PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA
INSTRUKCIJA.
Išsa ugoki te inst rukcij ą, kad galėtu mėte ja
pasinaudoti vėliau.
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugaus naudojimo
įspėjimus ir nurodymus.
Flaneliniai marški niai – toliau „dra bužiai” arb a „apsau giniai
drabužiai”, pagaminta pagal ir EN ISO 13688:2013 Reglamentas
2016/425. Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES atitikties
deklaraciją: www.lahtipro.pl
Šie drabužiai – tai I kategorijos, nesudėtingos konstrukcijos,
asmeninės apsaugos priemonė, apsauganti nuo atmosferinių faktorių
poveikio bei minim alių rizikos faktori ų (nedideli nutr ynimai,
sužalojimai) ir purvo; pirštinės nėra skirtos dirbti ekstremaliomis arba
išskirtinėmis sąlygomis.
1. NAUDOJIMAS
Drabužio dydis turi būti pasirinktas atitinkamu būdu. Pasirenkant
drabužio dydį reikia atkreipti dėmesį, kad jis būtų patogus, neapribotų
judėjimų ir akiračio. Dydį reikia patikrinti, prisimatuojant drabužį prieš
pradedant dirbti.
2. MEDŽIAGA
100 .% medvilnė
Gamyb oje pana udoto s medžia gos papr astai nesukel ia odos
sudirginimų. Gamyboje nebuvo naudojamos medžiagos, kurios galėtų
sukelti alergines reakcijas arba vėžį, gali būti toksiškos arba
mutageniškos.
3. APSAUGOS EFEKTYVUMAS
Šis drabužis yra paprastos konstrukcijos, individualios apsaugos
priemonė, priklausanti I kategorijai, skirta vartotojui apsaugoti nuo
atmosferos poveikių neatsižvelgiant į ypatingas ar kraštutines sąlygas,
ir apsaugantis nuo mechaninių paviršinių pažeidimų.
n Apsaugos apribojimai
Drabužiai apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie apdengia. Neapsaugo
nuo ypatingai aukštos ir žemos temperatūros. Vengti kontakto su
liepsna.
a) ugnies ar karštų paviršių poveikis - nėra atsparumo
b) žemų temperatūrų poveikis - nėra atsparumo
c) tirpikliai - nėra atsparumo
d) cheminės priemonės, rūgštys, šarmai - nėra atsparumo
e) kaustinės priemonės - nėra atsparumo
f) medžiagos senėjimas;
g) naudojimas ne pagal paskirtį
4. TINKAMUMAS VARTOTI
Naudoti tik pagal paskirtį. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti
drabužio švaros, nusidėvėjimo lygį, tinkamumą numatytiems darbo
veiksmams ir jo komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais
pastebėjus mechaninius gedimus, pratrynimus, plyšius, skyles,
įtrūkusias siūles, pažeistus užsegimus. Darbo metu būtina atkreipti
dėmesį ar asmeninės apsaugos priemonė nepraranda apsauginių
savybių. Jeigu priemonė prarado savo apsauginės funkcijas, tai ji yra
laikoma sunaudota.
Šis drabužis yra net aisytinas. Gedimo atveju NETAISYTI – nutraukti
naudojimą ir pašalinti.
DĖMESIO! Atsiradus kokiems nors mechaniniams gedimams,
pratr ynim ams, ply šiam s, skylėm s, įtrūk usiom s siūlėm s,
pažei stie ms užse gima ms drabu žis net inka tol imes niam
naudojimui nepaisant to, kiek laiko praėjo nuo pagaminimo
datos.
Baigus drabužio naudojimą, būtina jį pašalinti pagal galiojančias
taisykles.
5. PRIEŽIŪROS BŪDAS
- Skalbti temperatūroje 40°C.
- Nechloruoti.
- Lyginti iki 150°C.
-
Nevalyti chemiškai.
- Gaminio nedžiovinti būgninėje džiovykloje.
DĖMESIO! Skalbiant namuose, neskalbti su kitais drabužiais.
Labai užterštas drabužis gali sukelti skalbyklės gedimą.
Valymui nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių
medžiag ų. Ilgalaik is laikymas drė gmėje, aukš toje ar žemoje
temperatūroje sukelia produkto savybių pakitimus, už ką gamintojas
nėra atsakingas.
6. LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje
vietoje, atokiau nuo visokių cheminių, brėžiančių ir abrazy vinių
priemonių. Saugoti nuo UV spindulių ir tiesioginio šilumos šaltinio.
Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo
atmosferinių poveikių ir mechaninių gedimų.
7. ŽENKLINIMAS
Drabužiai yra paženklinti gamintojo LAHTI PRO ženklu, taip pat yra
pažymėtas prekės nr., dydis, pagaminimo mėnuo ir metai, taip pat yra
pikto grama „s kaity kite na udoji mo inst rukci ją”, p iktog ramos
liečiančios priežiūros būdų,
serijos numeris – baigiasi raidėmis ZDI.
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ
UTILIZAŢI PRODUSUL.
Păstraţi ins trucţiunile pentru utilizare eventuală
pe viitor.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările legate
de siguranţă şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de
utilizare.
Cămaşa flanelată – în continuare „piesa de îmbrăcăminte” sau
„îmbrăcămintea de protecţie”, este fabricată în conformitate cu
standardele EN ISO 13688:2013 şi Regulamentul 2016/425. Adresa de
internet la care poate fi accesată declarația de conformitate UE:
www.lahtipro.pl
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecție personală cu
structură simplă, care face par te din categoria I, destinată pentru a
proteja utilizatorul împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia
factorilor excepţionali şi extremi, factori de risc minim (zgârieturi şi
lovituri minore), mizerie.
1. UT ILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat.
Atunci când selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi
grijă să fie con fortabilă şi să asi gure libertatea de mişcare. Mărimea
trebuie verificată prin încercarea piesei de îmbrăcăminte înainte de a
începe lucrul.
2. MATERIAL
100% bumbac.
Materialele utilizate pentru producţie nu cauzează în general iritaţia
pielii. În produs nu s-au folosit materiale care pot provoca reacţii alergice
sau pot fi cancerigene, toxice sau mutagene.
3. EFICACITATEA DE PROTECŢIE
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecţie individuală
cu structură simplă care face parte din categoria I destinată pentru
protecţia utilizatorului împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu
excepţia factorilor excepţionali şi extremi, şi factorilor mecanici care pot
avea impact asupra suprafeţei.
n Limitare de protecţie
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe care le
acoperă. Nu protejează utilizatorul împotriva temperaturii ridicate şi
scăzute cu caracter extrem Evitaţi contactul cu flăcările.
a) acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi – lipsă rezistenţă
b) acţiunea temperaturilor scăzute – lipsă rezistenţă
c) diluanţi – lipsă rezistenţă
d) substanţe chimice, acizi, baze – lipsă rezistenţă
e) substanţe corozive – lipsă rezistenţă
f) învechire material
g) utilizare neconformă cu destinaţia produsului
4. ADECVARE PENTRU UTILIZARE
Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi
dacă piesa de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este
adecvată pentru activităţile de muncă prevăzute şi dacă este întreagă.
Piesa de îmbrăcăminte trebuie schimbată cu una nouă în cazul în care
descoperiţi deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri, cusături
rupte, legături deteriorate. În timpu l lucrului trebuie să aveţi grijă la
păstrarea funcţiei de protecţie. Pierderea proprietăţilor de protecţie
înseamnă că produsul este uzat.
Această piesă de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care
descoperiţi orice deteriorare NU REPARAŢI – retrageţi din uz şi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul oricăror deteriorări mecanice, frecări, crăpături,
găuri, cusături rupte, legături deteriorate piesa de îmbrăcăminte
îşi pierde adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă
de la data de fabricaţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele
legale în vigoare.
5. MOD DE ÎNTREŢINERE
- Spălaţi la temp. 40 °C.
- Nu folosiţi clorul.
- Călcaţi până la 150 °C.
- Nu curăţaţi chimic.
- Nu uscaţi în uscător.
ATENŢIE! Atunci când spălaţi în casă nu am estecaţi cu alte haine.
Hainele foarte murdare pot duce la deteri orarea maşinii de
spălat.
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau
coroziv. Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau
scăzute, influenţează schimbarea caracteristicilor produsului, pentru
care producătorul nu este responsabil.
6. DEPOZITARE ŞI TRANSPORT
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, usc at, bine ventilat,
departe de orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. Protejaţi de razele
UV şi de sursa directă de căldură.
În timpul transportului hainele de protecţie trebuie protejate împotriva
factorilor atmosferici şi deteriorărilor mecanice.
7. MARCARE
Piesele de îmbrăcăminte sunt ma rcate cu simbolul producătorului
LAHTI PRO, nr. articol, mărime, luna şi anul de fabricaţie, pictograma
„citiţi instrucţiuni”, pictograme referitoare la întreţinere, număr de serie
– la sfârșit sunt trecute literele ZDI.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛ УАТАЦИИ НЕОБХО ДИМО
ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
Со хр ан я ть инс тр у кц ию дл я во зм о жн ог о
применения в будущем.
ПРЕДУПР ЕЖДЕНИ Е! Необходим о ознакомить ся со
всеми предупреждениями, касающимися безопасной
экс плу ата ции и в сем и указ ани ями по техн ике
безопасности.
Блуза фланельная, называемая дальше „одежда” или „защитная
одежда”, – произведена согласно европ ейским стандартам EN ISO
13688:2013 и постановлением 2016/425. Адрес веб-сайта, на котором
мож но полу чи ть до ст уп к де кл ара ци и соо тв етс тв ия ЕС :
www.lahtipro.pl
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты,
простой конструкции, относящимся к категории I, предназначенным
для защиты польз ователя от а тмосфер ных факторов , кроме
исключительных и экстремальных факторов, факторов минимального риска (небольшие порезы, царапины, ссадины), загрязнения.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим образом выбрать разме р одежды.
Выбирая размер одежды, следует обратить внимание, чтобы она
была удобной и обеспечивала свободу движений. Необходимо
проверить размер, примеряя одежду перед началом работы.
2. МАТЕРИАЛ
100% хлопок.
Применённые для изготовления одежды материалы в общем не
вызывают раз дражения кожи. Изделие не содержит материалов,
могущи х вызвать алле ргичес кие реакци и или оказыва ющих
канцерогенное, токсическое или мутагенное воздействие.
3. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты,
пр о ст о й ко н ст р ук ц ии , от но с ящ и мс я к ка те г ор и и I ,
предназнач енным для защиты пользовате ля от а тмосферных
фак тор ов, не при ним ая во вним ани е искл юч ите льн ых и
экстремальных факторов, а также для защиты от поверхностного
механического воздействия.
n Огран ичения защиты
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Не
защищает пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей
экстремальный характер. Избегать контакта с пламенем.
а) воздействие огня или горячего основания отсутствие стойкости
б) воздействие низкой температуры отсутствие стойкости
в) растворители отсутствие стойкости
г) химические средства, кислоты, щёлочи отсутствие стойкости
д) едкие вещества отсутствие стойкости
е) старение материала одежды
ж) применение не по назначению
4. ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением
одежды необходимо тщательно проверить её чистоту, сте пень
износа, пригодность для предполагаемых рабочих операций и
комплектность одежды. Одежду необходимо замен ить на новую,
если будут обнаружены механические повреждения, протёртые
места и трещины, дыры, разорванные швы, повреждённые застёжки.
Во время работы необходимо обращать внимание, чтобы одежда
сохраняла свои защитные функции. Потеря защитных свойств
означает износ изделия.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какоголибо повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ – перестать использовать и
передать на утилизацию.
ВНИМА НИЕ! В случае наличия каких -либ о механич еских
по вр еж де ни й, про тё рш их ся мес т, разр ыв ов шво в,
повреждений застёжек, одежда стан овится непригодной к
применению независимо от того, сколько времени прошло от
даты изготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать
её в соответствии с действующими предписаниями.
5. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
- Стирать при температуре воды 40 °C.
- Не хлорировать.
- Гладить при темп. не более 150 °C.
- Химическая чистка запрещена.
- Не сушить в сушильном барабане..
ВНИМАНИЕ! При стирке в домашних условиях не стирать
вместе с другой одеждой. Очень загрязнённая одежда может
привести к повреждению стиральной машины.
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или
едких материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или
низкой температуры влияет на измен ение свойств изделия и
производитель не несёт за это ответственности.
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо
пров етр ивае мом ме сте, вдали от каких -либ о хими ческ их,
царапающих и абразивных средств. Защищать от ультрафиолетового
излучения и непосредственных источников тепла.
Во время транспортировки необхо димо защищать одежду от
влияния атмосферных факторов и механических повреждений.
7. МАРКИРОВКА
Маркировка одежды содержит символы производителя LAHTI PRO,
номер изделия, размер, месяц и год изготовлени я, пиктограмму
«Читать инструкцию», пиктограммы, относящиеся к чистке и уходу,
серийный номер – заканчивается буквами ZDI.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa użytkowania.
Koszula flanel owa –dalej „ ubranie” lub „odz ież ochronna” jest
wy pro du kow an a zg odn ie z nor mą EN IS O 136 88 :2 01 3 i
Rozporządzeniem 2016/425. Adres strony internetowej, na której
można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE:
www.lahtipro.pl
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony indywidualnej o prostej
konstrukcji, należąc ym do I kategorii, przeznaczonym do ochrony
użytkownika przed działan iami czynników atmosferyc znych bez
uwzględnienia czynników wyjątkowych i ekstremalnych, czynników
mini mal nego ryzy ka (dr obny mi ota rcia mi i ska lecz enia mi) ,
zabrudzeniami.
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Prz y
dobieraniu rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było
wygodne i żeby dawało swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić,
przymierzając ubranie przed przystąpieniem do pracy.
2. MATERIAŁ
100% bawełna.
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry. W
wyrobie nie użyto materiałów, które mogą spowodować reakcje
alergiczne lub mogą być rakotwórcze, toksyczne lub mutagenne.
3. SKUTECZNOŚĆ OCHRONY
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony indywidualnej o prostej
konstrukcji należącym do I kategorii przeznaczonym do ochrony
użytkownika przed działan iami czynników atmosferyc znych bez
uwzględnienia czynników wyjątkow ych i ekstremalnych, oraz do
ochrony przed działaniami czynników mechanicznych, których skutki są
powierzchniowe.
n Ograniczenia ochrony
Ubrania chronią tylko te części ciała, które okry wają. Nie chronią
użytkownik a przed wysoką i niską temperat urą o charakterze
ekstremalnym. Unikać zetknięcia z płomieniem.
a) działanie ognia lub gorących powierzchni – brak odporności
b) działanie niskich temperatur – brak odporności
c) rozpuszczalniki – brak odporności
d) środki chemiczne, kwasy, zasady – brak odporności
e) środki żrące – brak odporności
f) starzenie się materiału
g) użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
4. PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem
sprawd zić czy stość ubr ania, stopień zużycia , przyda tność do
przewidzianych czynności roboczych oraz jego kompletność. Odzież
nale ży wym ieni ć na nową w r azie stwie rdzen ia uszk odze ń
mechan icznych , przetarć , pęknięć , dziur, rozerwa nych szwów,
uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy zwracać uwagę na
zachowanie funkcji ochronnych ubrania. Utrata właściwości ochronnych
oznacza, że produkt został zużyty.
Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W przypadku
jakiegokolwiek uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ – wycofać z użycia i
zutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek
uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych
szwów, uszkodzonych zapięć ubranie tra ci przydatność do użycia
bez względu na okres jaki upłynął od daty produkcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
5. SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać w temperaturze 40°C .
- Nie chlorować.
- Prasować w temperaturze do 150°.
- Nie czyścić chemicznie.
- Nie suszyć w suszarce bębnowej.
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną
odzi eżą . Bardz o zabru dzo ne ubra nie może spow odow ać
zniszczenie pralki.
Do cz yszczenia nie należy uży wać żadnych materiałów ściernych,
drapiących lub żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub
niskiej temperatury wpły wa na zmianę właściwości produktu, za co
producent nie ponosi odpowiedzialności.
6. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym,
suchym, dobrze wentylowanym, z dala od wszelkich środków
chemicznych, drapiących i ściernych. Chronić przed promieniami UV i
przed bezpośrednim źródłem ciepła.
Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed
wpływami atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
7. ZNAKOWANIE
Ubrania oznakowane są: symbol producenta LAHTI PRO, nr. artykułu,
rozmiar, miesiąc i rok produkcji, piktog ram „cz ytaj instrukcję ”,
piktogramy dotyczące konser wacji, numer seryjny – zakończony
literami ZDI.
VOR NUTZU NG DE R FRÜ HJAH RSJ ACKE DIES E
GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN.
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige
Nutzung aufbewahren.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Hinweise hinsichtlich der sicheren Nutzung.
Das Flanellhemd , weiterhin "Kleidun g" oder "Schutzklei dung"
genannt, wurde gemäß den Normen und der EN ISO 13688:2013
Verordnung Die Internet-Adresse, über die die EU- 2016/425.
Konformitätserklärung zugänglich ist: www.lahtipro.pl
Diese Kle idung ist eine persönliche Schutzausrüstung (PSA) mit
einfacher Konstruktion, die zur I. K ategorie, gehört und zum Schutz
des Benutzers vor Witterungseinflüssen (ausschl. der Ausnahme- und
Ext rem fak tor en) , Fakt ore n mit mini mal em R isi ko (k lei ne
Abschürfungen und Verletzungen) und Verschmutzungen geeignet ist.
1. NUTZUNG
Die Kleidungsgröße sollte richtig gewählt werden. Bei der Wahl der
Kle idu ngs größ e dar auf achte n, da ss si e beq uem ist un d
Bewegungsfreiheit nicht einschränkt. Die Kleidungsgröße prüfen,
indem sie vor der Arbeit anprobiert wird.
2. STOFF
100 .% Baumwolle
Die bei der Herstellung eingesetzten Stoffe rufen im Allgemeinen keine
Hautreizungen hervor. Bei diesem Produkt wurden keine Stoffe
eingesetzt, die allergische Reaktionen hervorrufen können oder
krebserregend, toxisch oder mutagen sein können.
3. SCHUTZGRAD
Diese Kleidung ist ein Mittel der Persönlichen Schutzausrüstung (PSA)
mit einfacher Konstruktion, die zur I. Kategorie gehört. Die Kleidung
sc hüt zt den Nut ze r vor Wit ter un gs ein fl üs sen ohn e di e
Berücksichtigung der Ausnahme- und Extremeinflüsse , und vor
mechanischen Faktoren mit den Oberflächenauswirkungen geeignet.
n Schutzeinschränkungen
Die Kleidungen schützen nur die damit bedeckten Körperteile. Sie
schützen den Nutzer nicht vor hoher und niedriger Temperatur mit
einem Extremcharakter. Den Kontakt mit Flammen vermeiden.
a) Feuer oder heiße Oberflächen – keine Beständigkeit
b) Niedrige Temperaturen – keine Beständigkeit
c) Lösemittel – keine Beständigkeit
d) Chemische Mittel, Säuren, Basen – keine Beständigkeit
e) Ätzmittel – keine Beständigkeit
f) Alterungsprozesse des Materials
g) unbestimmungsgemäße Nutzung
4. NUTZUNGSDAUER
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jeder Nutzung Sauberkeit,
Abnutzungsgrad, Eignung für geplante Arbeitstätigk eiten sowie
Komple ttheit der Kleidung prüfen. Bei der Feststel lung der
mechanischen Schäden, Durchscheuerstellen, Rissen und Löchern
gegen eine neue Kleidu ng tauschen. Bei der Arbeit auf die Erhaltu ng
der Schutzfunktionen achten. Der Verlust der Schutzfunktionen weist
darauf hin, dass das Produkt abgenutzt wurde.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Beschädigung NICHT
REPARIEREN– nichtmehr tragenund entsprechend entsorgen.
ACHTU NG! Bei jeglich en mech anisc hen Bes chäd igun gen,
Durchscheuerstellen, Rissen, Löchern, zerrissenen Nähten und
bes chä di gte n Ver sch lü sse n ver li er t die Klei dun g ihr e
Brauch barke it ohne Rücks icht auf die Zei t, die ab dem
Produktionsdatum verging.
Nach dem Ende der Nutzung gem. den geltenden Vorschriften
entsorgen.
5. PFLEGE
- Bei 40 °C waschen.
- Nicht chloren.
- Bis 150°C bügeln.
- Nicht chemisch reinigen.
- Im Trommeltrockner nicht trocknen.
ACHT UNG ! Beim Wasch en zu Hau se nic ht mit ander en
Kleidungsstücken waschen. Eine stark beschmutzte Kleidung
kann zur Beschädigung der Waschmaschine führen.
Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine
langfristige Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen
Temperatur beeinflusst die Änderung der Produkteigenschaften, wofür
der Hersteller nicht haftet.
6. AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT
In der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen und gut
belüfteten Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln
lagern. Vor UV-Strahlen und direkten Wärmequellen schützen.
Beim Transport die Schutzkleidungen vor Witterungseinflüssen und
mechanischen Schäden schützen.
7. KENNZEICHNUNG
Auf den Kleidungen sind nachfolgende Angaben angebracht: das
Symbol des Herstellers LAHTI PRO, die Artikelnummer, die Größe, der
Produkt ionsmon at und das Produkt ionsjah r, d as Piktogra mm
„Ge br au chs an lei tu ng lese n“, die War tu ng sp ikt og ram me ,
Seriennummer – abgeschlossen mit den Buchstaben ZDI.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
KOSZULA FLANELOWA , kod produktu: LPKF1, LPKF2, LPKF3 (X=rozmiar, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
FLANELLHEMD, Produktkode: LPKF1, LPKF2, LPKF3 (X=Größe, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
БЛУЗА ФЛАНЕЛЬНАЯ, код изделия: LPKF1, LPKF2, LPKF3 (X=размер, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL) CĂMAŞĂ FLANELATĂ, cod produs: LPKF1, LPKF2, LPKF3 (X=mărime, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
FLANELINIAI MARŠKINIAI, produkto kodas: LPKF1, LPKF2, LPKF3 (X=dydis, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS
MAN DATO RY TO GET FAMI LI AR WI TH T HE
FOLLOWING INSTRUCTIONS.
Keep these instructions for future reference.
WARNING! Read all safety warnings and safety use
recommendations.
The flannel shirt – hereinafter the “clothes” or “protective clothing” is
manufactured in accordance with the EN ISO 13688:2013 standards
and Regulation 2016/425. The internet address where the EU
declaration of conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
This item of clothing is a piece of simple design category I personal
protective equipment (PPE), intended to protect the user against
weather factors, excluding extraordinary and extreme factors, and
minimum risk factors (minor scratches and injuries), soiling.
1. USE
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for
comfort of wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable
unrestricted movements at work. Check the clothes by trying it on
before you start your work.
2. MATERIAL
100% .cotton
In general, none of materials that are used for manufacturing of the
product may cause irritation of skin. The product is free of materials
that may entail allergic reactions or may be cancerogenic, toxic or
mutagenic.
3. PROTEC TION PERFORMANCE
These clothes are personal protection means with simple design and
rated among the 1st category of such clothes. They are intended to
protect users against weather factors except for extraordinary and
extreme effects, and against mechanical factors with superficial
effects .
n Limitation of protection
The clothes can protect only these body par ts that are directly
covered by them. They are incapable of defending users against hot
or cold temperatures of extreme nature. Avoid contacts with ope n
flames.
a) effect of fire or hot surfaces – no resistance
b) effect of cold temperatures – no resistance
c) solvent and thinners – no resistance
d) chemicals, acids, alkali – no resistance
e) caustic agents – no resistance
f) material ageing
g) non-intended use
4. APPLICABILITY
Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting
on check the clothes for cleanness, degree of wear, applicability to
intended jobs and completeness. In case of any mechanical damage,
wear, cracks, holes, torn seams, failed fasteners (zips) replace the
clothes with new ones. Monitor the protective properties during
work. If the product loses its protective properties, it means that it is
worn.
This piece of clothes is non-repairable. In case of any damage
ABSTAIN FROM ATTEMPTS TO REPAIR – withdraw from use and
dispose.
NOTE! In case of any mechanical defects, wear, c racks, holes,
torn seams, failed fasteners (zips) the clothes become useless
regardless of the time period that has expired from the
manufacturing date.
Upon the end of the clothes lifetime they are sub ject to disposal
according to the effective regulations.
5. MAINTENANCE
- Wash at temperatures up to 40°C.
- Do not bleach.
- Iron at temperatures up to 150°C.
- Do not dry clean.
- Do not tumble dry.
NOTE! When washing at home wash separately from ot her
household clothes. Very dirty clothes may lead to failures of
washing machines.
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or
remove stains from the clothes. Long-term effect of moisture, high or
low temperatures entails alteration of the product properties, which
is exempted from the scope of manufacturer's liabilities.
6. STORAGE AND TRANSPORTATION
Store in original packing in cool, dr y and well-ventilated rooms, far
away from any chemical, scratching and abrasive materials. Protect
against UV radiation and direct impact of heat.
During transportation the clothes should be protected against the
effect of weather factors and mechanical damage.
7. MARKING OF THE CLOTHES
Clothes are marked with: manufacturer's symbol LAHTI PRO, article
number, size, month and year of manufacture, the "read instructions
for use" pictogram, maintenance pictograms, serial number ending
with ZDI.
FLANNEL SHIRT, product code: LPKF1, LPKF2, LPKF3 (X=size, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE
UPOTREBE PROIZVODA.
Držite priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i
sva sigurnosna uputstva.
Majica flannel - u daljnjem tekstu „odjeća“ ili „zaštitna odjeća“ proizvodi se u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Uredbom 2016/425.
Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o
sukladnosti: www.lahtipro.pl
Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja
pripada prvoj kategoriji , a namijenjena je zaštiti korisnika od
vremenskih uvjeta bez uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih
čimbenika, minimalan rizik (manje ogrebotine i posjekotine),
prljavština.
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira
veličine odjeće treba imati na umu da je ona udobna i da daje
slobodu kretanja. Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije
početka rada.
2. MATERIJAL
100% pamuk.
Materijali koji se koriste za proizvodnju ne izazivaju iritaciju na
koži. Proizvod ne koristi mater ijale koji mogu izazvati alergijske
reakcije ili mogu biti kancerogeni, toksični ili mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠTITE
Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna koja
pripada prvoj kategoriji, a namijenjena je zaštiti korisnika od
vremenskih uvjeta bez uzimanja u obzir izvanrednih i ekstremnih
čimbenika i zaštiti od mehaničkih čimbenika čiji su utjecaji
površinski.
n Ograničenja zaštite
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokriva. Ne štite korisnika od
ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s
plamenom.
a) vatra ili vruće površine - nema otpora
b) niske temperature - nema otpora
c) otapala - nema imuniteta
d) kemikalije, kiseline, lužine - nema imunitet
e) korozivna sredstva - nedostatakimuniteta
f) starenje materijala
g) nepravilna uporaba
4. PRIKLADNOST ZA UPOTREBU
Koristite samo prema namjeni. Prije svake uporabe provjerite
čistoću odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih
aktivnosti i njenu cjelovitost. Odjeća treba zamijeniti novom u
slučaju mehani čkih oštećenja, ogreb otina, pukotina, rupa ,
slomljenih šavova, oštećenih učvršćivača. Tijekom rada obratite
pažnju na zaštitne funkcije odjeće. Gubitak zaštitnih svojstava
znači da je proizvod korišten.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja,
NE POPRAVITE - uklonite iz uporabe i odložite.
OPREZ ! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja,
abrazije, pukotina, rupa, razderanih šavova, oštećenih
učvršćenja, odjeća gubi upotrebljivost, bez obzira na
razdoblje od datuma izrade.
Nakon uporabe odjeće, odložite je u skladu s važećim propisima.
5.KAKO ODRŽAVATI
- Operite na 40°C.
- Ne klorirajte.
- Gvožđe na temperaturama do 150°C.
- Ne sušiti se čistim.
-Ne sušiti na suhom.
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite se s drugom
odjećom. Jako zaprljana odjeća može oštetiti perilicu rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
mater ijale . Dugot rajno iz lagan je vlaz i, visok im ili ni skim
temperaturama mijenja svojstva proizvoda za koja proizvođač nije
odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakiranju na hladnom, suhom i dobro
prozračenom mjestu, daleko od svih kemijskih sredstava ,
ogrebotina i abraziva. Zaštitite od UV zraka i direktne topline.
Tijekom transporta zaštitna odjeća mora biti zaštićena od
atmosferskih utjecaja i mehaničkih oštećenja.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena: LAHTI PRO simbol proizvođača, br. proizvod,
veličina, mj esec i godina proizvodnje, pik togram "pročitajte
upute", piktogrami za održavanje, serijski broj - završavamo
slovima ZDI.
MAJICA FLANNEL , product code: LPKF1, LPKF2, LPKF3 (X= veličina, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
40°
PRED UPORA BO IZD ELKA S E SEZNA NITE Z
NAVODILI ZA UPORABO.
Shrani te navodi la za more bitno ka snejšo
uporabo.
OPOZORILO! Pozorno preberite vsa opozorila in
navodila za varno uporabo izdelka.
Srajca iz flanele (v nadaljnjem besedilu »oblačilo« ali »zaščitna
obleka«) je proizvedena v skladu s standardom EN ISO 1 3688:2013
in Uredbo 2016/425. Naslov spletne strani, na kateri lahko
dostopate do izjave o skladnosti EU: www.lahtipro.pl
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema kategorije I,
namenjena za ščiti uporabnika pred vremenskimi vplivi, brez
upoš tevan ja izje mnih i n ekstr emnih razmer, dejavn ikov
minimalnega tveganja (drobne praske in ureznine), umazanije.
1. UPORABA
Izbrati morate ustrezno velikost oblačila. Pri izbiri velikosti oblačila
bodite pozorni na to, da bo se boste v njem počutili udobno in da
svoboda gibanja ne bo omejena. Pred začetkom dela pomerite
oblačilo in preverite, ali je njegova velikost ustrezna.
2. MATERIAL
100% bombaž.
Materiali, uporabljeni za proizvodnjo oblačil, praviloma ne
povzročajo draženj a kože. Pri proizvodnji izdelka niso bili
uporabljeni materiali, ki lahko pov zročijo alergijske odzive ali so
lahko rakotvorni, strupeni ali mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠČITE
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema kategorije I,
namenjena za ščiti uporabnika pred vremenskimi vplivi, brez
upoštevanja izjemnih in ekstremnih razmer, ter zaščiti pred
površinskimi mehanskimi poškodbami.
n Omejitve zaščite
Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, katere prekrivajo. Oblačila ne
ščitijo uporabnika pred visokimi in nizkimi temperaturami
ekstremnega značaja. Preprečite izpostavljenost plamenu.
a)Izpostavljenost ognjuali vročim površinam– brezodpornosti
b) Izpostavljenost nizkim temperaturam – brez odpornosti
c) Topila – brez odpornosti
d) Kemična sredstva, kisline, baze – brez odpornosti
e) Jedka sredstva – brez odpornosti
f) Staranje materiala,
g) Neustrezna uporaba.
4. PRIMERNOST ZA UPORABO
Uporabljajte izdelek v skladu z njegovim namenom. Pred vsako
uporabo preverite čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za
predvidene delovne aktivnosti in njegovo celovitost. Oblačilo je
treba zamenjati za novo v primeru pojavitve mehanskih poškodb,
obrabe, raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovane
zadrge. Med delom je treba biti pozoren na ohranitev zaščitne
funkcije oblačila. Izguba zaščitnih lastnostih pomeni, da je izdelek
popolnoma obrabljen.
To varnostno obleko ni mo goče popraviti. V primeru kakršne koli
poškodbe NE POPRAVLJAJTE – prenehajte z uporabo in zavrzite.
POZOR! V primeru k akršnih koli mehan skih poškodb,
obrabe, raztrgan ih delov, luke nj, razpa ranih šivov,
poškodovanih zadrg oblačilo izgubi primernost za uporabo
ne glede na obdobje, ki je preteklo od datuma proizvodnje.
Izrabljeno oblačilo odstranite v skladu z veljavnimi predpisi.
5. VZDRŽEVANJE
- Prati pri temperaturi 40°C.
- Ne uporabljati belila.
- Likati pri temperaturi do 150°C.
- Ne kemično čistiti.
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
POZOR! V primeru pranja v gospodinjstvu ne prati z drugimi
oblačili. Zelo umazano oblačilo lahko uniči pralni stroj.
Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih
čistilnih sredstev. Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim ali
nizkim temperaturam vpliva na spremenjene lastnosti izdelka, za kar
proizvajalec ni odgovoren.
6. SHRANJEVANJE IN TRANSPORT
Hranite v originalni embalaži, v hladnem, suhem in dobro
prezračenem prostoru, v oddaljenosti od vseh kemičnih, abrazivnih
in brusilni h sredstev. Ščitite pre d UV-žarki in nepos redni
izpostavljenosti virom toplote.
Med prevozom zavarujte varovalno obleko pred vremenskimi vplivi
in mehanskimi poškodbami.
7.OZNAKE
Oznake oblačil: simbol proizvajalca LAHTI PRO, št. Izdelka, velikost,
mesec in leto izdelave, piktogram »Preberite navodila«, piktogrami
za vzdrževanje, serijsko številko, ki se konča s črkami ZDI.
SRAJCA IZ FLANELE, koda izdelka: LPKF1, LPKF2, LPKF3 (X=velikost , 1=S, 2=M, 3=L, 4=X L, 5=2XL, 6=3XL)
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
EN
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
SL
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
40°
40°
40°
40°
40°
40°
40°
V1.10.06.2022