LAHTI PRO L4101706, L4101705, L4101704, L4101703, L4101702 User guide [pl]

...
Page 1
PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS MANDATORY TO GET FAMILIAR WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
Keep these instructions for future reference.
WARNING! Read all safety warnings and safety use recommendations.
The insulated trousers with braces – hereinafter 'clothes' or 'protective clothes’ – are manufac tured according to the standard EN ISO 13688:2013 Regulation2016/425 The internet address where the EU and . declaration of conformity can be accessed: www.lahtipro.pl This piece of clothes is a personal protection mean with a very simple design and classified to the 1st category, intended to protect users against the effect of weather factors, except for extraordinary and extreme impacts.
1. USE
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for comfort of wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable unrestrictedmovements at work. Check the clothes by trying it on before you start your work. Protecting clothes should be appropriately selected to correspond to the character of jobs on a specific workplace.
2. MATERIAL
Coating: 100% polyester Padding: 100% polyester
Lining:100% polyester
In general, none of materials that are used for manufacturing of the product may cause irritation of skin or other allergic effects. However, single cases of such allergic response may happen to persons who by nature are a llergic to p lastic fibre s. Under su ch circumst ances immediately stop use of the clothes and seek for medical assistance. The product is free of ma terials that may entail allergic reactions or may be cancerogenic, toxic or mutagenic.
3. PROTECTION PERFORMANCE
The clothes can protect only these body parts that are directly covered by them. They are incapable of defending users against hot or cold temperatures of extreme nature. Avoid contacts with open flames. The protection level refers only to the fabric the garments are made of and applies only to brand new, unwashed and unrepaired products.
n Factors that reduce the protection performance:
ź eff ect of fire or hot surfaces ź eff ect of cold temperatures ź sol vent and thinners ź ch emicals, acids, alkali ź cau stic agents ź ma terial ageing ź no n-intended use
4. APPLICABILITY
Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting on check the clothes for cleanness, degree of wear, applicability to intended jobs and completeness. In case of any mechanical damage, wear, cracks, holes, torn sea ms, failed fasteners (zips) replace the clothes with new ones. Pay attention that the protective functions of the clothes must be maintained during all working operations. This piece of clot hes is non-repairable. In case of any damage ABSTAIN FROM ATTEMPTS TO REPAIR – withdraw from use and dispose.
NOTE! In case of any mechanical defec ts, wear, cracks, holes, torn seams, failed fasteners (zips) the clothes become useless regardless of the time period that has expired from the manufacturing date.
Upon the end of the clothes lifetime they are subject to disposal according to the effective regulations.
5. MAINTENANCE
- Wash at temperatures up to 30°C
- Do not bleach
- Do not iron
NOTE! When washing at home wash separately from other household clothes. Very dir ty clothe s may lead to failures of washing machines.
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or remove stains from the clothes. Long-term effect of moistu re, high or low temperatures entails alteration of the product properties, which is exempted from the scope of manufacturer's liabilities.
6. STORAGE AND TRANSPORTATION
Store in original packing in cool, dry and well-ventilated rooms, far away from any chemical, scratching and abrasive materials. Protect against UV radiation and direct impact of heat. During transportation the clothes should be protected against the effect of weather factors and mechanical damage.
7. MARKING OF THE CLOTHES
The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark, CE marking, article number, size, month and year of manufacturing, the pictogram ‘Read instructions for use', composition of materials and pictograms related to cleaning and maintenance conditions are listed in Section 5 of this instruction sheet, serial number ending with ZDI.
INSULATED TROUSERS WITH BRACES, product code: L410160X, L410170X (X=size 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
GEFÜTTERTE HOSE MIT HOSENTRÄGERN, Produktkode: L410160X, L410170X (X=Größe 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
ШТАНЫ УТЕПЛЕННЫЕ С ПОДТЯЖКАМИ, модель: L410160X, L410170X (X=розмер 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
ПЕРЕ Д НА ЧАЛО М ЭКС ПЛУ АТА ЦИИ Н ЕОБХ ОДИ МО ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ. Сохранять инструкцию для возможного применения в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми предупреждениями, касающимися безопасной эксплуата­ции и всеми указаниями по технике безопасности.
Штаны утепленные с подтяжками называемые далее «одежда» или , «защитная одежда», изготовлены в соответствии со стандартом EN ISO 13688:2013 201 6/425. и постанов лением Адрес веб-сайта, на котором можно получить доступ к декларации соответствия ЕС: www.lahtipro.pl Настоящая одеж да является средс твом индивидуал ьной защиты, простой конструкции, относящимся к категории I, предназначенным для защиты пользователя от атмосферных факторов, не принимая во внимание исключительных и экстремальных факторов.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим образом выбрать размер одежды. Выбирая размер одежды, следует обратить внимание, чтобы она была удобной и обеспечивала свободу движе ний. Необходимо проверить размер, примеряя одежду перед началом работы. Нео бхо дим о под обр ать защ итн ую од ежд у, с оот вет ств ующ ую применению на данном рабочем месте.
2. МАТЕРИАЛ
Покрытие: 100%-ый полиэстер Заполненеие: 100% полиэстер Подкладка: 100% полиэстер
Применённые для изготовления одежды материалы в общем не вызывают раздражения кожи или аллергической реакции. В то же время могут иметь место индивидуальные случаи такой реакции у лиц, имеющи х аллерги ю к пласт массам. В этом слу чае необ ходимо прекратить использование это й оде жды и проконсультироваться с врач ом. Из дели е не сод ержи т мат ериал ов, м огущ их выз вать аллергические реакции или оказывающих канцерогенное, токсическое или мутагенное воздействие.
3. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Одежда защищает только те части тела, которые закрывает. Не защищает пол ьзо ват еля от вы сок ой и низк ой т емп ера тур ы, и мею щей экстремальный характер. Избегать контакта с пламенем. Уровен ь защиты относится только к материалу, из которого изготовлена одежда и обеспечивается только в случае новой, нестиранной, не бывшей в ремонте одежды.
n Факторы, снижающие эффективность защиты: ź воздействие огня или горячего основания
ź воздействие низкой температуры ź растворители ź химические средства, кислоты, щёлочи ź едкие вещества ź старение материала одежды ź применение не по назначению ź применение не по назначению
4. ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением одежды необх одимо т щател ьно про верить её чист оту, ст епень износа , пригодность для предполагаемых рабочих операций и комплектность одежд ы. Оде жду не обход имо за менит ь на нов ую, ес ли буд ут обнаружены механические повреждения, протёртые места и трещины, дыры, ра зорванные шв ы, повреждённ ые застёжки. Во время работы следить, чтобы одежда не потеряла свих защитных функций. Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-либо повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ перес тать использовать и передать на утилизацию.
ВНИМАНИЕ! В случае наличия каких-либо механических повреж­дений , протё рших ся мес т, разр ывов швов, по вреж дени й застёжек , одежда стано вится непр игодной к п рименен ию незав исим о от того, сколь ко врем ени про шло от да ты изготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её в соответствии с действующими предписаниями.
5. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
- Стирать при температуре воды 30 °C
- Не хлорировать
- Не гладить
ВНИМАНИЕ! При стирке в домашних условиях не стирать вместе с другой одеждой. Оч ень загрязнённая одежда может привести к повреждению стиральной машины.
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или едких материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или низко й темпе ратур ы влия ет на из менен ие свой ств из делия и производитель не несёт за это ответственности.
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в хол одном, сухом и хорошо проветриваемом месте, вдали от каких-либо химических, царапающих и абразивных средс тв. Защищать от ультрафиолетового излучения и непосредственных источников тепла. Во время транспортировки необходимо защищать одежду от влияния атмосферных факторов и механических повреждений.
7. МАРКИРОВКА
Маркировка одежды включает: знак пр оизводителя LAHTI PRO, символ CE, номер изделия, размер, месяц и год изг отовления, пиктограмму «Читайте », состав материалов и пи ктограммы, касающиеся инструкцию условий чистки и ухода, указанных в п. 5 настоящей инструкции, серийный номер – заканчивается буквами ZDI.
PANTALONI TERMICI CU BRETELE, model: L410160X, L410170X (X=mărime 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ UTILIZAŢI PRODUSUL. Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe viitor.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările legate de siguranţă şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de utilizare.
Pantaloni termici cu bretele – mai departe „piesa de îmbrăcăminte” sau „îmbrăcămintea de protecţie” – este fabricată în conformitate cu standardul EN ISO 13688:2013 şi Regulamentul 2016/425. Adresa de
internet la care poate fi accesată declarația de conformitate UE:
www.lahtipro.pl Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecţie individuală cu structură simplă, ce face parte din categoria I, destinat pentru a proteja utilizatorul împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia factorilor excepţionali şi extremi.
1. UTILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat. Atunci când selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi grijă să fie confortabilă şi să asigure libertatea de mişcare. Mărimea trebuie verificată prin încercarea piesei de îmbrăcăminte înainte de a începe lucrul. Haina de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru uz la locul respectiv de lucru.
2. MATERIAL
Suprafaţă: 100% poliestru Umplere: 100% poliestru Căptuşeală: 100% poliestru
Materialele utilizate pentru producţie nu cauzează în general iritaţia pielii şi nici reacţii alergice. Pot apărea alte cazuri individuale de reacţie la persoanele alergice la materiale sintetice. Atunci trebuie să încetaţi să utilizaţi această piesă de îmbrăcăminte şi să luaţi legătura cu un medic. În produs nu s-au folosit materiale care pot provoca reacţii alergice sau pot fi cancerigene, toxice sau mutagene.
3. EFICACITATEA DE PROTECŢIE
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe care le acoperă. Nu protejează utilizatorul împotriva temperaturii ridicate şi scăzute cu caracter extrem Evitaţi contactul cu flăcările. Nivelul de protecţie se referă doar la materialul din care sunt ţesute hainele şi este valabil doar pentru hainele noi, care nu au fost spălate sau reparate.
n Factori care diminuează eficacitatea de protecţie:
ź acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi ź acţiunea temperaturilor scăzute ź diluanţi ź substanţe chimice, acizi, baze ź substanţe corozive ź învechire material ź utilizare neconformă cu destinaţia produsului
4. ADECVARE PENTRU UTILIZARE
Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi dacă piesa de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este adecvată pentru activităţile de muncă prevăzute şi dacă este întreagă. Piesa de îmbrăcăminte trebuie schimbată cu una nouă în cazul în care descoperiţi deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri, cusături rupte, legături deteriorate. În timpul lucrului trebuie să aveţi grijă la păstrarea funcţiilor de protecţie ale piesei de îmbrăcăminte. Această pie să de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care descoperiţi orice deteriorare NU REPARAŢI – retrageţi din uz şi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul oricăror deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri, cusături rupte, legături deteriorate piesa de îmbrăcăminte îşi pierde adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă de la data de fabricaţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele legale învigoare.
5. MOD DE ÎNTREŢINERE
- Spălaţi la temp. 30 °C
- Nu folosiţi clorul
- Nu călcaţi
ATENŢIE! Atunci când spălaţi în casă nu amestecaţi cu alte haine. Hainele foarte murdare pot duce la deteriorarea maşinii de spălat.
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau coroziv. Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau scăzute, influenţează schimbarea caracteristicilor produsului, pentru care producătorul nu este responsabil.
6. DEPOZITARE ŞI TRANSPORT
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat, departe de orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. Protejaţi de razele UV şi de sursa directă de căldură. În timpul transpor tului hainele de protecţie trebuie protejate îm potriva factorilor atmosferici şi deteriorărilor mecanice.
7. MARCAJ
Îmbrăcămintea este marcată: semnul LAHTI PRO, semnul CE, număr produs, mărime, luna şi anul de fabricare, pictograma „citiţi instrucţiuni”, compoziţia materialelor şi pic togramele, referitoare la condiţiile de curăţire şi întreţinere, enumerate în pct. 5 al acestei Instrucţii, număr de serie– la sfârșit sunt trecute literele ZDI.
VO R N U T ZU N G D ER W I N T ER J A C KE D I E S E GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN.
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige Nutzung aufbewahren.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und ­Hinweise hinsichtlich der sicheren Nutzung.
Die Gefütterte Hose mit Hosenträgern – nachfolgend als „Kleidung” oder „Schutzkleidung” bezeichnet – ist gemäß der Norm EN ISO 13688:2013 und der 2016/425 hergestellt. Verordnung Die Internet-Adresse, über die EU­Konformitätserklärung zugänglich ist: www.lahtipro.pl Diese Kleidung ist ein Mittel der Persönlichen Schutzausrüstung (PSA) mit einfacher Konstruktion, die zur I. Kategorie gehört. Die Kleidung schützt den Nutzer vor Witterungseinflüssen ohne die Berücksichtigung der Ausnahme- und Extremeinflüsse.
1. NUTZUNG
Die Kleidungsgröße sollte richtig gewählt werden. Bei der Wahl der Kleidungsgröße darauf achten, dass sie bequem ist und Bewegungsfreiheit nicht einschränkt. Die Kleidungsgröße prüfen, indem sie vor der Arbeit anprobiert wird. Die Schutzkleidung sollte dem Arbeitsplatz entsprechend angepasst sein.
2. STOFF
Beschichtung: 100% Polyester Füllung: 100% Polyester Futter: 100% Polyester
Die bei der Herstellung eingesetzten Stoffe rufe n im Allgem einen keine Hautreizungen und allergischen Reaktionen hervor. Es können jedoch individuelle Fälle solcher Reaktionen bei Personen auftreten, die gegen Kunststoffe empfindlich sind. In solchem Fall die Kleidung nicht mehr tragen und den Arzt zu Rate ziehen. Bei diesem Produkt wurden keine Stoffe einges etzt, die allergische Reaktionen hervorrufen können oder krebserregend, toxisch oder mutagen sein können.
3. SCHUTZGRAD
Die Kleidungen schützen nur die damit bedeckten Körperteile. Sie schützen den Nutzer nicht vor hoher und niedriger Temperatur mit einem Extremcharakter. Den Kontakt mit Flammen vermeiden. Das Schutzniveau gilt nur für das Material, aus dem die Kleidungen gefertigt wurden und ist nur für neue Kleidungen gültig, die nicht gewaschen und nicht repariert wurden.
n Die Faktoren, die die Schutzwirksamkeit verringern:
ź Feuer oder heiße Oberflächen ź Niedrige Temperaturen ź Lösemittel ź Chemische Mittel, Säuren, Basen ź Ätzmittel ź Alterungsprozesse des Materials ź unbestimmungsgemäße Nutzung
4. NUTZUNGSDAUER
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jeder Nut zung Sauberkeit, Abnutz ungsgra d, Eignu ng für ge plante A rbeitst ätigkei ten sowie Komplettheit der Kleidung prüfen. Bei der Feststellung der mechanischen Schäden, Durchscheuerstellen, Rissen und Löchern gegen eine neue Kleidung tauschen. Bei der Arbeit auf die Aufrechterhaltu ng der Schutzfunktionen der Kleidung achten. Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Besch ädigung NICHT REPARIEREN – nicht mehr tragen und entsprechend entsorgen.
ACH TUN G! Bei jeg lic he n me ch ani sc hen Bes ch ädi gu nge n, Durchscheuerstellen, R issen, Löchern, zerrissenen Nähten und beschädigten Verschlüssen verliert die Kleidung ihre Br auchbarkeit ohne Rücksicht auf die Zeit, die ab dem Produktionsdatum verging.
Nach dem Ende der Nutzung gem. den geltenden Vorschriften entsorgen.
5. PFLEGE
- Bei 30 °C waschen
- Nicht chloren
- Nicht bügeln
ACH TU NG ! B ei m Wa sc he n z u Ha us e n ic ht mi t an de re n Kleidungsstücken waschen. Eine stark beschmutzte Kleidung kann zur Beschädigung der Waschmaschine führen.
Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine langfristige Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen Temperatur beeinflusst die Änderung der Produkteigenschaften, wofür der Hersteller nicht haftet.
6. AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT
In der Originalverpackung und an einem küh len, trockenen und gut belüfteten Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln lagern. Vor UV-Strahlen und direkten Wärmequellen schützen. Beim Transport die Schutzkleidungen vor Witterungseinflüssen und mechanischen Schäden schützen.
7. KENNZEICHNUNG
Die Arbeitsschutzkleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI PRO­Zeichen, CE-Zeich en, Artikelnum mer, Größe, Monat und Ja hr der Herstellung, Piktogramm „Gebrauchsanleitung lesen", Stoffzusammen­setzung sowie die Piktogramme bezüglich der Reinigung und Wartung, genannt im Punkt 5 dieser Gebrauchsanleitung Seriennummer – , abgeschlossen mit den Buchstaben ZDI.
Water repellent
Wasserabweisender Stoff
Водоотталкивающий материал
Material impregnat
PAŠILTINTOS KELNĖS SU PETNEŠOMIS, modelis: L410160X, L410170X (X=dydis 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA INSTRUKCIJA.
Išsa ugok ite i nstr ukcij ą, k ad ga lėtu mėte ja pasinaudoti vėliau.
ĮSPĖJIMA S! Perskai tykite vi sus saugau s naudoji mo įspėjimus ir nurodymus.
Pašiltintos kelnės su petnešomis, – toliau „drabužis” arba „apsauginė apranga” pagaminta pagal normą ir EN ISO 13688:2013 Reglamentas
2016/425. I nterneto adresas, kuriuo galim a rasti ES ati tikties deklaraciją: www.lahtipro.pl
Šis drabužis yra paprastos konstrukcijos, individualios apsaugos priemonė, priklausanti I kategorijai, skirta vartotojui apsaugoti nuo atmosferos poveikių neatsižvelgiant į ypatingas ar kraštutines sąlygas.
1. NAUDOJIMAS
Drabužio dydis turi būti pasirinktas atitinkamu būdu. Pasirenkant drabužio dydį reikia atkreipti dėmesį, kad jis būtų patogus, neapribotų judėjimų ir akiračio. Dydį reikia patikrinti, prisimatuojant drabužį prieš pradedant dirbti. Apsauginė apranga turi būti pasirinkta atitinkamai pagal darbo vietos specifiką.
2. MEDŽIAGA
Apdangalas: 100% poliesteris Užpildas: 100% poliesteris
Pamušalas: 100% poliesteris.
Gamy boje p anau dotos medž iago s papr asta i nes ukeli a odos sudirginimų nei alerginių reakcijų. Vis dėlto ind ividualiais atvejais tokios reakcijos pasitaiko asmenims alergiškiems plastmasei. Tokiu atveju reikia nutraukti drabužių naudojimą ir kreiptis į gydytoją. Gamyboje nebuvo na udojamos medžiago s, kurios galėtų sukelti alergines reakcijas arba vėžį, gali būti toksiškos arba mutageniškos.
3. APSAUGOS EFEKTYVUMAS
Drabužiai apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie apdengia. Neapsaugo nuo ypatingai aukštos ir žemos temperatūros. Vengti kontakto su liepsna. Medžiagos apsaugos klasė, iš kurios pagaminti drabužiai, liečia tik naujų, neskalbtų, netaisytų drabužių.
n Faktoriai, mažinantys apsaugos lygį: ź ugnies ar karštų paviršių poveikis
ź žemų temperatūrų poveikis ź tirpikliai ź cheminės priemonės, rūgštys, šarmai ź kaustinės priemonės ź medžiagos senėjimas
4. TINKAMUMAS VARTOTI
Naudoti tik pagal paskirtį. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti drabužio švaros, nusidėvėjimo lygį, tinkamumą numatytiems darbo veiksmams ir jo komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais pastebėjus me chaninius ged imus, pratryni mus, plyšius, sk yles, įtrūkusias siūles, pažeistus užsegimus. Darbo metu atkreipkite dėmesį, kad išlaikytų drabužių apsauginę funkciją. Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo atveju NETAISYTI – nutraukti naudojimą ir pašalinti.
DĖMESIO! Atsiradus kokiems nors mechaniniam s gedimams, prat ryni mams , ply šiam s, sky lėms , įtrū kusi oms s iūlėm s, paže isti ems užseg ima ms dr abuž is ne tink a tol imes niam naudojimui nepaisant to, kiek laiko praėjo nuo pagaminimo datos.
Baigus drabužio naudojimą, būtina jį pašalinti pagal galiojančias taisykles.
5. PRIEŽIŪROS BŪDAS
- Skalbti temperatūroje 30°C
- Nechloruoti
- Nelyginti lygintuvu
DĖMESIO! Skalbiant na muose, neskalbti su kitais drabužiais. Labai užterštas drabužis gali sukelti skalbyklės gedimą.
Valymui nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių medžia gų. Ilg alaikis laikym as drė gmėje, a ukštoj e ar žem oje temperatūroje sukelia produkto savybių pakitimus, už ką gamintojas nėra atsakingas.
6. LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje vietoje, atokiau nuo visokių cheminių, brėžiančių ir abrazyvinių priemonių. Saugoti nuo UV spindulių ir tiesioginio šilumos šaltinio. Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo atmosferinių poveikių ir mechaninių gedimų.
7. ŽENKLINIMAS
Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris, dydis, pa gaminimo mėnesis ir meta i, piktog rama „ Skaityk ite naudojimo instrukciją”, medžiagos sudėtis ir piktogramos susijusios su valymo ir konservavimo sąlygomis, kurios aprašytos šios instrukcijos 5 p, serijos numeris – baigiasi raidėmis ZDI.
Impregnuota medžiaga
30°
- Nicht chemisch reinigen
- In Trockenmaschinen nicht trocknen
30°
- Do not dry clean
- Do not tumble dry
30°
- Химическая чистка запрещена
- Не сушить в сушильной машине
30°
- Nu curăţaţi chimic
- Nu uscaţi în uscător
30°
- Nevalyti chemiškai
- Nedžiovinti skalbimo mašinoje
Density:
Removable braces
Abnehmbare Hosenträger
Grammatur:
Отстегивающиеся лямки
Грамматура:
Bretele detașabile
Densitatea:
Gramatūra:
Nuimamos petnešos
SPODNIE OCIEPLANE Z SZELKAMI, model: L410160X, L410170X (X=rozmiar 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Należy przec zytać wszystkie ostrzeżeni a dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.
Spodnie ocieplane z szelkami – dalej „ubranie” lub „odzież ochronna” – są wyprodukowane zgodnie z normą EN ISO 13688:2013 i Rozporządzeniem 2016/425. Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony indywidualnej o prostej konstrukcji, należącym do I kategorii, przeznaczonym do ochrony użytkow nika prze d dział aniami c zynnikó w atmosf eryczn ych bez uwzględnienia czynników wyjątkowych i ekstremalnych.
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy dobieraniu rozmiaru ubrania należy z wrócić uwagę na to, żeby było wygodne i żeby dawało swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić, przymierzając ubranie przed przystąpieniem do pracy. Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym stanowisku pracy.
2. MATERIAŁ
Powłoka: 100% poliester Wypełnienie: 100% poliester Podszewka: 100% poliester
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani reakcji alergicznych. Mogą jednak występować indywidualne przypadki takich reakcji u osób uczulonych na tworzywa sztuczne. Należy wtedy zaprzestać użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem. W wyrobie nie użyto materiałów, które mogą spowodować reakcje alergiczne lub mogą być rakotwórcze, toksyczne lub mutagenne.
3. SKUTECZNOŚĆ OCHRONY
Ubrania chronią tylko te części ciała, które okrywają. Nie chronią użytko wnika przed w ysoką i nisk ą tempe raturą o chara kterze ekstremalnym. Unikać zetknięcia z płomieniem. Poziom ochrony dotyczy tylko materiału, z którego uszyto ubrania i jest ważny tylko dla ubrań nowych, nie pranych, nie naprawianych.
n Czynniki zmniejszające skuteczność ochrony: ź działanie ognia lub gorących powierzchni
ź działanie niskich temperatur ź rozpuszczalniki ź środki chemiczne, kwasy, zasady ź środki żrące ź starzenie się materiału ź użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
4. PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych czynności roboczych oraz jego kompletność. Odzież należy wymienić na nową w razie stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy zwracać uwagę na zachowanie funkcji ochronnych ubrania. Niniejsze ubran ie ochronne nie po dlega naprawie. W pr zypadku jakiegokolwiek uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ – wycofać z użycia i zutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć ubranie traci przydatność do użycia bez względu na okres jaki upłynął od daty produkcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
5. SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać w temperaturze 30°C
- Nie chlorować
- Nie prasować
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną odzieżą. Bardzo zabrudzone ubranie może spowodować zniszczenie pralki.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących lub żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury wpływa na zmianę właściwości produktu, za co producent nie ponosi odpowiedzialności.
6. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym , dobr ze went ylowan ym, z da la od w szelki ch środ ków chemicznych, drapiących i ściernych. Chronić przed promieniami UV i przed bezpośrednim źródłem ciepła. Podczas tran sportu ubra nia ochronn e należy zab ezpieczyć p rzed wpływami atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
7. ZNAKOWANIE
Ubrania są oznakowane: znak LAHTI PRO, znak CE, numer artykułu, rozmiar, miesiąc i rok produkcji, piktogram „czytaj instrukcję”, skład materiałowy oraz piktogramy, dotyczące warunków czyszczenia i konserwacji, wymienionych w p. 5 niniejszej Instrukcji, numer ser yjny – zakończony literami ZDI.
Materiał impregnowany
30°
- Nie czyścić chemicznie
- Nie suszyć w suszarce
Odpinane szelki
Gramatura:
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
V2.15.02.2022
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
SL
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
EN
TERMO HLAČE S TREGERIMA, model: L410160X, L410170X (X=veličina 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
MOLIMO PROČITAJ TE OVAJ PRIRUČN IK PRIJE UPOTREBE PROIZVODA.
Držite priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve sigurnosne upute.
Termo hlače s tregerima - u daljnjem tekstu "odjeća" ili "zaštitna odjeća" - izrađene u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Uredbom 2016/425. Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti: www.lahtipro.pl Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja pripada prvoj kategoriji, a namijenjena je zaštiti korisnika od vremenskih uvjeta bez uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih čimbenika.
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine odjeće treba imati na umu da je ona udobna i da daje slobodu kretanja. Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada. Zaštitnu odjeću treba odabrati na odgovarajući način za upotrebu na radnom mjestu.
2. MATERIJAL
Školjka: 100% poliester Punjenje: 100% poliester Obloga: 100% poliester
Materijali korišteni za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske reakcije. Međutim, mogu postojati pojedinačni slučajevi takvih reakcija kod ljudi ale rgičnih na plastiku. Trebate prestati koristiti ovu odjećui posavjetovati se s liječnikom. Proizvod ne koristi materijale koji mogu izazvati alergijske reakcije ili mogu biti kancerogeni, toksični ili mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠTITE
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite korisnika od ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s plamenom. Razina zaštite odnosi se samo na materijal od kojeg je odjeća šivana i vrijedi samo za novu, neopranu i ne popravljenu odjeću.
n Čimbenici koji smanjuju učinkovitost zaštite: ź vatra ili vruće površine
ź niske temperature ź otapala ź kemikalije, kiseline, baze ź korozivna sredstva ź starenje materijala ź korištenje neprikladnog
4. PRIKLADNOST ZA UPORABU
Koristite samo prema namjeni. Prije svakeuporabe provjerite čistoću odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i njenu cj elovitost. Odjeća tre ba zamije niti novom u slučaj u mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih učvršćivača. Tijekom rada obratite pažnju na zaštitne funkcije odjeće. Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE POPRAVITE - uklonite iz uporabe i odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih učvršćenja, odjeća gubi svoju upotrebnost bez obzira na razdoblje od datuma izrade.
Nakon uporabe odjeće, odložite je u skladu s važećim propisima.
5. METODA ODRŽAVANJA
- Operite na 30 ° C
- Ne klorirajte
- Nemojte glačati
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite se s drugom odjećom. Jako zaprljana odjeća može oštetiti perilicu rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne mater ijale . Dug otraj no iz lagan je vl azi, visok im il i nisk im temperaturama mijenja svojstva proizvoda za koja proizvođač nije odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakiranju na hladnom, suhom i dobro prozračenom mjestu, daleko od svih kemijskih sredstava, ogrebotina i abraziva. Zaštitite od UV zraka i direktne topline. Tijekom transpor ta zašti tna odje ća mora biti zaš tićena od atmosferskih utjecaja i mehaničkih oštećenja.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena: LAHTI PRO oznaka, oznaka CE, broj ar tikla, veličina, mjesec i godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute", sastav materijala i piktogrami u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja navedeni u točki 5. ovih Uputa, serijski broj - popunjen slovima ZDI.
Impregnirani materijal
30°
Odvojivi tregeri
Težina:
PODLOŽENE HLAČE Z NARAMNICAMI, model: L410160X, L410170X (X=velikost 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI ZA UPORABO. Shranite navodila za morebitno kasnejšo uporabo.
OPOZORILO! Pozorno preberite vse opozorila in navodila za varno uporabo izdelka.
Podložene hlače z naramnicami (v nadaljnjem besedilu »oblačilo« ali »zaščitna obleka«) izdelane v skladu s standardom EN ISO 13688:2013 in Uredbo 2016/425. Naslov spletne strani, na kateri lahko dostopate do izjave o skladnosti EU: www.lahtipro.pl To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema kategorije I, namenjen a zaščiti uporabnik a pred vrem enskimi v plivi, brez upoštevanja izjemnih in ekstremnih razmer.
1. UPORABA:
Izbrati morate ustrezno velikost oblačila. Pri izbiri velikosti oblačila bodite pozorni na to, da bo se boste v njem počutili udobno in da svoboda gibanja ne bo omejena. Pred začetkom dela pomerite oblačilo in preverite, ali je njegova velikost ustrezna. Zaščitna obleka mora biti ustrezno izbrana glede na uporabo na danem delovnem mestu.
2. MATERIAL
Zunanji del: 100% poliester Polnilo: 100% poliester Podloga: 100% poliester
Materiali, uporabljeni za proizvodnjo oblačil, praviloma ne povzročajo draženja kože ali alergijskih odzivov. V posameznih primerih lahko pride do odziva kože pri osebah, ki so občutljive na umetne mase. V tem primeru je treba prenehati z njihovo uporabo in se posvetovati z zdravnikom. Pri proizvodnji izdelka niso bili uporabljeni ma teriali, ki lahko povzročijo alergijske odzive ali so lahko rakotvorni, strupeni ali mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠČITE:
Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, katere prekrivajo. Oblačila ne ščitijo uporabnika pred visokimi in nizkimi temperatura ekstremnega značaja. Preprečite izpostavljenost plamenu. Stopnja zaščite se nanaša samo na material, iz katerega je sešito oblačilo, in velja samo za nova, neoprana in neobdelana oblačila.
n Dejavniki, ki zmanjšujejo učinkovitost zaščite, so: ź izpostavljenost ognju ali vročim površinam,
ź izpostavljenost nizkim temperaturam, ź topila, ź kemična sredstva, kisline, baze, ź jedka sredstva, ź staranje materiala, ź neustrezna uporaba.
4. PRIMERNOST ZA UPORABO
Uporabljajte izdelek v skladu z njegovim namenom. Pred vsako uporabo preverite čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za predvidene delovne aktivnosti in njegovo celovitost. Oblačilo je treba zamenjati za novo v primeru pojavitve mehanskih poškodb, obrabe, raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovane zadrge. Med delom je treba biti pozoren na ohranitev zaščitne funkcije oblačila. To varnostno obleko ni mogoč e popraviti. V primeru kakršne koli poškodbe NE POPRAVLJAJTE – prenehajte z uporabo in zavrzite.
POZOR! V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb, obrabe, raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovanih zadrg oblačilo izgubi primernost za uporabo ne glede na obdobje, ki je preteklo od datuma proizvodnje.
Izrabljeno oblačilo odstranite v skladu z veljavnimi predpisi.
5. VZDRŽEVANJE
- Prati pri temperaturi 30°C.
- Ne uporabljati belila.
- Ne likati.
POZOR! V primeru pranja v gospodinjstvu ne prati z drugimi oblačili. Zelo umazano oblačilo lahko uniči pralni stroj.
Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih čistilnih sredstev. Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim ali nizkim temperaturam vpliva na spremenjene lastnosti izdelka, za kar proizvajalec ni odgovoren.
6. SHRANJEVANJE IN TRANSPORT
Hranite v origin alni em balaži, v hladne m, suhem in dob ro prezračenem prostoru, v oddaljenosti od vseh kemičnih, abrazivnih in brusilnih sredstev. Ščitite pred UV-žarki in neposredni izpostavljenosti virom toplote. Med prevozom zavarujte varovalno obleko pred vremenskimi vplivi in mehanskimi poškodbami.
7. OZNAKE
Oblačila so označena s simbolom proizvajalca LAHTI PRO, oznaka CE,št. izdelka, velikostjo, mesecem in letom proizvodnje, piktogramom »Preberite navodila«, surovinska sestava in piktogrami o pogojih čiščenja in vzdrževanja, navedenih v 5. točki teh navodil za uporabo, serijska, ki se zaključi s črkami ZDI.
Impregniran material
30°
Odstranljive naramnice
Utež:
- Ne čistite na suhom
- Nemojte se sušiti
- Ne kemično čistiti.
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
Page 2
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO NÁVODEM. Uchovejte návod pro případné příští využití.
VÝST RAHA ! Přeč těte v eškeré výst rahy tý kajíc í se bezpečnosti a veškeré pokyny týkající se bezpečného používání.
Oteplené kalhoty s kšandami – dále jen „Oděv“ nebo „oc hranný oděv“– vyrobené v souladu s normou EN ISO 13688:2013 a nařízením 2016/425. Internetové adrese, na níž je přístup k EU prohlášení o shodě: www.lahtipro.pl Tento oděv je prostředek individuální ochrany s jednoduchou konstrukcí, který patří do I. k ategorie, určený k ochraně uživatele proti působením povětrnostních vlivů bez zohlednění výjimečných a extrémních faktorů.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být zvolena správně. Při výběru velikosti oděvu je třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby umož ňoval volný pohyb. Velikost je třeba zkontrolovat, změřením od ěvu před zahájením práce. Ochranný oděv by měl být zvolený vhodně k použití na určitém pracovišti.
2. MATERIÁL
Povlak: 100% polyester Výplň: 100% polyester Podšívka: 100% polyester
Materiály použité k výrobě nevyvolávají zpravidla podráždění kůže ani alergické reakce. Mohou se však vyskytnout individuální případy těchto reakcí u osob alergických na umělou hmotu. V takovém případě je třeba přestat oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly použity materiály, které by mohly způsobit alergické reakce nebo by mohly být rakovinotvorné, toxické nebo mutagenní.
3. ÚČINNOST OCHRANY
Oděv chrání pouze ty části těla, které zakrývá. Ne chrání uživatele proti vysoké a nízké teplotě extrémní povahy. Zamezte styku s plamenem. Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, z něhož byly oděvy ušity a platí pouze pro nové, neprané aneopravované oděvy.
n Činitelésnižujícíúči nnostochrany: ź působení ohně nebo horkých ploch
ź působení nízkých teplot ź rozpouštědla ź chemické prostředky, kyseliny, zásady ź žíraviny ź stárnutí materiálu ź používání neodpovídající určení
4. VHODNÉ POUŽITÍ
Používejte v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte čist otu oděv u, st upeň opo třeb ován í, vh odno st z hle disk a předpokládaných pracovních činností a kompletnost oděvu. Oděv vyměňte za nový, pokud zjistíte mechanická poškození, předření, prasknutí, díry, roztržené švy, poškozené zapínání. Při práci věnujte pozornost zachování ochranných funkcí oděvu. Tento ochranný oděv není určen k opravám. V případě jakéhokoliv poškození NEOPRAVUJTE – vyřaďte oděvz použití a likvidujte jej.
POZOR ! V příp adě ja kýchk oliv m echan ickýc h pošk ození, předření, prasknutí, děr, roztržených švů, poškozeného zapínání oděv ztrácí použitelnost bez ohled u na dobu, která uplynula od data jeho výroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej likvidovat v souladu s platnými předpisy.
5. ZPŮSOB ÚDRŽBY
- Praní v tepl. 30°C
- Nechlórovat
- Nežehlete
POZOR! Během praní v domácích podmínkách neperte s jinými oděvy. Silně zašpiněný oděv může uzpůsobit zničení pračky.
Nepoužívejte k čištění brusné nebo škrábající materiály, nebo žíraviny. Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty, ovlivňuje změnu vlastností výrobku, za což výrobce nezodpovídá.
6. UCHOVÁVÁNÍ A DOPRAVA
Uchovávejte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických, škrábavých a brusných prostředků. Chraňte proti UV záření a přímým působením tepelných zdrojů. Při přepravování chraňte proti povětrnostním vlivům a mechanickému poškození.
7. OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží, velikosti, měsícem a rokem výroby, piktogramem „čtěte návod“, informacemi o materiálovém složení a piktogramy, týkajícími se podmínek čištění a údržby, uvedených v bodě 5 tohoto návodu, sériové číslo – ukončené písmeny ZDI.
ПРЕДИ ДА ПР ИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБ А ТРЯБВА ДА СЕ ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ. Запазете инструкцията за евентуална бъдеща употреба.
ПРЕДУП РЕЖДЕН ИЕ! Тря бва да про четете всички предупреждения, свързани с безопасността и всички бележки, свързани с безопасната употреба.
Топъл панталон с презразмки – по-нататък „облекло” или „защитно облекло” – е произведено в съответствие с нормата EN ISO 13688:2013 и Регламент 2016/425. Интернет адреса, където може да се намери ЕС декларацията за съответствие: www.lahtipro.pl . Това облекло е средство за лична защита с обикновена конструкция, принадлежащи към I категория и е предназначено да предпазва потребителя от атмосферни влияния, без да се считат изключителни и екстремални фактори.
1. УПОТРЕБА
Размерът на дрехата трябва да бъде подбран по подходящ начин. При избора на размер трябва да се обърне внимание на това облеклото да бъде удобно, да осигурява свобода на движение. Размерът трябва да се определи чрез пробване преди да се пристъпи към работа. Облеклото трябва да бъде избрано в съответствие с работната среда.
2. МАТЕРИАЛ
Покритие: 100% полиестер Подложка: 100% полиестер Подплата: 100% полиестeр
Изпол звани те при прои зводс твото матер иали к ато ця ло не предизви кват раздр азвания и алергични реакции. Все пак е възможно да се появят единични случаи на такива реакции. В такъв случай употребата трябва да се преустанови и да се потърси лекарска помощ. В изделието не се използват материали, които могат да доведат до алергични реакции, които са канцерогенни, токсични или мутагенни.
3. ЕФЕКТИВНОСТ НА ЗАЩИТАТА
Облеклото предпазва само тез и части на тялото, които покрива. Не защи тава п отре бител я от в исок а или н иска темпе рату ра с екстремални стойности. Да се избягва контакт с огън. Степента на защита касае само материала от който облеклото е ушито и е валидна само за ново облекло, което не е прано или поправяно.
n Фактори, намаляващи ефикасността на защитата: ź Действие на огън или горещи повърхности – липса на защита ź Действие на ниски температури
ź Разтворители ź Химически средства, киселини,основи ź Разяждащи средства ź остаряване на материала ź неправилна употреба
4. ГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба трябва да се провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с извършваните работни дейности, както и целостта му. Облеклото трябва да се смени с ново в случай на заб елязване на механични повреди, протърквания, напуквания, дупки, разкъсани шевове, развалено закопчаване. По вр еме на работа трябва да се обръща внимание защитните функции на дрехата да се запазят. Това облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е повреди НЕ РЕМОНТИРАЙТЕ – спрете употребата и утилизирайте.
ВНИМАНИЕ! В случай на каквито и да е механични повреди, прот ърк ван ия, пукн ати ни, дупк и, ра зкъ сан и шев ове , повредено закопчаване облеклото губи годност за употреба независимо от времето, което е минало от датата на производство.
След завършване на употребата на облеклото, то трябва да се утилизира, съгласно с правните норми.
5. НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
- Да се пере при температура 30°C
- Не се хлорира
- Не се глади
ВНИМАНИЕ! По време на пране в домашни условия да не се пере с друго облекло. Прекомерно мръсното облекло може да доведе до повреда на пералнята.
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни, драскащи или разяждащи материали. Дълговременното действие на влага, висока или ниска температура влияе върху п ромян а на кач ества та на пр одукт а, за ко ето производителят не носи отговорност.
6. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво място, далеч от всякакви химически, драскащи и абразивни средства. Да се пази от UV лъчи и от преки източници на топлина. По време на транспортиране защитното облекло трябва да се пази от атмосферни влияния и механични увреждания.
7. ОЗНАЧАВАНЕ
Дрехите са означени с: знак LAHTI PRO, знак CE, на тях има номер на артикула, размер, месец и година на производство, пиктограма: „прочети инструкцията”, състав на материала и пиктограми, свързани с условията за почистване и поддръжка, изброени в т. 5 от тази инструкция, сериен номер – завършва с буквите ZDI.
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO NÁVODOM. Uchovajte návod pre prípadné budúce využitie.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa bezpečnosti a všetky pokyny týkajúce sa bezpečného používania.
Oteplené nohavice s trakm – ďalej iba „Odev“ alebo „ochranný odev“ ­vyrobené v súladu s normou EN ISO 13688:20 13 a nariadením 2016/425. Internetovej adresy, na ktorej je možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode: www.lahtipro.pl Tento odev je prostriedok individuálnej ochrany s jednoduchou konštrukciou, ktorý patrí do I. kategórie, určený na ochranu užívateľa prot i pôs oben iu p ovete rnos tnýc h vpl yvov bez zohľ adne nia výnimočných a extrémnych faktorov.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť zvolená správne. Pri výberu rozmeru odevu je treba venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby umožňovalo voľný pohyb. Veľkosť je treba skontrolovať, zmeraním odevu pred zahájenímpráce. Ochranný odev by mal byť zvolený vhodne na použitie na určitom pracovisku.
2. MATERIÁL
Povlak: 100% polyester Výplň: 100% polyester Podšívka: 100% polyester
Materiály použité pri výrobe nevyvolávajú spravidla podráždenie kože ani alergické reakcie. Môžu sa však v yskytnúť individ uálne prípady takých reakcií u osôb alergických na umelú hmotu. V takom prípade je treba prestať odev používať a obrátiť sa na lekára. Vo výrobku neboli použité materiály, ktoré by mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by mohli byť rakovinotvorné, toxické alebo mutagénne.
3. ÚČINNOSŤ OCHRANY
Odev chráni iba tie časti tela, ktoré zakr ýva. Nechráni užívateľa proti vysokej a nízkej teplote extrémnej povahy. Zamedzte styku s plameňom. Úroveň ochrany sa týka iba materiálu, z ktorého bol odev ušitý a platí iba pre nové, neprané a neopravované odevy.
n Činitele znižujúce účinnosť ochrany: ź pôsobenie ohňa alebo horkých plôch
ź pôsobenie nízkych teplôt ź rozpúšťadla ź chemické prostriedky, kyseliny, zásady ź žieraviny ź starnutie materiálu ź používanie neodpovedajúce určeniu
4. VHODNÉ POUŽITIE
Používajte v súladu s určením. Pred každým použitím skontrolujte čist otu o devu, stup eň o potre bovan ia, v hodn osť z hľad iska predpokladaných pracovných činností a kompletnosť odevu. Odev vymeňte za nový, po kiaľ zistíte mechanické poškodenia, predretie, prasknutie, diery, roztrhnuté švy, poškodené zapínanie. Pri práci venujte pozornosť zachovaniu ochranných funkcií odevu. Tento ochranný odev nie je určený na opravy. V prípade akéhokoľvek poškodenia NEOPRAVUJTE – vyraďte odev z používania a likvidujte ho.
POZOR! V prípade akýchk oľvek me chanic kých poš kodení , predretia, prask nutia, dier, roztrhnutých švíkov, poškodeného zapínania stráca odev použiteľnosť bez ohľadu na dobu, ktorá uplynula od dátumu jeho výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s platnými predpismi.
5. SPÔSOB ÚDRŽBY
- Pranie v tepl. 30°C
- Nechlórovať
- Nežehlete
POZOR! V prípade prania v domác ich podmienkach neprať spoločne s inými odevmi. Veľmi zašpinený odev môže spôsobiť poškodenie pračky.
Nepoužívajte na čistenie brusn é alebo škrabavé materiály, alebo žieraviny. Dlhodobé pôsobenie vlhkosti, vysoké alebo nízke teploty, ovplyvňuje zmenu vlastností výrobku, za čo výrobca nezodpovedá.
6. UCHOVANIE A DOPRAVA
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom mieste, v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, škriabavých a brusných prostriedkov. Chráňte proti UV žiareniu a priamemu pôsobeniu tepelných zdrojov. Pri pr epravov aniu c hráňte proti poveter nostn ým vpl yvom a mechanickému poškodeniu.
7. OZNAČENIE
Odevy sú označené: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslom tovaru, veľkosťou, mesiacom a rokom výroby, pik togramom „čítajte návod“, informáciami o ma teriálovom zloženiu a piktogrammi, týkajúcimi sa podmienok čistenia a údržby, uvedených v bode 5 tohto návodu, sériové číslo – ukončené písmenami ZDI.
SOOJAD PÜKSID TRAKSIDEGA, mudel: L410160X, L410170X (X=suurus 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
ENN E KA SUTA MIS T LUG EGE LÄB I K ÄESO LEV KASUTUSJUHEND. Säli tage antu d ka sutu sjuhe nd võ imal ikuk s edaspidiseks kasutamiseks.
TÄHELEPANU! Tuleb tutvuda kõikide kasutusjuhendi ohut usr eeg lite ga, mis puud uta vad toot e oh utu t kasutamist.
Soojad püksid traksidega, – edaspidi „riietus” või „kaitseriietus“ – on toodetud vastal normile EN ISO 13688:2013 ja määrusele 2016/425.
Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on kättesaadav: www.lahtipro.pl
Antud riietus on isiklik kaitsevahend lihtsa ehitusega, mis kuulub I kategooriasse, on ettenähtud kas utaja kaitsevahendina ilmastiku
mõjude eest, arvesse ei lähe erakordsed ja ekstreemsed faktorid.
1. KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest, et oleks riietus mugavalt seljas, ei takistaks liikumise vabadust. Suurust tuleks kontrollida, proovides riietust enne tööpäeva algust. Kaitseriietus peab olema valitud vastavalt vajadustele, lähtudes tööülesannetest.
2. MATERJAL
Kest:100% polüester Täitmine: 100% poüester
Vooder: 100% polüester
Kasutatavad materjalid üldjuhul ei kutsu esile ärritusi nahal ja allergilisi reaktsioone. Ei saa välistada ka individuaalsed juhtumid, mis võivad tekitada allergiat plastiku vastu. Sellisel juhul tuleb lõpetada toote kasutamist ning pöörduda arsti poole. Toode ei sisalda materjale, mis võivad esile kutsuda allergilisi reaktsioone, olla konserogeensed, toksilised või mutageensed.
3. KAITSE EFEKTIIVSUS
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud keha osi. Ei kaitse, selle kasutajat ülimalt kõrge ja madala temperatuuri eest. Vältige kokkupuudet tulega. Kaitse tase puudutab vaid riiet, millest on riietus õmmeldud ja
mis on kõlblik vaid uue riietuse jaoks, mitte pestud ja parandatud.
n Tegurid, mis alandavad kaitse efektiivsust: ź tule või tuliste pindade mõju ź madal temperatuur
ź lahustid ź keemilised ained, happed, leelised ź pesuained ź riie vananemine ź mitte otstarbekas kasutamine
4. KÕLBLIK KASUTAMISEKS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige riietuse puhtust ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasuta miseks ning komplektsust. Riietus tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi kahjustusi, kulumisi, katki, aukude olemasolu , katkised õmblused, katkised kinnitused. Töökäigus tuleb pöörata tähelepanu riietuse kaitsefunktsioonide säilimisele. Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE PARANDADA – loobuda kasutamisest ja utiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustuste korral, kulumised, on katki, augud, katkised õmblused, katkised kin nitused, lõpeb riietuse kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega möödas selle valmistamisest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
5. HOOLDAMISE MOODUS
- Pesemise temp. 30 °C
- Mitte klooritada
- Mitte triikida
TÄHELEPANU! Pesemisel kodustes tingimustes, mitte pesta koos teiste riiete ga. Väg a must r iietu s võib ka hjust ada Teie pesumasinat.
Puhas tamis el mi tte ka suta da abr asiiv sed, k riimu stava d või puhastavad materjalid. Pikaaj aline niiskuse, kõrge või madala temperatuuri mõju, võib muuta toote omadusi, mille eest tootja ei kanna vastutust.
6. SÄILITAMINE JA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning hästi ventileeritavas kohas, eemal keemilistest, kriimustavatest ja abrasiivse test ainetest. Kaitsta UV kiirte ja otsese päikese eest. Transpordim ise aja l kaitst a riietu s ilmast iku ja me haanili ste kahjustuste eest.
7. TÄHISTUSED
Riietus on märgistatud: märk LAHTI PRO, CE märk, artikli number, suurus, tootm ise kuu ja aasta, piktog ramm „las i instrukciju“, koostis materja lid ja piktogr ammid, mis puu tuvad k äesolev a kasutusjuhendi 5. punktis esitatud puhastamise ja hoiustamise tingimustesse, seerianumber – lõpus tähed ZDI.
SILTĀS BIKSES AR BIKŠTURIEM, modelis: L410160X, L410170X (X=izmērs 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
PIR MS L IET OŠA NAS SĀ KUM A NE PIE CIE ŠAM S IEPAZĪTIES AR ŠO INSTRUKCIJU. Sag lab āt i nstr ukc iju varb ūtē jai turp māk ai lietošanai.
BRĪDINĀ JUMS! Nep iecieša ms izlas īt visus drošības brīdinājumus un visus lietošanas drošības norādījumus .
Siltās bikses ar bikšturiem – tālāk „apģērbs” vai „aizsargapģērbs” – ir izgatavota atbilstoši normai EN ISO 13688:2013 un 2016/425 Regula. Tīmekļa vietnes adresi, kurā var piekļūt ES atbilstības deklarācijai: www.lahtipro.pl
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzekl is, pie skaitām s pie I katego rijas, paredzē ts lieto tāja aizsardzī bai pret at mosfēras faktoru i edarbību neņemot v ērā neparastus un ekstremālus faktorus.
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties apģērbaizmēra nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu ērts un lai nodrošinātu kustības brīvību. Izmēru nepieciešams pārbaudīt, pielaikojot apģērbu pirms darba sākuma. Aizsargapģērbam jābūt pielāgotam atkarībā no dotās darba vietas.
2. MATERIĀLS
Pārklājums: 100% poliesters Pildījums: 100% poliesters
Odere: 100% poliesters
Ražošanā lietotie materiāli parasti nerada kairinājumus un alerģiskas reakcijas. Tomēr var notikt individuāli tādu reakciju gadījumi personām jūtīgām uz mākslīgiem ma teriāliem. Tādā gadījumā nepieciešams pārtraukt lietot produktu un konsultēties ar ārstu. Izstrādājumā nav lietoti materiāla, kuri varēt radīt alerģiskas reakcijas vai būtu kaceroģēni, toksiski vai mutagēni.
3. AIZSARDZĪBAS EFEKTIVITĀTE
Apģērbs sargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā lietotāju pret ekstremāla rakstura augstu un zemu temperatūru. Izvairīties no kontakta ar liesmu. Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz materiālu, no kura apģērbs šūts un attiecas tikai uz jaunu, nemazgātu, nelabotu apģērbu.
n Apstākļi, kuri samazina aizsardzības efektivitāti: ź uguns un karstu virsmu iedarbība
ź zemu temperatūru iedarbība ź šķīdinātāji ź ķīmiskas vielas, skābes, bāzes ź kodīgas vielas ź materiāla novecošana ź lietošana neatbilstoši pielietojumam
4. LIETOŠANAS NODERĪGUMS
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību paredzētam darbam kā arī komplektāciju. Apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu gadījumā ja tiek konstatēti mehāniskie bojājumi, izdilumi, plīsumi, caurumi, šuvju plīsums, bojāts pogājums. Darba laikā nepieciešams pievērst uzmanību uz apģērba aizsardzības funkciju saglabāšanu. Šo aizsargapģērbu nav paredzēts labot. Jebkādu bojājumu gadījumā NELABOT – pārstāt lietot un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu, caurumu, saplēstu šuvju, bojātu pogājumu gadījumā apģērbs zaudē lietošanas derīgumu neņemot vērā laiku kāds pagājis no ražošanas datuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām to nepieciešams utilizēt atbilstoši pastāvošajiem noteikumiem.
5. KONSERVĀCIJAS VEIDS
- Mazgāt 30 °C temp.
- Nehlorēt
- Negludināt
PIEZĪME! Mājas apstākļu mazgāšanā nemazgāt ar citu apģērbu. Ļoti netīrs apģērbs var radīt veļas mašīnas defektu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai kodīgus materiālus. Ilg laicīga mitruma, augstas vai zemas temperatūras iedarbība, iedarbojas uz produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs neatbild.
6. GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no jebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt no UV starojumiem un tiešas siltuma avota. Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams nodrošināt pret atmosfērisko faktoru iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
7. APZĪMĒJUMS
Drēbes ir apzīmētas: zīme LAHTI PRO, zīme CE, artikula numurs, izmērs, ražošanas mēnesis un gads, piktogramma „lasi instrukciju!”, materiāla sastāvs un piktogrammas, attiecībā uz tīrīšanas un konservācijas nosacījumiem,uzrādītiem šīs instrukcijasp. 5, sērijasnumurs – beidzas ar burtiem ZDI.
BÉLELT KANTÁROS NADRÁG, modell: L410160X, L410170X (X=méret 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG AZ ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL. Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi felhasználás céljából.
FIGYELMEZTETÉS! Az összes biztonságra vona tkozó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó összes útmutatót elolvasni.
Bélelt kantáros nadrág – a továbbiakban „ruházat” vagy „védőruha” – gyártása a EN ISO 13688:2013 szabványnak megfelelően történik és a 2016/ 425 re ndele te. Az inter netcím , aho l elér hető a z EU­megfelelőségi nyilatkozat: www.lahtipro.pl Az alábbi ruházat egy egyszerű szerkezetű, I kategóriába tartozó személyi védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó.
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad mozgást biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés előtt felpróbálni a védőruhát. A védőruhát az adott munkaposztnak megfelelően kell kiválasztani.
2. ANYAG
Bevonat: 100% poliészter Kitöltés: 100% poliészter Bélés: 100% poliészter
A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem kelten ek all ergiás reakc iókat. Ellen ben eg yes sz ituáci ókban műanyagra érzékeny emberek esetében ilyen reakciók felléphetnek. Ekkor be kell fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem használtak fel olyan anyagokat, amelyek allergiás reakciókat válthatnak ki vagy rákkeltő, mérgező vagy mutagén lehet.
3. VÉDELMI SZINT
A ruházat csak azokat a testrészeket védi, amelyet eltakar. Nem nyújt védelmet az extrém magas vagy alacsony hőmérséklet ellen. Kerülje a lángot. A védelmi szint csak arra az anyagra vonatkozik, amelyből a ruházat készült és csak az új, mosatlan, nem javított ruhákra érvényes.
n Védelmi szintet csökkentő tényezők: ź tűz vagy forró felület hatása ź alacsony hőmérséklet hatása
ź oldószerek ź vegyi anyagok, savak, lúgok ź maró anyagok ź termék öregedése ź rendeltetésnek nem megfelelő használat
4. SZAVATOSSÁGI IdŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden hasz nálat előt t ell enőri zni a ruhá zat t iszta ságá t, kop ását, munkaalkalmasságát és teljességét. A ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus sérülést, kopást, repedést, lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során figyelemmel kell lenni a ruházat védőfunkcióinak a megőrzésére. Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele esetén TILOS MEGJAVÍTANI – kivonni a forgalomból és eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk, elszakadt varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól számított hátralévő szavatossági időtől függetlenül a termé k nem használható tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak megfelelően eltávolítani
5. KARBANTARTÁS
- 30°C hőmérsékleten mosni
- Nem szabad klórozni
- Nem szabad vasalni
FIGYELEM! A termék otthoni mosás a esetén nem szabad más ruhákkal együtt mosni. A nagyon szennyezett ruházat kárt okozhat a mosógépben.
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot használni. A ter mék hosszantar tó nedvességben, magas vagy ala cso ny h őmé rsé klet en hagy ása hat áss al v an a ter mék tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal felelősséget.
6. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen, mindenféle vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az UV sugárzástól és a közvetlen hőforrástól. A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása és a mechanikus sérülése ellen.
7. JELÖLÉS
A ruházat jelölése: LAHTI PRO jel, CEjel, cikkszám, méret, gyártási év és hónap, „Útmutatót elolvasni!” jelölés, anyagösszetétel és jelölések, az alábbi használati útmutató 5. pontjában felsorolt tisztításra és karbantartásra vonatkozó jelek, szériaszám –ZDI betűkkel végződik.
ШТАНИ УТЕПЛЕНІ З ПІДТЯЖКАМИ, модель: L410160X, L410170X (X=розмір 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
ПЕР Ш Н ІЖ П ОЧ АТ И ЕК СП ЛУА ТА ЦІЮ ВИ РО БУ, НЕОБХІДНО ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ. Зберігати інструкцію для можливого використання в майбутньому.
ПОПЕРЕД ЖЕННЯ! Нео бхідно озн айомити сь зі всіма попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі всіма вказівками щодо техніки безпеки .
Штани утеплені з підтяжками, звані далі "одяг" або "захисний одяг", виготовленi відповідно до стандарту EN ISO 13688:2013 у і Регламент 2016/425. Адреса сайту, на якому можна отримати доступ до декларації про відповідність ЄС: www.lahtipro.pl Цей одя г є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що нале-жить до категорії I і призначений для захисту користувача від атмосферних факторів, окрім виняткових і екстремальних факторів.
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи розмір одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і запевнював свободу рухів. Розмір слід перевірити, приміряючи одяг перед початком роботи. Захисний одяг необхідно підібрати відповідно для використання на даному робочому місці.
2. МАТЕРІАЛ
Покриття: ий поліестер 100%- Заповнення: 100% поліестер Підкладка: 100% поліестер
Використані для виготовлення матеріали в загальному не викликають подразнення шкіри або алергічних реакцій. Але можуть, однак, траплятись індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають алергію н а пластмас и. В цьому випадку не обхідно пр ипинити користування цим одягом і проконсультув атись з лікарем. Виріб не містить матеріалів, що можуть викликати алергічну реакцію або можуть мати канцерогенний, токсичний або мутагенний вплив.
3. ЕФЕКТИВНІСТЬ ЗАХИСТУ
Одяг захищає лиш е закриті ним части ни тіла. Він не захи щає користувача від високої і низької температури, що має екстремальний характер. Уникати контакту з полум'ям. Рівень захисту стосується лише матеріалу, з якого пошито одяг і відноситься лише до нового, не праного, не ремонтованого одягу.
n Фактори, що зменшують ефективність захисту: ź дія вогню або гарячої основи ź дія низької температури ź розчинники
ź хімічні речовини, кислоти, луги ź їдкі речовинивідсутність відпорності ź старіння матеріалу ź використання не по призначенню
4. ПРИДАТНІСТЬ ДО ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати лише за призначенням. Перед кожним застосуванням слід перевірити чистоту, ступінь зношення, придатн ість одягу для передбачуваних робочих операцій і його комплектність. Одяг необхідно замінити на новий, якщо будуть виявлені механічні пошкодження, протерті і потріскані місця, дірки, розірвані шви, пошкоджені застібки. Під ча с праці слід звертати увагу, щоб одяг не втратив свої захисні функції. Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого пошкодження, НЕ РЕМОНТУВАТИ – припинити користування і передати на утилізацію. Термін придатності довикористання – 3 роки від дати виготовлення.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень, прот ер тих і потр іск ани х міс ць, дір, роз ірв ани х шві в, пошк одж ени х заст ібо к одя г втр ачає прид атн ість для використання, не залежно від того, скільки часу пройшло від дати виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його відповідно до діючих правил.
5. ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
- Прати при темп. 30°C
- Не хлорувати
- Не прасувати
УВАГА! При пранні в домашніх умовах не прати разом з іншим одя гом . Дуж е за бру дне ний одя г мож е бу ти пр ичи ною пошкодження пральної машини.
Не вжива ти для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе за це відповідальності.
6. ЗБЕРІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати в оригінальній упаковці, в холодному, сухому і добре провітрюваному місці, здалека від будь-яких хімічних, дряпучи х і абразивних засобів. Захищати від ультрафіолетового випромінювання і безпосередніх джерел тепла. Транспо ртуючи ро бочий одя г, слід зах истити йог о від вплив у атмосферних факторів і механічних пошкоджень.
7. МАРКУВАННЯ
Одяг має маркування: знак виробника LAHTI PRO, символ CE, номер виробу, розм ір, місяць і рік виготовлення , піктограму “Чит ати
інструкцію”, перелік матеріалів, піктограми щодо умов чищення і догляду, вказані в п. 5 цієї інструкції, cерійний номер - закінчується буквами ZDI.
ТОПЪЛ ПАНТАЛОН С ПРЕЗРАЗМКИ, модел: L410160X, L410170X (X=размер 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL) OTEPLENÉ KALHOTY S KŠANDAMI, model: L410160X, L410170X (X=rozměr 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL) OTEPLENÉ NOHAVICE S TRAKM, model: L410160X, L410170X (X=rozmer 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL , 6-3XL)
Felületkezelt anyag
Водовідштовхувальний матеріал
Impregnēts materiāls
Импрегниран материал
Impregnovaný materiál
Impregnovaný materiál
30°
- Не чистити хімічним способом
- Не сушити в сушильній машині
30°
- Nem szabad vegytisztítani
- Nem szabad szárítógépben szárítani
30°
- Netīrīt ķīmiski
- Nežāvēt žāvēšanas mašīnā
30°
- Keemiliselt mitte kuivatada
- Mitte kuivatada trummelkuivatis
30°
- Да не се чисти химически
- Не се суши в машина за сушене
30°
- Nečistit chemicky
- Nesušte v sušičce
30°
- Nečistiť chemicky
- Nesušte v sušičce
Граматура:
Відстібні лямки
Tömegű:
Levehető vállszíj
Blīvums:
Noņemamie bikšturi
Eemaldatavad traksid
Riide tihedus:
Свалящи се презрамки
Тегло:
Plošná hmotnost:
Odepínací šle
Plošná hmotnost:
Odopínateľné traky
Labi immutatud riie
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputstava
BS
CS
ET
UK
TERMO HLAČE S TREGERIMA, model: L410160X, L410170X (X=veličina 1-S, 2-M, 3-L, 4-XL, 5-2XL, 6-3XL)
MOLIM VAS DOBRO PROČITAJTE PRIRUČNIK PRIJE UPOTREBE PROIZVODA. Čuvajte priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sva sigurnosna uputstva.
Termo hlače s tregerima - u daljnjem tekstu „odjeća“ ili „zaštitna odjeća“ - izrađene u skladu s EN ISO 13688:2013 i Uredbom 2016/425. Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti: www.lahtipro.pl Ova odjeća je lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja pripada prvoj kategoriji, a namijenjena je zaštiti korisnika od vremenskih uvjeta bez uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih čimbenika.
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati pravilno. Prilikom odabira veličine odjeće treba uzeti u obzir da je ona udobna i da daje slobodu pokreta. Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada. Zaštitna odjeća treba biti odabrana na odgovarajući način za upotrebu na radnom mjestu.
2. MATERIJAL
Školjka:100% poliester Ispunjenje: 100% poliester Obloga: 100% poliester
Materijali koji se koriste za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske reakcije. Međutim , mogu biti pojedinačni slučajevi takvih reakcija kod ljudi alergičnih na plastiku. Prestanite koristiti ovu odjeću i obratite se ljekaru. Proizvod ne koristi materijale koji mogu izazvati alergijske reakcije ili mogu biti kancerogeni, toksični ili mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠTITE
Odjeća štiti samo dijelove tijela koji pokriva. Ne štite korisnika od ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s plamenom. Razina zaštite odnosi se samo na materijal od kojeg je odjeća odjevena i vrijedi samo za novu, neopranu, ne popravljenu odjeću.
n Čimbenici koji smanjuju efikasnost zaštite: ź vatra ili vruće površine
ź niske temperature ź rastvarači ź hemikalije, kiseline, baze ź korozivna sredstva ź starenje materijala ź koristiti nepravilno
4. PRIKLADNOST ZA UPOTREBU
Koristite samo po namjeni. Prije svake upotrebe provjerite čistoću odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i njenu potpunosti. Odjeću treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih zatvarača. Tokom rada obratite pažnju na zaštitne funkcije odjeće. Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju oštećenja, NE POPRAVITE
- uklonite iz upotrebe i odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvi h meha ničkih ošt ećenja, ogrebotina, pukot ina, rupa, poderanih šavova, oštećenih učvršćenja, odjeća gubi svoju upotrebnost bez obzira na razdoblje od datuma izrade.
Nakon upotrebe odeće, odložite je u skladu sa važećim propisima.
5. METODA ODRŽAVANJA
- Operite na 30 ° C
- Ne hlorirajte
- Ne peglajte
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite s drugom odjećom. Jako zaprljana odjeća može oštetiti perilicu rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne materijale. Dugo izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama mijenja svojstva proizvoda za koja proizvođač nije odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakovanju na hladnom, suhom i dobro prozračenom mestu, daleko od svih hemijskih, ogrebotina i abrazivnih sredstava . Štiti od UV zraka i direktne vrućine. Zaštitna odjeća mo ra biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i mehaničkih oštećenja tijekom transporta.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena s LAHTI PRO oznakom, oznakom CE, brojem artikla, veličinom, mjesecom i godinom izrade, piktogramom „pročitajte upute“, sastavom materijala i piktog ramima u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja, navedenim u točki 5 ovih Uputa, serijski broj - završavamo slovima ZDI.
Impregnirani materijal
30°
Odvojivi tregeri
Težina:
- Ne čistite hemijsko
- Ne sušiti se
Loading...