LAMAX TECH GentiLight Touch User Manual

LAMAX Tech
GentiLight
Touch
EN − USER MANUAL
DE − BEDIENUNGSANLEITUNG
CZ − UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PL − INSTRUKCJA OBSŁUGI
LAMAX Tech GentiLight Touch
Ovládanie GentiLight Touch
1. Pre zapnutie stlačte tlačidlo Zap./Vyp. (4)
2. Úprava teploty svetla. Stlačte tlačidlo zmeny teploty (5), pre­pínate medzi tromi módmi. Teplá biela (3100K) pre osvetlenie počas používania inteligentného telefónu. Neutrálna biela (4200K) pre čítanie. Studená biela (5400K) pre písanie.
3. Pre zmenu intenzity svetla prejdite po ovládači (6) zľava do­prava (zvýšenie intenzity) alebo sprava doľava (zníženie tep­loty).
4. Upozornenie na nízky stav batérie. Modrá LED dióda (7) upo­zorňuje, že lampa je takmer vybitá. Pripojte kábel do nabíja­cieho konektora (8) a nabíjajte pod neustálym dohľadom.
5. Indikátor nabíjania. Červená LED dióda (7) indikuje, že sa zaria­denie nabíja. Po jej zhasnutí je zariadenie plne nabité. Odporúčanie: Pre čo najdlhšiu životnosť batérie ju nikdy úplne nevybíjajte. Vo vybitom stave ju taktiež neskladujte.
Ovládacie prvky GentiLight Touch
1) LED osvetlenie
2) Podsvietené logo LAMAX Tech
3) Nastaviteľný stojan
4) Dotykové Zap./Vyp. tlačidlo
5) Ovládanie teploty svetla
6) Dotykový ovládač intenzity svetla
7) Indikátor slabej batérie (modrá LED) a nabíjanie (červená LED)
8) Nabíjací konektor
1
2
3
8
5
6
Správne zachádzanie s lampičkou
Product NameLED Lamp Country of originChina Introduction This product can protect your eyes and place anywhere easily, especially when you use smart phone, panel or computer in dark environment.
1.LED Lighting area
2.LOGO (Backlight)
3.Adjustable Stand
4.Touch Power Switch
5.Color Temperature Switch
6.Touch Dimmer
7.Indicator of charge and low battery notification
8.Charge input
Operating Instructions
Using in Correct method
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage
Specification
1
2
3
4
8
5
7
6
bend to right
0°~180°
bend to left
0°~180°
Ohnutie doprava (180°)
Ohnutie doľava (180°)
Ako lampičku neohýbať
Product NameLED Lamp Country of originChina Introduction This product can protect your eyes and place anywhere easily, especially when you use smart phone, panel or computer in dark environment.
1.LED Lighting area
2.LOGO (Backlight)
3.Adjustable Stand
4.Touch Power Switch
5.Color Temperature Switch
6.Touch Dimmer
7.Indicator of charge and low battery notification
8.Charge input
Operating Instructions
Using in Correct method
Wrong using method
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage Warm White 0.09-2.43 W Cool White 0.13-2.41 W Neutral White 0.19-3.75 W Wavelength Range Warm White 581.2-581.4 nm Cool White 551.2-554.0 nm
Specification
1
2
3
4
8
5
7
6
bend to right
0°~180°
bend to left
0°~180°
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage Warm White 0.09-2.43 W Cool White 0.13-2.41 W Neutral White 0.19-3.75 W Wavelength Range Warm White 581.2-581.4 nm Cool White 551.2-554.0 nm
Specification
1
2
3
4
8
7
6
Špeci kácie
Typ batérie: Li- Polymer Kapacita batérie: 2000 mAh Rozmery: 56.2 cm x 6.5 cm x 2.1 cm Hmotnosť: 385 g Vstupné napätie: DC 5V1A Teplota farieb:
Warm White / Teplá biela 3100K Neutral White / Neutrálna biela 4200K Cool White / Studená biela 5400K
Príkon: 0.09 – 3.75 W
Pre správne zachádzanie s produktom si prečítajte najaktuálnej­šiu verziu manuálu, ktorá je na stiahnutie na stránke:
http://tech.lamax-electronics.com/GentiLightTouch/manuals/ GentiLightTouch_manual.pdf
Prehlásenie o zhode:
Spoločnosť MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia LAMAX sú v zhode so základnými požiadavka­mi a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108/EC. Produkty sú určené pre predaj bez obmedzenia v Nemecku, Čes­kej republike, Slovensku, Poľsku, Maďarsku a v ďalších členských štátoch EÚ. Záručná doba je na produkty 24 mesiacov, ak nie je stanovené inak. Prehlásenie o zhode je možné stiahnuť z webu www.lamax-electronics.com.
Výhradný dovozca produktov LAMAX do EU:
MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6 www.lamax-electronics.com
Tlačové chyby vyhradené.
SK
LAMAX Tech GentiLight Touch
Obsługa GentiLight Touch
1. W celu uruchomienia wciśnij przycisk Wł./Wył. (4)
2. Zmiana temperatury światła. Wciśnij przycisk zmiany tempe­ratury (5), który pozwala na przełączanie między trzema tryb ami: jasne białe (3100K) w celu oświetlenia podczas korzy­stania ze smartphone‘a; neutralne białe (4200K) do czytania; zimne białe (5400K) odpowiednie do pisania.
3. W celu zmiany intensywności światła przejedź palcem po pa­nelu obsługi (6) z lewej do prawej (podwyższenie intensyw­ności) lub z prawej do lewej (obniżenie intensywności).
4. Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania baterii. Niebieska dioda LED (7) ostrzega o tym, że lampa jest prawie rozłado­wana. Podłącz kabel do konektora ładującego (8) i rozpocznij ładowanie urządzenia. Ładowanie lampy powinno przebiegać pod stałym nadzorem.
5. Wskaźnik ładowani. Czerwona dioda LED (7) informuje o tym, że urządzenie jest w trakcie ładowania. Jej zgaśnięcie oznacza, że urządzenie zostało w pełnina ładowane. Rada: W celu utrzymania jak najdłuższej żywotności baterii, nig­dy nie pozwól na jej całkowiteroz ładowanie. Niezalecane
jest
również przechowywanie urządzenia w stanieroz ładowania.
Elementy sterowania GentiLight Touch
1) Podświetlenie LED
2) Podświetlone logo LAMAX Tech
3) Regulowany stojak
4) Dotykowy przycisk Wł./Wył.
5) Przycisk ustawień temperatury światła
6) Dotykowy panel intensywności światła
7) Wskaźnik niskiegopoziomu baterii (niebiesk a dioda LED) oraz ładowania (czerwona dioda LED)
8) Konektor ładowania
1
2
3
8
5
6
Prawidłowe wykorzystywanie lampki
Product NameLED Lamp Country of originChina Introduction This product can protect your eyes and place anywhere easily, especially when you use smart phone, panel or computer in dark environment.
1.LED Lighting area
2.LOGO (Backlight)
3.Adjustable Stand
4.Touch Power Switch
5.Color Temperature Switch
6.Touch Dimmer
7.Indicator of charge and low battery notification
8.Charge input
Operating Instructions
Using in Correct method
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage
Specification
1
2
3
4
8
5
7
6
bend to right
0°~180°
bend to left
0°~180°
Zagięcie w prawo (180°)
Zagięcie w lewo (180°)
Niewłaściwe zastosowanie lampki
Product NameLED Lamp Country of originChina Introduction This product can protect your eyes and place anywhere easily, especially when you use smart phone, panel or computer in dark environment.
1.LED Lighting area
2.LOGO (Backlight)
3.Adjustable Stand
4.Touch Power Switch
5.Color Temperature Switch
6.Touch Dimmer
7.Indicator of charge and low battery notification
8.Charge input
Operating Instructions
Using in Correct method
Wrong using method
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage Warm White 0.09-2.43 W Cool White 0.13-2.41 W Neutral White 0.19-3.75 W Wavelength Range Warm White 581.2-581.4 nm Cool White 551.2-554.0 nm
Specification
1
2
3
4
8
5
7
6
bend to right
0°~180°
bend to left
0°~180°
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage Warm White 0.09-2.43 W Cool White 0.13-2.41 W Neutral White 0.19-3.75 W Wavelength Range Warm White 581.2-581.4 nm Cool White 551.2-554.0 nm
Specification
1
2
3
4
8
7
6
Specy kacja
Rodzaj baterii: Litowo - polimerowa Pojemność baterii: 2000 mAh Wymiary: 56.2 cm x 6.5 cm x 2.1 cm Waga: 385 g Napięcie wejściowe: DC 5V1A Temperatura światła:
Warm White / Ciepłe białe 3100K Neutral White / Neutralne białe 4200K Cool White / Zimne białe 5400K
Pobórmocy: 0.09 – 3.75 W
Przed użyciem produktu zapoznaj się z najnowszą wersją instrukcji obsługi, która jest dostępna do pobrania pod poniższym linkiem:
http://tech.lamax-electronics.com/GentiLightTouch/manuals/ GentiLightTouch_manual.pdf
Deklaracja zgodności: Spółka MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. ni­niejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia LAMAX są zgodne z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi odpowiednimi re­gulacjami Dyrektywy 2004/108/EC. Produkty są przeznaczone do sprzedaży w Niemczech, Republice Czeskiej, na Słowacji, w Pols­ce, na Węgrzechoraz w dalszych krajach UE. Okres gwarancyjny na produkty to 24 miesiące, jeżeli nie zostało ustalone inaczej.
Wyłączny dystrybutor produktów LAMAX w EU:
MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6 www.lamax-electronics.com
Błędy w druku zastrzeżone.
PL
LAMAX Tech GentiLight Touch
Gebrauch GentiLight Touch
1. Drücken Sie den An./Aus. (4) Schalter um das Gerät an- oder auszuschalten.
2. Die Regulation der Farbtemperatur. Drücken Sie die Taste Temperaturwechsel (5) Umschaltung zwischen drei Moden. Warmweiß (3100K) für die Beleuchtung während der Verwen­dung des Smartphones. Neutralweiß (4200K) fürs Lesen. Kalt­weiß (5400K) fürs Schreiben.
3. Für die Veränderung der Lichtintensität fahren Sie über den Regler (6) von links na rechts (höhere Intensität) oder von rechts nach links (niedrigere Intensität).
4. Die Benachrichtigung bei niedriger Akkukapazität. Die blaue LED Diode (7) macht auf die niedrige Akkukapazität der Lam­pe aufmerksam. Verbinden Sie das Kabel mit dem Stroman­schluss (8) und laden Sie unter ständiger Überwachung auf.
5. Ladeanzeige. Die rote LED Diode (7) zeigt Ihnen, dass Sich das Gerät au ädt. Nachdem sich die Diode ausschaltet, ist das Ge­rät voll aufgeladen. Empfehlung: Für die längere Akkulaufzeit ist es besser den Akku nie vollständig auszuladen. Bei einem ausgeladenen Akku auch nicht lagern.
Produktaufbau GentiLight Touch
1) LED Beleuchtung
2) Hinterleuchtetes LAMAX Tech Logo
3) Verstellbarer Ständer
4) Berührungsemp ndlicher An./Aus. Schalter
5 Temperaturwechsel Regler
6) Berührungsemp ndlicher Regler der Lichtintensität
7) Benachrichtigung bei niedriger Akkukapazität (blaue LED) und Ladeanzeige (rote LED)
8) Stromanschluss
1
2
3
4
8
5
7
6
Der richtige Umgang mit der Lampe
Product NameLED Lamp Country of originChina Introduction This product can protect your eyes and place anywhere easily, especially when you use smart phone, panel or computer in dark environment.
1.LED Lighting area
2.LOGO (Backlight)
3.Adjustable Stand
4.Touch Power Switch
5.Color Temperature Switch
6.Touch Dimmer
7.Indicator of charge and low battery notification
8.Charge input
Operating Instructions
Using in Correct method
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage
Specification
1
2
3
4
8
5
7
6
bend to right
0°~180°
bend to left
0°~180°
Biegung rechts (180°)
Biegung links (180°)
Wie man die Lampe nicht biegen sollte
Product NameLED Lamp Country of originChina Introduction This product can protect your eyes and place anywhere easily, especially when you use smart phone, panel or computer in dark environment.
1.LED Lighting area
2.LOGO (Backlight)
3.Adjustable Stand
4.Touch Power Switch
5.Color Temperature Switch
6.Touch Dimmer
7.Indicator of charge and low battery notification
8.Charge input
Operating Instructions
Using in Correct method
Wrong using method
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage Warm White 0.09-2.43 W Cool White 0.13-2.41 W Neutral White 0.19-3.75 W Wavelength Range Warm White 581.2-581.4 nm Cool White 551.2-554.0 nm
Specification
1
2
3
4
8
5
7
6
bend to right
0°~180°
bend to left
0°~180°
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage Warm White 0.09-2.43 W Cool White 0.13-2.41 W Neutral White 0.19-3.75 W Wavelength Range Warm White 581.2-581.4 nm Cool White 551.2-554.0 nm
Specification
1
2
3
4
8
7
6
Spezi kationen
Akku-Typ: Li- Polymer Akkukapazität: 2000 mAh Größe: 56,2 cm x 6,5 cm x 2,1 cm Gewicht: 385 g Versorgungsspannung: DC 5V1A Farbtemperatur:
Warm White / Warmweiß 3100K Neutral White / Neutralweiß 4200K Cool White / Kaltweiß 5400K
Leistungsaufnahme: 0.09 – 3.75 W
Für die richtige Bedienung des Produktes lesen sie die neueste Version der Bedienungsanleitung die Ihnen auf dieser Webseite zur Verfügung steht:
http://tech.lamax-electronics.com/GentiLightTouch/manuals/ GentiLightTouch_manual.pdf
Konformitätserklärung: Die Gesellschaft MagiCam HD SOLU­TIONS s.r.o., erklärt hiermit, dass alle LAMAX Geräte in Überein­stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2004/108 / EG sind. Die Produkte sind für den Verkauf ohne Einschränkungen in Deut­schland, Tschechischen Republik, Slowakei, Polen, Ungarn und weiteren EU-Ländern bestimmt. Die Garantiezeit für Produkte beträgt 24 Monate, sofern nicht anders angegeben. Die Konfor­mitätserklärung kann aus dem Internet heruntergeladen wer­den unter: www.lamax-electronics.com.
Exklusiver Importeur von LAMAX-Produkten in die EU:
MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6 www.lamax-electronics.com
Druckfehler vorbehalten.
DE
LAMAX Tech GentiLight Touch
Controlling the GentiLight Touch
1. To switch on, press On/O (4).
2. Adjusting the light temperature. Press the temperature cont­rol (5) to switch between three modes Warm white (3100k) for using a smartphone. Neutral white (42000k) for reading. Cool white (5400k) for writing.
3. To change the light intensity, swipe the control (6) from left to right (to increase the intensity) or from right to left (to decre­ase the intensity).
4. Low battery warning. The blue LED (7) indicates that the battery has almost run out. Plug the cable into the charger connector (8) and charge under constant supervision.
5. Charging indicator. The red LED (7) indicates that the device is charging. When the light turns o the device is fully charged. Recommendation: to ensure a long battery life, never fully discharge the battery. Store the device when the battery is discharged.
GentiLight Touch Controls
1) LED light
2) Backlit LAMAX Tech logo
3) Adjustable stand
4) On/O button
5) Light temperature control
6) Light intensity touch control
7) Low battery indicator (blue LED)
and charging indicator (red LED)
8) Charging connector
1
2
3
8
5
6
Proper handling of the lamp
Product NameLED Lamp Country of originChina Introduction This product can protect your eyes and place anywhere easily, especially when you use smart phone, panel or computer in dark environment.
1.LED Lighting area
2.LOGO (Backlight)
3.Adjustable Stand
4.Touch Power Switch
5.Color Temperature Switch
6.Touch Dimmer
7.Indicator of charge and low battery notification
8.Charge input
Operating Instructions
Using in Correct method
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage
Specification
1
2
3
4
8
5
7
6
bend to right
0°~180°
bend to left
0°~180°
Bend to the right (180°)
Bend to the left (180°)
How not to bend
Product NameLED Lamp Country of originChina Introduction This product can protect your eyes and place anywhere easily, especially when you use smart phone, panel or computer in dark environment.
1.LED Lighting area
2.LOGO (Backlight)
3.Adjustable Stand
4.Touch Power Switch
5.Color Temperature Switch
6.Touch Dimmer
7.Indicator of charge and low battery notification
8.Charge input
Operating Instructions
Using in Correct method
Wrong using method
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage Warm White 0.09-2.43 W Cool White 0.13-2.41 W Neutral White 0.19-3.75 W Wavelength Range Warm White 581.2-581.4 nm Cool White 551.2-554.0 nm
Specification
1
2
3
4
8
5
7
6
bend to right
0°~180°
bend to left
0°~180°
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage Warm White 0.09-2.43 W Cool White 0.13-2.41 W Neutral White 0.19-3.75 W Wavelength Range Warm White 581.2-581.4 nm Cool White 551.2-554.0 nm
Specification
1
2
3
4
8
7
6
Speci cations
Battery type: Li- Polymer Battery capacity: 2000 mAh Dimensions: 56.2 cm x 6.5 cm x 2.1 cm Weight: 385 g Input voltage: DC 5V1A Colour temperature:
Warm White 3100K Neutral White 4200K Cool White 5400K
Power consumption: 0.09 – 3.75 W
When using the device, read the most recent version of the ma­nual, which is available for download at:
http://tech.lamax-electronics.com/GentiLightTouch/manuals/ GentiLightTouch_manual.pdf
Declaration of Conformity:
Hereby, MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., declares that all LAMAX products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC. Pro­ducts are intended for sale without any restriction in Germany, Czech Republic, Slovak Republic, Poland, Hungary and other EU countries. Products are covered by a two-year warranty, unless otherwise stated. You can download the Declaration of Confor­mity from the website: www.lamax-electronics.com.
Exclusive importer of LAMAX product in EU:
MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6 www.lamax-electronics.com
Printing errors reserved.
EN
LAMAX Tech GentiLight Touch
Ovládání GentiLight Touch
1. Pro zapnutí zmáčkněte tlačítko Zap./Vyp. (4).
2. Úprava teploty světla. Zmáčkněte tlačítko změny teploty (5) přepínání mezi třemi módy. Teplá bílá (3100K) pro osvit bě­hem používání chytrého telefonu. Neutrální bílá (4200K) pro čtení. Studená bílá (5400K) pro psaní.
3. Pro změnu intenzity světla přejeďte po ovladači (6) zleva do prava (zvýšení intenzity) nebo zprava do leva (snížení inten­zity).
4. Upozornění na nízký stav baterie. Modrá LED dioda (7) upo­zorňuje, že lampa je téměř vybita. Připojte kabel do nabíjecího konektoru (8) a nabíjejte pod neustálým dohledem.
5. Indikátor nabíjení. Červená LED dioda (7) indikuje, že se zaříze­ní nabíjí. Po jejím zhasnutí je zařízení plně nabito. Doporučení: Pro co nejdelší životnost baterie ji nikdy plně ne­vybíjejte. Ve vybitém stavu ji taktéž neskladujte.
Ovládací prvky GentiLight Touch
1) LED osvětlení
2) Podsvícené logo LAMAX Tech
3) Nastavitelný stojánek
4) Dotykové Zap./Vyp. tlačítko
5) Ovladač teploty světla
6) Dotykový ovladač intenzity světla
7) Indikátor slabé baterie (modrá LED)
a nabíjení (červená LED)
8) Nabíjecí konektor
1
2
3
8
5
6
Správné zacházení slampičkou
Product NameLED Lamp Country of originChina Introduction This product can protect your eyes and place anywhere easily, especially when you use smart phone, panel or computer in dark environment.
1.LED Lighting area
2.LOGO (Backlight)
3.Adjustable Stand
4.Touch Power Switch
5.Color Temperature Switch
6.Touch Dimmer
7.Indicator of charge and low battery notification
8.Charge input
Operating Instructions
Using in Correct method
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage
Specification
1
2
3
4
8
5
7
6
bend to right
0°~180°
bend to left
0°~180°
Ohyb do prava (180°)
Ohyb do leva (180°)
Jak lampičku neohýbat
Product NameLED Lamp Country of originChina Introduction This product can protect your eyes and place anywhere easily, especially when you use smart phone, panel or computer in dark environment.
1.LED Lighting area
2.LOGO (Backlight)
3.Adjustable Stand
4.Touch Power Switch
5.Color Temperature Switch
6.Touch Dimmer
7.Indicator of charge and low battery notification
8.Charge input
Operating Instructions
Using in Correct method
Wrong using method
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage Warm White 0.09-2.43 W Cool White 0.13-2.41 W Neutral White 0.19-3.75 W Wavelength Range Warm White 581.2-581.4 nm Cool White 551.2-554.0 nm
Specification
1
2
3
4
8
5
7
6
bend to right
0°~180°
bend to left
0°~180°
Battery Type Li-Polymer Battery Capacity2000mA Dimension 56.2*6.5*2.1cm Unit Of Weight 385g Working Temp. -20℃-50℃ Input DC 5V1A Color Temperature Warm White 3100K Cool White 5400K Neutral White 4200K Luminous Flux Warm White 49.30-108.4 lm/w Cool White 54.35-108.1 lm/w Neutral White 50.47-102.7 lm/w LED Lamp Wattage Warm White 0.09-2.43 W Cool White 0.13-2.41 W Neutral White 0.19-3.75 W Wavelength Range Warm White 581.2-581.4 nm Cool White 551.2-554.0 nm
Specification
1
2
3
4
8
7
6
Speci kace
Typ baterie: Li- Polymer Kapacita baterie: 2000 mAh Rozměry: 56,2 cm x 6,5 cm x 2,1 cm Hmotnost: 385 g Vstupní napětí: DC 5V1A Teplota barev:
Warm White / Teplá bílá 3100K Neutral White / Neutrální bílá 4200K Cool White / Studená bílá 5400K
Příkon: 0.09 – 3.75 W
Pro správné zacházení s produktem čtěte nejaktuálnější verzi manuálu, která je ke stažení na stránce:
http://tech.lamax-electronics.com/GentiLightTouch/manuals/ GentiLightTouch_manual.pdf
Prohlášení o shodě: Společnost MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení LAMAX jsou ve shodě se základními poža­davky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/ EC. Produkty jsou určeny pro prodej bez omezení v Německu, České republice, Slovensku, Polsku, Maďarsku a v dalších člen­ských zemích EU. Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak. Prohlášení o shodě lze stáhnout z webu www.lamax-electronics.com.
Výhradní dovozce produktů LAMAX do EU:
MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6 www.lamax-electronics.com
Tiskové chyby vyhrazeny.
CZ
Loading...