
FREE CHLORINE/BROMINE
ColorQ Range 0-10 ppm /
0-22 ppm
Chlorine
Bromine
TOTAL CHLORINE
ColorQ Range 0-10 ppm Total Chlorine
PH
ColorQ Range 6.5-8.5 pH
1
bLA
LA
Color
Q
1. Fill sample bottle with water sample. Replace cap.
2. Fill clean tube to the 5mL line with water sample.
3. Insert tube into ColorQ as shown.
4. Press button to turn meter on. When “bLA” appears press
button to “Blank” the meter, and go to Free Chlorine (FCL).
Remove tube.
1. Llenar la botella con la muestra. Taparla.
2. Llenar el tubo de agua limpio hasta la línea de 5ml con
la muestra.
3. Insertar el tubo en el ColorQ como se muestra en las
imágenes.
4. Presionar el botón para encender el equipo. Cuando “bLA”
aparezca en la pantalla, presionar el botón para registrar el
blanco Blank“ “ en el aparato ir al Cloro Libre (FCL). Quitar el
tubo.
1. Remplir la bouteille avec l'échantillon. Fermer la bouteille.
2. Remplir le tube à essaie progre jusqu'à la ligne de 5ml
lénchantillon
3. Mettre le tube dans le ColorQ comme est expliqué dans les
images.
4. Appuyez le bouton pour allumer le ColorQ. Quand “bLA”
aparaît appuyez le bouton pour enregistrer le blanc “Blank”
dans l'appareil. Aller au Chlore Libre (FCL). Enlever le tube.
.
avec
2
fcl/
5 5
+
1. Add 5 drops of and 5 drops of to same tube.
2. Cap and mix. Insert tube into ColorQ.
3. Press button to read “FCL” Free Chlorine.
NOTE: To read as Bromine, press button past “FCL” and “tCL” to “br”.
4. Press button to go to “tCL” Total Chlorine.
1. Añadir 5 gotas de y 5 gotas de en el mismo tubo.
2. Cerrar y mezclar. Insertar el tubo en el ColorQ.
3. Apretar el botón hasta leer “FCL” Cloro Libre.
NOTA: Para medir Bromo, presionar el botón pasando por “FCL” y “tCL”
hasta “br”.
4. Presionar el botón hasta ir a “tCL” Cloro Total. Quitar el tubo.
1. Ajouter 5 gouttes et 5 gouttes dans le même tube.
2. Fermer et mélanger. Mettre le tube dans le ColorQ.
3. Appuyez le bouton jusqu'à lire “FCL” Chlore Libre.
NOTE: Pour mesurer le Brome, appuyez le bouton en passant par
“FCL” et “tCL” jusqu'à “br”.
4. Appuyer le bouton et aller jusqu'à “tCL” Chlore Total.
DPD 1A DPD 1B
DPD 1A DPD 1B 1. Quitar el tapón del tubo donde ha reaccionado el FCl (Cloro Libre).
DPD 1A DPD 1B
DPD 1A - Code P-6740-G
*DPD 1B - Code P-6741-G
FCL
Color
Remove tube.
Enlever le tube.
3 4
Q
b
cl
DPD3-CodeP-6743-G
cl
Color
Q
Color
Q
5
1. Remove cap from reacted FCL (Free Chlorine) tube.
2. Add 5 drops of to the tube.
3. Cap and mix. Insert tube into ColorQ.
4. Press button to read “tCL” Total Chlorine.
5. Press button past “br” to PH”. Remove tube.
2. Añadir 5 gotas de al tubo.
3. Tapar y mezclar. Insertar el tubo en el ColorQ.
4. Presionar el botón para leer “tCL” Cloro Total.
5. Presionar el botón pasandro por br hasta PH . Quitar el tubo
1. Enlever le bouchon où a réagit le chlore libre (Chlore Libre).
2. Ajouter 5 gouttes de dans le tube.
3. Boucher et melanger. Mettre le tube dans le ColorQ.
4. Appuyer le bouton jusqu'à lire “tCL” Chlore Total.
5. Appuyez le bouton en passant par br jusqu'à PH .
DPD 3
DPD 3
““ “ “
DPD 3
“ ” “ “ Enlever le tube.
1. Fill a clean tube to the 5mL line with water sample.
2. Add 5 drops of .
3. Cap and mix. Insert tube into ColorQ.
4. Press button to read “PH” pH. Remove tube.
1. Llenar el tubo limpio hasta la línea de 5 mL con la muestra.
2. Añadir 5 gotas de .
3. Tapar y mezclar. Insertar el tubo en el ColorQ.
4. Presionar el botón para leer “PH” pH. Quitar el tubo.
1. Remplir le tube propre jusqu'à la ligne de 5 ml .
2. Remplir avec 5 gouttes du reactif de .
3. Fermer le bouchon et melanger.
4. Appuyer le bouton et lire “PH” pH. Enlever le tube.
pH
5
pH
pH
pH
Introduire le tube dans le ColorQ.
*pH - Code 7037-G
ph
Color
Q
avec l'échantillon
Find Quality Pr oducts Onl ine at: sales @GlobalTestSupp ly.com
www.GlobalTestSupply.co m

TOTAL ALKALINITY
5
aly
*ALK - Code 7038-G
aly
Color
5
1. Press button to go to “ALY” Total Alkalinity.
2. Fill a clean tube to the 5mL line with water sample.
3. Add 5 drops of .
4. Cap and mix. Insert tube into ColorQ.
5. Press button to read “ALY” Total Alkalinity. Remove tube.
1. Presionar el botón hasta ir a “ALY” Alcalinidad Total.
2. Llenar un tubo limpio hasta la línea de 5mL con la muestra.
3. Añadir 5 gotas de .
4. Tapar y mezclar. Insertar el tubo en el ColorQ.
5. Presionar el botón para leer “ALY” Alcalinidad Total. Quitar el tubo.
1. Appuyer le bouton jusqu'à lire “ALY” Alcalinité Total.
2.
Remplir le tube à essaie progre jusqu'à la ligne de 5ml avec
lénchantillon.
3. Ajouter 5 gouttes de reactif .
4. Ferrer et melanger. Introduire le tube dans le ColorQ.
5. Appuyer le bouton jusqu'à lire “ALY” Alcalinité Total. Enlever le tube.
* Reagent is a potential health hazard.
Read MSDS at www.lamotte.com.
ALK
ALK
ALK
* Los reactivos son peligrosos para la salud.
Leer MSDS en www.lamotte.com.
CALCIUM HARDNESS
6
ch
Q
5
1. Press button to go to “CH” Calcium Hardness.
2. Fill a clean tube to the 5mL line .
3. Add 5 drops of and to same tube.
4. Cap and mix. Insert tube into ColorQ.
5. Press button to read “CH” Calcium Hardness. Remove tube.
1. Presionar el botón hasta ir “CH” Dureza Cálcica.
2. Llenar el tubo limpio hasta la línea de 5mL
3. Añadir 5 gotas de y al mismo tubo.
4. Tapar y mezclar. Insertar el tubo en el ColorQ.
5. Presionar el tubo para leer “CH” Dureza Cálcica. Quitar el tubo.
1. Appuyer le bouton jusqu'à lire “CH” Dureté Cálcique.
2.
Remplir le tube à essaie progre jusqu'à la ligne de 5ml avec lénchantillon.
3. Remplir 5 gouttes et dans le même tube.
4. Fermer et mélanger. Introduire le tube dans le ColorQ.
5. Appuyer le bouton jusqu'à lire “CH” Dureté Calcique. Enlever le tube.
* Les Reactifs sont dangereux pour la santé. reactivos
son peligrosos. Lire MSDS en www.lamotte.com.
CH1 CH2
*CH1 - Code
+
CH1 CH2
CH1 CH2
ColorQ Range 0-700 ppmColorQ Range 0-250 ppm
7042-G for use with ver 1.40 or greater
CH2 - Code 7041-G
CYANURIC ACID (STABILIZER)
7
cya
ch
Color
Q
5
1. Press button to go to “CYA” Cyanuric
with water sample
con la muestra.
Find Quality Pr oducts Onl ine at: sales @GlobalTestSupp ly.com
www.GlobalTestSupply.co m
Acid.
2. Fill a clean tube to the 5mL line
water sample
3. Add 1 tablet. Crush with crusher.
4. Invert 3 times to mix. Allow the tube to
1. Presionar el botón hasta ir a CYA
Cianúrico
2. Llenar el tubo limpio hasta la línea de 5 mL
con la muestra de agua.
3. Añadir una pastilla de Acido Cianúrico
( ). Deshacer con el aplastador. Tapar.
CYA
4. Invertir 3 veces el tubo. Dejar reposar el
1.Appuyerleboutonjusqu'à CYA .
2.
Remplir le tube à essaie progre jusqu'à la ligne de
5ml avec lénchantillon.
3. Ajouter une pastille D'acide Cyanurique ( ).
Moudrez avec la écraseur.
4. Fermer et melanger le tube 3 fois. Laisser le tube
reposer pendant DEUX minutes.
5. Melange une fois à nouveau et introduire le tube
dans le ColorQ.
.
CYA
.
1
sit for TWO minutes.
with
“ ” Ácido
“ ” Ácide Cyanurique
5. Invert once to mix. Insert into ColorQ.
6. Press button to read “CYA” Cyanuric Acid.
Remove tube.
7. Press button to return to blank meter or hold
button until OFF is displayed. Remove the tube.
tubo durante DOS minutos.
5. Invertir una vez para mezclar. Introducir el
tubo en el ColorQ.
6. Presionar el botón para leer “CYA” Ácido
Cianúrico.
7. Presionar el botón para volver a poner el
aparato en la posición “Bla” o mantener el
CYA
ColorQ Range 0-125 ppm
*CYA - Code 6996A-J
(Use with Version 2.00 or higher)
2
cya
Color
Q
6. Appuyer le bouton jusqu'à lire
“CYA” Ácide Cyanurique.
7. Appuyer le bouton jusqu'à mettre
à nouveau l'appareil en position
“Bla” ou maintenir le bouton
appuyer jusqu'à voir apparaitre
sur l'écran OFF. Retirez le tube.
Color
Q
LIQUID
Code 2056
Pro-7
For software Version 2.00 or higher
!
Insert tubes into ColorQ with line and arrow facing forward.
!
” “ = Shade meter from bright sunlight. Press/Hold
s
button to turn off.
!
Brush and rinse and clean all tubes promptly after use.
!
Allow tubes to dry before returning to case.
!
Replace reagent caps securely.
!
If unit should auto-off during testing rinse and fill one tube
to Blank and return to testing.
!
Use only LaMotte replacement reagents.
!
bAt = Battery is low
!
Insertar el tubo en el ColorQ recto.
!
s
” “ = apartar el aparato de los rayos del sol.
Presionar/mantener el botón para apagar.
!
Enjuagar y limpiar todos los tubos adecuadamente
después del uso.
!
Permitir que los tubos se sequen antes de volver a usarlos.
Cerrar correctamente los reactivos.
!
Si el aparato se auto-apaga durante el test, llenar un tubo
para el Blanco y volver al análisis.
!
Usar solo reactivos de recambio de LaMotte.
!
bAt Bateria baja.
=
!
Introduire le ColorQ droit.
!
” “ = Maintenir l’appareil à l’ombre. Appuyer le
s
bouton off pour l’eteindre.
!
Essuyer et nettoyer tous les tubes correctement après
l'usage.
!
Permettre que les tubes se sechent bien avant de les
réutiliser.
!
Ferrer correctement les reactifs.
!
Si l'appareil s'éteint automatiquement refaire un blanc et
reprendre l'analyse.
!
Utilisez des réactifs LaMotte pour rechanger uniquement.
!
bAt = Batterie basse.
WARNING! This set contains chemicals that may be harmful
if misused. Read cautions on individual containers carefully.
Not to be used by children except under adult supervision.
8/11 62056-V2