Lamborghini BANOX 24/28 PLUS MB W TOP, BANOX 24/28 PLUS MB W TOP U/IT INSTALLATION and MAINTENANCE MANUAL (Cod. 97.50376.0 - 02/01)

Page 1
AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001
PREGASI CONSEGNARE L'INSERTO "MANUALE D'USO" AL SIG. UTENTE
PLEASE MAKE SURE THAT THE "USE MANUAL" IS HANDED OVER TO THE USER
TENGAN LA AMABILIDAD DE ENTREGARLE AL USUARIO EL "MANUAL DE USO"
FAVOR ENTREGAR O "MANUAL DE USO" AO SR. UTENTE
MANUALE DI
INSTALLAZIONE E
MANUTENZIONE
INSTALLATION
AND MAINTENANCE
MANUAL
CALDAIA MURALE A GAS A BASSE EMISSIONI
LOW EMISSIONS WALL-HUNG GAS BOILER
CALDERA MURAL A GAS DE BAJAS EMISIONES
CALDEIRA DE PAREDE A GÁS DE BAIXA EMISSÃO
24 PLUS MB W TOP 28 PLUS MB W TOP
MANUAL PARA
LA INSTALACIÓN Y
EL MANTENIMIENTO
INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
U/IT U/IT
MANUAL DE
Page 2
Page 3
ITALIANO
4
Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di ma- nutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L’instal- lazione deve essere effetuata da personale qualificato che sarà responsabile del rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
ENGLISH
Read carefully all warnings and instructions contained in this manual as they give important safety instructions regarding installation, use and maintenance. Keep this manual for futu­re reference. Installation must be carried out by qualified personnel who will be responsible for respecting existing safety regulations.
ESPAÑOL
Lean detenidamente las instrucciones y advertencias que contiene el presente folleto ya que dan indicaciones importantes relativas a la seguridad de la instalación, al uso y al mantenimiento. Conserven con cuidado este folleto para cualquier ulterior consulta. La instalación debe ser efectuada por personal técnico cualificado que será responsable del respeto de las normas de seguridad vigentes.
PORTUGUÊS
Ler com atenção as instruções do presente manual, pois dão informações importantes relativas à segurança de instalação, uso e manutenção. Conservar com cuidado este manual para futuras consultas. A instalação deve ser feita por pessoa qualificada, que será responsável pelo respeito das normas de segurança vigentes.
30
54
78
Page 4
INDICE PAGINA
4
NORME GENERALI DESCRIZIONE INSTALLAZIONE COMPONENTI PRINCIPALI DIMENSIONI mm. CARATTERISTICHE TECNICHE ALLACCIAMENTO IDRAULICO CIRCUITO IDRAULICO COLLEGAMENTI ELETTRICI - SCHEMI INSTALLAZIONE SCARICO FUNZIONAMENTO ACCENSIONE PANNELLO DI COMANDO
________________________________
____________________________________
__________________________________
________________________
________________________________
______________________
_____________________
____________________________
________________
________________________
______________________________
___________________________________
________________________
7 8
9 10 11 11 12 13 14 17 18 19 19
REGOLAZIONE TEMPERATURA DI RISCALDAMENTO__19 SEQUENZE DI FUNZIONAMENTO
__________________
20
ELENCO FASI INDICATE DALLA 1a CIFRA DEL DISPLAY_21 VISUALIZZAZIONE DATI (sistema MONITOR) CODICE BLOCCO SBLOCCO DELL’APPARECCHIO
________________________________
_____________________
VISUALIZZAZIONE E MODIFICA PARAMETRI (CODICE ACCESSO) REGOLAZIONE VALVOLA GAS
____________________
VARIAZIONE NUMERO GIRI VENTILATORE TARATURA UGELLI
________________________________
CURVA DI PRESSIONE AL BRUCIATORE - POTENZA RESA RISCALDAMENTO TRAMITE SONDA ESTERNA E TERMOSTATO AMBIENTE
_________
__________
___
____
22 23 24 24 27 27 28 28 29
Complimenti...
... per lottima scelta. La ringraziamo per la preferenza accordata ai ns. prodotti. LAMBORGHINI CALORECLIMA è dal 1959 attivamente presente in Italia e nel mondo con una rete capillare di Agenti e concessionari, che garantiscono costantemente la presenza del prodotto sul mercato .Si affianca a questo un servizio di assistenza tecnica, LAMBORGHINI SERVICE, al quale è affidata una qualificata manutenzione del prodotto.
Per linstallazione e per il posizionamento della caldaia:
RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME LOCALI VIGENTI.
Page 5
5100
Page 6
6 99
Page 7
NORME GENERALI
Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto.
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indica­zioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Linstallazione della caldaia deve essere effettuata in ottemperanza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore e da personale qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non è responsabile.
Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del contenuto. In caso di dubbio non utilizzare
lapparecchio e rivolgersi al fornitore. Gli elementi dellimballaggio (gabbia di legno, chiodi, graffe, sacchetti di plastica, polistirolo espanso, ecc..) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Questa caldaia serve a riscaldare acqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione
atmosferica. Deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento compatibile alle sue prestazioni ed alla sua potenza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo alluso per il quale è stato espressamente previsto. Ogni
altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato re­sponsabile per eventuali danni causati da usi impropri ed irragionevoli.
TUTTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E TRASFORMAZIONE DI GAS DEVONO ESSE­RE ESEGUITE DA PERSONALE AUTORIZZATO E QUALIFICATO.
7
CONSIGLIAMO PER LINSTALLAZIONE ED IL CORRETTO FUNZIONAMENTO DI UTILIZZARE ESCLUSIVAMEN­TE ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO LAMBORGHINI.
AVVERTENDO ODORE DI GAS NON AZIONARE INTERRUTTORI ELETTRICI. APRIRE PORTE E FINESTRE. CHIU­DERE I RUBINETTI.
Page 8
DESCRIZIONE
BANOX 24 PLUS MB W TOP - BANOX 28 PLUS MB W TOP
Caldaia totalmente stagna rispetto allambiente adatta a riscaldare lacqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Il funzionamento della caldaia BANOX PLUS è totalmente automatico gestito da una centralina elettronica comandata da un microprocessore. La modulazione continua della potenza viene effettuata sia sul circuito di riscaldamento impianto sia sul circuito di produzione acqua calda sanitaria, mediante scheda elettronica che comanda il numero di giri del ventilatore. Tramite lanalisi della combustione (indispensabile alla prima accensione) è possibile regolare la portata del gas in maniera tale da produrre un dosaggio preciso della miscela aria/gas. Ad ogni variazione del numero di giri del ventilatore (quindi variazione della portata dellaria) corrisponde una variazione della portata del gas. Questo funzionamento assicura un costante rapporto della miscela aria-gas a qualunque variazione del volume di fiamma, garantendo sempre il massimo rendimento e igienicità della combustione in qualsiasi condizione. La scheda elettronica consente inoltre:
- Verifica efficienza della valvola a tre vie e pompa di circolazione, per evitare il blocco dovuto ad un eventuale periodo prolungato di inattività (ogni 24 ore vengono azionati valvola e pompa per un tempo determinato).
8
- Dispositivo antigelo: quando la temperatura dellacqua di riscaldamento è inferiore a 10°C viene
- Memoria della scheda: il microprocessore della centralina consente di memorizzare e segnalare le even-
- Possibilità di collegamento di una sonda di temperatura esterna: la sonda esterna (optional) consente la variazione automatica della temperatura di mandata dellacqua di caldaia in funzione della temperatura esterna.
messa in azione la pompa di circolazione. Se la temperatura continuasse a scendere, a 3°C si accende il bruciatore alla minima potenza, per poi spegnersi a 10°C. Per questo motivo la caldaia deve
essere alimentata anche nei periodi di inattività.
tuali anomalie. Tali informazioni sono tenuti in memoria anche in caso di man­canza di alimentazione elettrica e possono essere richiamati per mezzo di un collegamento ad un PC.
Page 9
INSTALLAZIONE
Va eseguita da personale qualificato.
Linstallazione deve essere pr evista in un locale privo di vapori corrosivi e deve essere conforme alle disposi­zioni di legge riguardanti levacuazione dei prodotti della combustione secondo le norme vigenti. Si raccomanda in particolare modo il rispetto delle norme in materia di sicurezza e di quelle che regolano la costruzione e lubicazione delle canne fumarie.
MESSA IN SERVIZIO DELL’IMPIANTO
Aprire finestre e porte ed evitare la presenza di fiamme libere.Procedere allo spurgo daria.Controllare che non vi siano fughe di gas (usare una soluzione saponosa o prodotto equivalente).
Prima dinstallare la caldaia è importante pulire i tubi della rete acqua da eventuali impurità, utilizzando per questa operazione aria o gas inerte.
Successivamente è necessario assicurarsi che la caldaia sia predisposta per il tipo di gas che lutente ha a disposizione.
9
Page 10
COMPONENTI PRINCIPALI
10
LEGENDA
1 Valvola sfogo aria 2 Elettrodo di controllo 3 Ventilatore 4 Elettrodi di accensione 5 Scheda 6 Trasformatore 7 Pressostato fumi 8 Sonda di ritorno NTC 2 9 Vaso espansione circuito di riscalda-
mento
10 Circolatore 11 Valvola di sicurezza 12 Pressostato mancanza acqua 13 Rubinetto di riempimento 14 Rubinetto di scarico 15 Regolazione acqua calda sanitaria 16 Idrometro 17 Pulsante “-” per diminuire i valori 18 Pulsante “+” per aumentare i valori 19 Pulsante “memo” per memorizzare i
dati
20 Pulsante sequenza per selezionare i
parametri da visualizzare
21 Pulsante programma per seleziona-
re il programma
22 Display per la visualizzazione dei dati 23 Pulsante “riarmo” per lo sblocco della
caldaia
24 Selettore Estate/Inverno 25 Interruttore generale 26 Bollitore ad accumulo 90 l 27 Vaso espansione circuito sanitario 28 Sonda bollitore 29 Centralina di comando 30 Valvola di sicurezza bollitore 31 Valvola a 3 vie 32 Valvola a gas 33 Corpo caldaia in alluminio 34 Sonda di mandata NTC 1
Page 11
DIMENSIONI mm.
Mandata riscaldamento Ø 3/4 Ritorno riscaldamento Ø 3/4 Entrata acqua fredda sanitaria Ø 1/2 Uscita acqua calda sanitaria Ø 1/2 Entrata gas Ø 3/4
CARATTERISTICHE TECNICHE
11
MODELLO
BANOX 24 PLUS
MB W TOP
BANOX 28 PLUS
MB W TOP
Potenza termica
Potenza termica
minima
Focolare Utile Focolare Utile
kW
kcal/hkWkcal/h kcal/h kcal/h
25,53
21.957
30,1
25.8862427,87
kW kW bar bar
20.640
23.968
10.922
12,71412
12.040
13,44
Produzione acqua calda
Prelievo di
Produz.
punta nei
30°C
primi 10 min
l/h l
10.320
680
145
11.558
760
16010890903366
Ripristino
min. l
Capacità
bollitore
Pressione di
esercizio
Circuito
Circuito
riscald.
sanitario
max.
max.
Vasi di
espansione
sanit.
riscal.
lkg
l
3381
8 8
Caldaia versione: mod. C tipo C13-C33-C43-C53-C83 Temperatura max. acqua 90°C Categoria: I 2H Pressione nominale gas: Gas naturale 20 mbar
CARATTERISTICHE CIRCOLATORE
Portata/prevalenza disponibile all’impianto
Peso
82
Page 12
12
ALLACCIAMENTO IDRAULICO
Fissare la dima di montaggio a ridosso del muro. Quindi procedere alla posa in opera di tutte le tubazioni: mandata impianto, ritorno impianto, acqua fredda, acqua calda ed eventualmente anche gas ed alimentazio­ne linea elettrica con termostato ambiente. Eseguite le tubazioni, è possibile svitare i raccordi terminali ed inserire dei normali tappi chiusi per procedere alla prova idraulica dell’impianto.
Kit allacciamenti idraulici confort (a richiesta)
LEGENDA
C Acqua calda Ø 1/2 G Gas Ø 3/4 F Acqua alimentazione caldaia Ø 1/2 (fred-
da)
AE Alimentazione elettrica M Mandata impianto Ø 3/4 R Ritorno impianto Ø 3/4
N.B. Prevedere attacchi idraulici femmina
Page 13
CIRCUITO IDRAULICO
13
LEGENDA
A Gas B Ingresso acqua fredda C Uscita acqua calda sanitaria D Mandata impianto E Ritorno impianto 1 Sonda di controllo mandata
impianto
2 Valvola sfogo aria 3 Elettrodo di controllo 4 Attacco gicleur 5 Elettrodi di accensione 6 Trasformatore di accensione 7 Ventilatore 8 Pressostato aria 9 Sonda di controllo ritorno im-
pianto
10 Valvola gas 11 Circolatore 12 V aso di espansione circuito di
riscaldamento 8 l
13 Pressostato mancanza acqua 14 Valvola di sicurezza 15 Idrometro 16 Rubinetto di riempimento 17 Rubinetto di scarico 18 Bollitore ad accumulo da 90 l 19 Vaso di espansione circuito
sanitario da 3 l
20 Sonda bollitore 21 Anodo di magnesio 22 Valvola di sicurezza bollitore 23 Valvola 3 vie
Page 14
14
COLLEGAMENTI ELETTRICI-SCHEMI
È necessario colegare la caldaia ad una rete di alimentazione 230V - 50Hz monofase + terra attraverso il cavo a tre fili in dotazione rispettando la polarità LINEA - NEUTRO. Lallacciamento deve essere effettuato tramite un interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. In caso di sostituzione del cavo di alimentazione, deve essere utilizzato un cavo tipo HAR H05 vv-F 3x1,00 mm2. (Cosigliamo di utilizzare esclusivamente accessori e parti di ricambio LAMBORGHINI).
Limpianto deve essere conforme alle VIGENTI NORME di sicurezza. Eseguire un efficace impianto di messa a terra
Tensione
V
230
Per accedere al quadro elettrico, ove sono ubicati la morsettiera di ali­mentazione e leventuale collegamento termostato ambiente, eseguire le seguenti operazioni:
Togliere tensione alla caldaia.Svitare le due viti 1 di fissaggio del pannello comandi della caldaia
(fig.1).
Estrarre all’esterno il pannello comandi e ruotarlo fino al primo ar-
resto di sicurezza. Sollevare per sbloccare e ruotare fino all’apertu- ra totale (fig.3) N.B. NON FORZARE PER EVITARE DI ROMPERE IL MECCANISMO DAPERTURA
Svitare le viti 2 di fissaggio coperchio ed accedere ai collegamenti
elettrici (fig.4).
Frequenza
Hz kW 50 0,274
Potenza
assorbita
Grado
di protezione
IP dB (A)
44 <50
fig.4
Rumorosità
1
fig.1
fig.3fig.2
2
Page 15
SCHEMA DI PRINCIPIO
15
LEGENDA
CiR Circolatore impianto PSG Pressostato sicurezza gas PA Pressostato aria PH2O Pressostato acqua E.A. Elettrodo di accensione E.R. Elettrodo di rilevazione TRA Trasformatore IG Interruttore generale VG1 Valvola gas 1 VG2 Valvola gas 2 VD Valvola 3 vie E/I Interruttore Estate/Inverno TA Termostato ambiente TB Termostato bollitore SE Sonda esterna
SR Sonda ritorno SM Sonda mandata VN Ventilatore X2 Connettore amp. 13 vie X3 Connettore amp. 6 vie X4 Connettore amp. 2 vie X7-X8 Connettore collegamento PC 3AT Fusibile 3A (elettroventilatore) 2AF Fusibile 2A (circuiti 24 V) 2AF(F1)
Fusibile alimentazione 230 V (2A)
L Linea 230 V 50 Hz N Neutro C Connettore wieland passo 7,5 FA Filtro antidisturbo
Page 16
SCHEMA DI MONTAGGIO
16
LEGENDA
CiR Circolatore impianto PSG Pressostato sicurezza gas PA Pressostato aria PH2O Pressostato acqua E.A. Elettrodo di accensione E.R. Elettrodo di rilevazione TRA Trasformatore IG Interruttore generale VG Valvola gas 1-2 M1 Morsettiera pa27 VD Valvola 3 vie E/I Interruttore Estate/Inverno TA Termostato ambiente TB Termostato bollitore
Per collegare il termostato ambiente TA, togliere il ponte 1-2 dalla morsettiera M1
SE Sonda esterna SR Sonda ritorno SM Sonda mandata VN Ventilatore X2 Connettore amp. 13 vie X3 Connettore amp. 6 vie X4 Connettore amp. 2 vie X7-X8 Connettore collegamento PC 3AT Fusibile 3A (elettroventilatore) 2AF Fusibile 2A (circuiti 24 V) 2AF(F1)
Fusibile alimentazione 230 V (2A)
CL Cavo linea 230 V 50 Hz C Connettore wieland passo 7,5 FA Filtro antidisturbo
Page 17
17
INSTALLAZIONE SCARICO
SCARICO CONCENTRICO
Montare la curva concentrica posizionandola nella direzione desiderata, ed infilare sulla stessa la guarnizio­ne di tenuta. Montare i tubi di aspirazione e scarico fumi rispettando le quote indicate nel rispettivo schema dinstallazione. È necessario mantenere lo scarico fumi in leggera pendenza verso lesterno
Lunghezza max. SCARICO CONCENTRICO 3 mt Lunghezza max. SCARICO SDOPPIATO-BANOX 24 (Aspirazione + Mandata) 58 mt
SCARICO SDOPPIATO
Attenzione: utilizzare solo ed esclusivamente Kit Aspirazione/Scarico fumi Lamborghini Caloreclima
Lunghezza max. SCARICO SDOPPIATO-BANOX 28 (Aspirazione + Mandata) 50 mt
Linstallazione di una curva nel collegamento della caldaia al cami­no crea una perdita di pressione. I valori in tabella indicano una riduzione di tubazione lineare
INSTALLAZIONE
TIPO
SCARICO
CONCENTRICO
SCARICO ASPIRAZIONE
SDOPPIATO
INSERIMENTO
CURVA A 90°
1 mt.
0,6 mt.
INSERIMENTO
CURVA A 45°
0,5 mt.
0,3 mt.
Page 18
18
FUNZIONAMENTO
Allaccensione dellapparecchio, o dopo uno sblocco (Reset), ed in assenza di richiesta di calore sono previsti:
5 sec. pausa di sicurezza;15 sec. attivazione valvola 3 vie;60 sec. attivazione circolatore;spegnimento circolatore e valvola 3 vie.
Questo ciclo si verifica ogni 24 ore, ed anche 24 ore dopo lultima richesta di calore. Le suddette operazioni assicurano il moto dei componenti almeno una volta al giorno.
RISCALDAMENTO
La partenza in riscaldamento, dopo un periodo di pausa, prevede:
15 sec. attivazione della valvola a 3 vie;attivazione della pompa;controllo dei contatti del pressostato aria (devono essere chiusi);attivazione del ventilatore;alla richiesta di calore inizia il periodo di preventilazione;attivazione del trasformatore di accensione ed apertura della valvola gas;se la rilevazione della fiamma è corretta, il ventilatore gira per alcuni secondi alla potenza max, dopo di
che ha inizio la modulazione.
Al termine della richiesta di calore il bruciatore si spegne, mentre la pompa continuerà a girare per 3 minuti (tempo di postcircolazione), dopo di che la valvola a tre vie viene disattivata. Se non viene rilevata la fiamma, al termine del tempo di sicurezza, si ripete il ciclo di preventilazione-accen­sione (fino a 2 volte, dopo di che si verifica un blocco dellapparecchio) .
PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA
Alla richiesta di acqua calda la valvola a tre vie commuta immediatamente sul circuito sanitario. Dopo lo spegnimento del bruciatore la pompa continua a funzionare per un periodo di due minuti dopo di che si spegne. La richiesta di acqua calda sanitaria viene rilevata per mezzo di un sensore di temperatura posto sullo scambiatore di calore del circuito sanitario allingresso dellacqua fredda, il quale attiva il funzionamen­to della caldaia per la produzione di acqua sanitaria quando la temperatura misurata è inferiore al valore impostato al N° fase 1. La modulazione ha luogo immediatamente e viene fatta in funzione della temperatura di ritorno dellacqua di caldaia. In fase di produzione di acqua calda sanitaria il bruciatore si spegne quando la temperatura misurata dal termostato bollitore supera il valore impostato.
FUNZIONAMENTO COMBINATO (ACQUA CALDA SANITARIA + RISCALDAMENTO)
Se durante la fase di riscaldamento, avviene la richiesta di acqua sanitaria, la valvola a 3 vie devia il flusso dellacqua verso lo scambiatore sanitario (lacqua calda ai sanitari ha la precedenza sullimpianto). Al termi­ne della richiesta, il bruciatore si spegne e la pompa rimane in funzione per due minuti, poi si ferma. La valvola a tre vie devia il flusso dellacqua sul circuito dellimpianto. La pompa viene nuovamente attivata e lapparecchio riprende il funzionamento in riscaldamento.
Page 19
19
ACCENSIONE
RIEMPIMENTO IMPIANTO
Portare la valvola a 3 vie in posizione manuale. Aprire lentamente il rubinetto di alimentazione fino a portare la pressione dell’impianto, indicata dall’idrometro, sul valore di 1 bar circa, quindi richiuderlo. V erificare che la valvola di sfogo aria automatica abbia il cappuccio allentato, azionare il circolatore per eliminare l’aria presente nel circuito, come segue: sul pannello di comando premere il pulsante ON (si illumina il display) e attivare la funzione riscaldamento (pulsante Estate/Inverno in posizione Inverno) per fare partire il circolatore, premere il pulsante OFF per arrestare il circolatore e ripetere loperazione fino allo spurgo totale dellaria. Riportare la valvola a 3 vie in posizione automatico.
ACCENSIONE
Aprire il rubinetto del gas, premere il pulsante ON; il bruciatore si accenderà automaticamente (le funzioni riscaldamento e A.C.S. sono impostate in azienda). Qualora laccensione non si verificasse la caldaia effettuerà altri 2 tentativi di accensione, dopodiché si fermerà in blocco (sul display apparirà chio premendo il tasto RESET, se il blocco persiste avvalersi del proprio centro di assistenza.
2 - 02
che si illumineranno alternativamente). Sbloccare l’apparec-
PANNELLO DI COMANDO
Pulsante Funzione
ON/OFF INTERRUTTORE MARCIA/AR-
RESTO INTERRUTTORE ESTATE/IN­VERNO
RIARMO/RESET SBLOCCO CALDAIA PROG./MODE SELEZIONE DEL PROGRAMMA
(DISPLAY)
Pulsante Funzione
SEQUENZA/STEP SELEZIONE PARAMETRI DA
VISUALIZZARE
MEMO/STORE MEMORIZZAZIONE DATI + AUMENTARE VALORI
- DIMINUIRE VALORI
REGOLAZIONE ACQUA CAL-
DA SANITARIA 0-60°C
REGOLAZIONE TEMPERATURA DI RISCALDAMENTO
1) Premere il pulsante (MODE). Compare un punto luminoso fisso sul display sinistro
2) Premere il pulsante (STEP) alla fase 4
3) Premere i pulsanti (+) (-) per modificare la temperatura di acqua calda sanitaria
4) Premere il pulsante (STORE) per memorizzare i dati
5) Premere il pulsante (MODE) due volte per attivare la nuova regolazione
Page 20
SEQUENZE DI FUNZIONAMENTO (solo lettura)
20
Pulsante Funzione
ON/OFF INTERRUTTORE MARCIA/AR-
RESTO INTERRUTTORE ESTATE/IN­VERNO
RIARMO/RESET SBLOCCO CALDAIA PROG./MODE SELEZIONE DEL PROGRAMMA
(DISPLAY)
Durante il funzionamento della caldaia il pannello digitale indica con la prima cifra la sequenza di funziona­mento, e la seconda cifra la temperatura dellacqua di caldaia.
Es. significa che lapparecchio sta funzionando in riscaldamento con temperatura di
mandata pari a 80°C
Pulsante Funzione
SEQUENZA/STEP SELEZIONE PARAMETRI DA
VISUALIZZARE
MEMO/STORE MEMORIZZAZIONE DATI + AUMENTARE VALORI
- DIMINUIRE VALORI
REGOLAZIONE ACQUA CAL-
DA SANITARIA 0-60°C
Sequenza Funzione
0 pausa, nessuna richiesta di calore 1 preventilazione 2 accensione 3 bruciatore acceso (funzionamento riscaldamento impianto) 4 bruciatore acceso (funzionamento produzione acqua calda sanitaria) 5 controllo del pressostato aria 6 bruciatore spento (temp.acqua maggiore di 5°C rispetto a quella impostata) 7 post circolazione pompa in modalità riscaldamento 8 post circolazione pompa in modalità acqua calda sanitaria 9 bruciatore spento per una serie di anomalie (Vedi codice blocco)
Page 21
21
ELENCO FASI INDICATE DALLA 1a CIFRA DEL DISPLAY (Valori modificabili dall’utente)
Per accedere al numero della FASE occorre premere una volta il pulsante MODE (appare un punto luminoso fisso a destra della 1a cifra). Premere il pulsante STEP per visualizzare tutte le FASI disponbili.
display No fase
Esempio:
No fase Parametro Campo di valori
1 Temp. acqua sanitaria da 60 a 90 °C
2
display valore
parametri
puntino luminoso fisso
00 = acqua calda sanitaria esclu-
sa
01 = 5 °C isteresi + pompa conti-
nuamente sul sanitario 02 = 5 °C di isteresi 03 = 10 °C di isteresi 04 = 20 °C di isteresi 05 = 30 °C di isteresi
00 = riscaldamento disabilitato 01 = riscaldamento abilitato 02 = riscaldamento abilitato pom-
pa funzionante in continuo
Valori impostati
(default)
80
02Sistema acqua calda sanitaria
013 Riscaldamento
4
Temperatura di mandata da 20 a 90 °C
Per uscire dal programma ELENCO FASI premere due volte
min. impostabile 55 °C
80
Page 22
22
VISUALIZZAZIONE DATI (sistema MONITOR)
Nella visualizzazione dati, è possibile controllare i valori istantanei di funzionamento dellapparecchio (non modificabili). Premere due volte il pulsante MODE (appare un punto luminoso lampeggiante a destra della prima cifra). Premere il pulsante STEP per visualizzare tutte le FASI disponibili
NoteNo fase Parametro
Temp. di mandata
1
Temp. di ritorno
2
Temp. sanitario
3
Temp. esterna (*)
4
Sistema acqua calda sanitaria
Temp. fumi
5
Temp. mandata impost. o calcolata
6
7,8
(*) Visualizzazione del valore se è collegata una sonda (optional) Per uscire dal programma VISUALIZZAZIONE DATI premere una volta
Valori a disposizione dell’installatore
Valore °C Valore °C Valore °C Valore °C Valore °C
Non disponibile Con sonda esterna OPTIONAL Inserimento codice d’accesso
Page 23
23
CODICE BLOCCO (solo lettura)
La centralina della caldaia è dotata di un microprocessore che permette di memorizzare e segnalare eventuali anomalie o blocchi delle sequenze, evidenziando un codice. Il significato del codice e riportato nella tabella sottostante:
1a Cifra Anomalia2a Cifra
0 1 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 9 9 9 9
00 01 02 03 04 05 06 07 10 11 13 14 15 16 17 24 26 30 31 32 36 37 41 42 44 60 08 28 29 12 18 19 25
Anomalia circuito rilevazione fiamma Corto circuito 24 V Mancata rilevazione, assenza fiamma sul bruciatore Anomalia scheda Blocco interno scheda (es. interruzione alimentazione elettrica) Anomalia scheda Anomalia scheda Anomalia scheda Anomalia scheda Anomalia scheda Anomalia scheda Anomalia scheda Anomalia scheda Anomalia scheda Anomalia scheda NTC1 / NTC2 scambiato collegamento Pressione gas minima (in presenza del pressostato) Superata la differenza ∆T tra T1 e T2 (>35°C) Corto circuito NTC1 Corto circuito NTC2 NTC1 aperto NTC2 aperto Anomalia scheda Anomalia scheda Anomalia scheda Anomalia scheda Mancato intervento pressostato aria Ventola non funzionante, mancanza segnale tachimetrico La ventola continua a girare, segnale tachimetrico errato Pressostato mancanza acqua Intervento TST (>98°C) Temperatura ritorno T2 troppo alta (>88°C) Variazione troppo rapida temperatura T1 (T1= temp. di mandata)
Page 24
24
SBLOCCO DELL’APPARECCHIO
In presenza di unanomalia di funzionamento, lapparecchio arresta le proprie funzioni e segnala sul display (lampeggiante alternato) il blocco avvenuto. Verificare allora che le condizioni di funzionamento siano regolari (rubinetto gas aperto, pressione di caricamento regolare, ecc.) e sbloccare lapparecchio premendo il tasto RESET; se il blocco persiste avvalersi del proprio CENTRO ASSISTENZA LAMBORGHINI.
VISUALIZZAZIONE E MODIFICA PARAMETRI (CODICE ACCESSO)
Premendo contemporaneamente i pulsanti MODE e STEP nel display apparirà la lettera C. T enendo premuti i pulsanti sopra citati, impostare il codice di accesso (62) tramite i pulsanti + e –. Premere STORE per memoriz­zare il codice (il display lampeggia due volte). Premere MODE per evidenziare sul display il No FASE. Quindi premere STEP per visualizzare l’elenco delle FASI.
No fase
1
2
Ad impostazione
avvenuta premere
Campo dei valoriParametro
T
temperatura regotata A.C.S. Da 60 °C a 90 °C (bollitore ad accumulo)
set
00 = A.C.S. spento 01 = A.C.S. acceso + pompa in continuo
con isteresi - 5 °C sul T (Fase1)
impostato
set
02 = A.C.S. acceso con isteresi -5 °C sul
T
Sistema A.C.S. (NTC3 assente)
03 = A.C.S. acceso con isteresi -10 °C sul 04 = A.C.S. acceso con isteresi -20 °C sul 05 = A.C.S. acceso con isteresi -30 °C sul
impostato (Fase1)
set
T
impostato (Fase1)
set
T
impostato (Fase1)
set
T
impostato (Fase1)
set
Page 25
Sistema Risc. centrale
3
Temperatura mandata (T1)
4
T1
5
6
7
8
(temp. minima di riscaldamento) Da 15 °C a 25 °C. (si consiglia 15 °C)
foot
T4 minimo (temperatura impostabile sonda esterna)
T emperatura di attesa per riaccensione ri­scaldamento
Spostamento parallelo (con sonda esterna e orologio in caldaia)
Ad impostazione
avvenuta premere
Campo dei valoriParametroNo fase
00 = Risc. centrale spento 01 = Risc. centrale acceso 02 = Risc. centrale acceso + pompa in con-
tinuo
Da 20 °C a 90 °C (min. preimpostato 55 °C)
Da -20 °C a +10 °C.
Da 15 °C a 30 °C.
Da 0 °C a 30 °C (su T1
).
set
25
9
T empo di attesa per riaccensione riscaldamen-
A
to Tempo di post-circolazione. Pompa in riscal-
b
damento
C
Pompa PWM Tipo caldaia
1 cifra tipo Riscaldamento
d
2 cifra tipo A.C.S.
Controllo velocità ventilatoreE
Da 5 °C a 15 °C.Isteresi Risc. centrale
Da 0 a 30 (x10.2 sec.).
Da 3 a 99 minuti
Non utilizzare
0x = termostato ambiente 1x = sonda NTC4 (solo sonda esterna).
x0 = valvola 3 vie. x1 = pompa A.C.S. - Non utilizzare x2 = valvola 3 vie invertita - Non utilizza-
re
00 = modulazione attiva. Da 01 a 100% controllo manuale velocità ventilatore. Funzione spazzacamino.
da 10 a 60 (centinaia)Giri/min. max. in riscaldamentoF
Page 26
Giri/min. max. in A.C.S. Da 00 a 99 (unità)I
Avvio giri/min.n
Per uscire dal programma in qualsiasi fase premere quattro volte
26
Ad impostazione
avvenuta premere
Campo dei valoriParametroNo fase
Da 00 a 90 (unità)Giri/min. max. in riscaldamentoG Da 10 a 60 (centinaia)Giri/min. max. in A.C.S.H
Da 05 a 60 (centinaia)Giri/min. minimoJ Da 00 a 99 (unità)L Giri/min. minimo Valore di giri/min. impostabile alla parten-
za compreso tra 80% e 100% del valore as­soluto
Page 27
27
REGOLAZIONE VALVOLA GAS
Le caldaie escono dallo stabilimento tarate alla loro potenzialità minima e massima, perciò non richiedono tarature allatto dell’installazione. Qualora si rendesse necessario modificare le tarature, per adeguarle alle esigenze dellinstallazione, occorre cambiare il numero dei giri del ventilatore e fissare nuovamente il valore del CO2 fra 8, 8÷9%.
Nel caso di sostituzione della valvola gas, pr ocedere come
segue:
1 Inserire uno strumento di analisi combustione. 2 Posizionare linterruttore in EST A TE o in INVERNO, quin-
di aprire un rubinetto dellacqua calda sanitaria.
3 Attendere alcuni secondi che la caldaia arrivi alla po-
tenza max. (verificare eventualmente il no di giri del ven­tilatore dal display).
4 Regolare la portata del gas agendo sulla vite B fino a
raggiungere un valore di CO2 compreso fra 8,8/9%.
5 T enere aperto il rubinetto dell’acqua calda sanitaria, se-
lezionare il No FASE E ed impostare il parametro “1” per ottenere automaticamente la caldaia alla potenza minima.
6 Regolare la portata del gas agendo sulla vite A, fino a
raggiungere un valore di CO2 compreso fra 8,8/9%.
7 Ripetere le operazioni 4-5-6 fino a quando i valori di
combustione nel passaggio di potenza minima a massi­ma e viceversa si stabilizzano.
Legenda
A vite regolazione portata termica mi-
nima
B vite regolazione portata termica
massima
Al termine delle regolazioni riportare nel No FASE E il paramero 1 a 0. Questa variazione del parametro permette di avere la caldaia nuovamente in modulazione.
VARIAZIONE NUMERO GIRI VENTILATORE
Impostare il codice di accesso (62) vedi pag. 24.Premere il pulsante MODE.Premere il pulsante STEP per visualizzare il No FASE interessato (F-G). – Attraverso i pulsanti +/ effettuare limpostazione dei numeri di giri richiesti.Premere STORE per memorizzare la variazione impostata.
Page 28
28
TARATURA GAS-UGELLI
I gruppi termici escono dallo stabilimento tarati e predisposti per funzionare con GAS NATURALE. Per le tarature effettuate vedere la tabella riportata sotto:
Tipo di gas
GAS NATURALE
(G20-20mbar)
GAS NATURALE
(G20-20mbar)
Tipo di
caldaia
BANOX 24 BANOX 28
P Servo Portata
min. max. m3/h
1,1
0,91
4,7
4
CO2 %
min. max.
8,8 8,8
Classe
NOx
9 9
P Servo = salto di pressione misurato tra monte ed a valle del gicleur. = riferito a 1013 mbar, 15°C
CURVA DI PRESSIONE AL BRUCIATORE - POTENZA RESA
Ugello
bruciatore
Ø mm.
2,70
5
3,20
5
5,8
8
Hi
kcal/m
8.120 *
8.120 *
3
Velocità elettroventilatore
Potenza focolare
Page 29
29
RISCALDAMENTO TRAMITE SONDA ESTERNA E TERMOSTATO AMBIENTE
Per un corretto funzionamento della sonda esterna e obbligatoria linstallazione del termostato ambiente che adegua la temperatura di mandata T1 alle condizioni ambientali. Ad ogni valore di temperatura esterna misurato compreso tra T4 impostato (tramite parametro n°6 modificabile da -20°C a +10°C) e 30°C corrisponde una temperatura di mandata impianto T1 compresa tra la tempera­tura T1 impostata dallutente sulla caldaia (N° fase 4) e la temperatura minima di funzionamento fissata a 55°C (vedi curva di funzionamento). Lesempio del grafico riporta come valore di temperatura T4 impostato -10°C e la temperatura di mandata regolata a 75°C. Se ad esempio la sonda esterna sta rilevando una temperatura di -5°C e il termostato ambiente in fase di richiesta (contatto chiuso) la caldaia cerca di raggiungere una temperatura di mandata di 65°C. Se il termostato ambiente continua a richiedere calore, la temperatura di mandata aumenta di 10°C ogni dieci minuti. Al contrario, se il termostato apre il suo contatto, la temperatura di mandata cala progres­sivamente di 1°C ogni minuto trascorso. Nel capitolo intitolato VISUALIZZAZIONE MODIFICA PARAMETRI (pag. 24) sono indicati i valori ammissibili dei parametri relativi al funzionamento con sonda esterna, i valori devono essere regolati come segue:
N° fase
5 T1 minima in riscaldamento regolabile da 15 a 25°C. 6 T4 Temperatura esterna minima campo di variazione -20°C +10°C (regolato in base alla temperatura
minima di progetto).
b TIPO CALDAIA: regolato a 00 (fisso); regolazione valida per installazione del termostato ambiente con
sonda esterna.
CURVA DI FUNZIONAMENTO
Page 30
INDEX PAGE
30
GENERAL INSTRUCTIONS DESCRIPTION INSTALLATION
___________________________________ ___________________________________
MAIN COMPONENTS DIMENSIONS
___________________________________
TECHNICAL FEATURES WATER SUPPLY CONNECTION WATER CIRCUIT
__________________________________
_________________________
____________________________ ____________________________
_____________________
ELECTRICAL CONNECTIONS - WIRING DIAGRAMS FLUE EXHAUST INSTALLATION OPERATION IGNITION CONTROL PANEL
_____________________________________
_______________________________________
________________________________
HEATING TEMPERATURE ADJUSTMENT OPERATING SEQUENCE LIST OF PARAMETERS INDICATED BY 1st FIGURE ON DISPLAY DATA DISPLAY (MONITOR system) FAULT CODE RESETTING
____________________________________
______________________________________
PARAMETER DISPLAY AND MODIFICATION (ACCESS CODE) GAS VALVE ADJUSTMENT VARYING FAN R.P.M. NOZZLE CALIBRATION
_____________________________
____________________________
BURNER PRESSURE CURVES - OUTPUT
_____________________
______________
__________________________
_______
__________________
_______
_________________________
______________
HEATING WITH OUTDOOR SENSOR AND ROOM THERMOSTAT
___
____
31 32 33 34 35 35 36 37 38 41 42 43 43 43 44 45 46 47 48 48 51 51 52 52 53
Congratulations...
...on an excellent choice. We thank you for the preference accorded to our products. LAMBORGHINI CALORECLIMA has been actively present in Italy and throughout the world since 1959 with a widespread network of agents and dealers to constantly guarantee the presence of our product on the market. Alongside this is the support of a technical service, LAMBORGHINI SERVICE”, which is entrusted with the qualified servicing of the product.
For installation and positioning of the boiler:
CAREFULLY OBSERVE THE LOCAL REGULATIONS IN FORCE
Page 31
31
GENERAL INSTRUCTIONS
This booklet constitutes an integral and essential part of the product.
Read carefully the instructions contained in this booklet as they provide important directions regarding the safety of installation, use and maintenance. Preserve this booklet with care for any further consultation. The installation of the boiler must be carried out in compliance with current regulations, according to the instructions of the manufacturer and by qualified personnel. An incorrect installation can cause injury or damage to persons, animals and objects, for which the manufacturer cannot be held responsible.
After removing the packaging materials, check the content integrity. In case of doubt, do not use the unit
and contact the supplier. The packaging material (wooden crates, nails, clips, plastic bags, foam, etc.) must not be left within reach of children as they are potential sources of danger.
This boiler is designed to heat water to a temperature below boiling point (atmospheric pressure). It must
be connected to a heating system compatible with its performance and output.
This appliance should only be used for the purposes for which it has been expressly designed. Any other
use is to be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot be considered responsible for any damages caused by improper or unreasonable use.
ALL INSTALLATION, MAINTENANCE AND GAS CONVERSION OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT BY AUTHORISED QUALIFIED TECHNICIANS.
TO ENSURE THAT BOILER IS INSTALLED CORRECTLY AND THAT IT FUNCTIONS PROPERLY, WE RECOMMEND THAT ONLY LAMBORGHINI ACCESSORIES AND SPARE PARTS BE USED.
ON NOTICING THE SMELL OF GAS DO NOT TOUCH ANY ELECTRIC SWITCHES. OPEN DOORS AND WINDOWS. SHUT OFF THE GAS COCKS.
Page 32
32
DESCRIPTION
BANOX 24 PLUS MB W TOP - BANOX 28 PLUS MB W TOP
Perfectly air-tight with respect to its surroundings, this unit is suitable for heating water to temperatures below boiling point at atmospheric pressure. Fully automatic, the BANOX PLUS boiler is governed by an electronic microprocessor-operated control box. Continuous power modulation is effected both on the heating circuit and the hot water circuit, by means of an electronic board controlling fan r.p.m. Combustion analysis (indispensable at the first ignition) allows adjustment of gas delivery flow-rate so that the right air/gas mix is always obtained. Each variation in fan r .p.m. (and the resulting air-flow) corresponds to a variation in the gas delivery rate. This operation ensures a constant air-gas ratio whatever the flame intensity, thus guaranteeing maximum combustion efficiency and hygiene under all working conditions. The electronic board also provides:
- 3-way valve and circulation pump efficiency test; this prevents the lock-out that might otherwise occur when the boiler remains idle for a prolonged period (the valve and pump are operated for a set time every 24 hours).
- Anti-freeze device: when the heating water temperature falls below 10°C the circulation pump comes
- Board memory: The control box microprocessor will memorise and signal any anomalies. This
- Possibility of connecting up with an external temperature sensor: the external sensor (optional) allows automatic variation of the boiler water delivery temperature as a function of outdoor temperature.
on. If temperature continues to fall the burner will ignite at 3°C, burning at minimum. It will be switched off when the water is reheated to 10°C. This is why
the boiler must be left connected to the power supply even when it is not in use.
information is stored on the memory even when the power is off and can be recalled by connecting up to a PC.
Page 33
33
INSTALLATION
To be carried out by qualified personnel.
The system must be installed in an area free from corrosive vapours and must comply with the legal standards in force regarding evacuation of combustion by-products. It is especially recommended that standards concerning safety, construction and flue positioning be strictly observed.
SYSTEM START-UP
Open windows and doors and do not light any naked flames.Bleed the airCheck that there are no gas leaks (use soapy water or an equivalent product).
Before installing the boiler it is important to remove any impurities from the water supply pipes; use air or inert gas.
Make sure that the boiler is suitable for the type of gas available to the user.
Page 34
MAIN COMPONENTS
34
1 Air bleed valve 2 Control electrode 3 Fan 4 Ignition electrodes 5 Board 6 Transformer 7 Fume pressure switch 8 NTC 2 return sensor 9 Heating circuit expansion tank 10 Circulating pump 11 Safety valve 12 Lack of water pressure switch 13 Filling cock 14 Drain cock 15 Hot water adjustment 16 Hydrometer 17 “-” key to reduce settings 18 “+” key to increase settings 19 “store” key to save data 20 “step” key to select parameters to be
displayed
21 “mode” key to select the program 22 Data display 23 Boiler “reset” key 24 Summer/winter selector 25 Main switch 26 90 l. water-heater 27 Hot water circuit expansion tank 28 Water-heater sensor 29 Control box 30 Water-heater safety valve 31 3-way valve 32 Gas valve 33 Aluminium boiler body 34 NTC 1 delivery sensor
Page 35
DIMENSIONS mm
3/4 Ø heating delivery 3/4 Ø heating return 1/2 Ø cold water inlet 1/2 Ø hot water outlet 3/4 Ø gas inlet
TECHNICAL FEATURES
35
MODEL
BANOX 24 PLUS
MB W TOP
BANOX 28 PLUS
MB W TOP
Thermal capacity
Min. thermal
capacity
Input Output Input Output
kW
kcal/hkWkcal/h kcal/h kcal/h
25,53
21.957
30,1
25.8862427,87
kW kW bars bars
20.640
23.968
10.922
12,71412
12.040
13,44
10.320
11.558
Hot water supply
Water
Peak flow supply 30°C
l/h l
680 760
Reset
over first
10 minutes
min. l
145 16010890903366
Water-
heater
capacity
Operating
pressure
Heating
Hot water
circuit
max.
circuit
max.
Expansion
tanks
Heating
water
l
8 8
Boiler version: mod. C type C13-C33-C43-C53 -C83 Max. water temperature 90°C Category: I 2H Rated gas pressure: Natural gas 20 mbars
CIRCULATING PUMP FEATURES
Delivery/pressure available at the system
Weight
Hot
lkg
3381
82
Page 36
36
WATER SUPPLY CONNECTION
Fit the assembly template up against the wall. Then fit all the piping: system delivery, system return, cold water, hot water and (where required) gas and electrical power supply for the room thermostat. Once the pipes have been fitted the end fittings can be unscrewed and ordinary plugs can be inserted ready for water supply tests to be carried out.
Comfort water supply connection kit (available on request)
LEGEND
C Hot water Ø 1/2" G Gas Ø 3/4 F Boiler water supply Ø 1/2" (cold) AE Electrical supply M System delivery Ø 3/4" R System return Ø 3/4"
NOTE: Preview hydraulic female connections.
Page 37
WATER SUPPLY CIRCUIT
37
LEGEND
A Gas B Cold water inlet C Hot water outlet D System delivery E System return 1 System delivery control
sensor
2 Air bleed valve 3 Control electrode 4 Nozzle connection 5 Ignition electrodes 6 Ignition transformer 7 Fan 8 Air pressure switch 9 System return control sensor 10 Gas valve 11 Circulating pump 12 Heating circuit expansion
tank (8 liters)
13 Lack of water pressure switch 14 Safety valve 15 Hydrometer 16 Filling cock 17 Drain cock 18 90 l. water-heater 19 Hot water circuit expansion
tank (3 liters)
20 Water-heater sensor 21 Magnesium anode 22 Water-heater safety valve 23 3-way valve
Page 38
38
ELECTRICAL CONNECTIONS - WIRING DIAGRAMS
The boiler must be connected to an earthed, single-phase 230V-50 Hz mains supply by means of a three-wire cable, ensuring that connections to the LINE and NEUTRAL terminals are made correctly. A bipolar switch must be used with contacts opening to at least 3 mm. The power lead must only be replaced by another with the following characteristics: HAR H05 vv-F 3 x 1.00 mm2. (We recommend that only LAMBORGHINI accessories and spare parts be used).
Installation must be made in compliance with safety REGULATIONS IN FORCE. Ensure that the earth connection is efficient.
Voltage
V
230
To gain access to the electrical panel which houses the power supply terminal block and any connection to a room thermostat, proceed as follows:
Disconnect the boiler power supplyUndo the two control panel fixing screws 1 (fig.1)Extract the control panel and rotate it until it comes up against the
first safety stop. Lift to release and rotate until it opens completely (fig.3). N.B. DO NOT FORCE THE PANEL AS THIS MIGHT BREAK THE OPENING MECHANISM.
Undo the two cover attachment screws to gain access to the electrical
connections (fig.4).
Frequency
Hz kW 50 0,274
Absorbed
power
Protection
index
IP dB (A)
44 <50
fig.4
Noise level
1
fig.1
fig.3fig.2
2
Page 39
PRINCIPLE DIAGRAM
39
LEGEND
CiR System circulating pump PSG Safety gas pressure switch PA Air pressure switch PH2O Water pressure switch E.A. Ignition electrode E.R. Detection electrode TRA Transformer IG Main switch VG1 Gas valve 1 VG2 Gas valve 2 VD 3-way valve E/I Summer/winter switch TA Room thermostat TB Water-heater thermostat SE External sensor
SR Return sensor SM Delivery sensor VN Fan X2 Amp. 13-pole connector X3 Amp. 6-pole connector X4 Amp. 2-pole connector X7-X8 PC connector 3AT Fuse 3A (electric fan) 2AF Fuse 2A (24 V circuits) 2AF(F1)
Power supply fuse 230 V (2 A)
L Line 230 V 50 Hz N Neutral C Connector Wieland FA Anti-interference filter
Page 40
ASSEMBLY DIAGRAM
40
LEGEND
CiR System circulating pump PSG Safety gas pressure switch PA Air pressure switch PH2O Water pressure switch E.A. Ignition electrode E.R. Detection electrode TRA Transformer IG Main switch VG Gas valve 1-2 M1 pa27 terminal board VD 3-way valve E/I Summer/winter switch TA Room thermostat TB Water-heater thermostat
To connect the room thermostat TA, remove the bridge 1-2 from the M1 terminal board.
SE External sensor SR Return sensor SM Delivery sensor VN Fan X2 Amp. 13-pole connector X3 Amp. 6-pole connector X4 Amp. 2-pole connector X7-X8 PC connector 3AT Fuse 3A (electric fan) 2AF Fuse 2A (24 V circuits) 2AF(F1)
Power supply fuse 230 V (2 A)
CL 230 V 50 Hz power lead C Connector Wieland FA Anti-interference filter
Page 41
41
FLUE EXHAUST INSTALLATION
CONCENTRIC FLUE PIPE
Fit the concentric elbow pipe positioning it in the desired direction and insert the sealing gasket on it. Fit the air intake and flue pipes, observing the distances indicated on the installation diagram. The flue pipe should slope slightly outward.
CONCENTRIC FLUE EXHAUST: max length 3 m DOUBLE FLUE PIPE-BANOX 24 (Intake + Delivery): max length 58 m.
DOUBLE FLUE PIPE
ATTENTION: Use only air intake/ fumes evacuation kits produced by Lamborghini Caloreclima.
DOUBLE FLUE PIPE-BANOX 28 (Intake + Delivery): max length 50 m.
Installing an elbow to connect the boiler to the chimney will cause a drop in pressure. The values set out in the table below indicate the necessary reduction to the length of the linear pipes.
TYPE OF
INSTALLATION CONCENTRIC
FLUE EXHAUST
DOUBLE FLUE PIPE
(INTAKE/EXHAUST)
90° ELBOW
FITTED
1 mt.
0,6 mt.
45° ELBOW
0,5 mt.
0,3 mt.
FITTED
Page 42
42
OPERATION
When the unit is switched on (or when it is reset), and where no heat has been requested, the system runs through the following procedure:
5 second safety pause;15 seconds 3-way valve activation;60 seconds circulator activation;circulator and 3-way valve switched off.
This cycle is run every 24 hours and 24 hours after the last heat request. The above operations ensure that the components are put in motion at least once a day.
HEATING
The heating start-up cycle, after a period of inactivity, is as follows:
15 seconds 3-way valve activation;pump activated;air pressure switch contacts checked (they must be closed);fan switched on;when heat is requested pre-ventilation begins;ignition transformer switched on and gas valve opened;if flame detection reveals normal operation the fan runs for a few seconds at maximum power and then
modulation begins.
When heat is no longer requested the burner is switched off while the pump continues to run for 3 minutes (post-circulation time). The 3-way valve is then disactivated. If the flame is not detected the pre-ventilation/ignition cycle is repeated after a set safety period has elapsed (repeated up to 2 times, after which the unit is shut down).
HOT WATER PRODUCTION
When hot water is requested the 3-way valve switches immediately to the hot water circuit. When the burner is switched off the pump continues running for another two minutes after which it shuts down. A hot water request is detected by a temperature sensor on the hot water circuit heat exchanger; this trips the hot water production system when the sensor-detected temperature is lower than the parameter n° 1 setting. Modulation takes place immediately and proceeds as a function of boiler water return temperature. When producing hot water , the burner goes out when the sensor-detected temperature exceeds set temperatu­re.
DUAL FUNCTION (HOT WATER + HEATING)
If there is a request for hot water when heating is in progress, the 3-way valve diverts the water flow towards the hot water heat exchanger (hot water has precedence over heating). When hot water is no longer required the burner goes out and the pump continues running for another two minutes, then stops. The three-way valve then diverts the water flow back to the heating circuit. The pump is then restarted and the heating function put back into operation.
Page 43
43
IGNITION
SYSTEM FILLING
Bring the 3-way valve into the manual position. Open the inlet valve slowly until the system reaches a working pressure (indicated on the hydrometer) of approximately 1 bar, then close it. Check that the automatic air bleed valve has its cap loosened, run the circulator to eliminate the any air in the circuit, proceeding as follows: press the ON button on the control panel (the display lights up) and activate the heating function (Winter/ Summer switch set to in Winter) to start the circulator. Press the OFF button to stop the circulator; repeat the procedure until all the air has been vented. Reset the 3-way valve to the “automatic” position.
IGNITION
Open the gas tap, press the ON button. The burner will ignite automatically (the heating and hot water functions are set by the manufacturers). Should the unit fail to ignite there will be another 2 ignition attempts after which there will be a shutdown (the display will flash
2 - 02
). Press RESET: if the unit still fails to ignite contact the technical assistance service.
CONTROL PANEL
Button Function
ON/OFF ON/OFF SWITCH
SUMMER/WINTER SWITCH
RIARMO/RESET BOILER RESET PROG./MODE PROGRAM SELECTOR
(DISPLAY)
Button Function
SEQUENZA/STEP SELECTS PARAMETERS TO BE MEMO/STORE ENTERS DATA
+ INCREASES SETTING
- DECREASES SETTING
ADJUSTING HEATING TEMPERATURE
1) Press (MODE). An indicator light on the left-hand display comes on.
2) Press (STEP) to phase 4.
3) Press the (+) (-) buttons to modify the hot water temperature.
4) Press (STORE) to memorise the data.
5) Press (MODE) twice to enter the new temperature setting.
DISPLAYED
HOT WATER ADJUSTMENT 0-
60°C
Page 44
OPERATING SEQUENCE (display only)
44
Button Function
ON/OFF ON/OFF SWITCH
SUMMER/WINTER SWITCH
RIARMO/RESET BOILER RESET PROG./MODE PROGRAM SELECTOR
(DISPLAY)
During boiler operation the first figure on the digital display indicates the sequence step while the second gives the temperature of the water in the boiler.
E.g. means that the unit is heating at a delivery temperature of around 80°C.
Button Function
SEQUENZA/STEP SELECTS PARAMETERS TO BE
DISPLAYED
MEMO/STORE ENTERS DATA + INCREASES SETTING
- DECREASES SETTING
HOT WATER ADJUSTMENT 0-
60°C
Step Function
0 pause, no heat required 1 pre-ventilation 2 ignition 3 burner ignited (heating system mode) 4 burner ignited (hot water mode) 5 air pressure switch control 6 burner off (water temp. more than 5°C warmer than setting) 7 post-circulation pump in heating mode 8 post-circulation pump in hot water mode 9 burner off because of fault (see shutdown code)
Page 45
45
LIST OF PARAMETERS INDICATED BY 1st FIGURE ON DISPLAY (Values can be adjusted by the user).
To gain access to the PHASE number press the MODE button once (an indicator light to the right of the 1 figure comes on). Press STEP to display all the available PHASES.
Step n° display
Parameter value
displayi
Example:
indicator light
Phase n° Parameter Value range
1 Hot water temperature from 60 to 90°C
Default settings
80
00 = domestic hot water
excluded
01 = 5 °C hysteresis + pump
2
continuously on Hot water
02 = 5 °C hysteresis
02Hot water system
03 = 10 °C hysteresis 04 = 20 °C hysteresis 05 = 30 °C hysteresis
00 = heating disabled 01 = heating enabled 02 = heating enabled, pump
running continuously
013 Heating
st
4
Water delivery temperature from 20 to 90 °C
To exit the PHASE list press twice.
settable minimum 55°C
80
Page 46
46
DATA DISPLAY (MONITOR system)
Real-time data (not modifiable) regarding unit operation can be checked on the monitor . Press MODE twice (a flashing indicator light appears to the right of the 1st figure). Press STEP to display all the available PHASES.
NotesPhase n° Parameter
Water delivery temp.
1
Return temp.
2
Hot water temp.
3
Outdoor temp. (*)
4
Sistema acqua calda sanitaria
Fume temp.
5
Set or calculated delivery temp.
6
7,8
(*) Parameter displayed if connected to sensor (optional) To exit the DATA DISPLAY program press once.
Parameters used by the installer
°C °C °C °C °C
Unavailable With OPTIONAL outdoor sensor
Access code input
Page 47
47
FAULT CODE (read-only display)
The boiler control box is equipped with a microprocessor that memorises and signals any faults or shutdowns. The fault type is indicated by a code. The meaning of each code is given in the table below:
1st figure Fault2nd figure
0 1 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 9 9 9 9
00 01 02 03 04 05 06 07 10 11 13 14 15 16 17 24 26 30 31 32 36 37 41 42 44 60 08 28 29 12 18 19 25
Flame detection circuit fault 24 V short circuit No detection, no flame on burner Board fault Internal board fault (e.g. power failure) Board fault Board fault Board fault Board fault Board fault Board fault Board fault Board fault Board fault Board fault NTC1/NTC2 connection switched over Minimum gas pressure (at pressure switch) Difference ∆T between T1 and T2 exceeded (>35 °C) NTC1 short circuit NTC2 short circuit NTC1 open NTC2 open Board fault Board fault Board fault Board fault Air pressure switch failure Fan not working, no tachometer signal Fan continues running, erroneous tachometer signal No-water pressure switch TST tripped (>98°C) Return temperature T2 too high (>88°C) Temperature T1 varies too quickly (T1 = delivery temperature)
Page 48
48
RESETTING
Should there be a fault the system will shut down and flash the fault type on the display. Check for proper operating conditions (gas tap open, proper feed pressure etc.) and press RESET. Should the fault persist contact your local LAMBORGHINI ASSISTANCE CENTRE.
PARAMETER DISPLAY AND MODIFICATION (ACCESS CODE)
By pressing MODE and STEP simultaneously the letter C will appear on the display. Keeping these buttons pressed, enter the access code (62) by means of the + and – keys. Press STORE to memorise the code (the display will flash twice). Press MODE to highlight the PHASE number on the display. Then press STEP to display the list of PHASES.
Phase N°
1
2
When setting has been
completed press
RangeParameter
T
Hot water temperature From 60°C to 90°C (storage heater)
set
00 = Hot water off 01 = Hot water on + pump running
continuously with hysteresis of -5°C on T
(Phase 1)
set
02 = Hot water on with hysteresis of -5°C
on T on T on T on T
(Phase 1)
set
(Phase 1)
set
.(Phase 1)
set
.(Phase 1)
set
D.H.W. System (NTC3 absent)
03 = Hot water on with hysteresis of -10°C 04 = Hot water on with hysteresis of -20°C 05 = Hot water on with hysteresis of -30°C
Page 49
Central heating system
3
Delivery temperature (T1)
4
T1
5
6
7
8
(minimum heating temperature) From 15°C to 25°C (recommended 15°C)
foot
T4 minimum (settable outdoor sensor tempe­rature)
Pause temp. for heating re-ignition Parallel shift (with outdoor sensor and on-
boiler timer)
When setting has been
completed press
RangeParameterPhase N°
00 = Central heating off 01 = Central heating on 02 = Central heating on and pump in cont.
mode
From 20°C to 90°C (pre-set minimum 55°C)
From -20°C to +10°C
From 15°C to 30°C
From 0°C to 30°C (on T
)
set
49
9
Heating re-ignition waiting time
A
From 5°C to 15°CCentral heating hysteresis
From 0°C to 30 (x 10 .2 seconds)
b Post-circulation time. Pump in heating mode From 3 to 99 minutes
C
PWM pump
Do not use
Boiler type
1, figure as in heating
0x = room thermostat 1x = NTC4 sensor (outdoor sensor)
d
x0 = 3-way valve
2, figure as in Hot water
x1 = Hot water pump – Do not use x2 = inverted 3-way valve – Do not use
00 = modulation working. From 01 to 100%
Fan speed controlE
manual fan speed control. Chimney-sweep function.
From 10 to 60 (x 100)Min/max r.p.m. in heating modeF
Page 50
50
When setting has been
completed press
RangeParameterPhase N°
from 00 to 90 (units)Max r.p.m. in heating modeG from 10 to 60 (x 100)Max r.p.m. in Hot water modeH
Max r.p.m. in Hot water mode from 00 to 99 (units)I
from 05 to 60 (x 100)Min. r.p.m.J from 00 to 99 (units)L Min. r.p.m.
Start r.p.m.n
To exit the program at any time just press 4 times.
R.p.m. settable at start between 80 and 100% of absolute value.
Page 51
51
GAS VALVE ADJUSTMENT
The boilers leave the factory already set to their minimum and maximum output and therefore do not need to be set when installed. Should the settings need to be modified to adapt them to installation requirements it will be necessary to change fan r.p.m. and reset the CO2 value to between 8.8-9%.
In the event of gas valve replacement, proceed as follows:
1 Insert a combustion analysis instrument. 2 Position the switch to SUMMER or WINTER and open a
tap on the hot water circuit.
3 Wait a few seconds for the boiler to reach max. power
(check the fan r.p.m. on the display).
4 Adjust the gas flow-rate by acting on screw B until the
CO2 value is between 8.8 and 9%.
5 Keep the hot water tap open, select PHASE E and set
parameter “1” to automatically set the boiler to minimum power.
6 Adjust the gas flow-rate by acting on screw A until the
CO2 value is between 8.8 and 9%.
7 Repeat steps 4-5-6- until combustion values stabilise when
passing from minimum to maximum power and vice ver­sa.
When adjustment is over bring PHASE E back from 1 to 0.
This parameter variation restores boiler modulation. Legend A Minimum heat delivery adjustment
screw
B Maximum heat delivery adjustment
screw.
VARYING FAN R.P.M.
- Set the access code (62) (see page 48)
- Press MODE
- Press STEP to display the relative PHASE (F-G)
- Use the +/- keys to set the desired r.p.m.
- Press STORE to enter the variation.
Page 52
52
GAS - NOZZLE CALIBRATION
When leaving the factory the burners are set to operate with NATURAL GAS. For the calibration see the table below:
Gas type
NATURAL GAS
(G20-20mbars)
NATURAL GAS
(G20-20mbars)
Boiler
type
BANOX 24 BANOX 28
P Servo Delivery
min. max. m3/h
1,1
0,91
4,7
4
CO2 %
min. max.
8,8 8,8
NOx class
9 9
2,70
5
3,20
5
P Servo = pressure jump measured between points upstream and downstream of nozzle. = at 1013 mbars, 15°C.
BURNER PRESSURE CURVE – OUTPUT
Electric fan speed
Burner nozzle
Ø mm.
5,8
8
Hi
kcal/m
8.120 *
8.120 *
3
Chamber capacity
Page 53
53
HEATING WITH OUTDOOR SENSOR AND ROOM THERMOSTAT
For proper use of the outdoor sensor it is compulsory to fit the room thermostat which adjusts delivery tempe­rature T1 to ambient conditions. For each outdoor temperature reading between T4 (via parameter n° 6, adjustable between –20°C and +10°C) and 30°C there corresponds a delivery temperature T1 between the T1 temperature set by the user on the boiler (phase. n° 4) and the minimum operating temperature fixed at 55°C (see boiler operation curve). The graph-illustrated example shows T4 set to -10°C and delivery temperature set to 75°C. If, for example, the outdoor sensor detects a temperature of –5°C and the room thermostat is requesting heat (contact closed) the boiler will “try” to reach a delivery temperature of 65°C. If the room thermostat continues requesting heat the delivery temperature increases by 10°C every ten minutes. Vice versa, if the thermostat contact opens the delivery temperature falls by 1°C each elapsed minute. The chapter PARAMETER DISPLAY AND MODIFICATION (page 48) shows admissible parameter values regarding outdoor sensor operation. The values must be adjusted as follows:
Phase n
5 T1 heating minimum temperature adjustable between 15°C and 25°C. 6 T4 minimum outdoor temperature range -20°C to +10°C (adjusted on the basis of minimum design tem-
b BOILER TYPE: adjusted to 00 (fixed): adjustment valid for installation of room temperature thermostat with
°
perature). outdoor sensor.
BOILER OPERATION CURVE
Page 54
ÍNDICE PÁGINA
54
NORMAS GENERALES DESCRIPCIÓN INSTALACIÓN
___________________________________ ___________________________________
COMPONENTES PRINCIPALES MEDIDAS
_______________________________________
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONEXIÓN HIDRÁULICA CIRCUITO HIDRÁULICO CONEXIONES ELÉCTRICAS - ESQUEMAS
____________________________
_____________________ _____________________
_________________________
___________________________
____________
55 56 57 58 59 59 60 61
62 INSTALACIÓN CONDUCTO EXPULSIÓN DE HUMOS__65 FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO TABLERO DE MANDO REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DE CALEFACCIÓN SECUENCIAS DE FUNCIONAMIENTO LISTA DE LAS FASES INDICADAS POR LA PRIMERA CIFRA DE LA PANTALLA
______________________________
____________________________________
____________________________
____
______________
____
66
67
67
67
68
69 VISUALIZACIÓN DE LOS DATOS (sistema MONITOR)__70 CÓDIGO DE BLOQUEO DESBLOQUEO DEL APARATO
___________________________
______________________
71
72 VISUALIZACIÓN Y MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS (CÓDIGO DE ACCESO)_72 REGULACIÓN DE LA VÁLVULA DEL GAS VARIACIÓN DEL NÚMERO DE REVOLUCIONES DEL VENTILADOR REGULACIÓN GAS - BOQUILLAS
__________________
CURVA DE PRESIÓN EN EL QUEMADOR - POTENCIA SUMINISTRADA CALEFACCIÓN MEDIANTE SONDA EXTERNA Y TERMOSTATO AMBIENTE
____________
___
_____
__
75
75
76
76
77
Enhorabuena...
... por la óptima elección. Le agradecemos la preferencia dada a nuestros productos. LAMBORGHINI CALORECLIMA está presente activamente desde 1959 en Italia y en el mundo con una red ramificada de Agentes y Concesionarios, que garantizan constantemente la presencia del producto en el mercado. A todo ello se une un servicio de asistencia técnica, “LAMBORGHINI SERVICE”, cualificado en el mantenimiento del producto.
Para la instalación y para la colocación de la caldera:
RESPETEN ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS LOCALES VIGENTES.
Page 55
55
NORMAS GENERALES
El presente folleto constituye una parte esencial e integrante del producto. Lean detenidamente las
advertencias que contiene el presente folleto ya que dan indicaciones importantes relativas a la seguridad de la instalación, al uso y al mantenimiento. Conserven con cuidado este folleto para cualquier ulterior consulta. La instalación de la caldera debe ser efectuada por personal técnico cualificado, respetando las normas vigentes, y según las instrucciones del fabricante. Una instalación incorrecta puede causar daños a personas, animales o cosas, de los que el fabricante no se hace responsable.
Después de haber quitado todo el embalaje hay que asegurarse de que el contenido haya llegado
íntegro. Si hubiera alguna duda no habría que usar el aparato y habría que ponerse en contacto con el
proveedor . Los elementos del embalaje (jaulas de madera, clavos, grapas, bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc...) no hay que dejarlos al alcance de lo niños ya que son potenciales fuentes de peligro.
Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullición. Hay que conectarla
a una instalación de calefacción compatible con sus prestaciones y con su potencia.
Esta caldera tendrá que estar destinada sólo al uso para el que ha estada específicamente prevista.
Cualquier otro uso se considera incorrecto y por lo tanto peligroso. El fabricante no puede considerarse responsable de los posibles daños causados por usos incorrectos e inadecuados.
TODAS LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y TRANSFORMACIÓN DEL GAS TIENEN QUE SER REALIZADAS POR PERSONAL TÉCNICO AUTORIZADO Y CUALIFICADO.
PARA OBTENER UNA CORRECTA INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO LES ACONSEJAMOS QUE UTILICEN ÚNICAMENTE ACCESORIOS Y PARTES DE REPUESTO LAMBORGHINI.
SI SE ADVIERTE OLOR DE GAS NO HAY QUE ACCIONAR LOS INTERRUPTORES ELÉCTRICOS. ABRAN PUERTAS Y VENTANAS, Y CIERREN LAS LLAVES DEL GAS.
Page 56
56
DESCRIPCIÓN
BANOX 24 PLUS MB W TOP - BANOX 28 PLUS MB W TOP
Caldera totalmente estanca con respecto al ambiente para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullición. El funcionamiento de la caldera BANOX PLUS es totalmente automático y está gobernado por una centralita electrónica accionada mediante un microprocesador. La modulación continua de la potencia se efectúa tanto en el circuito de calefacción como en el de producción de agua caliente sanitaria, mediante una tarjeta electrónica que acciona el número de revoluciones del ventilador. Mediante el análisis de la combustión (indispensable cuando se enciende por primera vez) se puede regular el caudal del gas de manera que se produzca una dosis precisa de la mezcla aire/gas. Cada vez que varía el numero de revoluciones del ventilador (por consiguiente con variación del caudal del aire) varía el caudal del gas. Este funcionamiento asegura una constante relación de la mezcla aire/gas ante cualquier variación del volumen de la llama, garantizando siempre el máximo rendimiento e higiene de la combustión en todo tipo de condiciones. La tarjeta electrónica permite asimismo:
- Comprobar la eficacia de la válvula de tres vías y de la bomba de circulación, para evitar el bloqueo debido a un posible periodo prolongado de inactividad (cada 24 horas se accionan la válvula y la bomba por un tiempo determinado).
- Dispositivo antihielo: cuando la temperatura del agua de calefacción es inferior a 10° C se pone en
- Memoria de la tarjeta: el microprocesador de la centralita permite memorizar e indicar las posibles
- Posibilidad de conectar una sonda de temperatura externa: la sonda externa (opcional) permite variar automáticamente la temperatura de ida del agua de la caldera, en función de la temperatura externa.
funcionamiento la bomba de circulación. Si la temperatura sigue descendiendo, cuando llega a 3°C se enciende el quemador a la mínima potencia, apagándose cuando llega a 10°C. Por este motivo la caldera debe ser alimentada
eléctricamente también en los periodos de inactividad.
anomalías. Dichas informaciones se mantienen en la memoria incluso si falta la alimentación eléctrica y se puede acceder a ellas conectándose a un Ordenador .
Page 57
57
INSTALACIÓN
Debe ser realizada por personal técnico técnico cualificado
La instalación se debe realizar en un local donde no haya vapores corrosivos y tiene que ser conforme a las disposiciones de ley concernientes a la evacuación de los productos de la combustión según las normas vigentes. Les aconsejamos que respeten las relativas normas de seguridad y las que regulan la fabricación y la ubicación de los canales de humos.
PUESTA EN SERVICIO DE LA INSTALACIÓN
Abran puertas y ventanas para evitar la presencia de llamas libres.Purguen el aire.Controlen que no haya escapes de gas (usen una solución jabonosa o un producto equivalente).
Antes de instalar la caldera es importante limpiar las posibles impuridades presentes en los tubos de la red del agua, utilizando aire o gas inerte para efectuar dicha operación.
A continuación es necesario asegurarse de que la caldera esté preparada para el tipo de gas que el usuario tiene a disposición.
Page 58
COMPONENTES PRINCIPALES
58
DESCRIPCIÓN
1 Purgador del aire 2 Electrodo de control 3 Ventilador 4 Electrodos de encendido 5 Tarjeta 6 Transformador 7 Presostatos humos 8 Sonda de retorno NTC 2 9 Vaso de expansión circuito de calefacción 10 Circulador 11 Válvula de seguridad 12 Presostato falta de agua 13 Grifo de llenado 14 Grifo de vaciado 15 Regulación agua caliente sanitaria 16 Hidrómetro 17 Botón “-” para disminuir los valores 18 Botón “+” para aumentar los valores 19 Botón “store” para memorizar los datos 20 Botón step para seleccionar los
parámetros que hay que visualizar
21 Botón mode para seleccionar el
programa
22 Pantalla para visualizar los datos 23 Botón “reset” para desbloquear la caldera 24 Selector Verano/Invierno 25 Interruptor general 26 Acumulador 90 l. 27 Vaso de expansión circuito sanitario 28 Sonda acumulador 29 Centralita de mando 30 Válvula de seguridad acumulador 31 Válvula de 3 vías 32 Válvula de gas 33 Cuerpo de la caldera de aluminio 34 Sonda ida NTC 1
Page 59
MEDIDAS mm.
Ida calefacción Ø 3/4 Retorno calefacción Ø 3/4 Entrada agua fría sanitaria Ø 1/2 Salida agua caliente sanitaria Ø 1/2 Entrada gas Ø 3/4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
59
MODELO
BANOX 24 PLUS
MB W TOP
BANOX 28 PLUS
MB W TOP
Potencia térmica
Potencia térmica
mín
Hogar Útil Hogar Útil
kW
kcal/hkWkcal/h kcal/h kcal/h
25,53
21.957
30,1
25.8862427,87
kW kW bar bar
20.640
23.968
10.922
12,71412
12.040
13,44
Producción agua caliente
Toma de punta
Producción
en los primeros
30°C
10 minutos
l/h l
10.320
680
145
11.558
760
16010890903366
Restablecimiento
acumulador
min. l
Presión de
funcionamiento
Circuito
Capacidad
calefacción
máx.
Circuito
sanitario
máx.
Vasos de
expansión
Sanit.
Calefacción
l
8 8
lkg
3381
Caldera versión: mod. C tipo C13-C33-C43-C53-C83 Temperatura máx. agua 90°C Categoría: I 2H Presión nominal gas: Gas natural 20 mbar
CARACTERÍSTICAS DEL CIRCULADOR
Caudal/altura manométrica disponible en la instalación
Peso
82
Page 60
60
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Fijen la plantilla de montaje apoyándola a la pared y a continuación procedan con la aplicación de todas las tuberías: ida instalación, retorno instalación, agua fría, agua caliente y si fuera necesario también la tubería del gas y la alimentación de la línea eléctrica con termostato ambiente. Una vez puestas las tuberías se pueden desenroscar los racores terminales y meter tapones normales cerrados para efectuar la prueba hidráulica de la instalación.
Kit conexiones hidráulicas confort (bajo pedido)
DESCRIPCIÓN
C Agua caliente Ø 1/2 G Gas Ø 3/4 F Agua alimentación caldera Ø 1/2 (fría) AE Alimentación eléctrica M Ida instalación Ø 3/4 R Retorno instalación Ø 3/4
NOTA: Preparar piezas hidráulicas de unión hembra
Page 61
CIRCUITO HIDRÁULICO
61
DESCRIPCIÓN
A Gas B Entrada agua fría C Salida agua caliente sanita-
ria
D Ida instalación E Retorno instalación 1 Sonda de control ida
instalación
2 Purgador automático aire 3 Electrodo de control 4 Acoplamiento inyector 5 Electrodos de encendido 6 T ransformador de encendido 7 Ventilador 8 Presostato aire 9 Sonda de control retorno
instalación
10 Válvula gas 11 Circulador 12 Vaso de expansión circuito
calefacción 8 l.
13 Presostato falta de agua 14 Válvula de seguridad 15 Hidrómetro 16 Grifo de llenado 17 Grifo de vaciado 18 Acumulador 90 l. 19 Vaso de expansión circuito
sanitario 3 l.
20 Sonda acumulador 21 Ánodo de magnesio 22 Válvula de seguridad
acumulador
23 Válvula de 3 vías
Page 62
62
CONEXIONES ELÉCTRICAS - ESQUEMAS
Hay que conectar la caldera a una red de alimentación de 230V-50Hz monofásica + tierra a través del cable con 3 hilos que se da en dotación y respetando la polaridad LÍNEA-NEUTRO. La conexión tiene que efectuarse mediante un interruptor bipolar con una apertura de los contactos de unos 3 mm. por lo menos. Si hubiera que cambiar el cable de alimentación habría que utilizar un cable tipo “HAR H05 vv-F 3x1,00 mm2. (Les aconsejamos que utilicen exclusivamente accesorios y piezas de repuesto
LAMBORGHINI). La instalación debe cumplir las NORMAS VIGENTES de seguridad.
Realicen una buena instalación de puesta a tierra.
Tensión
V
230
Para acceder al circuito eléctrico donde se encuentran la regleta de bornes y la conexión (si la hubiera) del termostato ambiente, hay que seguir las siguientes operaciones:
Quitar tensión a la caldera.Destornillar los dos tornillos de sujeción 1 del tablero de mandos de
la caldera (fig.1).
Sacar hacia fuera el tablero de mandos hasta llegar al primer tope
de seguridad. Levantar para desbloquear e inclinar hasta que se abra totalmente (fig.3). NOTA:NO FUERCEN NUNCA PARA EVITAR QUE SE ROMPA EL MECANISMO DE APERTURA.
Destornillar los dos tornillos 2 de sujeción de la tapa y acceder a las
conexiones eléctricas (fig.4).
Frecuencia
Hz kW 50 0,274
Potencia
absorbida
Grado de protección
Nivel sonoro
IP dB (A)
44 <50
1
fig.1
fig.4
fig.3fig.2
2
Page 63
ESQUEMA DE PRINCIPIO
63
DESCRIPCIÓN
CiR Circulador instalación PSG Presostato de seguridad gas PA Presostato aire PH2O Presostato agua E.A. Electrodo de encendido E.R. Electrodo de detección TRA Transformador IG Interruptor general VG1 Válvula gas 1 VG2 Válvula gas 2 VD Válvula de 3 vías E/I Selector verano/invierno TA Termostato ambiente TB Termostato acumulador SE Sonda exterior
SR Sonda retorno SM Sonda ida VN Ventilador X2 Conector amp. 13 vías X3 Conector amp. 6 vías X4 Conector amp. 2 vías X7-X8 Conector conexión ordenador 3AT Fusible 3A (electroventilador) 2AF Fusible 2A (circuitos 24 V) 2AF(F1)
Fusible alimentación 230 V (2A)
L Línea 230 V 50 Hz N Neutro C Conector Wieland FA Filtro antiparasitario
Page 64
ESQUEMA DE MONTAJE
64
DESCRIPCIÓN
CiR Circulador instalación PSG Presostato de seguridad gas PA Presostato aire PH2O Presostato agua E.A. Electrodo de encendido E.R. Electrodo de detección TRA Transformador IG Interruptor general VG Válvula gas 1-2 M1 Regleta de bornes pa27 VD Válvula de 3 vías E/I Selector verano/invierno TA Termostato ambiente TB Termostato acumulador
Para conectar el termostato ambiente TA hay que quitar el puente 1-2 de la regleta de bornes M1.
SE Sonda exterior SR Sonda retorno SM Sonda ida VN Ventilador X2 Conector amp. 13 vías X3 Conector amp. 6 vías X4 Conector amp. 2 vías X7-X8 Conector conexión ordenador 3AT Fusible 3A (electroventilador) 2AF Fusible 2A (circuitos 24 V) 2AF(F1)
Fusible alimentación 230 V (2A)
CL Cable línea 230 V 50 Hz C Conector Wieland FA Filtro antiparasitario
Page 65
65
INSTALACIÓN CONDUCTO EXPULSIÓN DE HUMOS
CONDUCTO EXPULSIÓN CONCÉNTRICO
Monten la curva concéntrica colocándola en la dirección deseada, introduzcan en la misma la junta estanca. Monten los tubos de aspiración y de expulsión de los humos respetando las dimensiones indicadas en el correspondiente esquema de instalación. Hay que mantener el conducto de expulsión de humos ligeramente inclinado hacia el exterior.
Longitud máx. CONDUCTO EXPULSIÓN CONCÉNTRICO 3 m. Longitud máx. CONDUCTO EXPULSIÓN RAMIFICADO - BANOX 24
CONDUCTO EXPULSIÓN HUMOS RAMIFICADO
Atención: Utilicen sólo y exclusivamente el kit de Aspiración/Expulsión humos Lamborghini Caloreclima.
(Aspiración + Ida) 58 m. Longitud máx. CONDUCTO EXPULSIÓN RAMIFICADO - BANOX 28 (Aspiración + Ida) 50 m.
La instalación de una curva en la unión de la caldera a la chimenea crea una pérdida de presión. Los valores de la tabla indican una reducción de tubería lineal.
INSTALACIÓN
TIPO
CONDUCTO EXPULSIÓN
CONCÉNTRICO
EXPULSIÓN/ASPIRACIÓN
SEPARADOS
COLOCACIÓN
CURVA A 90°
1 mt.
0,6 mt.
COLOCACIÓN
CURVA A 45°
0,5 mt.
0,3 mt.
Page 66
66
FUNCIONAMIENTO
Cuando se enciende el aparato, o después de un bloqueo (Reset), y con ausencia de solicitud de calor , se dan las siguientes condiciones:
5 segundos de pausa de seguridad;15 segundos de activación de la válvula de 3 vías;60 segundos de activación del circulador;apagado del circulador y de la válvula de 3 vías.
Este ciclo tiene lugar cada 24 horas, y también 24 horas después de la última solicitud de calor. Dichas operaciones aseguran el movimiento de los componentes por lo menos una vez al día.
CALEFACCIÓN
El arranque en condición de calefacción después de un periodo de pausa conlleva:
15 segundos de activación de la válvula de 3 vías;activación de la bomba;control de los contactos del presostato del aire (tienen que estar cerrados);activación del ventilador;cuando se solicita calor empieza el periodo de preventilación;activación del transformador de encendido y apertura de la válvula del gas;si la detección de la llama es correcta, el ventilador gira por algunos segundos a la potencia máxima, y
a continuación inicia la modulación.
Una vez que termina la solicitud de calor el quemador se apaga y la bomba seguirá funcionando por 3 minutos (tiempo de postcirculación) y a continuación la válvula de tres vías se desactiva. Si no se detecta la llama, cuando termina el tiempo de seguridad, se repite el ciclo de preventilación ­encendido (hasta 2 veces, y después se bloquea el aparato).
PRODUCCIÓN DE AGUA CALIENTE SANITARIA
Cuando se solicita agua caliente sanitaria la válvula de 3 vías conmuta inmediatamente en el circuito sanita­rio. Cuando se apaga el quemador la bomba sigue funcionando por dos minutos y después se apaga. La solicitud de agua caliente sanitaria la detecta un sensor de temperatura, colocado en el intercambiador de calor del circuito sanitario a la entrada del agua fría, que activa el funcionamiento de la caldera para la producción de agua sanitaria cuando la temperatura medida es inferior al valor establecido en la fase n°1. La modulación tiene lugar inmediatamente y se hace en función de la temperatura de retorno del agua de la caldera. En fase de producción de agua caliente sanitaria el quemador se apaga cuando la temperatura medida por el termostato del acumulador supera el valor programado.
FUNCIONAMIENTO COMBINADO (AGUA CALIENTE SANITARIA + CALEFACCIÓN)
Si durante la fase de calefacción se solicita agua sanitaria, la válvula de 3 vías desvía el flujo del agua hacia el intercambiador sanitario (el agua caliente en los grifos tiene la precedencia). Cuando se deja de pedir de agua sanitaria, el quemador se apaga, la bomba permanece en funcionamiento por dos minutos y luego se para. La válvula de 3 vías desvía el flujo del agua en el circuito de la instalación. La bomba se activa otra vez y el aparato vuelve a funcionar en condición de calefacción.
Page 67
67
ENCENDIDO
LLENADO DE LA INSTALACIÓN
Poner la válvula de 3 vías en posición manual. Abrir despacio el grifo de alimentación hasta que la presión de la instalación indicada en el hidrómetro llegue a 1 bar aproximadamente, y a continuación cerrarlo. Comprobar que el purgador automático del aire tenga el tapón aflojado y accionar el circulador para eliminar el aire presente en el circuito de la siguiente manera: En el tablero de mando presionar el botón ON (se ilumina la pantalla) y activar la función calefacción (botón Verano/Invierno en posición invierno) para que arranque el circulador, presionar el botón OFF para detener el circulador y repetir la operación hasta que se purgue el aire del todo. Poner la válvula de 3 vías en la posición de automático.
ENCENDIDO
Abrir el grifo del gas, presionar el botón ON; el quemador se encenderá automáticamente (las funciones calefacción y A.C.S. se programan en la fábrica). Si no se enciende, la caldera intentará encenderse otras 2 veces y después, si no se ha encendido se para en situación de bloqueo (en la pantalla aparecerán los números bloqueo persiste hay que contactar el centro de asistencia.
2 - 02
que se iluminarán alternativamente). Desbloquear el aparato presionando RESET y si el
TABLERO DE MANDO
Botón Función
ON/OFF INTERRUPTOR ENCENDIDO/
RIARMO/RESET PROG./MODE SELECCIÓN DEL PROGRAMA
APAGADO INTERRUPTOR VERANO/ INVIERNO DESBLOQUEO DE LA CALDERA
(PANTALLA)
Botón Función
SEQUENZA/STEP
MEMO/STORE + AUMENTAR LOS VALORES
- DISMINUIR LOS VALORES
SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS
QUE HA Y QUE VISUALIZAR
MEMORIZACIÓN DE LOS DA TOS
REGULACIÓN AGUA CALIENTE
SANITARIA 0-60°C
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DE CALEFACCIÓN
1) Presionar el botón (MODE). Aparece un punto luminoso fijo en la pantalla izquierda
2) Presionar el botón (STEP) en la fase 4
3) Presionar los botones (+) (-) para modificar la temperatura de agua caliente sanitaria
4) Presionar el botón (STORE) para memorizar los datos
5) Presionar el botón (MODE) dos veces para activar la nueva regulación
Page 68
SECUENCIAS DE FUNCIONAMIENTO (sólo lectura)
68
Botón Función
ON/OFF INTERRUPTOR ENCENDIDO/
RIARMO/RESET PROG./MODE SELECCIÓN DEL PROGRAMA
Durante el funcionamiento de la caldera la pantalla digital indica con la primera cifra la secuencia de funcionamiento, y con la segunda cifra la temperatura del agua de la caldera.
Ejemplo quiere decir que el aparato está funcionando en calefacción con una tempera-
APAGADO INTERRUPTOR VERANO/ INVIERNO DESBLOQUEO DE LA CALDERA
(PANTALLA)
tura de ida equivalente a 80° C.
Botón Función
SEQUENZA/STEP
MEMO/STORE + AUMENTAR LOS VALORES
- DISMINUIR LOS VALORES
SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS
QUE HAY QUE VISUALIZAR
MEMORIZACIÓN DE LOS DA TOS
REGULACIÓN AGUA CALIENTE
SANITARIA 0-60°C
Secuencia Función
0 pausa, no se solicita calor 1 preventilación 2 encendido 3 quemador encendido (funcionamiento calefacción instalación) 4 quemador encendido (funcionamiento producción de agua caliente sanitaria) 5 control del presostato del aire 6 7 postcirculación bomba en la modalidad calefacción 8 postcirculación bomba en la modalidad agua caliente sanitaria 9 quemador apagado por una serie de anomalías (véase código bloqueo)
quemador apagado (temperatura agua mayor de 5°C con respecto a la temperatura establecida)
Page 69
69
LISTA DE LAS FASES INDICADAS POR LA PRIMERA CIFRA DE LA PANTALLA (Valores que puede modificar el usuario)
Para acceder al número de la FASE hay que presionar una vez el botón MODE (aparece un punto luminoso fijo a la derecha de la 1a cifra). Presionar el botón STEP para visualizar todas las FASES disponibles.
pantalla
n° fase
Ejemplo:
N° fase Parámetro Campo de valores
1 Temperatura agua sanitaria de 60 a 90°C
2
4
Temperatura de ida de 20 a 90°C
pantalla valor
parámetros
punto luminoso fijo
00 = agua caliente sanitaria
desconectada
01 =
5°C histéresis + bomba conti-
nuamente en el circ. sanitario 02 = 5°C de histéresis 03 = 10°C de histéresis 04 = 20°C de histéresis 05 = 30°C de histéresis
00 = calefacción desactivada 01 = calefacción activada 02 = calefacción activada y bom-
ba que funciona continua-
mente
Valores programados
(default)
80
02Sistema agua caliente sanitaria
013 Calefacción
80
mínimo programable 55°C
Para abandonar el programa LISTA DE FASES hay que presionar dos veces
Page 70
70
VISUALIZACIÓN DE LOS DATOS (sistema MONITOR)
Al visualizar los datos, se pueden controlar los valores instantáneos de funcionamiento del aparato (que no se pueden modificar). Presionar dos veces el botón MODE (aparece un punto luminosos intermitente a la derecha de la primera cifra). Presionar el botón STEP para visualizar todas las FASES disponibles.
NotasNo fase Parámetro
Temperatura de ida
1
Temperatura de retorno
2
Temperatura circuito sanitario
3
Temperatura externa (*)
4
Sistema acqua calda sanitaria
Temperatura humos
5
T emperatura de ida pr ogramada o calculada
6
7,8
(*) Visualización del valor si se ha conectado una sonda (opcional) Para abandonar el programa VISUALIZACIÓN DE LOS DATOS hay que presionar una vez
Valores a disposición del instalador
Valor °C Valor °C Valor °C Valor °C
Valor °C
No disponible Con sonda externa OPCIONAL
Introducción del código de acceso
Page 71
71
CÓDIGO DE BLOQUEO (sólo lectura)
La centralita de la caldera cuenta con un microprocesador que permite memorizar las posibles anomalías o bloqueos de las secuencias, indicando un código. El significado del código se indica en la tabla siguiente:
1a Cifra Anomalía2a Cifra
0 1 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 9 9 9 9
00 01 02 03 04 05 06 07 10 11 13 14 15 16 17 24 26 30 31 32 36 37 41 42 44 60 08 28 29 12 18 19 25
Anomalía circuito detección llama Cortocircuito 24 V Falta detección, ausencia llama en el quemador Anomalía tarjeta Bloqueo interno tarjeta (ejemplo, interrupción alimentación eléctrica) Anomalía tarjeta Anomalía tarjeta Anomalía tarjeta Anomalía tarjeta Anomalía tarjeta Anomalía tarjeta Anomalía tarjeta Anomalía tarjeta Anomalía tarjeta Anomalía tarjeta NTC1/NTC2 conexión intercambiada Presión gas mínima (en presencia del presostato) Superada la diferencia T entre T1 y T2 (>35°C) Cortocircuito NTC1 Cortocircuito NTC2 NTC1 abierto NTC2 abierto Anomalía tarjeta Anomalía tarjeta Anomalía tarjeta Anomalía tarjeta No ha intervenido el presostato del aire Ventilador no funciona, falta señale tacométrica El ventilador sigue girando, señal tacométrica Presostato falta agua Intervención del TST (>98°C) Temperatura de retorno T2 demasiado alta (>88°C) Variación demasiado rápida temperatura T1 (T1= temperatura de ida)
Page 72
72
DESBLOQUEO DEL APARATO
Cuando surge una anomalía de funcionamiento, el aparato detiene sus funciones e indica en la pantalla (intermitencia alternada) el bloqueo. Hay que controlar entonces que las condiciones de funcionamiento sean normales (grifo del gas abierto, presión de carga normal, etc.) y desbloquear el aparato presionando el botón RESET; si persiste el bloqueo hay que contactar el SERVICIO DE ASISTENCIA LAMBORGHINI.
VISUALIZACIÓN Y MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS (CÓDIGO DE ACCESO)
Presionando al mismo tiempo los botones MODE y STEP aparece en la pantalla la letra C. Manteniendo presionados los botones mencionados, establezcan el código de acceso (62) mediante los botones + y -. Presionen STORE para memorizar el código (la pantalla aparece intermitente dos veces). Presionen MODE para señalar en la pantalla el N° de Fase. Luego presionar STEP para visualizar la lista de las FASES.
No fase
1
2
Después de haber programado hay que
presionar
Campo de valoresParámetro
T
temperatura regulada A.C.S. de 60°C a 90°C (acumulador)
set
00 = A.C.S desconectada 01 = A.C.S. conectada + bomba continua-
mente con histéresis - 5°C en la T programada (Fase 1)
02 = A.C.S. conectada con histéresis -5°C
en la T
Sistema A.C.S. (sin NTC 3)
03 = A.C.S. conectada con histéresis -10°C 04 = A.C.S. conectada con histéresis -20°C 05 = A.C.S. conectada con histéresis -30°C
programada (Fase 1)
set
en la T
programada (Fase 1)
set
en la T
programada (Fase 1)
set
en la T
programada (Fase 1)
set
set
Page 73
73
Sistema calefacción central
3
Temperatura de ida (T1)
4
T1
5
6
7
8
(temperatura mínima de calefacción) De 15°C a 25°C (se aconseja 15°C)
foot
T4 mínimo (temperatura que se puede establecer para la sonda externa)
Temperatura de espera para volver a encender la calefacción
Desplazamiento paralelo (con sonda externa y reloj en la caldera)
9
Tiempo de espera para volver a encender la
A
calefacción Tiempo de postcirculación. Bomba en
b
calefacción
C
Bomba PWM Tipo caldera
1a cifra tipo Calefacción
d
2a cifra tipo A.C.S.
Control velocidad ventiladorE
Después de haber programado hay que
presionar
Campo de valoresParámetroNo fase
00 = Calefacción central apagada 01 = Calefacción central encendida 02 = Calefacción central encendida + bom-
ba continua
De 20°C a 90°C (mínimo preestablecido 55°C)
De -20°C a +10°C
De 15°C a 30°C
De 0°C a 30°C (en T1
)
set
De 5°C a 15°CHistéresis Calefacción central
De 0 a 30 (x 10.2 segundos)
De 3 a 99 minutos
No utilizar
0x = termostato ambiente 1x = sonda NTC4 (sonda externa)
x0 = válvula de 3 vías x1 = bomba A.C.S. - No utilizar x2 = válvula de 3 vías invertida - No
utilizar
00 = modulación activa. De 01 a 100% control manual de la velocidad del ventilador.
de 10 a 60 (centenas)Revoluciones/min. máx. en calefacciónF
Page 74
74
Una vez que se haya programado hay
De 00 a 90 (unidades)Revoluciones/min. máx. en calefacciónG De 10 a 60 (centenas)Revoluciones/min. máx. en A.C.S.H
Revoluciones/min. máx. en A.C.S. De 00 a 99 (unidades)I
De 05 a 60 (centenas)Revoluciones/min. mínimoJ De 00 a 99 (unidades)L Revoluciones/min. mínimo
Arranque revoluciones/min.n
Para abandonar el programa en cualquier momento hay que presionar 4 veces
Valor de revoluciones/min que se establece al arranque comprendido entre 80% y 100% del valor absoluto
que presionar
Campo de valoresParámetroNo fase
Page 75
75
REGULACIÓN DE LA VÁLVULA DEL GAS
Las calderas salen de la fábrica reguladas a su potencia mínima y máxima, por lo tanto no necesitan regulaciones sucesivas al momento de la instalación. Si fuera necesario modificar las regulaciones para ajustarlas a las exigencias de la instalación, habría que cambiar el número de revoluciones del ventilador y fijar otra vez el valor del CO2 entre 8,8 ÷ 9%.
Si hubiera que cambiar la válvula del gas, procedan de la siguiente manera:
1 Introduzcan un instrumento para el análisis de la
combustión.
2 Pongan el interruptor en VERANO o en INVIERNO, y
luego abran un grifo del agua caliente sanitaria.
3 Esperen unos segundos hasta que la caldera alcance la
potencia máxima (comprobar si hiciera falta el numero de revoluciones del ventilador a través de la pantalla).
4 Regulen el caudal del gas con el tornillo B hasta que el
valor de CO2 alcance un valor comprendido entre 8,8/ 9%.
5 Tengan abierto el grifo del agua caliente sanitaria,
seleccionen el N° de FASE y programen el parámetro 1 para obtener automáticamente la caldera a la potencia mínima.
6 Regulen el caudal del gas con el tornillo A hasta que
alcance un valor de CO2 comprendido entre 8,8/9%.
7 Repetir las operaciones 4, 5, y 6 hasta que se estabilicen
Descripción A tornillo de regulación del caudal
térmico mínimo
B tornillo de regulación del caudal
térmico máximo
los valores de combustión al pasar de la potencia mínima a máxima y viceversa.
Al terminar las regulaciones hay que poner el parámetro 1 a 0, en el N° de FASE “E”. Esta variación del parámetro permite tener otra vez la caldera en condición de modulación.
VARIACIÓN DEL NÚMERO DE REVOLUCIONES DEL VENTILADOR
Programar el código de acceso (62) véase la página 72.Presionar el botón MODE.Presionar el botón STEP para visualizar el N° de FASE que interesa (F-G).Con los botones + y - programar el número de revoluciones requeridas.Presionar STORE para memorizar la variación programada.
Page 76
76
REGULACIÓN GAS - BOQUILLAS
Las calderas salen de la fábrica reguladas y preparadas para funcionar con GAS NATURAL. Vean la tabla siguiente para las regulaciones efectuadas.
Tipo de gas
GAS NATURAL
(G20-20mbar)
GAS NATURAL
(G20-20mbar)
Tipo de caldera
BANOX 24 BANOX 28
P Servo Caudal
mín. máx. m3/h
1,1
0,91
4,7
4
CO2 %
mín. máx.
8,8 8,8
Clase
NOx
9 9
2,70
5
3,20
5
P Servo = salto de presión medido entre el principio y el final del pulverizador. = referido a 1013 mbar, 15°C
CURVA DE PRESIÓN EN EL QUEMADOR - POTENCIA SUMINISTRADA
Boquilla
quemador
Ø mm.
5,8
8
Hi
kcal/m
8.120 *
8.120 *
3
Velocidad electroventilador
Potencia cámara de combustión
Page 77
77
CALEFACCIÓN MEDIANTE SONDA EXTERNA Y TERMOSTATO AMBIENTE
Para que funcione correctamente la sonda externa hay que instalar obligatoriamente un termostato ambiente que ajuste la temperatura de ida T1 a las condiciones ambientales. A cada valor de temperatura externa medido entre T4 programada (mediante parámetro n° 6 que se puede modificar de -20°C a +10°C) y 30°C le corresponde una temperatura de ida instalación T1 comprendida entre la temperatura “T1 programada” por el usuario en la caldera (N° FASE 4) y la temperatura mínima de funcionamiento fijada a 55°C (véase la curva de funcionamiento). El ejemplo del gráfico representa como valor de temperatura T4 programada -10°C y la temperatura de ida regulada a 75°C. Si la sonda externa por ejemplo mide una temperatura de -5°C y el termostato ambiente está en fase de solicitud de calor (contacto cerrado) la caldera intenta alcanzar una temperatura de ida de 65°C . Si el termostato ambiente sigue pidiendo calor, la temperatura de ida aumenta 10°C cada diez minutos. Por el contrario, si el termostato abre su contacto, la temperatura de ida disminuye progresivamente 1°C cada minuto que pasa. En el capítulo VISUALIZACIÓN DE LA MODIFICACIÓN DE LOS P AR ÁMETROS (página 72) están indicados los valores admisibles de los parámetros correspondientes al funcionamiento con sonda externa; hay que regular los valores de la siguiente manera:
N° fase
5 T1 Temperatura mínima en calefacción regulable de 15 a 25°C. 6 T4 T emperatura externa mínima campo de visualización -20°C + 10°C (regulado en función de la tempe-
ratura mínima de proyecto).
b TIPO CALDERA: regulado a 00 (fijo); regulación válida para instalación del termostato ambiente con
sonda externa.
CURVA DE FUNCIONAMIENTO
Page 78
ÍNDICE PÁGINA
78
NORMAS GERAIS DESCRIÇÃO INSTALAÇÃO COMPONENTES PRINCIPAIS DIMENSÕES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LIGAÇÃO HIDRÁULICA CIRCUITO HIDRÁULICO LIGAÇÕES ELÉCTRICAS-ESQUEMAS LIGAÇÃO DA DESCARGA DOS FUMOS FUNCIONAMENTO COMO ACENDER PAINEL DE COMANDO
________________________________
_____________________________________
___________________________________
_______________________
____________________________________
_____________________ ___________________________ ___________________________
________________
_____________
______________________________
________________________________
___________________________
79 80 81 82 83 83 84 85 86 89 90 91
91 REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DE AQUECIMENTO_91 SEQUÊNCIAS DE FUNCIONAMENTO
_______________
92 ELENCO DAS FASES INDICADAS PELA 1ª CIFRA DO VISOR_93 VISUALIZAÇÃO DOS DADOS (sistema MONITOR CÓDIGO DO BLOQUEIO DESBLOQUEIO DO APARELHO
__________________________
_____________________
APRESENTAÇÃO E MODIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS (CÓDIGO DE ACESSO) REGULAÇÃO DA VÁLVULA DO GÁS
_______________
VARIAÇÃO DO NÚMERO DE GIROS DO VENTILADOR REGULAÇÃO DO GÁS-BICOS
____________________
_____
____ ___
94
95
96
96
99
99
100 CURVA DE PRESSÃO NO QUEIMADOR - POTÊNCIA DESENVOLVIDA__100 AQUECIMENTO MEDIANTE SONDA EXTERNA E TERMOSTATO AMBIENTE__101
Parabéns...
...pela óptima escolha. Agradecemos a preferência dada aos nossos produtos. A LAMBORGHINI CALORECLIMA encontra-se em actividade desde 1959 em Itália e no mundo com uma vasta rede de Agentes e Concessionários, que garantem a presença constante dos seus produtos no mercado. Junta-se a esta rede um serviço de assistência técnica, “LAMBORGHINI SERVICE, que garante uma manutenção qualificada do produto.
Para a instalação e colocação da caldeira:
RESPEITAR ESCRUPULOSAMENTE AS NORMAS LOCAIS EM VIGOR.
Page 79
79
NORMAS GERAIS
O presente livrete constitui parte integrante e essencial do aparelho.
Ler atentamente as advertências contidas no presente livrete pois fornecem indicações importantes quan­to à segurança de instalação, uso e manutenção. Conservar este livrete para consultas futuras. A instalação da caldeira deve ser efectuada respeitando as normas em vigor, segundo as instruções do fabricante e por pessoal qualificado. Uma instalação incorrecta pode causar danos a pessoas, animais ou objectos, pelos quais o fabricante não é responsável.
Após ter retirado a embalagem, verificar as condições do conteúdo. Em caso de dúvida, não utilizar o
aparelho e contactar o fornecedor . Os componentes da embalagem (grade de madeira, pregos, agrafos, sacos de plástico, esferovite, etc..) não devem ser deixados ao alcance das crianças pois representam fontes de perigo potenciais.
Esta caldeira serve para aquecer água a uma temperatura inferior à de ebulição a pressão atmosférica.
Deve ser ligada a uma instalação de aquecimento compatível com as suas características e a sua potência.
Este aparelho deve ser destinado exclusivamente aos fins para os quais foi fabricado. Qualquer outra
utilização deve ser considerada imprópria e, portanto, perigosa. O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por um uso impróprio ou irracional.
TODAS AS OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E TRANSFORMAÇÃO DE GÁS DEVEM SER FEITAS POR TÉCNICOS AUTORIZADOS E QUALIFICADOS.
PARA EFECTUAR A INSTALAÇÃO CORRECTA E OBTER UM BOM FUNCIONAMENTO DO APARELHO, ACONSELHAMOS A UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE ACESSÓRIOS E PEÇAS SOBRESSALENTES LAMBORGHINI.
SENTINDO CHEIRO DE GÁS NÃO LIGAR INTERRUPTORES ELÉCTRICOS. ABRIR PORTAS E JANELAS. FECHAR AS TORNEIRAS DE GÁS.
Page 80
80
DESCRIÇÃO
BANOX 24 PLUS MB W TOP - BANOX 28 PLUS MB W TOP
Caldeira totalmente estanque em relação ao ambiente e apropriada para aquecer a água a uma temperatura inferior àquela de ebulição na pressão atmosférica. O funcionamento da caldeira BANOX PLUS é totalmente automático e controlado por uma unidade electrónica comandada por um microprocessador. A modulação contínua da potência é feita tanto no circuito de aquecimento do sistema como no circuito de produção de água quente sanitária, mediante uma placa electrónica que comanda o número de giros do ventilador. Mediante a análise da combustão (indispensável à primeira acensão), é possível regular o débito de gás de tal forma a produzir uma dosagem precisa da mistura ar/gás. A cada variação do número de giros do ventilador (consequentemente variação do débito do ar) corresponde uma variação do débito do gás. Este funcionamento garante uma relação constante da mistura ar-gás com qualquer variação do volume de chama, garantindo sempre o máximo rendimento e higiene da combustão em qualquer condição. A placa electrónica também permite:
- Verificar a eficiência da válvula de três vias e da bomba de circulação, para evitar o bloqueio causado por um eventual período de inactividade prolongada (a cada 24 horas são accionadas válvula e bomba por um tempo determinado).
- Dispositivo antigelo: quando a temperatura da água de aquecimento for inferior a 10°C, acciona-se
- Memória da placa: o microprocessador da unidade electrónica permite memorizar e sinalizar os
- Possibilidade de ligação de uma sonda de temperatura externa: a sonda externa (opcional) permite variar automaticamente a temperatura de ida da água da caldeira em função da temperatura externa.
a bomba de circulação. Se a temperatura continuar a abaixar-se, a 3°C acende­se o queimador com a potência mínima, para desligar-se a 10°C. Por este motivo, a caldeira deve ser alimentada mesmo nos períodos de inactividade.
possíveis problemas. Tais informações são mantidas na memória mesmo em caso de falta de alimentação eléctrica e podem ser activadas mediante uma ligação com um PC.
Page 81
81
INSTALAÇÃO
Deve ser feita por pessoal qualificado.
O aparelho deve ser instalado num local onde não haja vapores corrosivos e deve estar em conformidade com as disposições legais relativas à evacuação dos produtos da combustão segundo as normas vigentes. Recomenda-se especialmente que sejam respeitadas as normas que dizem respeito à segurança e as que normalizam a fabricação e posicionamento das chaminés.
COMO PÔR A FUNCIONAR O SISTEMA
Abrir as janelas e portas e evitar a presença de chamas livres.Expurgar o ar.Controlar que não haja vazamentos de gases (usar uma solução com sabão ou um produto semelhante).
Antes de instalar a caldeira, é importante limpar os tubos da rede de água para eliminar eventuais impurezas, utilizando ar ou gás inerte.
Em seguida, é necessário certificar-se de que a caldeira esteja predisposta para o tipo de gás que o utente tem à disposição.
Page 82
PRINCIPAIS COMPONENTES
82
LEGENDA
1 Válvula de evacuação de ar 2 Eléctrodo de controlo 3 Ventilador 4 Eléctrodos de ligar 5 Placa 6 Transformador 7 Pressostato de fumo 8 Sonda de retorno NTC 2 9
Vaso de expansão cir cuito de aquecimento
10 Circulador 11 Válvula de segurança 12 Pressostato da falta de água 13 Torneira de enchimento 14 Torneira de descarga 15 Regulação da água quente sanitária 16 Hidrómetro 17 Botão “-“ para diminuir os valores 18 Botão “+” para aumentar os valores 19 Botão store para memorizar os
dados
20 Botão step” para seleccionar os
parâmetros a serem visualizados
21 Botão mode para seleccionar o
programa
22 Visor para a apresentação dos dados 23 Botão reset para desbloquear a
caldeira
24 Selector Verão/Inverno 25 Interruptor geral 26 Fervedor à acumulação 90 l. 27 Vaso de expansão circuito de água
quente sanitária
28 Sonda fervedor 29 Unidade de comando 30 Válvula de segurança fervedor 31 Válvula de 3 vias 32 Válvula de gás 33 Corpo da caldeira de alumínio 34 Sonda de ida NTC 1
Page 83
DIMENSÕES mm.
Ida do aquecimento Ø 3/4 Retorno do aquecimento Ø 3/4 Entrada da água fria sanitária Ø 1/2 Saída da água quente sanitária Ø 1/2 Entrada de gás Ø 3/4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
83
Potência térmica
MODELO
BANOX 24 PLUS
MB W TOP
BANOX 28 PLUS
MB W TOP
Queimador
kW
25,53
30,1
Útil
kcal/hkWkcal/h kcal/h kcal/h
21.957
25.8862427,87
20.640
23.968
Caldeira versão: mod. C tipo
Potência térmica
mínima
Queimador
Útil
kW kW bar bar
10.922
12,71412
12.040
13,44
C13-C33-C43-C53-C83
Produção água quente
Produção
30°C
l/h l
10.320
680
11.558
760
Levantamento de
Restabelecimento
pontas nos
primeiros 10 min.
min. l
145 16010890903366
Temperatura máx. da água 90°C
Pressão de
funcionamento
Circuito de
Capacidade
aquecimento
fervedor
máx.
Vaso de
expansão
Circuito de
Aquecimento
água quente
sanitária máx.
l
8 8
Água
quente
sanitária
lkg
3381
Categoria: I 2H Pressão nominal do gás: Gás natural 20 mbar
CARACTERÍSTICAS DO CIRCULADOR
Fluxo/pressão disponível para o equipamento
Peso
82
Page 84
84
LIGAÇÃO HIDRÁULICA
Fixar a placa de montagem à parede. Em seguida prosseguir colocando em operação todas as tubulações: envio da instalação, retorno da instalação, água-fria, água quente e eventualmente também, gás e a alimentação da linha elétrica com termóstato ambiente. Depois de colocadas as tubulações, é possivel desparafusar as ligações terminais e colocar tampas normais fechadas para prosseguir com a prova hidráulica da instalação.
Kit ligações hidráulicas confort (à pedido)
LEGENDA
C Água quente sanitária Ø 1/2 G Gás Ø 3/4 F Água alimentação da caldeira Ø 1/2 (Fria) AE Alimentação eléctrica M Envio da instalação Ø 3/4 R Retorno da instalação Ø 3/4
N.B. Instalar ligações hidráulicas fêmea.
Page 85
CIRCUITO HIDRÁULICO
85
LEGENDA
A Gás B Entrada da água fria C Saída da água quente
sanitária
D Envio instalação E Retorno instalação 1 Sonda de controlo envio
instalação
2 Válvula de alívio do ar 3 Eléctrodo de controlo 4 Tomada bico 5 Eléctrodos de acendimento 6 Transformador de
acendimento
7 Ventilador 8 Pressóstato a ar 9 Sonda de controlo retorno
instalação
10 Válvula de gás 11 Circulador 12 Vaso de expansão circuito
de aquecimento 8 l.
13 Pressóstato de falta de água 14 Válvula de segurança 15 Hidrómetro 16 Torneira de enchimento 17 Torneira de descarga 18 Fervedor a acumulação de
90 l.
19 Vaso de expansão circuito
de água quente sanitária 3 l.
20 Sonda fervedor 21 Anodio de magnesio 22 Válvula de segurança
fervedor
23 Válvula de 3 vias
Page 86
86
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS-ESQUEMAS
É necessário efectuar a ligação do equipamento a uma corrente de alimentação monofásica de 230V - 50 Hz + terra mediante o cabo de três fios fornecido, respeitando a polaridade LINHA - NEUTRO. A ligação deve ser feita mediante um interruptor bipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm. Caso seja necessário substituir o cabo de alimentação, utilizar um cabo do tipo HAR H05 VV-F 3x1,00 mm˝. (Aconselhamos a utilizar exclusivamente acessórios e peças sobressalentes LAMBORGHINI).
A instalação deve estar em conformidade com as NORMAS de segurança em vigor. Efectuar uma boa ligação à terra.
Tensão
V
230
Para ter acesso ao quadro eléctrico, onde encontram-se a régua de junção de alimentação e a ligação do termostato ambiente, se existente, seguir as instruções abaixo:
Desligar a tensão da caldeira.Soltar os dois parafusos de fixação 1 do painel de comando da
caldeira (fig.1).
Tirara para fora o painel de comandos e girá-lo até à primeira
paragem de segurança. Levantar para desbloquear e girar até a abertura total (fig.3). N.B. NÃO FORÇAR PARA EVITAR DE QUEBRAR O MECANISMO DE ABERTURA.
Soltar os parafusos de fixação 2 da tampa e então tem-se acesso às
ligações eléctricas (fig.4).
Frequência
Hz kW 50 0,274
Potência
absorvida
Grau de
protecção
IP dB (A)
44 <50
fig.4
Ruído
1
fig.1
fig.3fig.2
2
Page 87
ESQUEMA DE PRINCÍPIO
87
LEGENDA
CiR Circulador instalação PSG Pressóstato de segurança gás PA Pressóstato a ar PH2O Pressóstato água E.A. Eléctrodo de acendimento E.R. Eléctrodo de levantamento TRA Transformador IG Interruptor geral VG1 Válvula de gás 1 VG2 Válvula de gás 2 VD Válvula de 3 vias E/l Interruptor verão/inverno TA Termóstato ambiente TB Termóstato fervedor SE Sonda externa
SR Sonda retorno SM Sonda ida VN Ventilador X2 Conector amp. 13 saídas X3 Conector amp. 6 saídas X4 Conector amp. 2 saídas X7-X8 Conector ligação PC 3AT Fusível 3A (eletroventilador) 2AF Fusível 2A (circuítos 24 V) 2AF(F1)
Fusível alimentação 230 V (2A)
L Linha 230 V 50 Hz N Neutro C Conector FA Filtro anti-interferência
Page 88
ESQUEMA DE MONTAGEM
88
LEGENDA
CiR Circulador instalação PSG Pressóstato de segurança gás PA Pressóstato a ar PH2O Pressóstato água E.A. Eléctrodo de acendimento E.R. Eléctrodo de levantamento TRA Transformador IG Interruptor geral VG Válvula de gás 1-2 M1 Grupo de borne pa27 VD Válvula de 3 vias E/l Interruptor verão/inverno TA Termóstato ambiente TB Termóstato fervedor
Para ligar o termóstato ambiente TA, retirar a ponte 1-2 do grupo de borne M1
SE Sonda externa SR Sonda retorno SM Sonda ida VN Ventilador X2 Conector amp. 13 saídas X3 Conector amp. 6 saídas X4 Conector amp. 2 saídas X7-X8 Conector ligação PC 3AT Fusível 3A (eletroventilador) 2AF Fusível 2A (circuítos 24 V) 2AF(F1)
Fusível alimentação 230 V (2A)
CL Cabo linha 230 V 50 Hz C Conector FA Filtro anti-interferência
Page 89
89
INSTALAÇÃO DA DESCARGA DOS FUMOS
DESCARGA CONCÊNTRICA
Montar a curva concêntrica, posicionando-a na direcção desejada, e enfiar na mesma a guarnição de vedação. Montar os tubos de aspiração e descarga de fumos, respeitando as medidas indicadas no respectivo esquema de instalação. É necessário manter a descarga de fumos com uma ligeira inclinação para o exterior.
Compr. máx. DESCARGA CONCÊNTRICA 3 mt. Compr. máx. DESCARGA SEPARADA BANOX 24 (Aspiração + Envio) 58 mt.
DESCARGA SEPARADA
Atenção! Utilizar única e exclusivamente o Kit Aspiração/Descarga de fumos produzido pela Lamborghini Caloreclima.
Compr. máx. DESCARGA SEPARADA BANOX 28 (Aspiração + Envio) 50 mt.
A instalação de uma curva na ligação da caldeira à chaminé cria uma perda de pressão. Os valores reproduzidos na tabela indicam uma redução de tubagem linear.
INSTALAÇÃO
TIPO
DESCARGA
CONCÊNTRICA
DESCARGA/ASPIRAÇÃO
SEPARADAS
INSERÇÃO DE CONEXÃO
CURVA DE 90°
1 mt.
0,6 mt.
INSERÇÃO DE CONEXÃO
CURVA DE 45°
0,5 mt.
0,3 mt.
Page 90
90
FUNCIONAMENTO
Ao ligar o aparelho, ou depois que houve um desbloqueio (Reset), e se não houver necessidade de calor , são previstos:
5 s de pausa de segurança;15 s para activar a válvula de 3 vias;60 s para activar o circulador;desliga-se o circulador e a válvula de 3 vias.
Este ciclo acontece a cada 24 horas e também 24 horas após a ultima solicitação de calor. As operações acima citadas garantem o movimento dos componentes pelo menos uma vez por dia.
AQUECIMENTO
A partida do aquecimento, após um período de pausa, prevê:
115 s de activação da válvula de 3 vias;accionamento da bomba;controlo dos contactos do pressostato de ar (devem estar fechados);accionamento do ventilador;ao solicitar calor, tem início o período de pré-ventilação;accionamento do transformador de ligar e abertura da válvula de gás;se a detecção da chama estiver correcta, o ventilador gira por alguns segundos com a potência máx., e
em seguida começa a modulação.
Ao terminar a solicitação de calor, o queimador se apaga, enquanto que a bomba continua a girar por 3 minutos (tempo de pós-circulação), e em seguida a válvula de três vias desactiva-se. Se não for detectada a chama, ao terminar o tempo de segurança, repete-se o ciclo de pré-ventilação/ acendimento (até 2 vezes, em seguida é feito o bloqueio do aparelho).
PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
Ao ser pedida a água quente, a válvula de três vias comuta imediatamente no circuito sanitário. Depois que o queimador apaga-se, a bomba continua a funcionar por um período de dois minutos e em seguida desliga­se. A necessidade de água quente sanitária é detectado mediante um sensor de temperatura que se encontra no trocador de calor do circuito sanitário na entrada da água fria, que activa o funcionamento da caldeira para a produção de água sanitária quando a temperatura medida for inferior ao valor programado no n° de fase 1. A modulação dá-se imediatamente e é feita em função da temperatura de retorno da água da caldeira. Na fase de produção de água quente sanitária, o queimador apaga-se quando a temperatura medida pelo termóstato na caldeira supera o valor programado.
FUNCIONAMENTO COMBINADO (ÁGUA QUENTE SANITÁRIA + AQUECIMENTO)
Se, durante a fase de aquecimento, houver necessidade de água quente sanitária, a válvula de 3 vias desvia o fluxo da água para o trocador sanitário (a água quente para os sanitários tem a preferência sobre o sistema). Quando não for mais necessária a água, o queimador apaga-se e a bomba continua a funcionar por dois minutos, e depois pára. A válvula de três vias desvia o fluxo da água para o circuito do sistema. A bomba é novamente accionada e o aparelho recomeça a funcionar em aquecimento.
Page 91
91
COMO ACENDER
ENCHIMENTO DO SISTEMA
Colocar a válvula de 3 vias na posição manual. Abrir lentamente a válvula de alimentação até que a pressão do sistema, indicada pelo hidrómetro, alcance o valor de aproximadamente 1 bar, então fechá-la. Verificar que o purgador de ar automático esteja com a tampa solta, accionar o circulador para eliminar o ar presente no circuito segundo as instruções abaixo: no painel de comando premer o botão ON (acende-se o visor) e activar a função de aquecimento (botão verão/inverno na posição inverno) para fazer partir o circulador, premer o botão OFF para interromper o funcionamento do circulador e repetir a operação até que o ar seja expurgado completamente. Recolocar a válvula de 3 vias na posição automático.
COMO ACENDER
Abrir a válvula do gás, premer o botão ON; o queimador acender-se-á automaticamente (as funções de aquecimento e de água quente sanitária foram programadas na empresa). Se não se acender, a caldeira fará outras 2 tentativas, e em seguida bloqueia-se (no visor vai aparecer
- 02
que se acenderão alternadamente). Desbloquear o aparelho premendo a tecla RESET, se continuar
bloqueada, contactar o centro de assistência.
2
PAINEL DE COMANDO
Botão Função
ON/OFF
RIARMO/RESET DESBLOQUEIO DA CALDEIRA PROG./MODE SELECÇÃO DO PROGRAMA
INTERRUPTOR FUNCIONAMENTO/PARAGEM INTERRUPTOR VERÃO/INVER­NO
(VISOR)
Botão Função
SEQUENZA/STEP
MEMO/STORE + AUMENT AR VALORES
- DIMINUIR VALORES
SELECÇÃO DOS PARÂMETROS A SEREM VISUALIZADOS MEMORIZAÇÃO DOS DADOS
REGULAÇÃO DA ÁGUA QUENTE SANITÁRIA 0-60°C
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DE AQUECIMENTO
1) Premer o botão (MODE). Aparece um ponto luminoso fixo no visor esquerdo.
2) Premer o botão (STEP) na fase 4.
3) Premer os botões (+) (-) para modificar a temperatura de água quente sanitária.
4) Premer o botão (STORE) para memorizar os dados.
5) Premer o botão (MODE) duas vezes para activar a nova regulação.
Page 92
SEQUÊNCIAS DE FUNCIONAMENTO (somente leitura)
92
Botão Função
ON/OFF
RIARMO/RESET DESBLOQUEIO DA CALDEIRA PROG./MODE SELECÇÃO DO PROGRAMA
Durante o funcionamento da caldeira, o painel digital indica com a primeira cifra a sequência de funcionamento, e com a segunda cifra a temperatura da água da caldeira.
Ex. significa que o aparelho está a funcionar em aquecimento com temperatura de ida
Sequência
0 pausa, não ha necessidade de calor 1 pré-ventilação 2 acender 3 queimador aceso (funcionamento do sistema em aquecimento) 4 queimador aceso (funcionamento em produção de água quente sanitária) 5 controlo do pressostato do ar 6 queimador apagado (temp. da água superior a 5°C em relação àquela programada) 7 pós-circulação da bomba na modalidade aquecimento 8 pós-circulação da bomba na modalidade de água quente sanitária 9 queimador apagado por uma série de problemas ( ver código do bloqueio)
INTERRUPTOR FUNCIONAMENTO/PARAGEM INTERRUPTOR VERÃO/INVER­NO
(VISOR)
igual a 80°C.
Função
Botão Função
SEQUENZA/STEP
MEMO/STORE + AUMENT AR VALORES
- DIMINUIR VALORES
SELECÇÃO DOS P ARÂMETROS A SEREM VISUALIZADOS MEMORIZAÇÃO DOS DADOS
REGULAÇÃO DA ÁGUA QUENTE SANITÁRIA 0-60°C
Page 93
93
ELENCO DAS FASES INDICADAS PELA 1ª CIFRA DO VISOR (Valores modificáveis pelo utente)
Para ter acesso ao número da FASE, é necessário premer uma vez o botão MODE (aparece um ponto luminoso fixo à direita da 1ª cifra). Premer o botão STEP para visualizar todas as FASES disponíveis.
visor do n°
de fase
Exemplo:
No de fase Parâmetro Campo de valores
1 Temp. da água sanitária de 60 a 90°C
2
Sistema de água quente sanitária
4
Temperatura de ida de 20 a 90°C
visor do valor dos
parâmetros
pontinho luminoso fixo
00 = água quente sanitária
excluída
01 = 5°C de histerese + bomba
continuamente no sanitário 02 = 5°C de histerese 03 =10°C de histerese 04 = 20°C de histerese 05 = 30°C de histerese
00 = aquecimento desabilitado 01 = aquecimento habilitado 02 = aquecimento habilitado,
bomba funciona continua-
mente
Valores programados
(default)
80
02
013 Aquecimento
80
(mín. programável 55°C)
Para sair do programa ELENCO FASES, premer duas vezes
Page 94
94
VISUALIZAÇÃO DOS DADOS (sistema MONITOR)
Na visualização dos dados, é possível controlar os valores instantâneos de funcionamento do aparelho (não modificáveis). Premer duas vezes o botão MODE (aparece um ponto luminoso lampejante à direita da primeira cifra). Premer o botão STEP para visualizar todas as FASES disponíveis.
Obs.N° de fase Parâmetro
Temp. de ida
1
Temp. de retorno
2
Temp. sanitário
3
Temp. externa (*)
4
Sistema acqua calda sanitaria
Temp. fumos
5
Temp. ida conf. ou calculada
6
7,8
(*) Visualização do valor se estiver ligada uma sonda (opcional) Para sair do programa de VISUALIZAÇÃO DOS DADOS, premer uma vez
Valores à disposição do instalador
Valor °C Valor °C Valor °C Valor °C
Valor °C
Não disponível Com sonda externa OPCIONAL
Introdução do código de aceso
Page 95
95
CÓDIGO DO BLOQUEIO
A unidade electrónica da caldeira possui um microprocessador que permite memorizar e sinalizar eventuais problemas ou bloqueios das sequências, indicando um código. O significado do código é indicado na tabela abaixo:
1a Cifra Problema2a Cifra
0 1 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 9 9 9 9
00 01 02 03 04 05 06 07 10 11 13 14 15 16 17 24 26 30 31 32 36 37 41 42 44 60 08 28 29 12 18 19 25
Problema no circuito de detecção da chama Curto-circuito de 24 V Não detecção, inexistência da chama no queimador Problema na placa Bloqueio interno da placa (ex. interrupção da alimentação eléctrica) Problema na placa Problema na placa Problema na placa Problema na placa Problema na placa Problema na placa Problema na placa Problema na placa Problema na placa Problema na placa NTC1/NTC2 ligação trocada Pressão de gás mínima (na presença do pressostato) Superada a diferença T entre T1 e T2 (>35°C) Curto-circuito NTC1 Curto-circuito NTC2 NTC1 aberto NTC2 aberto Problema na placa Problema na placa Problema na placa Problema na placa Não intervenção do pressostato de ar Ventoinha não em funcionamento, falta de sinal do taquímetro A ventoinha continua a girar, sinal do taquímetro errado Pressostato de falta de água Intervenção TST (>98°C) Temperatura de retorno T2 muito alta (>88°C) Variação muito rápida da temperatura T1 (T1= temp. de ida)
Page 96
96
DESBLOQUEIO DO APARELHO
Na presença de um problema de funcionamento, o aparelho interrompe as próprias funções e apresenta no visor (lampejo alternado) o bloqueio que se deu. Verificar então que as condições de funcionamento seja regulares (válvula do gás aberta, pressão de carregamento regular , etc.) e desbloquear o aparelho premendo a tecla RESET ; se o bloqueio persistir , contactar o CENTRO DE ASSISTÊNCIA LAMBORGHINI.
APRESENTAÇÃO E MODIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS (CÓDIGO DE ACESSO)
Premendo simultaneamente os botões MODE e STEP, no visor aparecerá a letra C. Mantendo premidos os botões supracitados, configurar o código de acesso (62) utilizando os botões + e -. Premer STORE para memorizar o código (o visor lampeja duas vezes). Premer MODE para que apareça no visor o N° FASE. Então, premer STEP para visualizar o elenco das FASES.
No fase
1
2
T
temperatura regulada água quente sanitária
set
Sistema água quente sanitária (NTC3 ausente)
Feita a programação, premer
Campo dos valoresParâmetro
De 60°C a 90°C (acumulador) 00 = água q. sanitária desligada
01 = água q. sanit. ligada + bomba em
contínuo com histerese a 5°C sobre T
programada (Fase1)
set
02 = água q. sanit. ligada com histerese -
5°C sobre T
03 =
água q. sanit. ligada com histerese -10°C sobre T
04 =
água q. sanit. ligada com histerese -20° C sobre T
05 =
água q. sanit. ligada com histerese - 30°C sobre T
programada (Fase 1)
set
programada (Fase 1)
set
programada (Fase 1)
set
programada (Fase 1)
set
Page 97
Sistema de aquec. central
3
Temperatura de ida (T1)
4
T1
5
6
7
8
(temp. mínima de aquecimento) De 15°C a 25°C (recomenda-se 15°C)
foot
T4 mínimo (temperatura programável sonda externa)
T emperatura de espera para ligar novamente o aquecimento
Deslocamento paralelo (com sonda externa e relógio na caldeira)
Feita a programação, premer
Campo dos valoresParâmetroNo fase
00 = aquec. central desligado 01 = aquec. central ligado 02 = aquec. central ligado + bomba em
contínuo
De 20°C a 90°C (mín. pré-programado 55°C)
De - 20°C a + 10°C
De 15°C a 30°C
De 0°C a 30°C (sobre T1
)
set
97
9
Tempo de espera para ligar novamente o
A
aquecimento Tempo de pós-circulação. Bomba em
b
aquecimento
C
Bomba PWM Tipo caldeira
1 cifra tipo aquecimento
d
2 cifra tipo água q. sanitária
Controlo da velocidade do ventiladorE
De 5°C a 15°CHisterese aquec. central
De 0 a 30 (x10.2 s)
De 3 a 99 minutos
Não utilizar
0x = termostato ambiente 1x = sonda NTC4 (sonda externa)
x0 = válvula de 3 vias x1 =
bomba água q. sanitária - Não utilizar
x2 = válvula de 3 vias invertida - Não
utilizar
00 = modução activa De 01 a 100% controlo manual da velocidade do ventilador. Função de limpeza do tubo de descarga.
de 10 a 60 (centena)Giros/min máx. em aquecimentoF
Page 98
Giros/min máx. em água q. sanit. de 00 a 99 (unidade)I
Partida giros/minn
Para sair do programa em qualquer fase, premer 4 vezes
98
Feita a programação, premer
Campo dos valoresParâmetroNo fase
de 00 a 90 (unidade)Giros/min máx. em aquecimentoG de 10 a 60 (centena)Giros/min máx. em água q. sanit.H
de 05 a 60 (centena)Giros/min. mínimoJ de 00 a 99 (unidade)L Giros/min mínimo V alor de giros/min programável na partida
compreendido entre 80% e 100% do valor absoluto
Page 99
REGULAÇÃO DA VÁLVULA DO GÁS
As caldeiras saem do estabelecimento reguladas com a sua potencialidade mínima e máxima, por isso, não necessitam de regulações ao ser instaladas. Se for necessário modificar as regulagens, para adaptá-las às exigências da instalação é necessário trocar o número dos giros do ventilador e fixar novamente o valor do CO2 entre 8, 8÷9%.
Em caso de substituição da válvula de gás, seguir as instruções:
1 introduzir um instrumento de análise de combustão; 2 posicionar o interruptor em VERÃO ou em INVERNO;
então, abrir una torneira de água quente sanitária.
3 aguardar alguns segundos para que a caldeira alcance
a potência máxima (verificar eventualmente o n° de giros do ventilador no visor);
4 regular o débito de gás mediante o parafuso B até
alcançar um valor de CO2 compreendido entre 8,8/ 9%;
5 manter aberta a torneira da água quente sanitária,
seleccionar o N° FASE E e programar o parâmetro “1” para obter automaticamente a caldeira com potência mínima;
6 regular o débito do gás mediante o parafuso A, até
alcançar um valor de CO2 compreendido entre 8,8/ 9%;
7 repetir as operações 4-5-6 até quando os valores de
Legenda A parafuso de regulação da
capacidade térmica mínima
B parafuso de regulação da
capacidade térmica máxima
combustão na passagem de potência mínima para máxima e vice-versa estabilize-se.
Terminadas as regulações citadas, colocar no N° FASE E o parâmetro 1 ou 0. Esta variação do parâmetro permite ter a caldeira novamente em modulação.
VARIAÇÃO DO NÚMERO DE GIROS DO VENTILADOR
Programar o código de acesso (62), ver pág. 96.Premer o botão MODE.Premer o botão STEP para visualizar o N° FASE em questão (F-G).Com os botões +/-, fazer a programação dos números de giros necessários.Premer STORE para memorizar a variação programada.
Page 100
REGULAÇÃO DO GÁS-BICOS
Os grupos térmicos saem do estabelecimento regulados e predispostos para funcionar com GÁS NATURAL. Para as regulagens feitas, consultar a tabela abaixo:
Tipo de gás
GÁS NATURAL
(G20-20mbar)
GÁS NATURAL
(G20-20mbar)
Tipo de
caldeira
BANOX 24 BANOX 28
P Servo Débito
mín. máx. m3/h
1,1
0,91
4,7
4
CO2 %
mín. máx.
8,8 8,8
Clase
NOx
9 9
2,70
5
3,20
5
P Servo = alto de pressão medido antes e depois do bico. = refere-se a 1013 mbar, 15°C
CURVA DE PRESSÃO NO QUEIMADOR – POTÊNCIA DESENVOLVIDA
Bico
queimador
Ø mm.
5,8
8
Hi
kcal/m
8.120 *
8.120 *
3
Velocidade do eletroventilador
Potência fornalha
Loading...