaliteitsproduct
in technisch perfecte toestand verlaten.
LANDMANN biedt u daarom naast de wettelijke
garantievoorwaarden een verlengde kwaliteits- en
duurzaamheidsgarantie tegen doorroesten en
doorbranden op de volgende onderdelen:
Brander5 jaar
Garantieclaims zijn uitgesloten wanneer de grill niet volgens
de voorschriften is gebruikt en bij gebruik van niet toegestane
brandmaterialen. Verkleuring, aanroesten of lichte vervorming van
de direct aan de vlammen blootgestelde delen (grillrooster, grillplaat,
brander, branderafdekking) zijn niet van invloed op de werking
en kunnen derhalve niet als garantieclaims worden ingediend.
Bewaar uw aankoopbon voor eventuele garantieclaims.
Plaatsing van de gasfles tijdens gebruik
De gasfles mag tijdens het gebruik niet in de onderkast
worden bewaard. Zet de gasfles naast de barbecue.
Houd er rekening mee dat de gasfles de maximale
hoogte van 700 mm niet mag overschrijden.
EG-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaren wij, de firma LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG,
dat het hier beschreven gastoestel voldoet aan de (EU)-verordening
2016/426.
De conformiteit is gecontroleerd door middel van een typekeuring
volgens EN 498:2012.
Het typeonderzoek werd uitgevoerd door de aangemelde instantie
TÜV Rheinland. (1008).
Productidentificatienummer: 1008 CR3058
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met onze service-
afdeling.
Rexon PTS 3.0
15
Gebruik
Functionele onderdelen(zie pagina 3):
A. Regelknop hoofdbrander
Grill in gebruik nemen:
1. Open de deksel van de grilleenheid (1).
2. Open de gastoevoer aan de gasfles (zie gebruiksaanwijzing).
3. Elke brander is uitgerust met een eigen ontstekingssysteem
en kan daarom afzonderlijk worden ontstoken.
Houd de regelknop ingedrukt en draai de regelknop tegen
de wijzers van de klok op de positie MAX. (2) Er is een
luid klikgeluid te horen, dit is de Piezo-ontsteking.
4. Controleer of de brander ontstoken is. Kijk voorzichtig door het
grilrooster om te zien of er vlammen uit de brander komen.
5. Als de brander niet is ontstoken, drukt u op de regelknop en
draait u deze terug naar de 0-stand. Wacht 5 minuten om
het gas in de verbrandingskamer te laten vervluchtigen.
6. Herhaal bovenstaande handelingen voor de overige
branders als de brander is ontstoken.
WAARSCHUWING! Open het deksel tijdens het ontstekingsproces.WAARSCHUWING! Buig niet over het
grilloppervlak bij het aansteken van de branders.
1
NL
2
WAARSCHUWING! Elke brander kan afzonderlijk worden
ontstoken.
WAARSCHUWING! Als de brander niet is ontstoken, drukt u
op de regelknop en draait u deze terug naar de 0-stand. Wacht 5
minuten om het gas in de verbrandingskamer te laten vervluchtigen.
Herhaal aansluitend de ontstekingsprocedure.
Grill uit gebruik nemen:
1. Sluit de gastoevoer af aan de gasfles (zie gebruksaanwijzing).
2. Druk de regelknop in en draai deze in wijzerzin naar de 0-stand..
16
SE
Dellista
Pos. AntalBeteckning
11Brännare (förmonterad)
21Varmhållningsgaller
32Grillgaller
43Skydd för brännare
51Sidohylla, vänster
61Sidohylla, höger
71Hållare till fettfångskål
81Fettfångskål
91Ben, bak
102Tvärsträva bak
111Ben, fram
121Hjulstativ, bak
131Hjulstativ, fram
144Tvärsträva bak, nere
151Tvärsträva, vänster/höger
161Hjulaxel
172Framskärm
182Navkapsel
191Hjul
1Skruvsats med monteringsmaterial
Garantianspråk och garanti
Din LANDMANN-grill har lämnat fabriken som en
kvalitetsprodukt i tekniskt felfritt skick.
Utöver de lagstadgade garantibestämmelserna lämnar
LANDMANN ytterligare kvalitets- och hållbarhetsgaranti
mot genomrostning av följande delar:
Brännare5 år
Garantianspråk är i princip uteslutet om inte grillen använts
på avsett sätt eller använts med icke tillåtna brännmedel.
Missfärgning, rost eller lätt deformering av delar som utsätts direkt
för lågorna (grill, grillplatta, brännare, brännarkåpa) påverkar
inte funktionen och utgör därför inte grund för garantianspråk.
Ta vara på ditt inköpsbevis för eventuellt
fastställande av garantianspråk.
Gasflaskans placering vid användning
Vid användning får inte gasflaskan förvaras i underskåpet.
Ställ gasflaskan bredvid grillen. Tänk på att gasflaskan
inte får överskrida maximal höjd på 700 mm.
Intyg om överensstämmelse med EU-direktiv
Härmed intygar vi, företaget LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, att
den här beskrivna gasutrustningen uppfyller EU-förordning 2016/426.
Överensstämmelsen intygas genom en typkontroll enligt standarden
EN 498:2012.
Typkontrollen har utförts av det anmälda organet TÜV Rheinland.
(1008).
Produktidentifikationsnummer: 1008 CR3058
För mer information kontaktar ni vår serviceavdelning.
Rexon PTS 3.0
17
Användning
Funktionselement (se sidan 3):
A. Inställningsvred huvudbrännare
Börja använda grillen:
1. Öppna locket till grillen (1).
2. Öppna gastillförseln på gasflaskan (se bruksanvisningen).
3. Varje brännare är utrustad med eget tändsystem
och kan därför tändas var för sig.
Tryck på inställningsvredet, håll det nedtryckt och vrid
sedan vredet moturs till MAX-position. (2) Det hörs
då ett högt klickljud från piezo-tändningen.
4. Kontrollera om brännaren tänds. Gör detta genom att försiktigt
titta genom grillgallret om lågorna slår ut från brännaren.
5. Om brännaren inte tänts, trycker du ner inställningsvredet
och vrid det tillbaka till 0-läget. Vänta 5 minuter för att
gasen i förbränningskammaren hinner förflyktigas.
6. Om brännaren tänts upprepar du ovan nämnda
steg för de återstående brännarna.
VARNING! Ha locket öppet under tändningen.
VARNING! Luta dig inte över grillytan när du tänder brännaren.
VARNING! Varje brännare kan tändas för sig.
VARNING! Om brännaren inte tänts, trycker du ner
inställningsvredet och vrid det tillbaka till 0-läget. Vänta 5 minuter
för att gasen i förbränningskammaren hinner förflyktigas. Upprepa
därefter tändningen.
1
2
SE
Sluta använda grillen:
1. Anslut gastillförseln till gasflaskan (se bruksanvisningen).
2. Tryck ner inställningsvredet och vrid det medurs till 0-position.
91Støtteben, bak
102Tverravstiver bak
111Støtteben, foran
121Støtteben med hjul, bak
131Støtteben med hjul, foran
144Tverravstiver bak, nede
151Tverravstiver, venstre/høyre
161Hjulaksling
172Frontskjerm
182Hjulkappe
191Hjul
1Skruesats med monteringsmateriell
Mangelsansvar og garanti
LANDMANN-grillen din ble sendt fra fabrikken som
et kvalitetsprodukt i teknisk perfekt tilstand
Utover de lovpålagte garantikravene gir LANDMANN
derfor en utvidet kvalitets- og holdbarhetsgaranti
mot gjennomrustning på følgende deler.
Brenner5 år
Mangelansvars- og garantikrav er i prinsippet utelukket hvis
ikke grillen brukes som beregnet og ved bruk av brensel som
ikke er godkjent. Misfarging, fastrusting eller lett deformering
av deler som er direkte utsatt for flammene (grillrist,
grillplate, brenner, brennerdeksel) påvirker ikke funksjonen,
og utgjør derfor ikke noe grunnlag for garantikrav.
Ta vare på kvitteringen for eventuelle henvendelser
om garanti- eller mangelsansvarskrav.
Plassering av gassflasken under bruk
Gassflasken må ikke oppbevares i underskapet under bruk.
Sett gassflasken ved siden av grillen. Vær oppmerksom på at
gassflasken ikke må overskride en maks. høyde på 700 mm.
EU – samsvarserklæring
Herved erklærer vi, firmaet LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, at
gassapparatet som er beskrevet her, er i samsvar med forordning (EU)
2016/426.
Samsvaret ble påvist under en designkontroll i henhold til standarden
EN 498:2012.
Designkontrollen ble gjennomført av det tekniske kontrollorganet
TÜV Rheinland. (1008).
Produktidentifikasjonsnummer: 1008 CR3058
Flere opplysninger kan du få ved å henvende deg til vår serviceavdeling.
Rexon PTS 3.0
19
Bruk
Funksjonselementer (se side 3):
A. Regulatorknapp hovedbrenner
Ta grillen i bruk:
1. Åpne dekselet til grillenheten (1).
2. Åpne gasstilførselen på gassflasken (se bruksanvisning).
3. Hver brenner er utstyrt med et eget tenningssystem
og kan dermed tennes enkeltvis.
Trykk på regulatorknappen, hold den trykket og drei
den mot urviseren til posisjon MAX (2). Det høres
en høy klikkende lyd, dette er piezotenningen.
4. Kontroller om brenneren ble antent. Se derfor forsiktig
gjennom grillristen om flammen slår ut fra brenneren.
5. Dersom brenneren ikke er blitt antent, trykker du på
regulatorknappen og setter denne på 0 igjen. Vent 5 minutter,
slik at gassen i forbrenningskammeret kan fordampe.
6. Er brenneren blitt antent, kan du gjenta trinnene
nevnt ovenfor for de andre brennerne.
ADVARSEL! Åpne dekselet under tenningsprosessen.
ADVARSEL! Ikke bøy deg over grillflaten mens brenneren
antennes.
ADVARSEL! Hver brenner kan tennes separat.
ADVARSEL! Dersom brenneren ikke er blitt antent, trykker du på
regulatorknappen og setter denne på 0 igjen. Vent 5 minutter, slik
at gassen i forbrenningskammeret kan fordampe. Gjenta deretter
tenningsprosessen.
1
2
NO
Slå av grillen:
1. Steng gasstilførselen på gassflasken (se bruksanvisningen).
2. Trykk på regulatorknappen, drei denne med urviseren og sett den
Denne LANDMANN-grill er et kvalitetsprodukt, som var
i teknisk fejlfri tilstand, da det forlod fabrikken.
Udover den lovmæssigt foreskrevne garanti yder
LANDMANN derfor en udvidet kvalitets- og
holdbarhedsgaranti mod rusthuller på følgende dele:
Brænder5 år
Krav om produktansvars- og garantiydelser er principielt
udelukket, hvis grillen anvendes på en måde, som som ikke er
i overensstemmelse med formålet samt ved anvendelse af ikkegodkendt brændsel. Misfarvninger, rust eller let deformering
af dele, der er i direkte kontakt med flammerne (grillrist,
grillplade, brændere, brænderafdækning) indskrænker ikke
grillens funktion og berettiger derfor ikke til garantiydelser.
Opbevar købskvitteringen til brug i forbindelse med krav
om eventuelle produktansvars- og garantiydelser.
Placering af glasflaske under brugen
Gasflasken må ikke opbevares i underskabet under brugen.
Stil gasflasken ved siden af grillen. Vær opmærksom på, at
gasflasken ikke må overskride den maksimale højde på 700 mm.
EF-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer vi, LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG, at det her
beskrevne gasapparat stemmer overens med kravene i EU-forordning
2016/426.
Overensstemmelsen er påvist ved en prototypeprøvning iht. standard
EN 498:2012.
Prototypeprøvningen blev udført af det bemyndigede organ TÜV
Rheinland. (1008).
Produktidentifikationsnummer: 1008 CR3058
Kontakt vores serviceafdeling, hvis der ønskes yderligere oplysninger.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.