PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS
MANDATORY TO GET FAMILIAR WITH THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keep these instructions for future reference.
WARNING! Read all safety warnings and safety use
recommendations.
The insulated trousers with braces – hereinafter 'clothes' or 'protective
clothes’ – are manufac tured according to the standard EN ISO
13688:2013 Regulation2016/425 The internet address where the EU and .
declaration of conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
This piece of clothes is a personal protection mean with a very simple
design and classified to the 1st category, intended to protect users
against the effect of weather factors, except for extraordinary and
extreme impacts.
1. USE
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for
comfort of wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable
unrestrictedmovements at work. Check the clothes by trying it on before
you start your work.
Protecting clothes should be appropriately selected to correspond to the
character of jobs on a specific workplace.
2. MATERIAL
Coating: 100% polyester
Padding: 100% polyester
Lining:100% polyester
In general, none of materials that are used for manufacturing of the
product may cause irritation of skin or other allergic effects. However,
single cases of such allergic response may happen to persons who by
nature are a llergic to p lastic fibre s. Under su ch circumst ances
immediately stop use of the clothes and seek for medical assistance. The
product is free of ma terials that may entail allergic reactions or may be
cancerogenic, toxic or mutagenic.
3. PROTECTION PERFORMANCE
The clothes can protect only these body parts that are directly covered by
them. They are incapable of defending users against hot or cold
temperatures of extreme nature. Avoid contacts with open flames. The
protection level refers only to the fabric the garments are made of and
applies only to brand new, unwashed and unrepaired products.
n Factors that reduce the protection performance:
ź eff ect of fire or hot surfaces
ź eff ect of cold temperatures
ź sol vent and thinners
ź ch emicals, acids, alkali
ź cau stic agents
ź ma terial ageing
ź no n-intended use
4. APPLICABILITY
Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting on
check the clothes for cleanness, degree of wear, applicability to intended
jobs and completeness. In case of any mechanical damage, wear, cracks,
holes, torn sea ms, failed fasteners (zips) replace the clothes with new
ones. Pay attention that the protective functions of the clothes must be
maintained during all working operations.
This piece of clot hes is non-repairable. In case of any damage ABSTAIN
FROM ATTEMPTS TO REPAIR – withdraw from use and dispose.
NOTE! In case of any mechanical defec ts, wear, cracks, holes, torn
seams, failed fasteners (zips) the clothes become useless regardless
of the time period that has expired from the manufacturing date.
Upon the end of the clothes lifetime they are subject to disposal according
to the effective regulations.
5. MAINTENANCE
- Wash at temperatures up to 30°C
- Do not bleach
- Do not iron
NOTE! When washing at home wash separately from other
household clothes. Very dir ty clothe s may lead to failures of
washing machines.
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or remove
stains from the clothes. Long-term effect of moistu re, high or low
temperatures entails alteration of the product properties, which is
exempted from the scope of manufacturer's liabilities.
6. STORAGE AND TRANSPORTATION
Store in original packing in cool, dry and well-ventilated rooms, far away
from any chemical, scratching and abrasive materials. Protect against UV
radiation and direct impact of heat.
During transportation the clothes should be protected against the effect
of weather factors and mechanical damage.
7. MARKING OF THE CLOTHES
The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark,
CE marking, article number, size, month and year of manufacturing, the
pictogram ‘Read instructions for use', composition of materials and
pictograms related to cleaning and maintenance conditions are listed in
Section 5 of this instruction sheet, serial number ending with ZDI.
INSULATED TROUSERS WITH BRACES, product code: L410160X, L410170X (X=size 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
GEFÜTTERTE HOSE MIT HOSENTRÄGERN, Produktkode: L410160X, L410170X (X=Größe 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
ШТАНЫ УТЕПЛЕННЫЕ С ПОДТЯЖКАМИ, модель: L410160X, L410170X (X=розмер 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
ПЕРЕ Д НА ЧАЛО М ЭКС ПЛУ АТА ЦИИ Н ЕОБХ ОДИ МО
ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять инструкцию для возможного применения
в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми
предупреждениями, касающимися безопасной эксплуатации и всеми указаниями по технике безопасности.
Штаны утепленные с подтяжками называемые далее «одежда» или ,
«защитная одежда», изготовлены в соответствии со стандартом EN ISO
13688:2013 201 6/425. и постанов лением Адрес веб-сайта, на котором
можно получить доступ к декларации соответствия ЕС: www.lahtipro.pl
Настоящая одеж да является средс твом индивидуал ьной защиты,
простой конструкции, относящимся к категории I, предназначенным
для защиты пользователя от атмосферных факторов, не принимая во
внимание исключительных и экстремальных факторов.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим образом выбрать размер одежды.
Выбирая размер одежды, следует обратить внимание, чтобы она была
удобной и обеспечивала свободу движе ний. Необходимо проверить
размер, примеряя одежду перед началом работы.
Нео бхо дим о под обр ать защ итн ую од ежд у, с оот вет ств ующ ую
применению на данном рабочем месте.
2. МАТЕРИАЛ
Покрытие: 100%-ый полиэстер
Заполненеие: 100% полиэстер
Подкладка: 100% полиэстер
Применённые для изготовления одежды материалы в общем не
вызывают раздражения кожи или аллергической реакции. В то же время
могут иметь место индивидуальные случаи такой реакции у лиц,
имеющи х аллерги ю к пласт массам. В этом слу чае необ ходимо
прекратить использование это й оде жды и проконсультироваться с
врач ом. Из дели е не сод ержи т мат ериал ов, м огущ их выз вать
аллергические реакции или оказывающих канцерогенное, токсическое
или мутагенное воздействие.
3. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Одежда защищает только те части тела, которые закрывает. Не защищает
пол ьзо ват еля от вы сок ой и низк ой т емп ера тур ы, и мею щей
экстремальный характер. Избегать контакта с пламенем. Уровен ь
защиты относится только к материалу, из которого изготовлена одежда и
обеспечивается только в случае новой, нестиранной, не бывшей в
ремонте одежды.
n Факторы, снижающие эффективность защиты:
ź воздействие огня или горячего основания
ź воздействие низкой температуры
ź растворители
ź химические средства, кислоты, щёлочи
ź едкие вещества
ź старение материала одежды
ź применение не по назначению
ź применение не по назначению
4. ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением одежды
необх одимо т щател ьно про верить её чист оту, ст епень износа ,
пригодность для предполагаемых рабочих операций и комплектность
одежд ы. Оде жду не обход имо за менит ь на нов ую, ес ли буд ут
обнаружены механические повреждения, протёртые места и трещины,
дыры, ра зорванные шв ы, повреждённ ые застёжки. Во время работы
следить, чтобы одежда не потеряла свих защитных функций.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-либо
повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ перес тать использовать и передать
на утилизацию.
ВНИМАНИЕ! В случае наличия каких-либо механических повреждений , протё рших ся мес т, разр ывов швов, по вреж дени й
застёжек , одежда стано вится непр игодной к п рименен ию
незав исим о от того, сколь ко врем ени про шло от да ты
изготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её
в соответствии с действующими предписаниями.
5. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
- Стирать при температуре воды 30 °C
- Не хлорировать
- Не гладить
ВНИМАНИЕ! При стирке в домашних условиях не стирать вместе с
другой одеждой. Оч ень загрязнённая одежда может привести к
повреждению стиральной машины.
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или
едких материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или
низко й темпе ратур ы влия ет на из менен ие свой ств из делия и
производитель не несёт за это ответственности.
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в хол одном, сухом и хорошо
проветриваемом месте, вдали от каких-либо химических, царапающих и
абразивных средс тв. Защищать от ультрафиолетового излучения и
непосредственных источников тепла.
Во время транспортировки необходимо защищать одежду от влияния
атмосферных факторов и механических повреждений.
7. МАРКИРОВКА
Маркировка одежды включает: знак пр оизводителя LAHTI PRO, символ
CE, номер изделия, размер, месяц и год изг отовления, пиктограмму
«Читайте », состав материалов и пи ктограммы, касающиеся инструкцию
условий чистки и ухода, указанных в п. 5 настоящей инструкции,
серийный номер – заканчивается буквами ZDI.
PANTALONI TERMICI CU BRETELE, model: L410160X, L410170X (X=mărime 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ
UTILIZAŢI PRODUSUL.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe
viitor.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările legate de
siguranţă şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de
utilizare.
Pantaloni termici cu bretele – mai departe „piesa de îmbrăcăminte” sau
„îmbrăcămintea de protecţie” – este fabricată în conformitate cu
standardul EN ISO 13688:2013 şi Regulamentul 2016/425. Adresa de
internet la care poate fi accesată declarația de conformitate UE:
www.lahtipro.pl
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecţie individuală cu
structură simplă, ce face parte din categoria I, destinat pentru a proteja
utilizatorul împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia factorilor
excepţionali şi extremi.
1. UTILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat. Atunci
când selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi grijă să fie
confortabilă şi să asigure libertatea de mişcare. Mărimea trebuie verificată
prin încercarea piesei de îmbrăcăminte înainte de a începe lucrul.
Haina de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru uz la
locul respectiv de lucru.
2. MATERIAL
Suprafaţă: 100% poliestru
Umplere: 100% poliestru
Căptuşeală: 100% poliestru
Materialele utilizate pentru producţie nu cauzează în general iritaţia pielii
şi nici reacţii alergice. Pot apărea alte cazuri individuale de reacţie la
persoanele alergice la materiale sintetice. Atunci trebuie să încetaţi să
utilizaţi această piesă de îmbrăcăminte şi să luaţi legătura cu un medic. În
produs nu s-au folosit materiale care pot provoca reacţii alergice sau pot fi
cancerigene, toxice sau mutagene.
3. EFICACITATEA DE PROTECŢIE
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe care le
acoperă. Nu protejează utilizatorul împotriva temperaturii ridicate şi
scăzute cu caracter extrem Evitaţi contactul cu flăcările. Nivelul de
protecţie se referă doar la materialul din care sunt ţesute hainele şi este
valabil doar pentru hainele noi, care nu au fost spălate sau reparate.
n Factori care diminuează eficacitatea de protecţie:
ź acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi
ź acţiunea temperaturilor scăzute
ź diluanţi
ź substanţe chimice, acizi, baze
ź substanţe corozive
ź învechire material
ź utilizare neconformă cu destinaţia produsului
4. ADECVARE PENTRU UTILIZARE
Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi
dacă piesa de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este
adecvată pentru activităţile de muncă prevăzute şi dacă este întreagă.
Piesa de îmbrăcăminte trebuie schimbată cu una nouă în cazul în care
descoperiţi deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri, cusături rupte,
legături deteriorate. În timpul lucrului trebuie să aveţi grijă la păstrarea
funcţiilor de protecţie ale piesei de îmbrăcăminte.
Această pie să de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care
descoperiţi orice deteriorare NU REPARAŢI – retrageţi din uz şi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul oricăror deteriorări mecanice, frecări, crăpături,
găuri, cusături rupte, legături deteriorate piesa de îmbrăcăminte îşi
pierde adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă de la
data de fabricaţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele
legale învigoare.
5. MOD DE ÎNTREŢINERE
- Spălaţi la temp. 30 °C
- Nu folosiţi clorul
- Nu călcaţi
ATENŢIE! Atunci când spălaţi în casă nu amestecaţi cu alte haine.
Hainele foarte murdare pot duce la deteriorarea maşinii de spălat.
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau
coroziv. Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau
scăzute, influenţează schimbarea caracteristicilor produsului, pentru care
producătorul nu este responsabil.
6. DEPOZITARE ŞI TRANSPORT
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat,
departe de orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. Protejaţi de razele
UV şi de sursa directă de căldură.
În timpul transpor tului hainele de protecţie trebuie protejate îm potriva
factorilor atmosferici şi deteriorărilor mecanice.
7. MARCAJ
Îmbrăcămintea este marcată: semnul LAHTI PRO, semnul CE, număr
produs, mărime, luna şi anul de fabricare, pictograma „citiţi instrucţiuni”,
compoziţia materialelor şi pic togramele, referitoare la condiţiile de
curăţire şi întreţinere, enumerate în pct. 5 al acestei Instrucţii, număr de
serie– la sfârșit sunt trecute literele ZDI.
VO R N U T ZU N G D ER W I N T ER J A C KE D I E S E
GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN.
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige
Nutzung aufbewahren.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Hinweise hinsichtlich der sicheren Nutzung.
Die Gefütterte Hose mit Hosenträgern – nachfolgend als „Kleidung” oder
„Schutzkleidung” bezeichnet – ist gemäß der Norm EN ISO 13688:2013 und
der 2016/425 hergestellt. Verordnung Die Internet-Adresse, über die EUKonformitätserklärung zugänglich ist: www.lahtipro.pl
Diese Kleidung ist ein Mittel der Persönlichen Schutzausrüstung (PSA) mit
einfacher Konstruktion, die zur I. Kategorie gehört. Die Kleidung schützt
den Nutzer vor Witterungseinflüssen ohne die Berücksichtigung der
Ausnahme- und Extremeinflüsse.
1. NUTZUNG
Die Kleidungsgröße sollte richtig gewählt werden. Bei der Wahl der
Kleidungsgröße darauf achten, dass sie bequem ist und Bewegungsfreiheit
nicht einschränkt. Die Kleidungsgröße prüfen, indem sie vor der Arbeit
anprobiert wird.
Die Schutzkleidung sollte dem Arbeitsplatz entsprechend angepasst sein.
2. STOFF
Beschichtung: 100% Polyester
Füllung: 100% Polyester
Futter: 100% Polyester
Die bei der Herstellung eingesetzten Stoffe rufe n im Allgem einen keine
Hautreizungen und allergischen Reaktionen hervor. Es können jedoch
individuelle Fälle solcher Reaktionen bei Personen auftreten, die gegen
Kunststoffe empfindlich sind. In solchem Fall die Kleidung nicht mehr
tragen und den Arzt zu Rate ziehen. Bei diesem Produkt wurden keine
Stoffe einges etzt, die allergische Reaktionen hervorrufen können oder
krebserregend, toxisch oder mutagen sein können.
3. SCHUTZGRAD
Die Kleidungen schützen nur die damit bedeckten Körperteile. Sie schützen
den Nutzer nicht vor hoher und niedriger Temperatur mit einem
Extremcharakter. Den Kontakt mit Flammen vermeiden. Das Schutzniveau
gilt nur für das Material, aus dem die Kleidungen gefertigt wurden und ist
nur für neue Kleidungen gültig, die nicht gewaschen und nicht repariert
wurden.
n Die Faktoren, die die Schutzwirksamkeit verringern:
ź Feuer oder heiße Oberflächen
ź Niedrige Temperaturen
ź Lösemittel
ź Chemische Mittel, Säuren, Basen
ź Ätzmittel
ź Alterungsprozesse des Materials
ź unbestimmungsgemäße Nutzung
4. NUTZUNGSDAUER
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jeder Nut zung Sauberkeit,
Abnutz ungsgra d, Eignu ng für ge plante A rbeitst ätigkei ten sowie
Komplettheit der Kleidung prüfen. Bei der Feststellung der mechanischen
Schäden, Durchscheuerstellen, Rissen und Löchern gegen eine neue
Kleidung tauschen. Bei der Arbeit auf die Aufrechterhaltu ng der
Schutzfunktionen der Kleidung achten.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Besch ädigung NICHT
REPARIEREN – nicht mehr tragen und entsprechend entsorgen.
ACH TUN G! Bei jeg lic he n me ch ani sc hen Bes ch ädi gu nge n,
Durchscheuerstellen, R issen, Löchern, zerrissenen Nähten und
beschädigten Verschlüssen verliert die Kleidung ihre Br auchbarkeit
ohne Rücksicht auf die Zeit, die ab dem Produktionsdatum verging.
Nach dem Ende der Nutzung gem. den geltenden Vorschriften entsorgen.
5. PFLEGE
- Bei 30 °C waschen
- Nicht chloren
- Nicht bügeln
ACH TU NG ! B ei m Wa sc he n z u Ha us e n ic ht mi t an de re n
Kleidungsstücken waschen. Eine stark beschmutzte Kleidung kann
zur Beschädigung der Waschmaschine führen.
Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine
langfristige Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen
Temperatur beeinflusst die Änderung der Produkteigenschaften, wofür der
Hersteller nicht haftet.
6. AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT
In der Originalverpackung und an einem küh len, trockenen und gut
belüfteten Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln
lagern. Vor UV-Strahlen und direkten Wärmequellen schützen.
Beim Transport die Schutzkleidungen vor Witterungseinflüssen und
mechanischen Schäden schützen.
7. KENNZEICHNUNG
Die Arbeitsschutzkleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI PROZeichen, CE-Zeich en, Artikelnum mer, Größe, Monat und Ja hr der
Herstellung, Piktogramm „Gebrauchsanleitung lesen", Stoffzusammensetzung sowie die Piktogramme bezüglich der Reinigung und Wartung,
genannt im Punkt 5 dieser Gebrauchsanleitung Seriennummer – ,
abgeschlossen mit den Buchstaben ZDI.
Water repellent
Wasserabweisender Stoff
Водоотталкивающий материал
Material impregnat
PAŠILTINTOS KELNĖS SU PETNEŠOMIS, modelis: L410160X, L410170X (X=dydis 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA
INSTRUKCIJA.
Išsa ugok ite i nstr ukcij ą, k ad ga lėtu mėte ja
pasinaudoti vėliau.
ĮSPĖJIMA S! Perskai tykite vi sus saugau s naudoji mo
įspėjimus ir nurodymus.
Pašiltintos kelnės su petnešomis, – toliau „drabužis” arba „apsauginė
apranga” pagaminta pagal normą ir EN ISO 13688:2013 Reglamentas
2016/425. I nterneto adresas, kuriuo galim a rasti ES ati tikties
deklaraciją: www.lahtipro.pl
Šis drabužis yra paprastos konstrukcijos, individualios apsaugos
priemonė, priklausanti I kategorijai, skirta vartotojui apsaugoti nuo
atmosferos poveikių neatsižvelgiant į ypatingas ar kraštutines sąlygas.
1. NAUDOJIMAS
Drabužio dydis turi būti pasirinktas atitinkamu būdu. Pasirenkant
drabužio dydį reikia atkreipti dėmesį, kad jis būtų patogus, neapribotų
judėjimų ir akiračio. Dydį reikia patikrinti, prisimatuojant drabužį prieš
pradedant dirbti.
Apsauginė apranga turi būti pasirinkta atitinkamai pagal darbo vietos
specifiką.
2. MEDŽIAGA
Apdangalas: 100% poliesteris
Užpildas: 100% poliesteris
Pamušalas: 100% poliesteris.
Gamy boje p anau dotos medž iago s papr asta i nes ukeli a odos
sudirginimų nei alerginių reakcijų. Vis dėlto ind ividualiais atvejais
tokios reakcijos pasitaiko asmenims alergiškiems plastmasei. Tokiu
atveju reikia nutraukti drabužių naudojimą ir kreiptis į gydytoją.
Gamyboje nebuvo na udojamos medžiago s, kurios galėtų sukelti
alergines reakcijas arba vėžį, gali būti toksiškos arba mutageniškos.
3. APSAUGOS EFEKTYVUMAS
Drabužiai apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie apdengia. Neapsaugo
nuo ypatingai aukštos ir žemos temperatūros. Vengti kontakto su
liepsna. Medžiagos apsaugos klasė, iš kurios pagaminti drabužiai, liečia
tik naujų, neskalbtų, netaisytų drabužių.
n Faktoriai, mažinantys apsaugos lygį:
ź ugnies ar karštų paviršių poveikis
ź žemų temperatūrų poveikis
ź tirpikliai
ź cheminės priemonės, rūgštys, šarmai
ź kaustinės priemonės
ź medžiagos senėjimas
4. TINKAMUMAS VARTOTI
Naudoti tik pagal paskirtį. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti
drabužio švaros, nusidėvėjimo lygį, tinkamumą numatytiems darbo
veiksmams ir jo komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais
pastebėjus me chaninius ged imus, pratryni mus, plyšius, sk yles,
įtrūkusias siūles, pažeistus užsegimus. Darbo metu atkreipkite dėmesį,
kad išlaikytų drabužių apsauginę funkciją.
Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo atveju NETAISYTI – nutraukti
naudojimą ir pašalinti.
DĖMESIO! Atsiradus kokiems nors mechaniniam s gedimams,
prat ryni mams , ply šiam s, sky lėms , įtrū kusi oms s iūlėm s,
paže isti ems užseg ima ms dr abuž is ne tink a tol imes niam
naudojimui nepaisant to, kiek laiko praėjo nuo pagaminimo
datos.
Baigus drabužio naudojimą, būtina jį pašalinti pagal galiojančias
taisykles.
5. PRIEŽIŪROS BŪDAS
- Skalbti temperatūroje 30°C
- Nechloruoti
- Nelyginti lygintuvu
DĖMESIO! Skalbiant na muose, neskalbti su kitais drabužiais.
Labai užterštas drabužis gali sukelti skalbyklės gedimą.
Valymui nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių
medžia gų. Ilg alaikis laikym as drė gmėje, a ukštoj e ar žem oje
temperatūroje sukelia produkto savybių pakitimus, už ką gamintojas
nėra atsakingas.
6. LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje
vietoje, atokiau nuo visokių cheminių, brėžiančių ir abrazyvinių
priemonių. Saugoti nuo UV spindulių ir tiesioginio šilumos šaltinio.
Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo
atmosferinių poveikių ir mechaninių gedimų.
7. ŽENKLINIMAS
Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris,
dydis, pa gaminimo mėnesis ir meta i, piktog rama „ Skaityk ite
naudojimo instrukciją”, medžiagos sudėtis ir piktogramos susijusios su
valymo ir konservavimo sąlygomis, kurios aprašytos šios instrukcijos 5
p, serijos numeris – baigiasi raidėmis ZDI.
Impregnuota medžiaga
30°
- Nicht chemisch reinigen
- In Trockenmaschinen nicht
trocknen
30°
- Do not dry clean
- Do not tumble dry
30°
- Химическая чистка запрещена
- Не сушить в сушильной машине
30°
- Nu curăţaţi chimic
- Nu uscaţi în uscător
30°
- Nevalyti chemiškai
- Nedžiovinti skalbimo mašinoje
Density:
Removable braces
Abnehmbare Hosenträger
Grammatur:
Отстегивающиеся лямки
Грамматура:
Bretele detașabile
Densitatea:
Gramatūra:
Nuimamos petnešos
SPODNIE OCIEPLANE Z SZELKAMI, model: L410160X, L410170X (X=rozmiar 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Należy przec zytać wszystkie ostrzeżeni a
dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa użytkowania.
Spodnie ocieplane z szelkami – dalej „ubranie” lub „odzież ochronna” – są
wyprodukowane zgodnie z normą EN ISO 13688:2013 i Rozporządzeniem
2016/425. Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do
deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony indywidualnej o prostej
konstrukcji, należącym do I kategorii, przeznaczonym do ochrony
użytkow nika prze d dział aniami c zynnikó w atmosf eryczn ych bez
uwzględnienia czynników wyjątkowych i ekstremalnych.
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy
dobieraniu rozmiaru ubrania należy z wrócić uwagę na to, żeby było
wygodne i żeby dawało swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić,
przymierzając ubranie przed przystąpieniem do pracy.
Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym
stanowisku pracy.
2. MATERIAŁ
Powłoka: 100% poliester
Wypełnienie: 100% poliester
Podszewka: 100% poliester
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani
reakcji alergicznych. Mogą jednak występować indywidualne przypadki
takich reakcji u osób uczulonych na tworzywa sztuczne. Należy wtedy
zaprzestać użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem. W
wyrobie nie użyto materiałów, które mogą spowodować reakcje alergiczne
lub mogą być rakotwórcze, toksyczne lub mutagenne.
3. SKUTECZNOŚĆ OCHRONY
Ubrania chronią tylko te części ciała, które okrywają. Nie chronią
użytko wnika przed w ysoką i nisk ą tempe raturą o chara kterze
ekstremalnym. Unikać zetknięcia z płomieniem. Poziom ochrony dotyczy
tylko materiału, z którego uszyto ubrania i jest ważny tylko dla ubrań
nowych, nie pranych, nie naprawianych.
n Czynniki zmniejszające skuteczność ochrony:
ź działanie ognia lub gorących powierzchni
ź działanie niskich temperatur
ź rozpuszczalniki
ź środki chemiczne, kwasy, zasady
ź środki żrące
ź starzenie się materiału
ź użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
4. PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić
czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych
czynności roboczych oraz jego kompletność. Odzież należy wymienić na
nową w razie stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć,
dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy
zwracać uwagę na zachowanie funkcji ochronnych ubrania.
Niniejsze ubran ie ochronne nie po dlega naprawie. W pr zypadku
jakiegokolwiek uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ – wycofać z użycia i
zutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych,
przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć
ubranie traci przydatność do użycia bez względu na okres jaki
upłynął od daty produkcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
5. SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać w temperaturze 30°C
- Nie chlorować
- Nie prasować
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną
odzieżą. Bardzo zabrudzone ubranie może spowodować zniszczenie
pralki.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych,
drapiących lub żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej
temperatury wpływa na zmianę właściwości produktu, za co producent
nie ponosi odpowiedzialności.
6. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym,
suchym , dobr ze went ylowan ym, z da la od w szelki ch środ ków
chemicznych, drapiących i ściernych. Chronić przed promieniami UV i przed
bezpośrednim źródłem ciepła.
Podczas tran sportu ubra nia ochronn e należy zab ezpieczyć p rzed
wpływami atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
7. ZNAKOWANIE
Ubrania są oznakowane: znak LAHTI PRO, znak CE, numer artykułu,
rozmiar, miesiąc i rok produkcji, piktogram „czytaj instrukcję”, skład
materiałowy oraz piktogramy, dotyczące warunków czyszczenia i
konserwacji, wymienionych w p. 5 niniejszej Instrukcji, numer ser yjny –
zakończony literami ZDI.
Materiał impregnowany
30°
- Nie czyścić chemicznie
- Nie suszyć w suszarce
Odpinane szelki
Gramatura:
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
V2.15.02.2022
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
SL
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
EN
TERMO HLAČE S TREGERIMA, model: L410160X, L410170X (X=veličina 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
MOLIMO PROČITAJ TE OVAJ PRIRUČN IK PRIJE
UPOTREBE PROIZVODA.
Držite priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve
sigurnosne upute.
Termo hlače s tregerima - u daljnjem tekstu "odjeća" ili "zaštitna
odjeća" - izrađene u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Uredbom
2016/425. Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o
sukladnosti: www.lahtipro.pl
Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja
pripada prvoj kategoriji, a namijenjena je zaštiti korisnika od
vremenskih uvjeta bez uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih
čimbenika.
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira
veličine odjeće treba imati na umu da je ona udobna i da daje slobodu
kretanja. Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada.
Zaštitnu odjeću treba odabrati na odgovarajući način za upotrebu na
radnom mjestu.
2. MATERIJAL
Školjka: 100% poliester
Punjenje: 100% poliester
Obloga: 100% poliester
Materijali korišteni za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju kože ili
alergijske reakcije. Međutim, mogu postojati pojedinačni slučajevi
takvih reakcija kod ljudi ale rgičnih na plastiku. Trebate prestati
koristiti ovu odjećui posavjetovati se s liječnikom. Proizvod ne koristi
materijale koji mogu izazvati alergijske reakcije ili mogu biti
kancerogeni, toksični ili mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠTITE
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite korisnika od
ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s
plamenom. Razina zaštite odnosi se samo na materijal od kojeg je
odjeća šivana i vrijedi samo za novu, neopranu i ne popravljenu
odjeću.
n Čimbenici koji smanjuju učinkovitost zaštite:
ź vatra ili vruće površine
ź niske temperature
ź otapala
ź kemikalije, kiseline, baze
ź korozivna sredstva
ź starenje materijala
ź korištenje neprikladnog
4. PRIKLADNOST ZA UPORABU
Koristite samo prema namjeni. Prije svakeuporabe provjerite čistoću
odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i
njenu cj elovitost. Odjeća tre ba zamije niti novom u slučaj u
mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih
šavova, oštećenih učvršćivača. Tijekom rada obratite pažnju na
zaštitne funkcije odjeće.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE
POPRAVITE - uklonite iz uporabe i odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja,
ogrebotina, pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih
učvršćenja, odjeća gubi svoju upotrebnost bez obzira na
razdoblje od datuma izrade.
Nakon uporabe odjeće, odložite je u skladu s važećim propisima.
5. METODA ODRŽAVANJA
- Operite na 30 ° C
- Ne klorirajte
- Nemojte glačati
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite se s drugom
odjećom. Jako zaprljana odjeća može oštetiti perilicu rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
mater ijale . Dug otraj no iz lagan je vl azi, visok im il i nisk im
temperaturama mijenja svojstva proizvoda za koja proizvođač nije
odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakiranju na hladnom, suhom i dobro
prozračenom mjestu, daleko od svih kemijskih sredstava, ogrebotina
i abraziva. Zaštitite od UV zraka i direktne topline.
Tijekom transpor ta zašti tna odje ća mora biti zaš tićena od
atmosferskih utjecaja i mehaničkih oštećenja.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena: LAHTI PRO oznaka, oznaka CE, broj ar tikla,
veličina, mjesec i godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute",
sastav materijala i piktogrami u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja
navedeni u točki 5. ovih Uputa, serijski broj - popunjen slovima ZDI.
Impregnirani materijal
30°
Odvojivi tregeri
Težina:
PODLOŽENE HLAČE Z NARAMNICAMI, model: L410160X, L410170X (X=velikost 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI
ZA UPORABO.
Shranite navodila za morebitno kasnejšo uporabo.
OPOZORILO! Pozorno preberite vse opozorila in navodila
za varno uporabo izdelka.
Podložene hlače z naramnicami (v nadaljnjem besedilu »oblačilo« ali
»zaščitna obleka«) izdelane v skladu s standardom EN ISO 13688:2013
in Uredbo 2016/425. Naslov spletne strani, na kateri lahko dostopate
do izjave o skladnosti EU: www.lahtipro.pl
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema kategorije I,
namenjen a zaščiti uporabnik a pred vrem enskimi v plivi, brez
upoštevanja izjemnih in ekstremnih razmer.
1. UPORABA:
Izbrati morate ustrezno velikost oblačila. Pri izbiri velikosti oblačila
bodite pozorni na to, da bo se boste v njem počutili udobno in da
svoboda gibanja ne bo omejena. Pred začetkom dela pomerite oblačilo
in preverite, ali je njegova velikost ustrezna.
Zaščitna obleka mora biti ustrezno izbrana glede na uporabo na
danem delovnem mestu.
2. MATERIAL
Zunanji del: 100% poliester
Polnilo: 100% poliester
Podloga: 100% poliester
Materiali, uporabljeni za proizvodnjo oblačil, praviloma ne povzročajo
draženja kože ali alergijskih odzivov. V posameznih primerih lahko
pride do odziva kože pri osebah, ki so občutljive na umetne mase. V tem
primeru je treba prenehati z njihovo uporabo in se posvetovati z
zdravnikom. Pri proizvodnji izdelka niso bili uporabljeni ma teriali, ki
lahko povzročijo alergijske odzive ali so lahko rakotvorni, strupeni ali
mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠČITE:
Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, katere prekrivajo. Oblačila ne
ščitijo uporabnika pred visokimi in nizkimi temperatura ekstremnega
značaja. Preprečite izpostavljenost plamenu. Stopnja zaščite se nanaša
samo na material, iz katerega je sešito oblačilo, in velja samo za nova,
neoprana in neobdelana oblačila.
n Dejavniki, ki zmanjšujejo učinkovitost zaščite, so:
ź izpostavljenost ognju ali vročim površinam,
ź izpostavljenost nizkim temperaturam,
ź topila,
ź kemična sredstva, kisline, baze,
ź jedka sredstva,
ź staranje materiala,
ź neustrezna uporaba.
4. PRIMERNOST ZA UPORABO
Uporabljajte izdelek v skladu z njegovim namenom. Pred vsako
uporabo preverite čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za
predvidene delovne aktivnosti in njegovo celovitost. Oblačilo je treba
zamenjati za novo v primeru pojavitve mehanskih poškodb, obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovane zadrge. Med
delom je treba biti pozoren na ohranitev zaščitne funkcije oblačila.
To varnostno obleko ni mogoč e popraviti. V primeru kakršne koli
poškodbe NE POPRAVLJAJTE – prenehajte z uporabo in zavrzite.
POZOR! V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb, obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovanih zadrg
oblačilo izgubi primernost za uporabo ne glede na obdobje, ki je
preteklo od datuma proizvodnje.
Izrabljeno oblačilo odstranite v skladu z veljavnimi predpisi.
5. VZDRŽEVANJE
- Prati pri temperaturi 30°C.
- Ne uporabljati belila.
- Ne likati.
POZOR! V primeru pranja v gospodinjstvu ne prati z drugimi
oblačili. Zelo umazano oblačilo lahko uniči pralni stroj.
Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih čistilnih
sredstev. Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim ali nizkim
temperaturam vpliva na spremenjene lastnosti izdelka, za kar
proizvajalec ni odgovoren.
6. SHRANJEVANJE IN TRANSPORT
Hranite v origin alni em balaži, v hladne m, suhem in dob ro
prezračenem prostoru, v oddaljenosti od vseh kemičnih, abrazivnih in
brusilnih sredstev. Ščitite pred UV-žarki in neposredni izpostavljenosti
virom toplote.
Med prevozom zavarujte varovalno obleko pred vremenskimi vplivi in
mehanskimi poškodbami.
7. OZNAKE
Oblačila so označena s simbolom proizvajalca LAHTI PRO, oznaka CE,št.
izdelka, velikostjo, mesecem in letom proizvodnje, piktogramom
»Preberite navodila«, surovinska sestava in piktogrami o pogojih
čiščenja in vzdrževanja, navedenih v 5. točki teh navodil za uporabo,
serijska, ki se zaključi s črkami ZDI.
Impregniran material
30°
Odstranljive naramnice
Utež:
- Ne čistite na suhom
- Nemojte se sušiti
- Ne kemično čistiti.
- Ne sušiti v sušilnem stroju.