LaMotte ColorQCopper Pool-Spa 5 User Manual [en, fr, es]

Page 1
10/08 62066
Color
!
Insert tubes into ColorQ with line and arrow facing forward.
Eng
!
s
“ = Shade meter from bright sunlight. Press/Hold button to turn off.
!
If unit should auto-off during testing rinse and fill one tube to Blank and return to testing.
!
Brush and rinse all tubes promptly after use.
!
Allow tubes to dry before returning to case.
!
Replace reagent caps securely.
!
Use only LaMotte replacement reagents.
!
Insertar el tubo en el ColorQ recto.
Es
!
“ = apartar el aparato de los rayos del sol. Presionar/mantener el botón
s
para apagar.
!
Si el aparato se auto-apaga durante el test, llenar un tubo para el Blanco y volver al análisis.
!
Enjuagar y limpiar todos los tubos adecuadamente después del uso.
!
Permitir que los tubos se sequen antes de volver a usarlos.
!
Cerrar correctamente los reactivos.
!
Introduire le ColorQ droit.
Fr
!
s
“ = Maintenir l’appareil à l’ombre. Appuyer le bouton off pour l’eteindre.
!
Si l'appareil s'éteint automatiquement refaire un blanc et reprendre l'analyse.
!
Essuyer et nettoyer tous les tubes correctement après l'usage.
!
Permettre que les tubes se sechent bien avant de les réutiliser.
!
Ferrer correctement les reactifs.
!
Utilisez des réactifs LaMotte pour rechanger uniquement.
Copper Pool/Spa 5
Q
Order Code 2066
WARNING! This set contains chemicals that may be harmful
if misused. Read cautions on individual containers carefully.
Not to be used by children except under adult supervision.
PO Box 329 • Chestertown • Maryland • 21620 • USA 800-344-3100 • 410-778-3100 • 410-778-6394 www.lamotte.com
Page 2
BLANK (CALIBRATION)
1
bLA
LA
Color
Q
1. Fill sample bottle. Replace cap.
Eng
2. Fill clean tube to the 5mL line
3. Insert tube into ColorQ as shown.
4. Press button to turn meter on. When “bLA” appears press button to “Blank” the meter, and go to pH. Remove tube.
1. Llenar la botella con la muestra. Taparla.
Es
2.
Llenar un tubo limpio hasta la línea de los 5 mL con la muestra de agua.
3. Insertar el tubo en el Color Q como se muestra en las imágenes.
4. Apretar el botón para encender el equipo. Cuando “bLA” aparece apretar el botón para registrar el blanco “Blank” en el aparato; ir al pH. Quitar el tubo.
with water sample.
1. Remplir la bouteille avec l'échantillon. Fermer la bouteille.
Fr
2.
Remplissez jusqu'à la ligne des 5ml, un tube propre comportant l'échantillon d'eau.
3. Mettre le tube dans le Color Q comme est expliqué dans les images.
4. Appuyez le bouton pour allumer le Color Q. Quand “bLA” aparaît appuyez le bouton pour enregistrer le blanc “Blank” dans l'appareil. Aller au pH. Enlever le tube.
* Reagent is a potential health hazard. Read MSDS at www.lamotte.com. * Los reactivos son peligrosos para la salud. Leer MSDS en www.lamotte.com. * Les Reactifs sont dangereux pour la santé. reactivos son peligrosos. Lire MSDS en www.lamotte.com.
2
Page 3
pH
ColorQ Range: 6.5-8.5
Eng
Es
2
PH
1.
Add 5 drops of to the same tube.
2.
Cap and mix. Insert tube into ColorQ.
3.
Press button to read “PH” pH. Remove tube.
1.
Añadir 5 gotas de en el mismo tubo.
2.
Tapar y mezclar. Insertar el tubo en el Color Q
3.
Presionar el botón para leer “PH” pH. Quitar el tubo
pH - Code 7037-G
pH
pH
Color
Q
Fr
1. Remplir avec 5 gouttes du reactif de
2. Fermer le bouchon et melanger.
3. Appuyer le bouton et lire “PH” pH. Enlever le tube.
pH
Introduire le tube dans le ColorQ.
dans le même tube.
3
Page 4
ALKALINITY
ColorQ Range: 0-250 ppm
3
aly
*ALK - Code 7038-G
*DPD3-CodeP-6743-G
5
1. Press button to go to “ALY” Total Alkalinity.
Eng
2. Fill a clean tube to the 5mL line
3. Add 5 drops of .
4. Cap and mix. Insert tube into ColorQ.
5. Press button to read “ALY” Total Alkalinity. Remove tube.
1. Presionar el botón hasta ir a “ALY” Alcalinidad Total.
Es
Llenar un tubo limpio hasta la línea de los 5 mL con la muestra de agua.
2.
3. Añadir 5 gotas de .
4. Tapar y mezclar. Insertar el tubo en el ColorQ.
5. Presionar el botón para leer “ALY” Alcalinidad Total. Quitar el tubo.
ALK
ALK
with water sample.
aly
Color
Q
1. Appuyer le bouton jusqu'à lire “ALY” Alcalinité Total.
Fr
Remplissez jusqu'à la ligne des 5ml, un tube propre comportant l'échantillon d'eau.
2.
3. Ajouter 5 gouttes de reactif .
4. Ferrer et melanger. Introduire le tube dans le ColorQ.
5. Appuyer le bouton jusqu'à lire “ALY” Alcalinité Total. Enlever le tube.
ALK
4
Page 5
CALCIUM HARDNESS
ColorQ Range: 0-700 ppm
4
ch
1. Press button to go to “CH” Calcium Hardness.
Eng
2. Fill a clean tube to the 5mL line
3. Add 5 drops of and to same tube.
4. Cap and mix. Insert tube into ColorQ.
5. Press button to read “CH” Calcium Hardness. Remove tube.
1. Presionar el botón hasta ir “CH” Dureza Cálcica.
Es
Llenar un tubo limpio hasta la línea de los 5 mL con la muestra de agua.
2.
3. Añadir 5 gotas de y al mismo tubo.
4. Tapar y mezclar. Insertar el tubo en el ColorQ.
5. Presionar el tubo para leer “CH” Dureza Cálcica. Quitar el tubo.
* CH1 - Code 7042-G for use with ver
CH2 - Code 7041-G
+
5
CH1 CH2
CH1 CH2
5
with water sample.
1.40 or greater
ch
Color
Q
1. Appuyer le bouton jusqu'à lire “CH” Dureté Cálcique.
Fr
Remplissez jusqu'à la ligne des 5ml, un tube propre comportant l'échantillon d'eau.
2.
3. Remplir 5 gouttes et dans le même tube.
4. Fermer et mélanger. Introduire le tube dans le ColorQ.
5. Appuyer le bouton jusqu'à lire “CH” Dureté Calcique. Enlever le tube.
CH1 CH2
5
Page 6
COPPER
ColorQ Range: 0-4 ppm
5
cOP
*Copper - Code 3808A-J
1
1. Press button to go to “COP” Copper.
Eng
2. Fill a clean tube to the 5mL line
3. Add 1 tablet. Crush with tablet crusher. Cap.
4. Invert 3 times to mix. Allow tube to sit for TWO minutes.
5. Insert into ColorQ.
6. Press button to read “COP” Copper. Remove tube.
1. Presionar el botón e ir a “COP” Cobre.
Es
2. Llenar un tubo limpio hasta la línea de los 5mL con la muestra de agua.
3. Añadir 1 pastilla . Romper con la varilla. Tapar.
4. Invertir 3 veces para mezclar.
5. Insertar en el ColorQ.
6. Presionar el botón para leer “COP” Cobre. Quitar el tubo.
COP BCA
Invert 1 times to mix.
COP BCA
Invertir 1 veces para mezclar.
with water sample.
Permitir que el tubo repose durante DOS minutos.
2
cOP
Color
Q
1. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que “COP” Cuivre apparaisse.
Fr
2. Remplissez jusqu'à la ligne des 5ml, un tube propre comportant l'échantillon d'eau.
3. Ajoutez une tablette . Triturez avec le triturateur de tablette CAP.
4. Secouez trois fois pour mélanger.
5. Introduisez dans le ColorQ.
Secouez 1 fois pour mélanger.
6. Appuez sur le bouton jusqu'à ce que “COP” Cuivre apparaisse. Retirez le tube.
COP BCA
Laisser le tube reposer pendant DEUX minutes.
9
Page 7
IRON
ColorQ Range: 0-3 ppm
6
*Ir - Code 3725A-H
i
1
1.Pressbuttontogoto“Ir”Iron.
Eng
2. Fill a clean tube to the 5 mL line with water sample.
3. Add 1 Tablet. Crush with tablet crusher.
4. Cap. Invert 3 times to mix. Insert into ColorQ.
5. Press button to read “Ir” Iron. Remove tube.
6.Press button to return to blank meter or hold button until OFF is displayed.
1. Presionar el botón para ir a “Ir” Hierro (Iron).
Es
2. Llenar un tubo limpio hasta la línea de los 5 mL con la muestra de agua.
3. Añadir 1 pastilla . Romper con la varilla.
4. Tapar. Invertir 3 veces para mezclar. Insertar en el ColorQ.
5. Presionar el botón para leer “Ir” Hierro (Iron). Quitar el tubo.
6.
IRON
IRON
Presionar el botón para volver a hacer el blanco o apretar el botón hasta que aparezca OFF en la pantalla.
i
Color
Q
1. Appuez sur le bouton jusqu'à ce que “Ir” Fer apparaisse.
Fr
2. Remplissez jusqu'à la ligne des 5ml, un tube propre comportant l'échantillon d'eau.
3. Ajoutez une tablette . Triturez avec le triturateur de tablette CAP.
4. Secouez trois fois pour mélanger. Introduisez dans le ColorQ.
5. Appuez sur le bouton jusqu'à ce que “Ir” Fer apparaisse. Retirez le tube.
6.
Appuyez sur le bouton pour une nouvelle messure ou jusqu'à ce qu'il s'eteigne.
IRON
7
Page 8
PO Box 329 • Chestertown • Maryland • 21620 • USA
www.lamotte.com
Loading...