NAZWA WYROBU: Ubranie spawalnicze ze wzmocnionymi mankietami- kpl. (bluza, ogrodniczki) - MODEL: L41406XX;
XX- rozmiar: 11-S(A), 12-M(A), 22-M(B), 13-L(A), 23-L(B), 33-L(C), 14-XL(A), 24-XL(B), 34-XL(C), 25-2XL(B), 35-2XL(C), 36-3XL(C); gdzie: A, B, C - ozn. typy sylwetek od
najszczuplejszej do najtęższej.
PRZED PRZY STĄPIEN IEM DO UŻY TKOWANIA NALEŻ Y
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
wykorzystania.
UW AGA ! N al eż y p rze cz y tać ws zy st ki e o str ze że ni a d oty cz ąc e
bezpi eczeńst wa i wsz ystkie ws kazówki d otycząc e bezpie czeństwa
użytkowania.
PRODUCENT: PROFIX Sp. z o.o., ul Marywilska 34, 03-228 Warszawa
JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA: W procesie oceny zgodności uczestniczyła
je dnos tka no tyf ikow ana: Si eć Bad awcz a ŁU KAS IEW ICZ - Ins tyt ut
Włókiennictwa, ul. Brzezińska 5/15, 92-103 Łódź. Nr identyfikacyjny 1435.
Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji
zgodności UE: www.lahtipro.pl
Ubranie spawalnicze wzmocnione, ubranie spawalnicze ze wzmocnionymi
mankietami– dalej „ubranie” lub „odzież ochronna” – należą do Środków
Ochr ony In dywid ualnej II katego rii i są w yprod ukowane zgodn ie z
Rozporządzeniem 2016/425 i poniższymi normami:
EN ISO 13688:2013 [ PN-EN ISO 13688:2013-12] Odzież ochronna.
Wymagania ogólne.
EN ISO 11611:2015 [ PN-EN ISO 11611:2015-11] O dzież ochronna do
stosowania podczas spawania i w procesach pokrewnych.
EN ISO 11612:2015 [ PN-EN ISO 11612:2015-11] Odzież ochronna. Odzież
do ochrony przed czynnikami gorącymi i płomieniem. Minimalne w ymagania
eksploatacyjne.
Zgodnie z normą PN-EN ISO 11611:2015-11 Tablica A.1. wyrób jest odzieżą dla
spawaczy Klasa I i może być stosowany do procesów zgodnie z tabelą:
Typ odzieży
spawaczy
POZIOMY OCHRONY:
EN ISO 11611:2015 [ PN-EN ISO 11611:2015-11]
Odporność na ograniczone rozprzestrzenianie płomienia dla tk. Argon po 50
praniach: spełnione A1 + A2.
Procedura A1 – metoda badania zapalenia powierzchni: średni czas palenia 0 s,
średni czas żarzenia 0 s.
Procedura A2 – metoda badania zapalenia brzegu: średni czas palenia 0 s, średni
Zach owaj i nstruk cję do ewent ualneg o prz yszłeg o
dla
odniesieniu do procesów
Ręczne techniki spawania z
lekką formacją rozprysków i
kropli, np.:
plazmy,
– spawarki oporowe,
– maszyny do natryskiwa-
nia cieplnego,
– spawarki warsztatowe.
odnoszące się
czas żarzenia 0 s.
Odporność na ograniczone rozprzestrzenianie płomienia dla haftu wykonanego
nićmi Nomex na tk. Argon bawełna spełnia A1 + A2.
Odp orność na ogran iczon e rozp rzest rzenia nie p łomie nia d la sz wów
konstrukcyjnych na tk. Argon: spełnione A1 + A2.
Ogólne wymagania bezpieczeństwa: Klasa 1
EN ISO 11612:2015 [ PN-EN ISO 11612:2015-11]
Odporność na ograniczone rozprzestrzenianie płomienia dla tk. Argon po 50
praniach: spełnione A1 + A2.
Procedura A1 – metoda badania zapalenia powierzchni: średni czas palenia 0 s,
średni czas żarzenia 0 s.
Procedura A2 – metoda badania zapalenia brzegu: średni czas palenia 0 s, średni
czas żarzenia 0 s.
Odporność na ograniczone rozprzestrzenianie płomienia dla haftu wykonanego
nićmi Nomex na tk. Argon bawełna spełnia A1 + A2.
Odp orność na ogran iczon e rozp rzest rzenia nie p łomie nia d la sz wów
konstrukcyjnych na tk. Argon: spełnione A1 + A2.
* Ciepło konwekcyjne – poziom skuteczności B1
* Promieniowanie cieplne – poziom skuteczności C1
* Rozprysk stopionego żelaza – poziom skuteczności E2
* Ciepło kontaktowe – poziom skuteczności F1
PRZEZNACZENIE:
Odzież chroni przed zapaleniem w wyniku krótkotrwałego zetknięcia z
płomieniem, przenikaniem ciepła na drodze konwekcji, promieniowaniem
cieplnym oraz rozpryskami stopionego metalu. Ubranie przeznaczone jest do
prac w warunkach gorących i przy pracach spawalniczych. Ubranie chroni tylko
te części ciała, które okr ywa. Chroni użytkownika przed małymi kroplami
roztopionego metalu podczas spawania i cięcia, a nie stanowi ochrony przed
dużymi odpryskami roztopionego metalu podczas operacji odlewniczych.
UŻYTKOWANIE:
Odzież powinna być dobrana odpowiednio do zagrożeń w ystępujących na
danym stanowisku pracy. Ubranie zapewnia właściwą i pełną ochronę w
przypadku, gdy jest używane w komplecie (bluza, ogrodniczki) razem z
rękawicami spawalniczymi, butami dla spawaczy oraz środkami ochrony twarzy
(tarcze i przyłb ice spawalnicze ). Odzież powinna być zapięt a podczas
użytkowania. Wymiar ciała użytkownika powinien mieścić się w przedziale
wielkości wskazanym w oznaczeniu na metce. Przed przystąpieniem do pracy
należy odzież przymierzyć i sprawdzić, czy zapewnia ona swobodę ruchów, a
jednocześnie czy nie jest za duża. W przeciwnym razie należy ją wymienić. Wraz
ze zużywaniem się tkaniny, wykonana z niej odzież może tracić swoje
właściwości ochronne a szczególnie gdy jest używana w niektórych procesach
spawania łukiem elektrycznym (np.: spawanie MIG/MAG), gdzie uszkodzenia
spowodo wane inte nsywnym promieni owaniem UV, cieplny m, obfi tym
iskrzeniem lub kroplami stopionego metalu mogą bardzo szybko zmienić jej
efektywność. W takich sytuacjach zalecane jest używanie dodatkowych środków
ochrony indywidualnej jak skórzane rękawice, far tuchy itp., co przedłuża efekt
ochrony ubrania i zapewnia ochronę użytkownika. Czynniki zmniejszające
skuteczność ochrony ubrania to również: nasiąkanie wodą, działanie niskich
temperatur, rozpuszczalniki, środki chemiczne, kwasy, zasady, środki żrące,
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Po każdorazowym użyciu odzież
www.lahtipro.com
1
Page 2
UWAGA! OGRANICZENIA STOSOWANIA:
ź Przed przystąpieniem do prac należy sprawdzić, czy odzież nie posiada
uszkodzeń mechanicznych wpływających na funkcję ochronną. Uszkodzoną
odzież należy wymienić.
ź Poziom ochronny przed płomieniem będzie mniejszy, jeśli odzież ochronna
dla spawaczy jest zanieczyszczona substancjami palnymi.
ź Odzież musi być czyszczona regularnie.
ź Odzież ochronna dla spawaczy nie zapewnia ochrony pr zed porażeniem
prądem elektrycznym.
ź Podczas spawania łukowego należy zastosować warstwy izolacyjne między
elektrycznie przewodzącymi częściami wyposażenia.
ź Wzrost zawartości tlenu w powietrzu zmniejszy właściwości ochronne przez
działaniem płomienia. Należy zachować szczególną ostrożność podczas
spawania w małych przestrzeniach, jeśli doprowadzone powietrze jest
wzbogacone w tlen.
OSTRZEŻENIE:
ź W sytuacji przypadkowego ochlapania odzieży substancjami chemicznymi,
w tym łatwopalnymi, użytkownik powinien natychmiast zdjąć odzież,
uważając by nie nastąpił kontakt substancji ze skórą.
ź Odzież przeznaczona jest do ochrony przed krótkotrwałym nieumyślnym
kontaktem z aktywnymi częściami obwodu do spawania łukiem i dodatkowe
warstwy izolacji elektr ycznej będą wymagane w sytuacjach, kiedy istnieje
poważniejsze ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
ź Z powodów operacyjnych nie wszystkie części instalacji do spawania łukiem
elektrycznym znajdującym się pod napięciem mogą być zabezpieczone
przed bezpośrednim kontaktem.
ź Aby zapewnić wymagany poziom ochronny obie części odzieży ochronnej
dwuczęściowej powinny być noszone jednocześnie.
ź W trakcie wykonywania czynności spawania użytkownik powinien być
wyposażony w dodatkowe ochrony części ciała, np.: rękawice, fartuch,
ochrony oczu.
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT:
Ubranie przechowywać w or yginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym i
suchym, dobrze wentylowanym, zabezpieczonym przed gr yzoniami, wolnym
od pleśni i grzybów, w temp 16-20 C oraz wilgotności 65±5%, z dala od
o
wszelkich środków chemicznych, ściernych. Chronić przed promieniami UV i
przed bezpośrednim źródłem ciepła (min. 1 metr). Podczas transportu ubranie
należy zabezpieczyć przed zmoczeniem, zabrudzeniem i uszkodzeniem.
NAPRAWA:
Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W przypadku jakichkolwiek
uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, przepaleń, dziur, rozerwanych
szwów, uszkodzonych zapięć- NIE NAPRAWIAĆ – w ymienić ubranie na nowe.
Reklamacji u producenta podlegają wadliwe zapięcia.
PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA:
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdorazowym użyciem
sprawdzić cz ystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych
czynności roboczych oraz jego kompletność. Badania wykazały, że tkanina
wykazuje właściwości trudnopalne do 50 prania włącznie. W prz ypadku
jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, przepaleń,
dzi ur, roze rwan ych sz wów, u szkod zonyc h zapi ęć, u brani e tra ci
przydatność do użycia bez względu na okres jaki upłynął od daty
produkcji. Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
MATERIAŁ:
Tkanina: 100% bawełna o wykończeniu trudnopalnym. Masa powierzchniowa
tkaniny: 380 ±19g/m².
Ubranie spawalnicze ze wzmocnionymi mankietami, model L41406XX posiada
wzmocnienie podwójną warstwą materiału dookoła mankietu (9 cm +/- 2,5
cm).
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani reakcji
alergicznych. Mogą jednak występować indywidualne przypadki takich reakcji
u os ób uczu lonych n a tworz ywa sz tuczne. Należy wtedy zaprze stać
użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem. W wyrobie nie użyto
materiałów, które mogą spowodować reakcje alergiczne lub mogą być
rakotwórcze, toksyczne lub mutagenne.
ZNAKOWANIE I SPOSÓB KONSERWACJI:
LAHTI PRO- znak firmowy producenta, L41406XX- kod produktu, rozmiar, data
produkcji, znak CE, piktogram „cz ytaj instrukcję”, piktogramy dotyczące
konserwacji i norm, numer seryjny – zakończony literami ZDI.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących lub
żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury
wpływa na zmianę właściwości produktu, za co producent nie ponosi
odpowiedzialności.
60°
max. 50x
– Prać w temperaturze 60°C, maksymalne 50 razy
– Nie chlorować
– Prasować w temperaturze do 150°C
– Profesjonalne chemicznie czyszczenie w tetrachloro etylenie
– Ochrona przed czynnikami gorącymi
EN ISO 11612:2015
A1+A2 B1 C1 E2 F1
– Ochrona przed rozpryskami stopionego metalu
i ogniem
EN ISO 11611:2015
A1+A2 klasa 1
– Czytaj instrukcję
Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy Profix Sp. z o.o.
jest zabronione.
2
V3.03.02.2022.
www.lahtipro.com
Page 3
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
NUMELE PRODUSULUI:cpl. (bluză, salopetă) Haine pentru sudură cu mâneci ranforsate - - MODEL: L41406XX;
(XX- : 11-S(A), 12-M(A), 22-M(B), 13-L(A), 23-L(B), 33-L(C), 14-XL(A), 24-XL(B), 34-XL(C), 25-2XL(B), 35-2XL(C), 36-3XL(C); mărimeunde: A, B, C - indică tipurile de
siluetă de la cea mai suplă la cea mai mare)
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ
UTILIZAŢI PRODUSUL.
viitor.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările legate de siguranţă şi
toate indicaţiile referitoare la siguranţa de utilizare.
PRODUCĂTOR: PROFIX Sp. z o.o. ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa, POLONIA
ORGANISM NOTIFICATĂ: La procesul de evaluare a conformităţii a participat
unitatea notificată: Rețeaua de cercetare ŁUKASIEWICZ - Institutul Textil Unitate
str. Brzezińska 5/15, 92-103 Łódź. Notificată nr. 1435.
Adresa de internet la care poate fi accesată declarația de conformitate UE:
www.lahtipro.pl
Haine pentru sudură ranforsate, haine pentru sudură cu mâneci ranforsate – în
continuare „îmbrăcăminte” sau „îmbrăcăminte de protecţie” – fac parte din
Mijloacele de Protecţie Individuală din categoria II şi sunt fabricate în
conformitate cu Regulamentul 2016/425 și cu următoarele standarde:
EN ISO 13688:2013 [PN-EN ISO 13688:2013-12] Îmbrăcăminte de protecţie.
Cerinţe generale.
EN ISO 11611:2015 [ PN-EN ISO 11611:2015-11] Îmbrăcăminte de protecţie
pentru utilizare pe durata sudurii şi a proceselor corelate.
EN ISO 11612:2015 [PN-EN ISO 11612:2015-11] Îmbrăcăminte de protecţie
- Îmbrăcăminte care protejează împotriva agenţilor fierbinţi şi a flăcărilor.
Cerinţe minime de exploatare.
În conformitate cu standardul EN ISO 11611:2015 Tablelul A.1. produsul este
îmbrăcăminte pentru sudori în Clasa 1 şi poate fi utilizată pentru procese în
conformitate cu tabelul:
pentru sudori
NIVELURI DE PROTECŢIE:
EN ISO 11611:2015 [ PN-EN ISO 11611:2015-11]
Rezistenţa la răspândirea limitată a flăcării pentru flacără Argon după 50 de
spălări: îndeplinite A1 + A2.
Procedura A1 – metoda de analiză a aprinderii suprafeţei: durata medie de
aprindere 0 s, durata medie de ardere 0 s.
Procedura A2 – metoda de analizare a aprinderii marginii: urata medie de
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe
Tip îmbră
căminte
Clasa 1
Criterii de selectare
corelate cu procesele
Tehnici manuale de sudare
cu f or ma re u şo ar ă d e
picături şi stropi, de ex.:
Operarea maşinilor, de ex.:
– maşini de tăiat cu oxigen,
– maşini de tăiat cu plasmă,
– m aşini de sudură prin
– m aşini p entru for mare
– maşini de sudură pentru
Criterii de selectare
legate de condiţiile
de mediu
rezistenţă,
prin injecţie termică
atelier.
aprindere 0 s, durata medie de ardere 0 s.Rezistenţa la răspândirea limitată a
flăcării pentru ţesătura efectuată cu aţă Nomex pe ţesătură Argon bumbac
îndeplineşte A1 + A2.
Rezistenţa la răspândirea limitată a flăcării pentru cusăturile de construcţie pe
ţesătură Argon: îndeplinite A1 + A2.
Cerințe generale de siguranță: Clasa 1
EN ISO 11612:2015 [ PN-EN ISO 11612:2015-11]
Rezistenţa la răspândirea limitată a flăcării pentru flacără Argon după 50 de
spălări: îndeplinite A1 + A2.
Procedura A1 – metoda de analiză a aprinderii suprafeţei: durata medie de
aprindere 0 s, durata medie de ardere 0 s.
Procedura A2 – metoda de analizare a aprinderii marginii: urata medie de
aprindere 0 s, durata medie de ardere 0 s.
Rezistenţa la răspândirea limitată a flăcării pentru ţesătura efectuată cu aţă
Nomex pe ţesătură Argon bumbac îndeplineşte A1 + A2.
Rezistenţa la răspândirea limitată a flăcării pentru cusăturile de construcţie pe
ţesătură Argon: îndeplinite A1 + A2.
* Căldură convectivă – nivel de eficacitate B1
* Radiere termică – nivel de eficacitate C1
* Stropire fier topit – nivel de eficacitate E2
* Căldură de contact – nivel de eficacitate F1
DESTINAŢIA:
Îmbrăcămintea protejează împotriva aprinderii în urma atingerii de scurtă
durată cu flacăra, pătrunderea căldurii prin convecţie, radierii termice şi
împotriva stropilor de metal topit. Îmbrăcămintea este destinată pentru lucrări
în condiţii de căldură şi lucrări de sudură. Îmbrăcămintea protejează doar acele
părţi din corp pe care le acoperă. Protejează utilizatorul împotriva picăturilor
mici de metal topit pe durata sudării şi tăierii, dar nu asigură protecţie împotriva
picăturilor mari de metal topit pe durata operaţiunilor de turnare.
UTILIZARE:
Îmbrăcămintea trebuie selectată în mod corespunzător cu pericolele care apar la
locul respectiv de muncă. Îmbrăcămintea asigură protecţia corespunzătoare şi
integrală în cazul în care este utilizată drept compleu (bluză, salopetă) împtrună
cu manşoanele pentru sudură, încălţăminte pentru sudură şi mijloace de
protecţie a feţei (măşti şi căşti pentru sudură).
Îmbrăcămintea trebuie să fie închisă pe durata utilizării. Dimensiunea corporală
a utilizatorului trebuie să fie inclusă în intervalul de mărimi indicat în marcajul
de pe etichetă. Înainte de a începe să lucraţi trebuie să încercaţi hainele şi să
verificaţi dacă asigură libertatea de mişcare şi dacă nu sunt prea mari. În caz
contrar trebuie să le schimbaţi.
Pe măsură ce se uzează ţesătura, hainele fabricate din aceasta pot să-şi piardă
proprietăţile de protecţie, în special atunci când hainele sunt utilizate în
anumite procese de sudare cu arc electric (de ex.: sudare MIG/MAG), în care
defecţiunile cauzate de radiaţiile UV şi termice intense, scântei sau picăturile de
metal topit pot să modifice foarte repede eficacitatea acestora. În aceste cazuri
se recomandă utilizarea de mijloace adiţionale de protecţie precum mănuşi de
piele, şorţuri etc, ceea ce prelungeşte efectul de protecţie al hainelor şi asigură
protecţia utilizatorului.
Factori care reduc eficacitatea de protecţie a hainelor sunt, de asemenea:
îmbibarea cu apă, acţiunea temperaturilor reduse, diluanţii, agenţii chimici,
www.lahtipro.com
3
Page 4
acizi, baze, substanţe corozive, utilizarea în mod neconfrom cu destinaţia. După
fiecare utilizare a hainelor trebuie să le curăţaţi de impurităţi.
ATENŢIE! LIMITĂRI DE UTILIZARE:
ź Înainte de a începe să lucraţi trebuie să verificaţi dacă hainele nu prezintă
defecţiuni mecanice care au impact asupra funcţiei de protecţie. Hainele
deteriorate trebuie schimbate.
ź Nivelul de protecţie împotriva flăcării va fi mai redus în cazul în care hainele
de protecţie pentru sudori sunt contaminate cu substanţe inflamabile.
ź Hainlele trebuie curăţate în mod regulat.
ź Hainele de protecţie pentru sudori nu protejează împotriva electrocutării.
ź Pe durata sudării cu arc trebuie să utilizaţi straturi izolatoare între piesele
conductoare din echipamente.
ź Creşterea conţinutului de oxigen din aer reduce proprietăţile de protecţie
prin acţiunea flăcării. Trebuie să fiţi foarte precauţi atunci când sudaţi în
suprafeţe mici în cazul în care aerul alimentat este îmbogăţit cu oxigen.
AVERTISMENT:
ź În caz de stropire accidentală a hainelor cu substanţe chimice, inclusiv
inflamabile, utilizatorul trebuie să-şi dea jos imediat hainele având grijă ca
substanţele să nu atingă pielea.
ź Îmbrăcămintea este destinată pentru a asigura protecţia împotriva
contactului neintenţionat de scurtă durată cu piesele active din circuitul de
sudură cu arc şi vor fi necesare straturi adiţionale de izolaţie electrică în
situaţiile în care există riscul mai serios de electrocutare.
ź Din motive operaţionale nu toate piesele instalaţiei pentru sudare cu arc
electric sub tensiune pot fi protejate împotriva contactului direct.
ź Pentru a asigura nivelul necesar de protecţie ambele piese de îmbrăcăminte
din două piese trebuie purtate simultan.
ź Pe durata efectuării activităţilor de sudare utilizatorul trebuie să aibă
mijloace adiţionale de protecţie a corpului, de ex.: mănuşi, şorţ, protecţie
oculară.
DEPOZITARE ŞI TRANSPORT:
Îmbrăcămintea trebuie depozitată în ambalajul original, într-un loc răcoros şi
uscat, bine ventilat, protejat împotriva rozătoarelor, în care nu există mucegai şi
fungi, la temp. 16-20 C şi umiditatea 65±5%, departe de toţi agenţii chimici,
o
abrazivi. Protejaţi împotriva radiaţiilor UV şi împotriva sursei directe de căldură
(min. 1 metru). Pe durata transportului trebuie să protejaţi hainele împotriva
apei, mizeriei şi defecţionării.
REPARAŢII:
Aceste haine de protecţie nu pot fi reparate. În caz de defecţiuni mecanice de
orice fel, frecare, fisură, găuri, cusătură desprinsă, elemente de prindere defecte
– NU REPARAŢI – schimbaţi hainele cu unele noi. Reclamaţiile la producător pot
fi depuse pentru elementele de prindere defecte.
ADECVARE PENTRU UTILIZARE:
Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi dacă
piesa de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este adecvată pentru
activităţile de muncă prevăzute şi dacă este întreagă. Analizele au indicat că
ţesătura prezintă proprietăţi ignifuge până la a 50-a spălare. În cazul oricăror
defecţiuni mecanice, rupturi, fisuri, găuri, cusături desprinse, piese de
prindere defecte, hainele îşi pierd posibilitatea de utilizare indiferent de
perioada scursă de la data fabricaţiei. După ce aţi uzat hainele trebuie să le
reciclaţi în conformitate cu normele legale în vigoare.
MATERIAL:
Ţesătura: 100% bumbac cu căptuşeală ignifugă. Masa de suprafaţă a ţesăturii:
380 ±19g/m².
Îmbrăcămintea pentru sudură ranforsată, model L41406XX este prevăzută cu un
strat dublu de material pe manchete (9 cm ± 2,5 cm).
Materialele utilizate la producţie nu trebuie să provoace iritaţii ale pielii sau
reacţii alergice. Totuşi pot apărea unele cazuri extrem de rare şi limitate de astfel
de reacţii la persoanele extrem de sensibile la materialele sintetice. Atunci
trebuie să încetaţi să utilizaţi această piesă de îmbrăcăminte şi să luaţi legătura
cu un medic. În produs nu s-au folosit materiale care pot provoca reacţii alergice
sau pot fi cancerigene, toxice sau mutagene.
MARCAREA ŞI MODUL DE ÎNTREŢINERE:
LAHTI PRO- marca producătorului, L41406XX - codul produsului, mărimea, data
fabricaţiei, marcajul CE, pictograma „citiţi instrucţiunile”, pictograme legate de
întreţinere şi standarde, număr de serie – la sfârșit sunt trecute literele ZDI.
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau coroziv.
Acţiune a îndelun gată a umidităţi i, temper aturii ri dicate sau scăzute,
influenţează schimbarea caracteristicilor produsului, pentru care producătorul
nu este responsabil.
60°
max. 50x
– Spălaţi la temp. 60 °C maxim de 50 de ori
– Nu folosiţi clorul
– Călcaţi la tepmeratura de max. 150°C
– Curăţare chimică profesională în tetracloroetilenă
– Protecţie împotriva agenţilor fierbinţi
EN ISO 11612:2015
A1+A2 B1 C1 E2 F1
– Protecţie împotriva stropilor şi picăturilor de metal
topit şi focului
EN ISO 11611:2015
A1+A2 klasa 1
– Citiţi instrucţiunile
Prezenta instrucţiune este protejată prin dreptul de autor. Copierea/înmulţirea fără acordul în scris al firmei PROFIX Sp. z o.o.
este interzisă.
4
V3.03.02.2022
www.lahtipro.com
Page 5
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ: Одежда сварщика с усиленными манжетами - компл. (куртка, полукомбинезон) - МОДЕЛЬ: L41406XX;
XX- размер: 11-S(A), 12-M(A), 22-M(B), 13-L(A), 23-L(B), 33-L(C), 14-XL(A), 24-XL(B), 34-XL(C), 25-2XL(B), 35-2XL(C), 36-3XL(C); где: A, B, C - обозн. комплекцию от
самой стройной до самой плотной.
ПЕРЕД ТЕМ К АК ПРИ СТУПИТЬ К ИС ПОЛЬЗОВА НИЮ
СЛЕДУЕТ ОЗНАКОМИТЬСЯ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ.
Сохраните инструкцию для обращения в будущем.
ВНИМАНИЕ! Прочтите все предупреждения о безопасности и все
указания по технике безопасности и правильной эксплуатации.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: PROFIX Sp. z o.o., ул. Марывильска 34, 03-228 Варшава
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ОРГАН: В процессе оценки соответствия участвовал
нотифицированный орган: Научно-исследовательская сеть ŁUKASIEWICZ Текстильный институт, ул. Бжезинская 5/15, 92-103 Лодзь, Польша. ИНН
1435.
Адрес веб-сайта, на котором можно получить доступ к декларации
– далее „одежда” или „защитная спецодежда” – относятся к средствам
индивидуальной защиты II категории и изготовлены в соответствии с
Постановлением 2016/425 и нижеследующими стандартами:
EN ISO 13688:2013 [ PN-EN ISO 13688:2013-12] Защитная спецодежда.
Общие требования.
EN ISO 11611:2015 [ PN-EN ISO 11611:2015-11] Защитная одежда для
использования во время сварки и связанных с ней процессов.
EN ISO 11612:2015 [ PN-EN ISO 11612:2015-11] Защитная спецодежда.
Одежда для защиты от температурных факторов и пламени. Минимальные
эксплуатационные требования.
Согласно стандарту PN-EN ISO 11611:2015-11 Таблица A.1. изделие является
одеждой для сварщиков Класса I и может применяться в процессах в
соответствии с таблицей:
Тип одежды
для
Критерии выбора по
отношению к процессу
сварщиков
Ручные техники с варки с
неб ольши м ко личес твом
брызг и капель, например:
Устойчивость к ограниченному распространению пламени для тк. Argon
после 50 стирок: удовлетворяет A1 + A2.
Процедура A1 – метод поверхностного воспламенения: среднее время
горения 0 с, среднее время свечения 0 с.
Процедура A2 – метод краевого воспламенения: среднее время горения 0 с,
среднее время свечения 0 с.
Критерии выбора,
относящиеся к
окружающим условиям
Об слу жив ан ие ма шин ,
например:
– м а ш и н ы д л я
кислородной резки,
– м а ш и н ы д л я
плазменной резки,
– ма ши ны ко нта кт ной
сварки,
– оборудование для терми-
ческого напыления,
– аппараты для цеховой
сварки.
Устойчивость к ограниченному распространению пламени для вышивки
нитью Nomex на тк. Argon хлопок удовлетворяет A1 + A2.
Ус тойч иво сть к о гра нич енно му рас про стр анен ию пла мен и д ля
конструкционных швов на тк. Argon: удовлетворяет A1 + A2.
* Общие требования по безопасности: Класс 1
EN ISO 11612:2015 [ PN-EN ISO 11612:2015-11]
Устойчивость к ограниченному распространению пламени для тк. Argon
после 50 стирок: удовлетворяет A1 + A2.
Процедура A1 – метод поверхностного воспламенения: среднее время
горения 0 с, среднее время свечения 0 с.
Процедура A2 – метод краевого воспламенения: среднее время горения 0 с,
среднее время свечения 0 с.
Устойчивость к ограниченному распространению пламени для вышивки
нитью Nomex на тк. Argon хлопок удовлетворяет A1 + A2.
Ус тойч иво сть к о гра нич енно му рас про стр анен ию пла мен и д ля
конструкционных швов на тк. Argon: удовлетворяет A1 + A2.
* Конвекционное тепло – уровень эффективности B1
* Тепловое излучение – уровень эффективности C1
* Брызги расплавленного железа – уровень эффективности E2
* Контактное тепло – уровень эффективности F1
НАЗНАЧЕНИЕ:
Одежда защищает от воспламенения в результате кратковременного
контак та с пл аменем, теплопер едачи пут ем конве кции, те плового
излучения и брызг расплавленного металла. Одежда предназначена для
работы в жарких условиях и для сварочных работ. Одежда защищает только
те части тела, которые она покрывает. Она защищает пользователя от
небольших капель расплавленного металла во время сварки и резки, но не
защищает от крупных брызг расплавленного металла во время литейных
операций.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ:
Одежда должна быть подобрана сообразно угрозам, возникающим на
данном рабочем месте. Одежда обеспечивает надлежащую и полную
защ иту в слу чае, когд а он а исп ольз уется в к омпле кте ( курт ка,
полукомбинезон) вместе с крагами, обувью для сварщиков и защитой лица
(щитками и сварочными шлемами). Одежда должна быть во время работы
застегнута. Размер пользователя должен быть в пределах диапазона
размеров, указанного на этикетке. Перед началом работы одежду нужно
примерить и убедиться, что она обеспечивает свободу движений и, в то же
время, не слишком велика. В противном случае ее необходимо заменить. В
меру износа ткани одежда из нее может потерять свои защитные свойства,
особенно когда она используется в некоторых процессах электродуговой
сварки (например, сварка MI G/MAG), где повреждения, вызванные
интенсивным УФ-, тепловым излучением, обильным искрением или
каплями расплавленного металла, могут очень быстро изменить ее
эфф екти внос ть. В та ких сит уаци ях ре коме ндуе тся исп ользо вать
дополнительные средства индивидуальной защиты, такие как кожаные
краги, фартуки и т. п., что продлевает защитный эффект одежды и
об есп ечи вае т з ащи ту пол ьзо ват еля . К фа кто рам , с ниж ающ им
эффективность защиты одежды, относятся также: намокание, воздействие
низ ких тем пера тур, рас твор ител и, х имик аты, кис лоты, щел очи,
каустическ ие агенты, ненадлежащее использовани е. После каждого
использования одежда должна быть очищена от загрязнений.
www.lahtipro.com
5
Page 6
ВНИМАНИЕ! ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИМЕНЕНИЯ:
ź Перед началом работы убедитесь, что одежда не имеет механических
повреждений, влияющих на защитную функцию. Поврежденную одежду
необходимо заменить.
ź Уровень защиты от пламени будет снижен, если защитная одежда для
ź Одежду нужно регулярно чистить.
ź Защитная одежда для сварщиков не обеспечивает защиту от поражения
электрическим током.
ź Во время дуговой сварки необходимо использовать изолирующие слои
между электропроводящими частями оборудования.
ź Увеличение содержания кислорода в воздухе уменьшит защитные
свойства от воздействия пламени. Будьте особенно осторожны при
сварке в небольших помещениях, если подаваемый воздух обогащен
кислородом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ź В сит уац ии с луч айно го заб рыз гива ния оде жды хим иче ски ми
веществами, в том числе легковоспламеняющимися, пользователь
должен н емедленно ее снять, сле дя за тем, чтобы веще ство не
контактировало с кожей.
ź Одежда предназначена для защиты от кратковременного непредна-
меренного контакта с активными частями контура дуговой сварки, а
дополнительные слои электрической изоляции потребуются в ситуациях,
когда существует повышенный риск поражения электротоком.
ź По эксплуатационным причинам не все части электродуговой сварочной
установки, находящиеся под напряжением, могут быть защищены от
прямого контакта.
ź Чтобы обеспечить необходимый уровень защиты, обе части комплекта
защитной одежды следует носить в одно и то же время.
ź При вы полнении сварочных операций п ользователь должен быть
оснащен дополнительной защитой частей тела, например, перчатками,
фартуком, средствами защиты глаз.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА:
Хранить одежду в оригинальной упаковке в прохладном и сухом, хорошо
проветриваемом месте, защищенном от грызунов, без плесени и грибка, при
температуре 16-20°C и влажности 65±5%, вдали от любых химических и
аб раз ив ных в еще ств . Бер еч ь о т в озд ей ств ия УФ -из лу чен ия и
не пос ред ств ен ных ис точ ник ов те пла (м ин. 1 м ет р). Во вре мя
транспортировки одежда должна быть защищена от попадания влаги,
загрязнения и повреждения.
РЕМОНТ:
Данн ая за щитная одеж да ре монту не п одлежи т. В случа е люб ых
механи ческих п овреждений , протир ания, тр ещин, пр огорания, дыр,
разорв анных ш вов, пов режденных застеже к НЕ РЕ МОНТИРОВ АТЬ, а
заменить одежду новой. Рекламации у производителя подлежат дефектные
застежки.
ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
Использовать только по назначению. Перед каждым использованием
пр ове рь те чи сто ту од ежд ы, ст епе нь из нос а, пр иго дн ост ь д ля
предполагаемой работы и ее комплектность. Исследования показали, что
ткань обладает огнестойкими свойствами вплоть до 50 стирок. В случае
лю бых ме ха нич ес ких по вре жд ени й, пр оти ра ния , т рещ ин ,
прогора ния, дыр, р азорванны х швов, пов режденных застежек
одежда теряет свою пригодность для использования независимо от
периода , прошедше го с даты изготовле ния. После завершения
эк спл уа тац ии од ежд ы е е н ео бхо дим о у ти лиз ир ова ть со гла сно
действующему законодательству.
МАТЕРИАЛ:
Ткань: 100% хлопок с огнестойкой отделкой. Поверхностная плотность ткани:
380 ±19 г/м².
Одежда сварщика с усиленными манжетами, модель L41406XX имеет
усиление двойным слоем материала вокруг манжеты (9 см +/- 2,5 см).
Материалы, используемые для производства, как правило, не вызывают
раздражения кожи или аллергических реакций. Однако отдельные случаи
таких реакций могут возникать у людей, страдающих аллергией на пластики.
В таком случае вы должны прекратить использовать эту одежду и обратиться
к врачу. В изделии не применены материалы, которые могут вызывать
аллергические реакции или оказывать канцерогенное, токсичное или
мутагенное действие.
МАРКИРОВКА И УХОД:
LAHTI PRO- товарный знак производителя, L41406XX- код продукта, размер,
дата изго товлен ия, з нак C E, пи ктогра мма " прочти те ин струкц ию",
пиктограммы по уходу и стандарты серийный номер – заканчивается ,
буквами ZDI.
Для очистки не используйте абразивные, царапающие или агрессивные
мат ериа лы. Д лите льно е во здейс твие вла ги, в ысок ой и ли ни зкой
температуры влияет на свойства продукта, за что производитель не несет
ответственности.
60°
max. 50x
– Стирать при температуре 60°C, максимум 50 раз
– Не хлорировать
– Гладить при температуре до 150°C
– Профессиональная химчистка в тетрахлорэтилене
– Защита от температурных факторов
EN ISO 11612:2015
A1+A2 B1 C1 E2 F1
– Защита от брызг расплавленного металла и огня
EN ISO 11611:2015
A1+A2 klasa 1
– Прочтите инструкцию
Данное руководство защищено законом об авторских правах. Копирование/ воспроизведение без письменного разрешения
компании Profix Sp. z o.o. запрещено.
6
www.lahtipro.com
V3.03.02.2022
Page 7
www.lahtipro.com
7
Page 8
8
www.lahtipro.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.