Lainox CEV 026 S Parts list

Page 1
ATTENZIONE: PER TENSIONI SPECIALI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: FOR SPECIAL VOLTAGES, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER
ATTENTION: POUR TENSIONS SPÈCIALES, MERCI DE SPÈCIFIER TOUJOURS LE MODËLE DU FOUR ET LE NUMÈRO DE SÈRIE ACHTUNG: BEI SONDERSPANNUNGEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0713
43
42
8
17
21
20
4
39
30
40
7
52
57
13
2
1
3
4
AUT OC
L IM A
F AST
D R
50
Y
41
10
5
3
37
53
54
23
44
45
46
27
29
6
62
28
47
11
12
15
24
61
31
16
59
38
14
18
19
33
56
35
55
32
36
34
60
26
1
9
2
25
P10
P5
58
63
P9
P2
P4
49
48
P12
22
51
P11
P6
P1
P7
P8
P3
CEV 026 STAV. A
Page 2
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
1 R18211840 1 ASS.CERNIERA INF. PORTA CEV 2 R10201700 1 ASS.FILTRO DI SCARICO D.76/44.5 M/106-11 DRAIN FILTER FILTRE ENCEINTE ABFLUSSFILTER FILTRO DESAGUE 3 R65321290 1 ASS.TAPPO PER PRESA USB 2012 COVER FOR USB BOUCHON POUR USB ABDECKUNG TAPON PARA USB 4 R65090300 1 ATTUATORE (G01002230V) MAGNETIC SPOOL BOBINE MAGNÉTIQUE MAGNETISCHE SPULE BOBINA MAGNÉTICA 5 R65321250 1 BOCCOLA PER PRESA USB 2012 BUSH DOUILLE BUSCH CASQUILLO 6 R18424150 1 CERNIERA SUPERIORE PORTA CEV UPPER DOOR HINGE CHARNIERE SUPERIEURE PORTE OBERES SCHARNIER BISAGRA SUPERIOR
7 R65140730 1
8 R62280028 1
9 R58004050 2 DADO PER PERNO CERNIERA REG. M/106-220 NUT FOR UPPER DOOR HINGE ECROU CHEVILLE CHARNIERE SUPERIEURE MUTTER F. OBERES SCHARNIERSTIFT TUERCA PARA PERNO BISAGRA SUPERIOR 10 R58004380 1 DADO PER PRESA USB 2012 NUT ECROU MUTTER TUERCA 11 R65110200 1 E.V. 1 VIA 220V 50HZ X J.G. CON ATTACC SOLENOID VALVE 220V 50HZ ELECTROVANNE 220V 50HZ MAGNETVENTIL 220V 50HZ ELECTROVALVULA 220V 50HZ
12 R65110230 1
13 R65280450 1 FERRITE TRCN 28-16-20 PASSANTE FERRITE FERRITE FERRIT FERRITA 14 R70010050 1 GUARNIZIONE OR 7,60 X 2,62 OR 3030 NB 15 R70020020 1 GUARNIZIONE DI TENUTA A 04 BAD40 8X22 JOINT GASKETS RINGDICHTUNG JUNTA 16 R70010250 1 GUARNIZIONE OR 17,17 X 1,78 NBR-70 JOINT OR 17,17 X 1,78 OR GASKETS RINGDICHTUNG 17,17 X 1,78 JUNTA OR 17,17 X 1,78 17 R70050130 1 GUARNIZIONE TUBO SFIATO D.50 JOINT GASKETS RINGDICHTUNG JUNTA
18 R62030118 1
19 R70060080 1 MANICOTTO SILICONE D.13X18X80 SILICON SLEEVE SILICONE SLEEVE 20 R69030280 2 MANOPOLA ENCODER D.42 BLU FA 6264 KNOB KIT POIGNEE COMMANDE DREHKNOPF PULSADOR MANETA 21 R75300030 1 MASCHERINA VENTILATORE D.190 22 R65260540 1 MICRO PORTA DOOR SWITCH MICRO PORTE TUERSCHALTER MICRO PUERTA 23 R65220091 1 MORSETTIERA LX2E (TIPO 2) NEW TERMINAL BOARD BORNIER KLEMMLEISTE REGLETERA
24 R65041040 1 25 R69010260 1 NASELLO 1 STEP 6303-020022 DOOR LATCH 1 STEP GACHE DE PORTE POUR OUVERTURE SIMPLE SCHLIESSNASE 1 STUFE NARIZ 1 CIERRE
26 R58002670 1 PERNO INF.CERNIERA REG.C/FERMI SR.2005 LOWER HINGE PIN CHEVILLE CHARNIERE INFERIEURE UNTERES SIE SCHARNIERSTIFT PERNO INFERIOR BISAGRA 27 R58002150 1 PERNO SUP.CERNIERA REG. M/106-220 UPPER HINGE PIN CHEVILLE CHARNIERE SUPERIEURE OBERES SCHARNIERSTIFT PERNO SUPERIOR BISAGRA 28 R58001850 8 PERNO SUPP. PARATIE M5 MIXTER RACK HOLDER BOLZEN AUFLAGESCHIENEN SUPPORT GLISSIERE PERNO SOPORTE MAMPARO 29 R65210020 3 PORTAFUSIBILE BARRA DIN 5x20 FUSE CARRIER PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER PORTAFUSIBLE
30 R65270510 1 31 R65240010 1 PRESSACAVO PG 107 Z/16 FAIRLEAD PRESSE CABLE ZUGENTLASTUNG PRENSACABLES
32 R63070050 1 PRESSOSTATO 1/8" 0,5-0,35 BAR PH/91140 WATER SAFETY PRESSURE SWITCH INT.A PRESSION SEC.-EAU WASSER-DRUCKWACHTER PRESOSTATO AQUA 33 R62090478 2 34 R62090458 2 RACC. INTERMEDIO DIRITTO D.10 PM0410E PIPE FITTING COURBE STUCK RACOR 35 R62090528 1
36 R62090508 1 37 R65170100 2 RELE' FINDER 628282300309PSA RELAY RELAIS RELAIS RELE 38 R65011670 1
CONT.AUS.1L+1R DILM32-XHI11 4-7,5KW MOE.
CURVA C/MORSET.HTS-HTSW X TUBOD.40 D.40X
E.V. 2VIE 1P+1D 220V/50HZ J.G. CON ATTACC
MANICOTTO RIDUZ.F.1/8-1/4 CIL. PRDI222100
MOTORE 1F.125Win-75Wout 2VEL C/COND. FIR
PORTALAMPADA STAGNO ALPHATECH
77.705.U10
RACC. INTERMEDIO A GOMITO D.10 PM0310E
RACC.A GOMITO C/CODOLO 10X10 PM221010E RACC.TERMIN.DIR.FIL.CON.10X1/4 PM011002E
RESISTENZA 5000W230V CAM. DOPPIO ANELLO
LOWER DOOR HINGE CHARNIERE INFERIEURE PORTE UNTERES SCHARNIER BISAGRA INFERIOR
AUX.CONTACT CONTACT AUXILIAIRE ZUSÄTZLICHER KONTAKT CONTACTO AUXILIAR
CURVE WITH TERMINAL COURBE AVEC BORNIER KURVE MIT KLEMM CURVA CON REGLETERA
SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
JOINT OR 7,60x2,62 OR GASKETS RINGDICHTUNG 7,60X2,62 JUNTA OR 7,60x2,62
1/8"-1/4" FEMALE REDUCTION COUPLING MANCHON REDUCTION 1/8" - 1/4" REDUZIERMUFFE 1/8" - 1/4" F
FAN GUARD GRID D.190 GRILLE VENTILATEUR D.190 VENTILATORSCHUTZGITTER D.190 REJILLA VENTILADOR D.190
MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR
WATERPROOF LIGHT SOCKET DOUILLE ETANCHEE DICHTE LAMPEHALTERUNG PORTALAMPARA ESTANCO
ELBOW PIPE FITTING COURBE AVEC QUEUE STUCK MIT SCHAFT RACOR CON CODO
ELBOW PIPE FITTING (WITH TANG) 10X10 COURBE AVEC QUEUE 10X10 10X1/4 STRAIGHT THREADED TERMINAL PIPE
FITTING
HEATING ELEMENT RESISTANCE HEIZKOERPER RESISTENCIA
ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
MANGUITO REDUCCION HEMBRA 1/8”­1/4”
FUNDA DE SILICONA
Racor CON CODO 10X10
RACOR
RACCORDEMENT
SILIKONHÜLLE
WINKELVERBINDUNGSSTUCK 10X10 MIT SCHAFT ENDVERBINDUNGSSTUCK 10 X 1/4" GESCH­NITTEN
ed. 0713
CEV 026 STAV. A
Page 3
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
39 R65302300 1 SCHEDA "S" COMPACT 2009 ORIZZ. COMPLETA CONTROL PANEL P.C. BOARD "S" MOD FICHE PANNEAU COMMANDES "S" TASTATURPLATINE "S" PLACA PULSADORES "S" 40 R65302280 1 SCHEDA BASE "S" COMPACT 2009 MAIN PC BOARD "S" MOD FICHE PANNEAU PRINCIPAL "S" HAUPTPLATINE "S" PLACA BASE "S" 41 R65302460 1 SCHEDA TASTIERA "S" COMPACT ORIZZ. RELAY PC BOARD "S" MOD FICHE PANNEAU COMMANDES "S" TASTAURPLATINE "S" PLACA PULSADORES "S" 42 R65301941 1 ENCODER "S" COMPACT 2009 "SANDWICH" FRONT PC BOARD ENCODER ENCODER PLATINE ENCODER F. PLATINE ENCODER PLACA ELECTRONICA 43 R65302450 1 SCHEDA BUZZER FORNO "S" LAINOX BUZZER BOARD SONNERIE PANNEAU PLATINE MIT ZEITGLEID PLACA ZUMBADOR 44 R65321102 1 SONDA AL CUORE K 4 PUNTI 6 PIN.IMP.2012 CORE TEMPERATURE PROBE SONDE A COEUR KERNTEMPERATURFUEHLER SONDA AL CORAZON
45 R65321110 1 CONNETTORE FEMM. S/CUORE 6 PIN 46 R65321020 1 TAPPO X CONNETTORE 4 PIN. COVER FOR CONNECTOR BOUCHON POUR CONNECTEUR ABDECKUNG STECKDOSE TAPON PARA CONECTOR 47 R86020400 1
48 R65320220 2 49 R62100108 1 TAPPO ROSSO D.10 (PM0810R) RED COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
50 1 TASTIERA PLATE PLAQUE BEDIENUNGSFOLIE TARJETA 51 R70044890 1 TELAIO GUARN. PORTA CEV 061-026 FRONT GASKET JOINT FACADE DICHTUNG DER FRONTSEITE JUNTA FRONTAL 52 R65140700 3 TELERUTTORE DIL M9-01 4KW-20A MOELLER CONTACTOR CONTACTEUR SCHUETZ CONTACTOR 53 R65070350 1 TERMOSTATO SICUR. 360øC -25K 55.32572.8 THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO 54 R65180420 1 TRASF.RE 20VA 0-220-240/12V MOD.163.16 TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR 55 R80150000 1m TUBO PE 10MMX7 AZZURRO PM950612E PE D.10 MM X7 WATER FLEXIBLE PIPE TUBE FLEXIBLE EAU D. 10x7 WASSERFLEXROHRLEITUNG PE D.10MMX7 TUBO FLEXIBLE AGUA PE D.10mm X 7 56 R58006160 1 UGELLO COND.D.0,8 CODOLO CIL.10 NOZZLE BEC DÜSE BOQUILLA 57 R65060050 1 VENTILATORE COMPATTO D.120 4715MS 23T COMPONENTS VENTILATION MOTOR MOTEUR DE REFROIDISSMENT ABKULUNGS MOTOR MOTOR DE ENFRIAMIENTO 58 R65060010 1 VENTILATORE COMPATTO D.80 TP.W2S 076 COMPONENTS VENTILATION MOTOR MOTEUR DE REFROIDISSMENT ABKULUNGS MOTOR MOTOR DE ENFRIAMIENTO 59 R75400580 1 VENTOLA D.200X50 50HZ P.D. FAN TURBINE LUEFTERRAD PALA VENTILADOR 60 R18105420 1 PORTA COMPLETA CEV061-026 LX DOOR ASSEMBLY PORTE COMPLETE TUER KOMPLETT PUERTA COMPLETA 61 R58005500 1 FLANGIA GUARNIZIONE MOTORE MOTOR GASKET BRASS FLANGE BRIDE JOINT MOTEUR FLANSCH F. MOTORDICHTUNG BRIDA JUNTA MOTOR 62 R65110500 1 REGOL. PORT. MARR. ATCH. 10Lt/h 10 LT/H WATER FLOW REDUCER REGULATUER DE DEBIT 10 LT. DURCHFLUSSMONDERER 10L/STD. REGULADOR DE CAUDAL 15 LT. 63 R65190080 1 CONDENSATORE 5µF CAPACITOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
VALIGETTA X SONDA AL CUORE TRASPA­RENTE SONDA "K" 6X80 1,5ML. TESTA RASTREM.20mm
CORE TEMPERATURE PROBE FEMALE CON­NECTOR
CORE TEMPERATURE PROBE BOX PETITE VALISE SONDE A COEUR TASCHE F. KERNTEMPERATUFUEHLER ESTUCHE DE SONDA AL CORAZON
PROBE "K" 6X80 1,5ML. SONDE "K" 6X80 1,5ML. FUEHLER "K" 6X80 1,5ML. SONDA "K" 6X80 1,5ML.
ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
CONNECTEUR FEMELLE POUR SONDE A COUER
STECKDOSE F. KERNTEMPERATURFUEHLER
CONECTOR HEMBRA PARA SONDA AL CORAZON
ed. 0713
P1 R18211820 1 PORTA ESTERNA CEV061-026 EXTERNAL DOOR PORTE D'EXTERNAL AUSSENTÜR PUERTA EXTERNA P2 R71200951 1 VETRO POST. PORTA CEV061 435x465x6 B.E. DOOR GLASS VITRE PORTE HARTGLASS VIDRIO PUERTA P3 R58001780 2 FERMO VETRO PORTA P2000 INNER GLASS CATCH KIT ENSEMBLE ARRET VERRE INTERIEUR VERSCHLUSSATZ F. INNENSCHEIBE KIT FIJACION VIDRIO INTERNO P4 R61620152 1 MOLLA AGGANCIO NASELLO CORTA DOOR LOCK SPRING RESSORT DE FERMETURE PORTE TÜR SCHLUSSFEDER MUELLE DE ENGANCHE A TRINQUET P5 R18404520 2 SPESSORE PROTEZIONE VETRO P6 R11423460 2 PROTEZIONE VETRO PORTA K E T 2011 GLASS PROTECTION PROTECTION DE VERRE GLASSCHUTZ PROTECCION VIDRIO P7 R58001760 2 CERNIERA FISSA VETRO SR2000 INNER GLASS SOLID HINGE CHARNIERE VERRE INTERIEUR SCHARNIER F. INNENSCHEIBE BISAGRA FIJA VIDRIO INTERNO P8 R58001770 2 PERNO CERNIERA VETRO SR2000 INNER GLASS HINGE PIN PIVOT CHARNIERE VERRE INTERIEUR SCHARNIERBOLZEN F. INNENSCHEIBE PERNO BISAGRA VIDRIO INTERNO P9 R70050100 6 TASSELLO BATTUTA VETRO SR.2000 GLASS SILICON SPACERS GOUJON SILICONIQUE ARRETE-VITRAGE PORTE SILIKONANSCHLAG F. INNENSCHEIBE TOPE GOLPE VIDRIO
P10 R58001860 1 PERNO SUPP. PARATIE ALPHATECH RACK HOLDER SUPPORT GLISSIERE BOLZEN AUFLAGESCHIENEN PERNO SOPORTE MAMPARO
P11 R69010290 1
P12 R18211890 1 ASS.COPERTURA MANIGLIA PORTA CEV DOOR HANDLE POIGNEE DE PORTE GRIFFKORPUS CUERPO MANETA
GRUPPO CHIU.BASC.C/AN.CROM.6303­BLU-CORT
THICKNESS EPAISSEUR DICKE ESPESOR
DOOR CATCH KIT ENSAMBLE FERMETURE PORTE VERSCHLUSSATZ MANIJA DE LA PUERTA
CEV 026 STAV. A
Page 4
31
10
28
30
1
5
2
29
21
6
7
23
14
3
11
19
12
8
9
26
22
4
24
20
18
20
16
25
27
H2O
17
15
13
ATTENZIONE: PER TENSIONI SPECIALI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: FOR SPECIAL VOLTAGES, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER
ATTENTION: POUR TENSIONS SPÈCIALES, MERCI DE SPÈCIFIER TOUJOURS LE MODËLE DU FOUR ET LE NUMÈRO DE SÈRIE ACHTUNG: BEI SONDERSPANNUNGEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
ed. 0713
CEV 026 STAV. B
Page 5
ATTENZIONE: PER ORDINARE I RICAMBI, SPECIFICARE SEMPRE IL MODELLO DI FORNO ED IL NUMERO DI MATRICOLA ATTENTION: WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE ALWAYS SPECIFY THE OVEN MODEL AND THE SERIAL NUMBER
POS. COD. Pz. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN
1 R58007000 1 PERNO ROTANTE LAVAGGIO MOB
2 R58007020 1 FLANGIA LAVAGGIO MOB WASHING SYSTEM FLANGE BRIDE BRAS DE LAVAGE FLANSCH WASCHARMBEFESTINGUNG PLATINA LAVADO
3 R70010080 1 GUARNIZIONE OR 14x2 Viton DIN 981 JOINT OR 14x2 OR GASKETS RINGDICHTUNG 14x2 JUNTA OR 14x2
4 R62090663 1
5 R65090260 1 MOTORID. LAV. WASHING GEARED MOTORS MOTO-REDUCTEURS DE LAVAGE GETRIEBEMOTOREN MOTORREDUCTORES LAVADO
6 R62090633 1
7 R65110600 1
8 R62090888 1
9 R62090498 1 RACC.INTERMEDIO A GOMITO D.8 ELBOW PIPE FITTING COURBE AVEC QUEUE WINKELVERBINDUNGSSTUCK RACOR 10 R70070080 1m
11 R62090608 1 TERMINALE C/CODOLO 8x1/8" PM050811E 8X1/8 END SIDE PIPE FITTING (WITH TANG) RACCORD AVEC QUEUE 8x1/8" 12 R62090618 1 RIDUZIONE INTERMEDIA 10-8 PM201008E
13 R62090678 2
14 R70010050 4 GUARNIZIONE OR 7,60 X 2,62 OR 3030 NB 15 R80150020 1,6m TUBO DETERGENTE PE D.8mm x 6 PE D.8 MM X 6 DETERGENT FLEXIBLE PIPE TUBE DETERGEANT D. 8x6 16 R80150040 1m TUBO CARICO ACQUA D.23mm x 13 FLEXIBLE PIPE TUBE FLEXIBLE EAU WASSERFLEXROHRLEITUNG TUBO FLEXIBLE AGUA
17 R65110650 1 VALVOLA DI FONDO PER FILTRO GM.060.35 BOTTOM FILTER FILTER POUR TUBE DETERGEANT ANSAUGFILTER F. REINIGUNGSSCHAUCH VÁLVULA DE FONDO TUBO DEL LIMPIADOR
18 R62090508 1
19 R62090608 1 TERMINALE C/CODOLO 8x1/8" PM050811E 8X1/8 END SIDE PIPE FITTING (WITH TANG) RACCORD AVEC QUEUE 8x1/8" 20 R61630011 2 FASCETTE ZINC.12-22/9 METAL CLAMPS 12-22/9 COLLIER DE SERRAGE 12-22/9 VERZINKTE SCHELLEN 12-22/9 ABRAZADERA 12-22/9
21 R62090482 1
22 R62090638 1
23 R62090538 1
24 R65110210 1 E.V. 2 VIE 220V 50HZ X J.G.CON ATTACC SOLENOID VALVE 220V 50HZ ELECTROVANNE 220V 50HZ MAGNETVENTIL 220V 50HZ ELECTROVALVULA 220V 50HZ 25 R80150000 0,5m TUBO PE D.10mm x 7 AZZURRO PE D.10 MM X7 WATER FLEXIBLE PIPE TUBE FLEXIBLE EAU D. 10x7 WASSERFLEXROHRLEITUNG PE D.10MMX7 TUBO FLEXIBLE AGUA PE D.10mm X 7
26 R62090678 2
27 R62090688 1 RACC.TERMIN.DIR.FIL.CON.8X1/4 NC2500-P
28 R58007060 1 29 R58005060 1 TAPPO TANICA GIALLO x LAVAGGIO COVER BOUCHON ABDECKUNG TAPON
30 R70045120 1 KIT GUARNIZIONI X LAVAGGIO MOB GASKETS KIT ENSEMBLE JOINTS DICHTUNGSSATZ KIT JUNTAS 31 R62090478 1
RACCORDO OTTONE NICH.A L C/OGIVA 10X1/4"
RACCORDO OTTONE CURVO 10/10 C/ OGIVA
POMPA ELETTROM.A PIS.OSC.ET508LAB 2273
COLLET.RES.ACET. 3VIE - 2D.10 +1D.8 + 2 ANTIRIT
TUBO GOMMA PER ALIMENTI Di13 De23 L=1MT
RACC.A GOMITO C/CODOLO 8X8 PM220808E
RACC.TERMIN.DIR.FIL.CON.10X1/4 PM011002E
RACC.RAPIDO MASCHIO X LAVAG. PIPU40­C08M
RACC.RAP.FEMM.X LAV.FIL.FEMM PVPU40­F1/4
RACC.DIR.F.1/4"TUBO6X8 A CALZ. PRCF220008
RACC.A GOMITO C/CODOLO 8X8 PM220808E
TESTA LAVAGGIO MOB+ALBERO L=80 (M_042)
RACC. INTERMEDIO A GOMITO D.10 PM0310E
ROTATING PIVOT PIVOT TOURNANT UMLAUFENDE STÜTZE GOZNE ROTATORIO
ELBOW PIPE FITTING BRASS D.10x1/4"
ELBOW PIPE FITTING BRASS D.10 RACCORDEMENT A COUDE LAITON D 10 WINKELSTUTZEN AUS MESSING D,10 RACOR LATON D.10
POMPE DETERGEANT DETERGENT PUMP REINIGERPUMPE BOMBA DETERGENTE
MANIFOLD COLLECTEUR KRÜMMER COLECTOR
PIPE TUBE LEITUNG TUBO
REDUCTION PIPE FITTING RACCORD DROIT REDUCTION GERADE ANSCHLUSS-VERKLEINERUNG RACOR DERECHO REDUCCION
ELBOW PIPE FITTING (WITH TANG) 8 X 8 COURBE AVEC QUEUE 8x8
JOINT OR 7,60x2,62 OR GASKETS RINGDICHTUNG 7,60X2,62 JUNTA OR 7,60x2,62
10X1/4 STRAIGHT THREADED TERMINAL PIPE FITTING
RAPID MALE PIPE FITTING RACCORD RAPIDE PARTIE MALE SCHNELLVERBINDUNG MANNL RACOR RAPIDO MACHO
RAPID FEMALE PIPE FITTING RACCORD RAPIDE PARTIE FEMELLE SCHNELLVERBINDUNG RACOR RAPIDO HEMBRA
1/4" FEMALE STRAIGHT PIPE FITTING FOR D.6X8 PIPE
ELBOW PIPE FITTING (WITH TANG) 8 X 8 COURBE AVEC QUEUE 8x8 8x1/4 STRAIGHT THREADED TERMINAL PIPE
FITTING WASHING SYSTEM INNER ASSEMBLY ENSEMBLE INTERIEUR DU LAVAGE INNEN WASCHARMBEFSTIGUNG KIT INTERNO LAVADO
ELBOW PIPE FITTING COURBE AVEC QUEUE STUCK MIT SCHAFT RACOR CON CODO
ATTENTION: POUR COMMANDER DES PIECES, MERCI DE SPECIFIER TOUJOURS LE MODELE DU FOUR ET LE NUMERO DE SERIE ACHTUNG: UM ERSATZTEILE ZU BESTELLEN, BITTE IMMER OFEN-MODELL UND SERIENNUMMER GEBEN.
RACCORDEMENT A COUDE LAITON D 10x1/4"
RACCORD FILETE DROIT 10x1/4"
RACCORD DROIT PARTIE FEMELLE 1/4" TUBE 6x8
RACCORD FILETE DROIT 8x1/4"
ELBOW PIPE FITTING BRASS D.10x1/4" RACOR LATON D.10x1/4"
ENDVERBINDUNGSSTUCK 8 X 1/8" MOT SCHAFT
WINKELVERBINDUNGSSTUCK 8X8 MIT SCHAFT
ROHRLEITUNG F. REININGER PE D.8MMX6 (2MT)
ENDVERBINDUNGSSTUCK 10 X 1/4" GESCH­NITTEN
ENDVERBINDUNGSSTUCK 8 X 1/8" MOT SCHAFT
VERBINDUNGSSTUCK 1/4" WEBL. FUR ROHR D.6X8
WINKELVERBINDUNGSSTUCK 8X8 MIT SCHAFT ENDVERBINDUNGSSTUCK 8x1/4" GESCH­NITTEN
RACOR TERMINAL CON CODO 8x1/8"
RACOR CON CODO 8x8
TUBO DETERGENTE PE D.8mm X 6
RACOR TERMINAL DERECHO ROSCADO 10x1/4"
RACOR TERMINAL CON CODO 8x1/8"
RACOR DERECHO HEMBRA 1/4" PARA TUBO D.6x8
RACOR CON CODO 8x8 RACOR TERMINAL DERECHO ROSCADO
8x1/4"
ed. 0713
CEV 026 STAV. B
Loading...