Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto
forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato che sarà responsabile del
rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUCHT
ESPAÑOL
22
Please read the instructions and warnings in this document carefully as there is important
information regarding installation, use and maintenance. Keep the manual in a safe place
for future reference. The installation must be carried out by qualified personnel that will be
responsible for conformance with current safety regulations in force.
40
Lire attentivement les instructions et les avertissements contenus dans ce manuel, car ils
proportionnent d’importantes indications concernant la sécurité de montage, d’emploi et
d’entretien. Garder avec soin ce manuel pour toute autre consultation. Seulement le personnel
qualifié, qui sera responsable du respect des lois de sécurité en vigeur, peut réaliser le
montage.
58
Die in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen und Hinweise lesen, da sie wichtige
Angaben zur Sicherheit, Verwendung und Wartung liefern. Das Handbuch ist zum
Nachschlagen sorgfältig aufzubewahren. Die Installation muss von qualifiziertem Personal vorgenommen werden, das für die Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften
verantwortlich ist.
76
Leer detenidamente las instrucciones y advertencias contenidas en el presente manual por
cuanto ofrecen importantes indicaciones que se refieren a la seguridad de instalación, de
uso y de mantenimiento. Tratar este manual con delicadeza y conservarlo en un lugar
seguro para poder consultarlo cada vez que sea necesario. La instalación deberá ser
realizada p or personal capacitado y calificado, que tendrá asimismo la responsabilidad
de respetar la normativa vigente sobre seguridad.
...Per l'ottima scelta. La ringraziamo per la preferenza accordata ai ns. prodotti.
LAMBORGHINI CALORECLIMA è da 1959 attivamente presente in Italia e nel mondo con
una rete capillare di Agenti e concessionari, che garantiscono costantemente la presenza del
prodotto sul mercato. Si affianca a questo un servizio di assistenza tecnica, «LAMBORGHINI
SERVICE», al quale è affidata una qualificata manutenzione del prodotto.
Per l’installazione e per il posizionamento del bruciatore:
RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME LOCALI VIGENTI
Indicano la potenza in kW, in funzione della contropressione, in mbar, in camera di combustione.
MONTAGGIO ALLA CALDAIA
14
32 5
Fissare la flangia 2 alla caldaia con n° 4 viti 3 interponendo la guarnizione isolante 4 e l’eventuale corda
isolante 5. Infilare il bruciatore nella flangia in modo che il boccaglio penetri nella camera di combustione
secondo le indicazioni del costruttore della caldaia. Stringere la vite 1 per bloccare il bruciatore.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
I collegamenti da effettuare a cura dell’installatore sono:
● linea di alimentazione
● linea termostatica
● eventuale lampada di blocco
● eventuale contaore
● eventuale termostato modulazione fiamma
(togliere il cavo che ponticella)
N.B.:È necessario osservare scrupolosamente la buona norma che indica il collegamento di massimo due
cavi per morsetto.
Attenzione:
● non scambiare il neutro con la fase
● eseguire un buon collegamento di terra
● rispettare le norme della buona tecnica ed osservare scrupolosamente le norme locali vigenti
ECO 30
MPE
LOA 24.../LMO14...
7
LEGENDA
FFusibile
FA Filtro antidisturbo
FCA Fusibile circuito ausiliario
FR Fotoresistenza
IG Interruttore generale
IMA Interruttore marcia-arresto
MB Motore bruciatore
MPE Morset. Apparec. Landis
TC Te rmostato caldaia
TS Termostato di sicurezza
TR Trasformatore di accensione
VE Valvola Elettromagnetica
I collegamenti da effettuare a cura dell’installatore sono:
● linea di alimentazione
● linea termostatica
● eventuale lampada di blocco
● eventuale contaore
● eventuale termostato modulazione fiamma (togliere il cavo che ponticella)
N.B.: È necessario osservare scrupolosamente la buona norma che indica il collegamento di massimo due
cavi per morsetto.
Attenzione:
● non scambiare il neutro con la fase
● eseguire un buon collegamento di terra
● rispettare le norme della buona tecnica ed osservare scrupolosamente le norme locali vigenti
ECO 30/2 - ECO 40/2
8
122345678
2
M
MB
VE1
TR
VE2
10 11 12
9
2 34567189
3 5618N47
LEGENDA
2
FFusibile
FAFiltro antidisturbo
FCA Fusibile circuito ausiliario
FRFotoresistenza
IGInterruttore generale
Ima Interruttore marcia-arresto
ImM Interruttore funzionamento min.- max.
MBMotore bruciatore
FR
MMS
31
MPE
LOA 24.../LMO24...(ECO 30/2)
LOA 44.../LMO44...(ECO 40/2)
FA
ImM
IMA
FCA
MMS
Morset. motorino servocomando aria
MPE
Morset. Apparec. Landis
L1
N
T1
T2
S3
B4
L1
N
TCTe rmostato caldaia
TMF
Termostato modulazione 2° fiamma (event.)
TSTermostato di sicurezza
TRTrasformatore di accensione
VE1 Valvola Elettromagnetica 1° fiamma
VE2 Valvola Elettromagnetica 2° fiamma
TMF
F
IG
TS
TC
L
N
ALIMENTAZIONE GASOLIO
Le dimensioni delle tubazioni (diametro/lunghezza) sono in relazione con il tipo di impianto (a uno/due tubi,
in aspirazione/caduta) e con le caratteristiche della pompa.
Il diagramma, indica la massima lunghezza L consentita di una linea di aspirazione in funzione del dislivello
H e del diametro interno del tubo d, per una pressione atmosferica di 1013 mbar ed un vuoto di 0,45 bar e
considerando il montaggio di 4 gomiti, di una valvola di blocco ed una di non ritorno.
ALIMENTAZIONE MONOTUBO
Si raccomanda di evitare, per quanto possibile, questa soluzione poichè è noto che essa può originare notevoli disfunzioni al bruciatore se non è realizzata in modo perfetto. Se, tuttavia, non è possibile evitare questa
installazione, si tenga presente: eseguire solo impianti a caduta; modificare la pompa togliendo il grano
interno; prevedere idonei spurghi dell’aria nei punti più alti della tubazione ed evitare il formarsi di sacche
d’aria.
ALIMENTAZIONE BITUBO
9
N. B.: Se la lunghezza della tubazione supera 60m, si consiglia una pompa di alimentazione
La caldaia ha una potenza al focolare di 290 kW.
Per una pressione in pompa di 12 bar, il valore più vicino é kW 288,80 a cui corrisponde un ugello da 6 GPH.
Se il bruciatore è a due ugelli, dividere la portata con un ugello da 2,50 GPH sulla prima fiamma e da 3,50
GPH sulla seconda.
Se non si dispone dell’ugello ottimale si può, entro i limiti di 11 - 14 bar, variare la pressione della pompa per
ottenere la portata desiderata.
MONTAGGIO UGELLO
Una volta scelto l’ugello adatto, procedere al montaggio come indicato al paragrafo “MANUTENZIONE”
11
POSIZIONAMENTO ELETTRODI - DEFLETTORE
Dopo avere montato l’ugello (o gli ugelli), verificare il corretto posizionamento di elettrodi e deflettore, secondo le quote riportate (mm). È opportuno esguire una verifica delle quote dopo ogni intervento sulla testa.
ECO 30
CICLO FUNZIONAMENTO
ECO 30
Te rmostato amb. - caldaia
Motore
Trasformatore
Valvola elettromagnetica
ECO 30/2 - ECO 40/2
Fotoresistenza
A- inizio avviamento
B- presenza di fiamma
C- fine avviamento
C-D - funzionamento normale
D- arresto di regolazione (TA-TC)
T1tempo di preventilazione13 sec. 15 sec.
LOA 24 LMO 14
T2tempo di sicurezza10 sec. 10 sec.
T3tempo di preaccensione13 sec. 15 sec.
T3n tempo di postaccensione15 sec. 10 sec.
ECO 30/2
Te rmostato amb. - caldaia
Motore
Trasformatore
Valvola elettromagnetica 1a fiamma
Te rmostato modulazione
Servocomando aria
Valvola elettromagnetica 2a fiamma
Fotoresistenza
12
A- inizio avviamento
B- presenza di fiamma
C- fine avviamento
C-D - funzionamento normale
D- arresto di regolazione (TA-TC)
T1tempo di preventilazione13 sec. 15 sec.
LOA 24 LMO 24
T2tempo di sicurezza10 sec. 10 sec.
T3tempo di preaccensione13 sec. 15 sec.
T3n tempo di postaccensione15 sec. 10 sec.
ECO 40/2
Termostato amb. - caldaia
Motore
Trasformatore
Valvola elettromagnetica 1a fiamma
Termostato modulazione
Servocomando aria
Valvola elettromagnetica 2a fiamma
Fotoresistenza
13
A- inizio avviamento
B- presenza di fiamma
C- fine avviamento
C-D - funzionamento normale
D- arresto di regolazione (TA-TC)
T1tempo di preventilazione25 sec.26 sec.
LOA 44LMO 44
T2tempo di sicurezza5 sec.5 sec.
T3tempo di preaccensione25 sec.25 sec.
T3n tempo di postaccensione2 sec.5 sec.
14
APPARECCHIATURA LMO
Il pulsante di sblocco dell’apparecchiatura è l’elemento principale per poter accedere a tutte le funzioni di
diagnostica (attivazione e disattivazione), oltre a sbloccare il dispositivo di comando e controllo.
Il pulsante di sblocco è corredato di un led multicolore che da l’indicazione dello stato del dispositivo di
comando e controllo sia durante il funzionamento che durante la funzione di diagnostica.
INDICAZIONI DELLO STATO DELL’APPARECCHIATURA
Condiz ioneSequenza colori
Condizioni di attesa, altri statiintermediNessuna luce
Prerisca ldo olio “on”, tempo di attesa 5s.maxGiallo
Fase di accensioneGiallo intermittente
Funzionamento correttoVerde
Funzionamento non c orretto, intesi tà di corrente
rilevatore fiamma inferiori al minimo ammesso
Diminuzione tensione di alim entazioneGiallo r osso alternati
Condizione di blocco bruciatoreRosso
Segnalazione guasto vedere «tab ella a pag.8»)Rosso intermittente
Luce parassita prima dell’ accensione del bruciatoreVerde rosso alternati
Lampeggìo veloce per diagnosticaRosso lampeggiante
In caso di blocco bruciatore nel pulsante di blocco sarà fissa la luce rossa.
Premendo il pulsante trasparente si procede allo sblocco del dispositivo di comando e controllo.
Premendo per più di 3 sec. la fase di diagnosi verrà attivata (luce rossa con lampeggio rapido), nella tabella
sottostante viene riportato il significato della causa di blocco o malfunzionamento in funzione del numero di
lampeggi (sempre di colore rosso).
Premendo il pulsante di sblocco per almeno 3 sec. si interromperà la funzione di diagnosi.
DIAGNOSI DELLE CAUSE DI MALFUNZIONAMENTO E BLOCCO APP. LMO
Indicazione otticaPossibile cause
2 lampeggi
44
3 lampeggi
444
4 lampeggi
4444
5 lampeggi
44444
6 lampeggi
444444
7 lampeggi
444444 4
8 lampeggi
444444 4 4
9 lampeggi
444444 4 44
10 lampeggi
444444 4 444
Tabella di riepilogo
Verde intermittente
rapido
Ri epilogo anomalie di funzionamento
Assenza del segnale di fiamma
-
Malfunzionamento valvole combustibile
-
Malfunzionamento rilevatore fiamma
-
Difettosità nella taratura del bruciatore , assenza di
combustibile
-
Mancata accensione
Li be ro
Luce estranea all’ accensione
Li be ro
Li be ro
Assenza del segnale di fiamma durante funzionamento
-
Malfunzionamento valvole combustibile
-
Malfunzionamento rilevatore fiamma
-
Difettosità nella taratura del bruciatore , assenza di
combustibile
Anomalia del tempo preriscaldamento del combustibile
Li be ro
Errori di collegamento elettrico o danni all’apparecchiatura
REGOLAZIONE TESTA
Agendo sulla vite A si modifica la posizione della linea
ugello/deflettore rispetto al boccaglio, variando, di conseguenza, la sezione di passaggio dell’aria.
REGOLAZIONI ARIA DI COMBUSTIONE (ECO 30)
Il dispositivo a vite micrometrica, di accessibilità immediata, permette una regolazione dell’aria in mandata
molto fine stabile e precisa.
Dopo aver allentato il dado, ruotare la vite in senso orario per ridurre l’apertura della farfalla; viceversa ruotarla
in senso antiorario per aumentarla riferendosi alla
targhetta.
15
REGOLAZIONI ARIA DI COMBUSTIONE (ECO 30/2 - ECO 40/2)
La serranda aria è azionata dal motoriduttore.
La regolazione delle posizioni chiuso/aperto, 1a fiamma/aperto max., si effetua sulle camme girando in senso antiorario per aumentare l’apertura della serranda
ed in senso orario per diminuirla.
A) Dopo le operazioni preliminari inizia il ciclo di avviamento. Il motore del bruciatore si mette in
rotazione insieme con la pompa; il gasolio aspirato viene totalmente inviato verso il ritorno.
Sono in funzione anche il ventilatore del bruciatore ed il trasformatore d’accensione per cui si effettuano
le fasi di:
- preventilazione del focolare
- prelevaggio di una parte del circuito gasolio
- preaccensione, con scarica fra le punte degli elettrodi.
N.B.: Nel tipo ECO 30 la serranda atmosferica assume la posizione di apertura corrispondente alla portata
del bruciatore; nei tipi ECO 30/2 - ECO 40/2 il servomotore posiziona la serranda aria in corrispondenza
della taratura della prima fiamma.
B) Alla fine del prelavaggio, l’apparecchiatura apre la valvola elettromagnetica VE1: il gasolio giunge
all’ugello G1, dal quale esce finemente polverizzato.
Il contatto con la scarica, presente fra le punte degli elettrodi, determina la formazione della fiamma.
Contemporaneamente inizia il tempo di sicurezza.
REGOLAZIONE PRESSIONE POMPA
La pompa è pretarata a 12 bar.
Per il controllo della pressione servirsi di un manometro a bagno d’olio.
La pressione può essere normalmente regolata fra 11 e 15 bar.
N.B. Se il vuoto supera 4 m. prevedere una pompa di circolazione
CONTROLLO COMBUSTIONE
Al fine di ottenere i migliori rendimenti di combustione, e nel rispetto dell’ambiente, si raccomanda di effettuare con gli adeguati strumenti, controllo e regolazione della combustione. Valori fondamentali da considerare sono:
-CO2 Indica con quale eccesso d’aria si svolge la combustione; se si aumenta l’aria, il valore di CO2 %
diminuisce, e se si diminuisce l’aria di combustione il CO2 % aumenta. Valori accettabili sono 11-12 %.
17
-Numero di fumo (Bacharach). Sta ad indicare che nei fumi sono presenti particelle di incombusto solido.
Se si supera il n°2 della scala BH occorre verificare che l’ugello non sia difettoso e che sia adatto al
bruciatore ed alla caldaia ( marca, tipo, angolo di polverizzazione). In genere il n° BH tende a diminuire
alzando la pressione in pompa; é necessario, in questo caso fare attenzione alla portata del
combustibile che aumenta, e quindi, eventualmente, ridurre la capacità dell’ ugello.
-Temperatura dei fumi. È un valore che rappresenta la dispersione di calore attraverso il camino; più alta
é la temperatura, maggiori sono le dispersioni e più basso é il rendimento di combustione.
ECO 30/2 - ECO 40/2. Con i bruciatori funzionanti ad alta/bassa fiamma, é necessario accertarsi che non
si creino le condizioni per la condensazione dei fumi, in caldaia ed al camino. La condensa, essendo di tipo
acido, potrebbe provocare gravi corrosioni alla caldaia, pertanto é necessario consultare il costruttore della
medesima a riguardo. Per quanto concerne il camino, a seconda del materiale con cui é costruito, si possono
creare fenomeni di corrosione, macchie scure di umidità e difficoltà nello smaltimento dei fumi (insufficiente
tiraggio).
N.B.:Disposizioni vigenti in alcuni paesi possono richiedere regolazioni diverse da quelle riportate e
richiedere anche il rispetto di altri parametri. I bruciatori sono progettati per rispettare le più rigide
normative internazionali per il risparmio dell’energia e la tutela dell’ambiente
18
MANUTENZIONE
Tutte le operazioni devono essere eseguite dopo aver tolto corrente. Togliendo il cofano é possibile effettuare
la pulizia della fotoresistenza, ispezionare il motore, la valvola elettromagnetica, il trasformatore ed il
servocomando serranda aria. Per accedere alla ventola ed alla serranda aria si deve estrarre il gruppo
piastra e portacomponenti, che sarà, agganciato nella prevista posizione di servizio; questa operazione
rende completamente accessibile anche la testata.
Per effettuare la pulizia/ispezione ugello - elettrodi, normalmente si estrae il gruppo testata attraverso la
rimozione della piastra superiore.
FOTO RESISTENZA
Sfilarla dalla sua sede e pulire la sua parte sensibile con un panno asciutto.
FILTRO POMPA
Chiudere la saracinesca sull’aspirazione, smontare il coperchio della pompa, estrarre la cartuccia a rete,
lavarla con benzina, e risciacquarla con gasolio. Rimontare il tutto con molta cura.
FILTRO DI LINEA
Chiudere la saracinesca sull’aspirazione, smontare il cestello filtro, normalmente avvitato sul corpo filtro, e
procedere ad una accurata pulizia della rete filtrante. Rimontare il tutto con molta cura.
VENTOLA SERRANDA ARIA
Per accedere ai componenti principali è sufficiente togliere il cofano.
La manutenzione alla testa di combustione si esegue nel seguente modo:
● Svitare la vite e togliere il cofano.
● Svitare le viti della piastra superiore ed agganciarle nella posizione di servizio.
● Per accedere alla ventola svitare le viti della piastra inferiore scollegando gli innesti del quadro elettrico.
19
ELETTRODI - UGELLO
Dopo aver tolto il cofano, sfilare i cavi di alta tensione dal lato trasformatore, sfilare la fotoresistenza 1, svitare
il raccordo 2 che collega il tubino del gasolio alla linea 3 dell’ugello (i raccordi sono n°2 per
ECO 30/2 - ECO40/2), allentare le viti 4 e ruotando la flangia in senso antiorario estrarre il gruppo flangiaugello-deflettore-elettrodi.
Svitare le viti 5, per togliere il deflettore e la vite 6 per togliere gli elettrodi. Una buona pulizia dell’ugello si
ottiene smontando il filtro e pulendo i tagli ed il foro di polverizzazione, con benzina e risciacquarlo con
gasolio. Nel rimontare il tutto si faccia attenzione al corretto, posizionamento degli elettrodi-deflettore.
IRREGOLARITA' DI FUNZIONAMENTO
20
DIFETTO
IL BRUCIATORE NON
PAR TE E NON C’È
SEGNALE DI BLOCCO.
IL MOTORE GIRA
MA NON SI HA
FORMAZIONE DELLA
FIAMMA, CON
ARRESTO IN
BLOCCO.
IL BRUCIATORE
SI AVVIA, SI HA
FORMAZIONE DELLA
FIAMMA E POI SI
ARRESTA IN BLOCCO.
LA FIAMMA È IRREGOLARE, È CORTA CON
SCINTILLE.
LA FIAMMA È
FUMOSA
a) Mancanza di energia elettrica.
b) Non arriva il combustibile
al bruciatore.
a) Non avviene la scarica
agli elettrodi.
b) Ugello otturato.
c) Non arriva il combustibile.
a) Fotoresistenza sporca.
b) Ugello che polverizza male.
a) Ugello polverizza male.
b) La pressione in pompa
è troppo bassa.
c) C’è acqua nel gasolio.
a) Ugello polverizza male.
b) Poca aria di combustione.
RIMEDIOCAUSA
a) Controllare i fusibili.
b) Controllare i termostati (ambiente,
caldaia e sicurezza).
c) Controllare la
linea di alimentazione.
a) Verificare la corretta posizione
delle punte e pulirle.
b) Pulire o sostituire l’ugello.
c) Verificare: il livello di gasolio in
cisterna; che le saracinesche lungo
la linea gasolio siano aperte; la pu-
lizia del filtro di linea e della
pompa.
a) Pulire la fotoresistenza.
b) Pulire o sostituire l’ugello.
a) Pulire o sostituire l’ugello.
b) Controllare e alzare la pressione
c) Fare togliere l’acqua dalla
cisterna e pulire i filtri.
a) Pulire o sostituire l’ugello.
b) Verificare che la serranda atmosferi-
ca apra regolarmente; verificare che
la ventola non sia sporca
GB
Please read the instructions and warnings in this document carefully as there is important
information regarding installation, use and maintenance. Keep the manual in a safe place
for future reference. The installation must be carried out by qualified personnel that will be
responsible for conformance with current safety regulations in force.
for an excellent choice. We thank you for choosing our products. Since 1959, LAMBORGHINI
CALORECLIMA has been actively present in Italy and the world with an extensive network of agents and
dealers, which guarantees the constant presence of our products on the market.
This network is supported by the technical assistance service <<LAMBORGHINI SERVICE>> with the
responsibility of qualified maintenance of the product.
For installation and for positioning the furnace,
SCRUPULOUSLY RESPECT THE LOCAL REGULATIONS IN FORCE
Indicates power in kW, in function of back pressure, in mbar, in the combustion chamber
ASSEMBLY WITH THE FURNACE
14
TENZA kW
32 5
Attach the flange 2 to the furnace with n° 4 screws (3) through the sealing gasket (4) and any seals (5). Insert
the burner in the flange so that the nozzle enters the combustion chamber as indicated by the manufacturer of
the furnace. Tighten the screw (1) to lock the burner in place.
25
ELECTRICAL CONNECTIONS
The connections to be made by the installer are as follows:
●Electrical supply line
●Thermostat line
●Warning light (optional)
●Timer (optional)
●Flame control thermostat (optional)
(Eliminate any cable bridges)
N.B.: It is necessary to observe scrupulously normal working practices that indicate attachment of no more
than two cables per terminal.
Warning:
●Do not exchange the neutral with the phase
●Be sure to make a good connection for the ground wire
●Respect normal working practices and observe scrupulously local regulations in force
The installer will make the following connections:
●Energy supply
●Thermostatic line
●Warning light (optional)
●Timer (optional)
●Flame control thermostat (optional)
(Eliminate any cable bridges)
N.B.: It is necessary to observe scrupulously normal working practices that indicate attachment of no more
than two cables per terminal.
War ning:
●Do not exchange neutral with phase
●Be sure to make a good connection for the ground wire
●Respect good working practices and observe scrupulously local regulations in force
ECO 30/2 - ECO 40/2
122345678
2
M
MB
TR
VE2
10 11 12
9
31
FR
ImM
MPE
LOA 24.../LMO24...(ECO 30/2)
LOA 44.../LMO44...(ECO 40/2)
FA
VE1
2 34567189
3 5618N47
IMA
FCA
MMS
2
L1
N
T1
T2
S3
B4
L1
N
TMF
F
IG
TS
TC
LEGEND
FFuseMMS Air Intake Control, Motor Reducer Clamp
FAMatched FilterTMPELandis Device Clamp
FCA Auxiliary Circuit FuseTCFurnace Thermostat
FRPhoto resistanceTMF 2° Flame Modulation Thermostat (optional)
IGMain SwitchTSBack-up Thermostat
Ima On/Off SwitchTRIgnition Transformer
ImM Min.-Max working control switchVE1 1° Flame Electromagnetic Valve
MB Burner MotorVE2 2° Flame Electromagnetic Valve
L
N
27
LIGHT OIL SUPPLY
The dimensions of the fuel lines (diameter/length) are related to the type of burner (with one or two lines, in
suction feed / gravity feed) and with the pump specifications.
The diagram indicates the maximum length L allowed in a suction feed line with regards to the difference in
height of the fuel tank and the internal diameter of the tube d, for an atmospheric pressure of 1013 mbar and
a vacuum of 0.45 bar, considering assembly with 4 elbows of a stop valve and a one-way valve.
SINGLE LINE FUEL SUPPLY
It is recommended whenever possible to avoid this option, which can create significant malfunctions in the
burner if the installation has not been performed in a perfect manner. However, if it is not possible to avoid this
choice, we advise: use a gravity feed burner only, modify the pump by removing the Allen-head screw inside,
discharge air from the upper parts of the fuel line and avoid air bubbles.
DOUBLE LINE FUEL SUPPLY
N.B.:if the tube length exceeds 60m., we advise the use of a fuel pump – d10/2, d12/2 for double flame
The furnace has an effective output of 290 kW.
For a pump pressure of 12 bar, the nearest value is 288.80 kW, which corresponds to a choke of 6 GPH. If it
is a double-choke burner, divide the feed with a choke of 2.50 GPH on the first flame and 3.50 GPH on the
second flame.
If is does not have an optimum choke, it is possible, within the limits of 11 –14 bar, to adjust the pump pressure
to obtain the desired fuel supply.
MOUNTING THE CHOKE
Once having chosen the correct choke, it may be mounted as indicated in the paragraph “MAINTENANCE”.
29
ELECTRODE-DEFLECTOR POSITIONING
After mounting the choke (or chokes), check the correct position of the electrodes and deflector, following the
listed specifications (mm). It is advisable to check the specifications after each intervention on the combustion
head.
ECO 30
OPERATION CYCLE
ECO 30
Thermostat room temperature - furnace
Motor
Transformer
Electromagnetic valve
ECO 30/2 - ECO 40/2
Photo resistance
LOA 24 LMO 14
A- flame ignitionT1pre-ventilation time 13 sec. 15 sec.
B- presence of flameT2safety cut-off time 10 sec. 10 sec.
C- end of starting procedureT3pre-ignition time 13 sec. 15 sec.
C-D- normal operationT3npost-ignition time 15 sec. 10 sec.
D- thermostat shut-down (TA-TC)
ECO 30/2
Thermostat room temperature - furnace
Motor
Transformer
Electromagnetic valve 1° flame
Thermostat modulation
Air flow control
Electromagnetic valve 2° flame
Photo resistance
LOA 24 LMO 24
A- flame ignitionT1pre-ventilation time13 sec. 15 sec.
B- presence of flameT2safety cut-off time10 sec. 10 sec.
C- end of starting procedureT3pre-ignition time13 sec. 15 sec.
C-D- normal operationT3npost-ignition time15 sec. 10 sec.
D- thermostat shut-down (TA-TC)
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.