PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NE PIECIEŠAMS IEPAZĪTIES
AR ŠO INSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai.
BRĪD IN ĀJU MS! Nepi ec ieš ams izla sīt visu s dro šīb as
brīdinājumus un visus lietošanas drošības norādījumus .
Brīdinājuma veste – turpmāk „apģērbs” vai „aizsargapģērbs”, ir izgatavota
saskaņā ar no rmām un EN ISO 20471:2013+A1:20 16 2016/425 Regula.
Tīmekļa vietnes adresi, kurā var piekļūt ES atbilstības deklarācijai:
www.lahtipro.pl Atbilstības novērtēšan as procesā piedalījās notifikācijas
vienība nr. 0 TÜV Rheinland LGA Products GmbH197: Tillystraße 290431
Nürnberg.
Šis apģērbs ir II kategorijas individuālās aizsardzības līdzeklis paredzēts
lietot situācijās, kurās personas atrašanās jābūt vizuāli signalizētai kā dienā
tā arī naktī, mākslīgā apgaismojuma apstākļos vai ierobežotā dabīgā
apgaismojumā.
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties apģērba
izmēra nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu ērts un lai
nodrošinātu kustības brīvību. Izmēru nepieciešams pārbaudīt, pielaikojot
apģērbu pirms darba sākuma.
Aizsargapģērbam jābūt pielāgotam atkarībā no dotās darba vietas.
Aizsargapģērbu nepieciešams nēsāt visu laiku dažādu darbu veikšanas laikā,
kur personas esamībai jābūt vizuāli signalizēt ai. Vesti nepieciešams uzvilkt
uz darba apģērbu. Lietošanas laikā vesti nekādā veidā nedrīkst aizsegt.
Nepieļaut stipru netīrumu.
2. MATERIĀLS
Apģērbs izgatavots no poliestera (100%).
Ražošanā lietotie materiāli parasti nerada kairinā jumus un alerģiskas
reakcijas. Tomēr var notikt individuāli tādu reakciju gadījumi personām
jūtīgām uz mākslīgiem materiāliem. Tādā gadījumā nepieciešams pārtraukt
lietot produktu un konsultēties ar ārstu. Izstrādājumā nav lietoti materiāla,
kuri varēt radīt alerģiskas reakcijas vai būtu kaceroģēni, toksiski vai
mutagēni.
3. AIZSARDZĪBAS IEROBEŽOJUMI
Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz materiālu, no kura šūts ap ģērbs un
attiecas tikai uz jaunu, nemazgātu, nelabotu apģērbu. Uzrādītā aizsardzības
pakāpe bāzējas uz testu, kurš veikts saskaņā ar augstāk uzrādīto normu
jaunam apģērbam un neņem vērā izm aiņas, kuras radušās tā lietošanas
laikā.
a) uguns un karstu virsmu iedarbība – nav noturīgs
b) zemu temperatūru iedarbība – nav noturīgs
c) šķīdinātāji – nav noturīgs
d) ķīmiskas vielas, skābes, bāzes – nav noturīgs
e) kodīgas vielas – nav noturīgs
f) materiāla novecošanās,
g) lietošana neatbilstoši pielietojumam.
4. LIETOŠANAS NODERĪGUMS
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt
apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību pa redzētam darbam kā arī
komplektāciju. Apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu gadījumā ja tiek
konstatēti mehāniskie bojājumi, izdilumi, plīsumi, caurumi, šuvju plīsums,
bojāts pogājums. Darba laikā nepieciešams pievērst uzmanību uz apģērba
aizsardzības funkciju saglabāšanu.
Šo aizsargapģērbu nav paredzēts labot. Jebkādu bojājumu gadījumā
NELABOT – pārstāt lietot un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilum u, plīsumu,
caurumu, saplēstu šuvju, bojātu pogājumu gadījumā apģērbs zaudē
lietošanas derīgumu neņem ot vērā laiku kāds pa gājis no ražošanas
datuma.
Pēc apģērba lieto šanas beigām to n epieciešam s utilizēt atbil stoši
pastāvošajiem noteikumiem.
UZMANĪBU!
Noteiktais maksimālai s tīrīšanas ciklu skaits nav vienīgais faktors
saistīts ar izstrādājuma lietošana laiku. Lietošanas laik s būs arī
atkarīgs no lietošanas, glabāšanas un tml. apstākļiem.
5. KONSERVĀCIJASVEIDS
- Mazgāt 40 °C temp. līdz 25 reizes
- Nehlorēt
- Negludināt
- Netīrīt ķīmiski
- Nežāvēt centrifūgasžāvētājā
PIEZĪME! Mājas apstākļu mazgāšanā nemazgāt ar citu apģērbu. Ļoti
netīrs apģērbs var radīt veļas mašīnas defektu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai kodīgus
materiālus. Ilglaicīga mitruma, augstas vai zemas temperatūras iedarbība,
iedarbojas uz produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs neatbild.
6. GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no
jebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt no UV
starojumiem un tiešas siltuma avota.
Transportēšanas laikā aizsargapģē rbu nepieciešams nodrošināt pret
atmosfērisko faktoru iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
7. APZĪMĒJUMS
Drēbes ir apzīmētas: zīme LAHTI PRO, zīme CE, artikula numurs, izmērs,
ražošanas mēnesis un gads, piktogramma „lasi instrukciju”, materiāla sastāvs
un piktogram mas, attiecībā uz tīrīšanas un konservācijas nosacījumiem,
uzrādītiem šīs instrukcijas p. 5, sērijas numurs – beidzas ar burtiem ZDI.
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐ TT ISMERKEDJEN MEG A Z
ALÁBBI HASZNÁLATIÚTMUTATÓVAL.
Őriz ze meg az útmut atót az esetl eges későb bi
felhasználás céljából.
FIG YEL ME ZT ETÉ S! Az ös sze s biz to nsá gra vona tk ozó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó összes
útmutatót elolvasni.
A figyelmeztető mellény – a továbbiakban „ruházat” vagy „védőruha” gyártása
az EN ISO 20471:2013+A1:2016 szabványoknak és a endelete2016/425 r . Az
internetcím, ahol elérhető az EU-megfelelőségi nyilatkozat: www.lahtipro.pl
A megfelelősség vizsgálatán résztvevő tanúsítványozó egység 197: 0 TÜV
Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg.
Az alábbi ruházat II. kategóriájú személyi védőfelszerelés olyan esetekben
való használatra, amikor a személy jelenlétét nappal és éjszaka, mesterséges
megvilágítás vagy korlátolt természetes megvilágítás mellett vizuálisan
jelezni kell.
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad mozgást
biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés előtt felpróbálni a
védőruhát.
A védőruhát az adott munkaposztnak megfelelően kell kiválasztani.
A védőruhát minden olyan munkavégzés során viselni kell, am ikor a személy
jelenlétét vizuálisan jelezni kell. A mellényt a munkaruhára kell felvenni.
Használat során semmilyen módon nem szabad lefedni a mellényt.
Nem szabad hagyni, hogy a mellény erősen szennyezett legyen.
2. ANYAG
Poliészterből készült ruházat (100%).
A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek
allergiás reakciókat. Ellenben egyes szituációkban műanyagra érzékeny
emberek esetében ilyen reakciók felléphetnek. Ekkor be kell fejezni a termék
használatát és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem használtak fel olyan
anyagokat, amelyek allergiás reakciókat válthatnak ki vagy rákkeltő, mérgező
vagy mutagén lehet.
3. VÉDELMI KORLÁTOZÁS
A védelmi szint csak arra az anyagra vonatkozik, amelyből a ruha készült és csak
az új, mosatlan, nem javított ruhákra érvényes. Az említett védelmi szint a fent
említet szabvány alapján, új ruhákon végrehajtott teszteken alapul és nem
veszi figyelembe a ruházat elhasználódásából keletkező eldeformálódásokat.
a) tűz vagy forró felület hatása – nincs ellenállás
b) alacsony hőmérséklet hatása – nincs ellenállás
c) oldószerek – nincs ellenállás
d) vegyi anyagok, savak, lúgok – nincs ellenállás
e) maró anyagok – nincs ellenállás
f) öregedés
g) rendeltetésnek nem megfelelő alkalmazás
4. SZAVATOSSÁGI IdŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat előtt
ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és teljességét.
A ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus sérülést, kopást,
repedést, lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során
figyelemmel kell lenni a ruházat védőfunkcióinak a megőrzésére.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele esetén
TILOS MEGJAVÍTANI – kivonni a forgalomból és eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilye n mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk,
elszakadt varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól számí tott
hátralévő szavatossági időtől függetlenül a termék nem használható
tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelően eltávolítani
FIGYELEM!
A megjelölt maximális tisztítási ciklus nem az egyetlen tényezője a
termék élettartamának.
Az élettartam függ továbbá a használati feltételektől, a tárolási
feltételektől stb.
5. KARBANTARTÁS
- max. 40°C hőmérsékleten mosni akár 25-ször
- Nem szabad klórozni
- Nem szabad vasalni
- Nem szabad vegytisztítani
- Tilos centrifugázni.
FIGYELEM! A termék otthoni mosása esetén nem szabad más ruhákkal
együt t mosni . A nagyon szen nyez ett ruhá zat kár t okozh at a
mosógépben.
Atisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maróanyagot használni. A
termék hosszantartó nedvességben, magas vagy alacsony hőmérsékleten
hagyása hatással van a termék tulajdonságaira, amiért a gyártó ne m vállal
felelősséget.
6. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen, mindenféle
vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az UV sugárzástól és a
közvetlen hőforrástól.
A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása és a
mechanikus sérülése ellen.
7. JELÖLÉSE
A ruházat jelölése: LAHTI PRO jel, CE jel, cikkszám, méret, gyártási év és hónap,
„Útmutatót elolvasni!” jel, anyagösszetétel és jelölések, az alábbi használati
útmutató 5. pontjában felsorolt tisztításra és karbantartásra vonatkozó jelek,
szériaszám –ZDI betűkkel végződik.
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ ВИРОБУ, НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію для можливого використання в
майбутньому.
ПОП ЕР ЕДЖ ЕН НЯ ! Нео бх ідн о озн ай оми ти сь зі всім а
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі всіма
вказівками щодо техніки безпеки .
Сигнальний попереджувальний жилет –далі „одяг” або „захисний одяг”,
вироблена згідно європейським стандартам і , EN ISO 20471:2013+A1:2016
Регламент 2016/425. Адреса сайту, на якому можна отримати доступ до
декларації про відповідність ЄС:ww w.lahtipro.pl
В процесі оцінювання відповідності вимогам при ймала участь нотифікована
організація 0 TÜV Rheinland LGA Products GmbH197: Tillystraße 2 90431
Nürnberg.
Цей одяг є засобом індивідуального захисту, що належить до категорії ІI і
призначений для захисту в ситуації, коли наявність людини повинна
сигналізуватись візуально, як вдень, так і вночі, в умовах штучного освітлення
або обмеженого натурального освітлення.
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи розмі р
одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і запевнював свободу
рухів. Розмір слід перевірити, приміряючи одяг перед початком роботи.
Захисний одяг необхідно підібрати відповідно для використання на даному
робочому місці.
Захисний одяг необхідно носити протягом всього часу виконання будь-яких
робіт, при яких ная вність людини повинна бути сигналізуватись візуально.
Жилет слід вдягати на робочий одяг. Під час використання жилету в жодному
випадку не можна його заслоняти.
Не допускати сильного забруднення.
2. МАТЕРІАЛ
Одяг виготовлено з поліестеру (100%).
Використані для виготовлення матеріали в загальному не викликають
подразнення шкіри або алергічних реакцій. Але можуть, однак, траплятись
індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають алергію на пластмаси. В
цьому випадк у необх ідно припин ити кори стув ання цим одяго м і
проконсультуватись з лікарем. Виріб не містить матеріалів, що можуть
викликати алергічну реакцію або можуть мати канцерогенний, токсичний або
мутагенний вплив.
3. ОБМЕЖЕНІСТЬ ЗАХИСТУ
Рівень захисту стосується лише матеріалу, з якого пошито одяг і відноситься
лише до нового, не праного, не ремонтованого одягу. Вказаний вище рівень
захисту визначений на підставі випробовування (перевірки) нового од ягу,
виконаного згідно в/в стандарту і не враховує змін, що виникають в результаті
зношення одягу.
a) дія вогню або гарячої основи відсутність відпірності,
b) дія низької температури відсутність відпірності
c) розчинники відсутність відпірності
d) хімічні речовини, кислоти, луги відсутність відпірності
e) їдкі речовини відсутність відпорності
f) старіння матеріалу,
g) використання не по призначенню.
4. ПРИДАТНІСТЬ ДО ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати лише за призначенням. Перед кожним застосуванням слід
перевірити чистоту, ступінь зношення, придатність одягу для передбачуваних
робочих операцій і його комплектність. Од яг необхідно замінити на новий,
якщо будуть виявлені механічні пошкодження, протерті і потріскані місця,
дірки, розірвані шви, пошкоджені застібки. Під час праці слід звертати увагу,
щоб одяг не втратив свої захисні функції.
Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого пошкодження,
НЕ РЕМОНТУВАТИ – припинити користування і передати на утилізацію.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень,
протертих і потрісканих місць, дір, розірваних швів, пошкодж ених
застібок одяг втрачає придатність для використа ння, не залежно
від того, скільки часу пройшло від дати виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його відповідно
до діючих правил.
УВАГА!
Зазначена максимальна кількість циклів очищення не є єдиним
чин ни ком , по в'я за ни м з час ом ви ко рис та нн я вир об у. Час
використання також буде залежати від умов використання та
зберігання, тощо.
5. ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
- Прати при температурі 40°C не більше 25 разів
- Не хлорувати
- Не прасувати
- Не чистити хімічним способом
- Не сушити в сушильному барабані
УВАГА! При пранні в домашніх умовах не прати разом з іншим одягом.
Дуже забруднений одяг може бути причиною пошкодження пральної
машини.
Не вживати для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких
матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе за це
відповідальності.
6. ЗБЕРІГА ННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Збері гати в оригін альн ій упак овці , в холод ному , сухом у і добре
провітрюваному місці, здалека від будь-яких хімічних, дряпучих і абразивних
засобів. Захищати від уль трафіолетового випроміню-вання і безпосередніх
джерел тепла.
Транспортуючи робочий одяг, слід захистити його від впливу атмосферних
факторів і механічних пошкоджень.
7. МАРКУВАННЯ
Одяг має маркування: знак виробника LAHTI PRO, символ CE, номер виробу,
розмір, місяць і рік виготовлення, піктограми "Читати інстру кцію", перелік
матеріалів, піктограми щодо умов чищення і догляду, вказані в п. 5 цієї
інструкції, cерійний номер - закінчується буквами ZDI.
EN NE KAS U TA MI ST LU G EG E L ÄB I KÄ ES O LE V
KASUTUSJUHEND.
Sä li ta ge ant ud ka su tu sj uh en d v õi ma lik uk s
edaspidiseks kasutamiseks.
TÄHEL EPANU ! Tuleb tutvu da kõik ide kasutu sju hend i
ohutusreeglitega, mis puudutavad toote ohutut kasutamist.
Hoiatusvest edaspidi „riided” või „hoiatusriided” on toodetud vastavalt –
standard itega EN ISO 20471:20 13+A1:2 016 ja Määr us 2016/42 5.
Inter netia adre ss, kus ELi vast avusd ekla ratsi oon on kättes aadav :
www.lahtipro.pl
Vastavuse hindamisprotsessis võttis osa notifitseerimise ühik nr. 0 TÜV 197:
Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg.
Antud riietus on individuaalne kaitsevahend, mis kuulub II kategooriasse
ja on ettenähtud kasutamiseks olukordades, kus on vajalik inimese
nähtavaks tegemine, nii päeval kui ka öösel, kunstliku valguse ja piiratud
loomuliku valguse korral.
1. KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest, et
oleks riietus mugavalt seljas, ei takistaks liikumise vabadust. Suurust tuleks
kontrollida, proovides riietust enne tööpäeva algust.
Kaitse riiet us peab ol ema vali tud vast avalt va jadust ele, läh tudes
tööülesannetest.
Kaitseriietust tuleb kanda kogu töödegemise ajal, kus on vajadus inimese
nähtavaks tegemine. Vesti tuleb kanda töörietuse peal. Vesti kandmise ajal
seda mitte varjata.
Jälgige vesti puhtust
2. MATERJAL
Riietus on valmistatud polüestrist (100%).
Kasutatavad materjalid üldjuhul ei kutsu esile ärritusi nahal ja allergilisi
reaktsioone. Ei saa välistada ka individuaalsed juhtumid, mis võivad tekitada
allergiat plastiku vastu. Sellisel juhul tuleb lõpetada toote kasutamist ning
pöörduda arsti poole. Toode ei sisalda materjale, mis võivad esile kutsuda
allergilisi reaktsioone, olla konserogeensed, toksilised või mutageensed.
3. KAITSE PIIRANGUD
Kaitsetase on tõhus sellel kangal, millest on valmistatud riietus ning see
kehtib ainult uue riietuseseme kohta, mis ei tohi olla pestud ja remonditud.
Märgitud kaitsetase põhineb läbi viidud testil, mis vastab eelpool mainitud
normile uuel riietusel, arvesse ei lähe kandmisel tekkinud muutused.
a) tule või tuliste pindade mõju — mitte pidav
b) madal temperatuur – mitte pidav
c) lahustid – mitte pidav
d) keemilised ained, happed, leelised – mitte pidav
e) pesuained – mitte pidav
f) riie kulumine
g) mitte otstarbekas kasutus
4. KÕLBLIK KASUTAMISEKS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige riietuse
puhtust ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamisek s ning komplektsust.
Riietus tuleb välja va hetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi
kahjustusi, kulumisi, katki, aukude olemasolu, katkised õmblused, katkised
ki nn it use d. Töö kä ig us tu le b pö ör at a tä he le pa nu ri ie tu se
kaitsefunktsioonide säilimisele.
Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE PARANDADA
– loobuda kasutamisest ja utiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustuste korral, kulumised, on katki,
augud, katkised õmblused, katkised kinnitused, lõpeb riietuse
kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega möödas selle
valmistamisest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivatele
eeskirjadele.
HOIATUS!
Määratud maksimaalne puhastustsükl ite arv ei ole ainus tegur, mis
on seo tud toot e kasu tus aja ga. Kasu tam ise aeg sõl tu b ka
kasutustingimustest, ladustamistingimustest jne.
5. HOOLDAMISE MOODUS
- Pesta 40°C juures kuni 25 korda
- Mitte klooritada
- Mitte triikida
- Keemiliselt mitte kuivatada
- Mitte kuivatada pesukuivatis.
TÄHELEPANU! Pesemisel kodustes tingimustes, mitte pesta koos teiste
riietega. Väga must riietus võib kahjustada Teie pesumasinat.
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad või puhastavad
materjalid. Pikaajaline niiskuse, kõrge või madala temperatuuri mõju, võib
muuta toote omadusi, mille eest tootja ei kanna vastutust.
6. SÄILITAMINE JA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning hästi ventileeritavas kohas,
eemal keemilistest, kriimustavatest ja abrasi ivsetest ainetest. Kaitsta UV
kiirte ja otsese päikese eest.
Transpordimise ajal kaitsta riietus ilmastiku ja mehaaniliste kahjustuste
eest.
7. MARKEERING
Riietus on märgistatud: märk LAHTI PRO, CE märk, ar tikli number, suurus,
tootmise kuu ja aasta, märge „loe läbi juhend”, koostismaterjalid ja
piktogrammid, mis puutuvad käesoleva kasutusjuhendi 5. punktis esitatud
puhastamise ja hoiustamise tingimustesse, seerianumber – lõpus tähed ZDI.
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte návod pro případné příští využití.
VÝSTRAHA! Přečtěte veškeré výstrahy týkající se bezpečnosti a
veškeré pokyny týkající se bezpečného používání.
Výstražná vesta – dále jen „oděvy“ nebo „ochra nný oděv“, je v yrobena v
souladu s normami EN ISO 20471:2013+A1:2016 a nařízení 2016/425.
Internet ové adrese, na níž je přístup k EU prohlášen í o shodě:
www.lahtipro.pl
Vyhodnocení shody se zúčastňovala notifikovaná osoba č. 0197: TÜV
Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg.
Tento oděv je osobní ochranný prostředek, který patří do II. kategorie,
určený k použití v situacích, v nichž je třeba přítomnost osoby vizuálně
zdůraznit jak během dne, tak v noci, za podmínek umělého osvětlení nebo
omezeného přirozeného osvětlení.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být zvolena správně. Při výběru velikosti od ěvu je
třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby umožňoval volný
pohyb. Velikost je třeba zkontrolovat, změřením oděvu před zahájením
práce.
Ochranný oděv by měl být zvolený vhodně k použití na určitém pracovišti.
Ochranný oděv by měl být nošený po celou dobu při provádění veškerých
prací, při kter ých je třeba vizuálně zdůraznit přítomnost osob. Vesta se
obléká na pracovní oděv. Během používání je zakázáno vestu jakýmkoliv
způsobem zakrývat.
Nepřipusťte je silné znečistění.
2. MATERIÁL
Oděv je vyroben z polyesteru (100%).
Materiály použité k výrobě nevyvolávají zpravidla podráždění kůže ani
alergické reakce. Mohou se však v yskytnout ind ividuální případy těchto
reakcí u osob alergických na umělou hmotu. V takovém případě je třeba
přestat oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly použity
materiály, které by mohly způsobit alergické reakce nebo by mohly být
rakovinotvorné, toxické nebo mutagenní.
3. OMEZENÍ OCHRANY
Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, ze kterého je oděv ušitý, a platí
pouze pro nové oděvy, neprané, neopravované. Uvedená úroveň ochrany
vychází z testu provedeného podle uvedené normy na nových oděvech,
který nezohledňoval změny vznikající v důsledku jejich opotřebování.
a) působení ohně nebo horkých ploch – bez odolnosti
b) působení nízkých teplot – bez odolnosti
c) rozpouštědla – bez odolnosti
d) chemické prostředky, kyseliny, zásady – bez odolnosti
e) žíraviny – bez odolnosti
f) stárnutí materiálu
g) používaní v rozporu s určením
4. VHODNÉ POUŽITÍ
Používejte v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte čistotu
oděvu, stupeň opotřebování, vhodnost z hlediska předpokládaných
pracovních činností a kompletnost oděvu. Oděv vyměňte za nový, pokud
zjistíte mechanická poškození, předření, prasknutí, díry, roztržené švy,
poškozené zapínání. Při práci věnujte pozornost zachování ochranných
funkcí oděvu.
Tento ochranný oděv není určen k opravám. V případě jakéhokoliv poškození
NEOPRAVUJTE – vyřaďte oděv z použití a likvidujte jej.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození, předření,
prasknutí, děr, roztržených švů, poškozeného zapínání oděv ztrácí
použitelnost bez ohledu na dobu, která uplynula od data jeho výroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej likvidovat v souladu s platnými
předpisy.
POZOR!
Uvedený maximální počet cyklů čištění není jediný faktor spojený s
dobou používán í výrobku. Doba používá ní bude záviset také
podmínkách používání, uchovávání atd.
5. ZPŮSOB ÚDRŽBY
- Perte při teplotě 40°C až 25 krát
- Nechlórovat
- Nežehlete
- Nečistit chemicky
- Nesušte v bubnové sušičce
POZOR! Během praní v domácích podmínkách neperte s jinými oděvy.
Silně zašpiněný oděv může uzpůsobit zničení pračky.
Nepoužívejte k čištění brusné nebo škrábající materiály, nebo žíraviny.
Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty, ovlivňuje změnu
vlastností výrobku, za což výrobce nezodpovídá.
6. UCHOVÁVÁNÍ A DOPRAVA
Uchovávejte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném
místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických, škrábavých a brusných
prostředků. Chraňte proti UV záření a přímým působením tepelných zdrojů.
Při přepravování chraňte proti povětrnostním vlivům a mechanickému
poškození.
7. OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží,
velikosti, měsícem a rokem výroby, obrázkem „čtěte návod“, informacemi o
materiálovém složení a piktogramy, týkajícími se podmínek čištění a údržby,
uvedených v bodě 5 tohoto návodu, sériové číslo – ukončené písmeny ZDI.
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Зап азе те ин стр укц ият а за ев ен туа лна бъде ща
употреба.
ПРЕ Д УП РЕ ЖД ЕН ИЕ ! Тря бв а да про че те те вси чк и
предупреждения, свързани с безопасността и всички бележки,
свързани с безопасната употреба.
Предупредителен елек – наричани по-нататък „облекло”или „защитно
облекло” е произведено в съответствие с изискванията на стандарти, EN ISO
20471:2013+A1:2016 и на Регламент 2016/425. Интернет адреса, където може
да се намери ЕС декларацията за съответствие: www.lahtipro.pl
В процеса на оценяване на съвместимостта участва нотифицирана единица
№ 0197: Tillystraße 2 90431 Nürnberg.TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Настоящото облекло е средство за лична защита, принадлежащо към
категория II и е предназначено за използв ане в случаи, в които
присъствието на лицето трябва да бъде визуално сигнализирано, както през
деня, така и през нощта, в условия на изкуствено осветление или слабо
естетствено осветление.
1. УПОТРЕБА
Размерът на дрехата трябва да бъде подбран по подходящ начин. При избора
на размер трябва да се обърне внимание на това облеклото да бъде удобно,
да осигурява свобода на движение. Размерът трябва да се опред ели чрез
пробване преди да се пристъпи към работа.
Облеклото трябва да бъде избрано в съответствие с работната среда.
Защитното облекло трябва да бъде носено през цялото време докато се
извършват работни дейности, при които присъствието на лицето трябва да
бъде визуално сигнализирано. Елекът трябва да се облича върху работното
облекло. По време на употреба той не бива да бъде закриван по какъвто и да е
начин.
Да не се допуска до силно зацапване.
2. МАТЕРИАЛ
Облеклото е изработено от полиестер (100%).
Използваните при произ водството ма териали кат о цяло не предизвикват
раздразвания и алергични реакции. Все пак е възможно да се появят
единични случаи на такива реакции. В такъв случай употребата трябва да се
преустанови и да се потърси лекарска помощ. В изделието не се използват
материали, които могат да доведат до алергични реакции, които са
канцерогенни, токсични или мутагенни.
3. ОГРАНИЧЕНИЯ В ЗАЩИТАТА
Нивото на защита касае само материала, от който облеклото е ушито и важи
само за ново, непрано и неремонтирано облекло. Указаното ниво на защита се
базира на тест, проведен според гореспом ената норма за нови облекла и не
всключва измененията, които произтичат от употребата им.
a) действиена огън или горещи повърхности – липса на защита
b) действие на ниски температури – липса на защита
c) разтворители – липса на защита
d) химически средства, киселини,основи– липса на защита
e) разяждащи средства – липса на защита
f) остаряване на материала
g) употреба не по предназначение
4. ГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
Да се използва само по предназначен ие. Преди всяка употреба трябва да се
провер и степен та на чисто та на облек лото, съвмести мостт а му с
извършваните работни дейности, както и целостта му. Облеклото трябва да се
смени с ново в случай на забелязване на механични повреди, протърквания,
напуквания, дупки, разкъсани шевове, развалено закопчаване. По време на
работа трябва да се обръща внимание защитните функции на дрехата да се
запазят.
Това облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е повреди
НЕ РЕМОНТИРАЙТЕ – спрете употребата и утилизирайте.
ВНИМАН ИЕ! В случай на каквито и да е мех аничн и повреди,
протърквания, пукнатини, дупки, разкъсани шевове, повредено
закопчаване облеклото губи годност за употреба независимо от
времето, което е минало от датата на производство.
След завършване на употребата на облеклото, то трябва да се утилизира,
съгласно с правните норми.
ВНИМАНИЕ!
Пос оч ен ия т мак си ма лен бро й цик ли на поч ис тв ан е не е
единств еният факт ор, свързан с вре мето за използв ане на
продукта. Времето за използване зависи също така от условията на
използване, условията на съхранение и т.н.
5. НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
- Да се пере при температура 40°C до 25 пъти
- Не се хлорира
- Не се глади
- Да не се чисти химически
- Да не се суши в барабанна сушилка.
ВНИМАНИЕ! По време на пране в домашни условия да не се пере с друго
облекло. Прекомерно мръсното облекло може да доведе до повреда
на пералнята.
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни, драскащи или
разяждащи материали.
Дълговременното действие на влага, висока или ниска температура влияе
върху промяна на качествата на продукта, за което производителят не носи
отговорност.
6. СЪХРАНЕН ИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се съхранява в оригиналнат а опако вка, на хладн о, сухо и проветрив о
място, далеч от всякакви химическ и, драскащи и абразивни средс тва. Да се
пази от UV лъчи и от преки източници на топлина.
По време на транспортиране защитн ото облекло трябва да се пази от
атмосферни влияния и механични увреждания.
7. ОЗНАЧЕНИЕ
Дрехите са означени с: знак LAHTI PRO, знак CE, на тях има номер на артикула,
разм ер, ме сец и г оди на на про изв одст во, пикто грам а „ про чети
инструкцията”, състав на материала и пиктограми, свързани с условията за
почистване и поддръжка, изброени в т. 5 от тази инструкция, сериен номер –
завършва с буквите ZDI.
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte návod pre prípadné budúce využitie.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa bezpečnosti
a všetky pokyny týkajúce sa bezpečného používania.
Výstražná vesta – ďalej„odev“ alebo „ochranný odev“, je vyrobená v súladu s
normami EN ISO 20471:2013+A1:2016 a . nariadenie 2016/425 Internetovej
adresy, na ktorej je možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode: www.lahtipro.pl
Vyhodnotenia zhody sa zúčastňovala notifikovaná osoba č. 0 TÜV 197:
Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg.
Tento odev je osobný ochranný prostriedok, ktorý patrí do II. kategórie,
určený na použitie v situáciách, v ktorých je treba prítomnosť osoby vizuálne
zdôrazniť a to cez deň rovnako ako v noci, za podmienok umelého osvetlenia
alebo obmedzeného prírodného osvetlenia.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť zvolená správne. Pri výberu rozmeru odevu je treba
venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby umožňovalo voľný pohyb.
Veľkosť je treba skontrolovať, zmeraním odevu pred zahájením práce.
Ochranný odev by mal byť zvolený vhodne na použitie na určitom pracovisku.
Ochranný odev by sa mal nosiť cez celú dobu pri vykonávaniu všetkých prác,
pri ktorých je treba vizuálne zdôrazniť prítomnosť osôb. Vesta sa oblieka na
pracovní odev. Pri používaniu je zakázané vestu akýmkoľvek spôsobom
zakrývať.
Nepripusťte jej silné znečistenie.
2. MATERIÁL
Odev je vyrobený z polyestru (100%).
Materiály použité pri v ýrobe nevyvolávajú spravidla podráždenie kože ani
alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady takých reakcií
u osôb alergických na umelú hmotu. V takom prípade je treba prestať odev
používať a obrátiť sa na lekára. Vo výrobku neboli použité materiály, ktoré by
mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by mohli byť rakovinotvorné, toxické
alebo mutagénne.
3. OBMEDZENIE OCHRANY
Úroveň ochrany sa týka iba materiálu, z ktorého je odev ušitý, a platí iba pre
nové odevy, neprané, neopravované. Uvedená úroveň ochrany vychádza z
testu vykonaného podľa uvedenej normy na nových odevoch, ktorý
nezohľadňoval zmeny vznikajúce v dôsledku ich opotrebovania.
a) pôsobenie ohňa alebo horkých plôch – bez odolnosti
b) pôsobenie nízkych teplôt – bez odolnosti
c) rozpúšťadla – bez odolnosti
d) chemické prostriedky, kyseliny, zásady – bez odolnosti
e) žieraviny – bez odolnosti
f) starnutie materiálu
g) používanie v rozporu s určením
4. VHODNÉ POUŽITIE
Používajte v súladu s určením. Pred každým použitím skontrolujte čistotu
odevu, stupeň opotrebovania, vhodnosť z hľadiska predpokladaných
pracovných činností a kompletnosť odevu. Odev vymeňte za nový, pokiaľ
zistíte mechanické poškodenia, predretie, prasknutie, diery, roztrhnuté švy,
poškodené zapínanie. Pri práci venujte pozornosť zachovaniu ochranných
funkcií odevu.
Tento ochranný odev nie je určený na opravy. V prípade akéhokoľvek
poškodenia NEOPRAVUJTE – vyraďte odev z používania a likvidujte ho.
POZOR! V prí pade akýchkoľvek mechanických poškodení, predretia,
prasknutia, dier, roztrhnutých švíkov, poškodeného zapínania stráca
odev použiteľnosť bez ohľadu na dobu, ktorá uplynula od dátumu jeho
výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvid ovať v súladu s platnými
predpismi.
POZOR!
Uvedený maximálny počet cyklov čistení nie je jediný faktor spojený s
dobou používania výrobku. Doba používania bude závisieť aj na
podmienkach používania, uchovávaní atď.
5. SPÔSOB ÚDRŽBY
- Perte pri teplote 40°C až 25-krát
- Nechlórovať
- Nežehlete
- Nečistiť chemicky
- Nesušte v bubnovej sušičke
POZOR! V prípade prani a v domácich podmienkach neprať spoločne s
inými odevmi. Veľmi zašpinený odev môže spôsobiť poškodenie pračky.
Nepoužívajte na čistenie brusné alebo škrabavé materiály, alebo žieraviny.
Dlhodobé pôsobenie vlhkosti, vysoké alebo nízke teploty, ovplyvňuje zmenu
vlastností výrobku, za čo výrobca nezodpovedá.
6. UCHOVANIE A DOPRAVA
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom mieste,
v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, škriabav ých a brusných
prostriedkov. Chráňte proti UV žiareniu a priamem u pôsobeniu tepelných
zdrojov.
Pri prepravovaniu chráňte proti poveternostným vply vom a mechanickému
poškodeniu.
7. OZNAČENÍ
Odevy sú označené: značkou LAHTI PRO, značkou CE,číslom tovaru, veľkosťou,
mesiacom a rokom výroby, obrázkom „čítajte návod“, informáciami o
materiálovom zloženiu a piktogrammi, týkajúcimi sa podmien ok čistenia a
údržby, uvedených v bode 5 tohto návodu, sériové číslo – ukončené
písmenami ZDI.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
HOIATUSVEST, tootekood: L41322 (Y103-Y), L41323 (Y103-O)
BRĪDINĀJUMA VESTE, produkta kods: L41322 (Y103-Y), L41323 ( Y103-O)A FIGYELMEZTETŐ MELLÉNY: L41322 (Y103-Y), L41323 ( Y103-O)СИГНАЛЬНИЙ ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНИЙ ЖИЛЕТ, код виробу: L41322 (Y103 -Y), L41323 (Y103-O)
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЕН ЕЛЕК, производствен код: L41322 (Y103-Y ), L41323 (Y103-O) VÝSTRAŽNÁ VESTA, kód výrobku: L41322 (Y103-Y), L41323 ( Y103-O) VÝSTRAŽNÁ VESTA, kód výrobku: L41322 (Y103-Y), L41323 ( Y103-O)
40°
40°
40°
40°
40°
40°
40°
- де X - клас одягу, як виробу
X
- ahol X – ruházati termék osztálya
X
- kur X – apģērba izstrādājuma klase
X
- seal kus on X - riietuse tooteklass
X
- където X – е класът на изделието, облеклото
X
- při čemž je X – třída oděvního výrobku
X
- pri čom je X – trieda odevného výrobku
X
Імпортер /Уповноважений представник: PROFIX Sp. z o.o. Адреса: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, ПОЛЬЩА
Вносител/Упълномощен представител: PROFIX Sp. z o.o. Адрес: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, ПОЛША
Importér/Oprávnený zástupca: PROFIX Sp. z o.o. Adresa: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POĽSKO Importér/Oprávněný zástupce: PROFIX Sp. z o.o. Adresa: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLSKO
Importőr/Meghatalmazott képviselő: PROFIX Sp. z o.o. Cím: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, LENGYELORSZÁG Importētājs/Pilnvarotais pārstāvis: PROFIX Sp. z o.o. Adrese: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLIJA Importija/Volitatud esindaja: PROFIX Sp. z o.o. Aadress: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POOLA
MOLIM VAS DOBRO PROČITAJTE PRIRUČNIK PRIJE
UPOTREBE PROIZVODA.
Čuvajte priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sva
sigurnosna uputstva.
Signalni prsluk – u daljnjem tekstu „odjeća” ili „zaštitna odjeća”, je
proizveden prema normi EN ISO 20471:2013+A1:2016 i prema Uredbi
2016/425. Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o
sukladnosti: www.lahtipro.pl
Prijavljeno tijelo br. 0197 učestvovalo je u postupku ocjene sukladnosti:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg.
Ova odjeća pripada II kategoriji lične zaštitne opreme i namijenjena je za
primjenu u situacijama u kojima prisustvo osobe mora biti signalizovano
vizuelno, kako po danu, tako i po noći, u uslovima vještačkog osvjetljenja ili
ograničenog prirodnog osvjetljenja.
1. UPOTREBA
Veličinu odjeće treba od abrati na pravi način. Prilikom odabira veličine
odjeće, treba imati na umu da je ona udobna i daje slobodu pokreta.
Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada.
Zaštitna odjeća treba biti odabrana na odgovarajući način za upotrebu na
radnom mjestu.
Zaštitnu odjeću treba nositi u svakom trenutku tokom bilo kojeg posla
tokom kojeg se osoba mora vizuelno signalizirati. Prs luk nositi preko
radnog odijela. Tokom korištenja ni na koji način nije dopušteno prekrivati
prsluk.
Ne dozvolite jaku prljavštinu.
2. MATERIJAL
Odjeća je izrađena od poliestera (100%).
Materijali koji se koriste za proizvodnju ne bi trebali izazivati iritaciju kože ili
alergijske reakcije. Međutim, mogu biti izuzetno rijetki i izolirani slučajevi
takvih reakcija kod ljudi koji su posebno alergični na plastiku. Trebalo bi
onda prestanu da koriste za odjeću i obratite se lekaru. U proizvodu nisu
korišteni materijali koji mogu izazvati alergijske reakcije ili bitikancerogeni,
toksični ili mutageni.
3. OGRANIČAVANJA ZAŠTITE
Razina zaštite odnosi se samo na materijal od kojeg je odjeća odjevena i
vrijedi samo za novu, neopranu, ne popravljenu odjeću. Ova razina zaštite
temelji se na ispitivanju provedenom u skladu s gore navedenim. norme za
novu odjeću i ne uključuju promjene nastale uslijed njihovog trošenja.
a) vatre ili vruće površine - nemaotpora;
b) niske temperature - nemaotpora;
c) otapala - nemaotpora;
d) hemikalije, kiseline, baze - nemaotpora;
e) korozivna sredstva - nemaotpora;
f) starenje materijala;
g) nepravilna upotreba.
4. PRIKLADNOST ZA UPOTREBU
Koristite samo po namjeni. Prije svake upotrebe provjerite čistoću odjeće,
stupanj habanja, priklad nost predviđenih radnih aktivnosti i njenu
potpunosti. Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih
oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih
zatvarača.
Ova zaš titna odjeća nije uslužna. U slučaju oštećenja, NE POPRAVITE uklonite iz upotrebe i odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, trenje,
pukotine, rupe, iskidan šavovi, zatvarači oštećena odjeća gubi
pogodnost za upotrebu i bez obzira na razdoblje proteklo od datuma
proizvodnje.
Nakon upotrebe odeće, odložite je u skladu sa važećim propisima.
NAPOMENA! Navedeni maksimalni broj ciklusa čišćenja nije jedini
faktor vezan za vijek trajanja proizvoda. Vrijeme korištenja će ovisiti
o uvjetima k e upotrebe, uvjete skladištenja i tako dalje.
5. METODA ODRŽAVANJA
- Operite na 40 ° C najviše 25 puta
- Ne hlorirajte
- Ne peglati
- Ne hemijski čistiti
- Ne sušite u mašinu za sušenje.
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite s drugom odjećom. Jako
zaprljana odjeća može oštetiti perilicu rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne materijale.
Dugo izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama mijenja svojstva
proizvoda za koja proizvođač nije odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE ITRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakovanju na hladnom, suhom i dobro prozračenom
mestu, daleko od svih hemijskih, ogrebotina i abrazivnih sredstava . Štiti od
UV zraka i direktne vrućine.
Zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i mehaničkih
oštećenja tijekom transporta.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena s LAHTI PRO oznakom, oznakom CE, brojem artikla,
veličinom, mjesecom i godinom izrade, piktogramom „pročitajte upute“,
sastavom materijala i piktogramima u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja,
navedenim u točki 5 ovih Uputa, serijski broj - završavamo slovima ZDI.
SIGNALNI PRSLUK, L41322 (Y103-Y), L41323 ( Y103-O)šifra proizvoda:
40°
- objašnjenje X - klasa odjevnog predmeta
X
Uvoznik / ovlašteni predstavnik: PROFIX Sp. z o.o. Adresa: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputstava
BS