ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ ВИРОБУ, НЕОБХІДНО
проконсультуватись з лікарем.
ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.
Виріб не містить матеріал ів, що можуть виклика ти але ргічну реакцію або
можуть мати канцерогенний, токсичний або мутагенний вплив.
Зберігати інструкцію для можливого ви користання в
майбутньому.
3. ОБМЕЖЕНІСТЬ ЗАХИСТУ
ПОП ЕР ЕД ЖЕН НЯ ! Не об хід но озн ай оми ти сь зі всі ма
Цей одяг допомагає бути помітним - належить його носити застебнутим
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі всіма
протягом усього робочого часу.
вказівками щодо техніки безпеки .
Рівень захисту стосується лише матеріалу, з якого пошито одяг і від носиться
Штан и про тид ощо ві си гна льні з підв ище ною види міс тю (с віт ло-
лише до нового, не пра ного, не ремонтованого одягу. Вказаний вище рівень
відображаючi) – далі „одяг” або „захисний одяг” – виробленi згідно
захисту визна чений на підста ві випро бовування (перевірки) нового одягу,
європейським стандартам EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 і Регламенту
виконаного згідно в/в стандарту і не враховує змін, що виникають в результаті
2016/425. Адреса сайту, на якому мо жна отримати доступ до декларації про
зношення одягу.
відповідність ЄС: www.lahtipro.pl
n Фактори, що зменшують ефективність захисту:
В процесі оцінювання відповідності вимогам приймала участь нотифікована
a) сильне забруднення матеріалу; b) дія вогню або гарячої основи; c) дія
організаціяNr 1437:Centralny Instytut OchronyPracy – PaństwowyInstytut
низької температури; d) розчинники; e) хімічні речовини, кислоти, луги;
Badawczy, 00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
f) їдкі речовини; g) старіння матеріалу; h) використання не по призначенню.
Даний одяг - це засіб персонального захисту, який відноситься до II категорії та
4. ПРИДАТНІСТЬ ДО ВИКОРИСТАННЯ
призначен ий для застосува ння в ситуаціях , в яких присутніст ь його
Використовувати лише за призначенням. Перед кожним застосуванням слід
користувача повинна візуально сигналізу ватися для забезпечення йог о
перевірити чистоту, ступінь зношення, придатність одягу для передбачуваних
видимості, як вдень, так і вночі, при освітленні фарами транспортних засобів, в
робочих операцій і його комплектність. Одяг необхідно замінити на новий,
умовах штучного освітлення або обмеженого натурального освітлення.
якщо будуть виявлені механічні пош кодження, протерті і потріскані місця,
n Інформація від виробника:
дірки, розірвані шви, пошкоджені застібки. Під час праці слід звертати увагу,
щоб одяг не втратив свої захисні функції.
Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого пошкодження,
НЕ РЕМОНТУВАТИ – припинити користування і передати на утилізацію.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень,
протертих і потрісканих місць, дір, розірваних швів, пошкоджених
застібок одяг втрачає придатність для використання, не залежно
від того, скільки часу пройшло від дати виготовлення.
W – означає окружність талії (cм).
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його відповідно
до діючих правил.
5. ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
- Прати при температурі 40°C не більше 25 разів
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
- Не хлорувати
Розмір одягу повинен бути вибран ий належним чином. Вибираючи розмір
одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і запевнював свободу
рухів. Розмір слід перевірити, приміряючи одяг перед початком роботи.
- Не прасувати
Захисний одяг необхідно підібрати відповідно для використання на даному
УВАГА! Під час прання цього одягу в домашніх умовах, не належить
робочому місці.
прати його з іншим одягом.
Захисний одяг необхідн о носити протягом всього часу виконання будь-яких
Не вживати для чищення жодних абразивних , дряпаючих або їдких
робіт, при яких наявність людини повинна бути сигналізуватись візуально. Під
матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької
час користування жодним чином не можна прикривати захисний одяг.
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе за це
Не допускати до сильного забруднення.
відповідальності.
2. МАТЕРІАЛ
6. ЗБЕ РІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Одяг виготовлений з поліефирної тканини 300Dx300D 100% Polyester Oxford
Збер ігат и в ориг іна льні й упак овці , в хол одно му, су хом у і добр е
2
Fabric, покритої поліуретановою мембраною – 180г ± 10г/м .
провітрюваному місці, здалека від будь-яких хімічних, дряпучих і абразивних
засобів. Захищати від ультрафіолетового випромінювання і безпосередніх
Матеріали, використані для виробництва, не повинні викликати ні подразнень
джерел тепла.
шкіри, ні алергічних реакцій. Проте можуть виникати надзвичайно окремі і
одиничні випадки таких реакцій у осіб, особливо чутливих до пластмаси. В
Транспортуючи робочий одяг, слід захистити його від впливу атмосферних
цьому випад ку нео бхід но при пин ити ко рист уван ня цим одяго м і
факторів і механічних пошкоджень.
УВАГА! Зазначена максимальна кількість циклів очищення не є єдиним
чин ни ко м, пов 'яз ан им з час ом вик ори ст ан ня вир об у. Час
використання також буде залежати від умов використання та
зберігання, тощо.
40°
- де X = 2 - клас
одягу, як виробу
X
- Не чистити хімічним способом
- Не сушити в сушильному барабані
Матеріал водовідпірний
WATERPROOF
Матеріал з підвищеною видимістю
Штани протидощові сигнальні з підвищеною видимістю, код виробу: L41008XX, L41009XX
(XX=розмір, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
H – означає ріст (cм).
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
A MUNKA MEGK EZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG AZ
keltenek allergiás reakciókat. A műanyagra érzékeny személyek esetében
ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL.
azonban rendkívül ritkán és egyedi esetben felléphetnek ilyen reakciók. Ekkor
be kell fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem
Őriz ze me g az ú tmu tató t az e setl ege s kés őbbi
használtak fel olyan anyagokat, amelyek allergiás reakciókat válthatnak ki vagy
felhasználás céljából.
rákkeltő, mérgező vagy mutagén lehet.
FIG YE LM EZ TE TÉS ! A z ös sze s b izt on sá gra von at koz ó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó összes
3. VÉDELMI KORLÁTOZÁS
útmutatót elolvasni.
A ruha segít láthatónak lenni – folyamatosan viselni kell a véd elem
A jól láthatósági nadrág eső ellen – a továbbiak ban „ruházat” vagy „védőruha”
biztosításához. A védelmi szint csak arra az anyagra vonatkozik, amelyből a ruha
gyártása az EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 szabványoknak és a
készült és csak az új, mosatlan, nem javított ruhákra érvényes. Az említett
2016/425 rendelete megfelelően történik. Az internetcím, ahol elérhető az EU-
védelmi szint a fenti szabványoknak megfelelően, új ruhákon végrehajtott
megfelelőségi nyilatkozat: www.lahtipro.pl
teszteken alapul és nem veszi figyelembe a ruházat elhasználódásából
keletkező eldeformálódásokat.
A megfelelősség vizsgálatán résztvevő tanúsítványozó egység Nr 1437:
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, 00-
n Védelmi szintet csökkentő tényezők:
701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
a) erősen szennyezett anyag; b) tűz vagy forró felület hatása; c)alacsony
A jelen ruha egy II. Kategóriájú egyéni védőeszköz olyan szituációkban való
hőmérséklet hatása; d) oldószerek; e) vegyi anyagok, savak, lúgok; f) maró
alkalmazás céljából, ahol a felhasználó jelenlétét vizuálisan jelezni kell a
anyagok; g) öregedés; h) rendeltetésnek nem megfelelő alkalmazás.
láthatósága biztosítása érdekében mind nappal, mind éjjel, a járművek
4. SZAVATOSSÁGI IDŐ
fényszórókkal történő megvilágítása mellett, mesterséges megvilágítás mellett
Csak a rendeltetésnek megfe lelően szabad használni. Minden használat előtt
vagy korlátos természetes fényviszonyok esetén.
ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és teljességét.
n A gyártó információi:
A ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus sérülést, kopást,
repedést, lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során
figyelemmel kell lenni a ruházat védőfunkcióinak a megőrzésére.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele esetén
TILOS MEGJAVÍTANI – kivonni a forgalomból és eltávolítani.
FIGYELEM ! Bármilye n mechaniku s sérülés, kopá s, repedés, lyuk,
elszakadt varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól számított
H – testmagasság (cm).
hátralévő szavatossági időtől füg getlenül a termé k nem használha tó
W – derékbőség (cm).
tovább.
A ruházatot a haszn álat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelően eltávolítani.
5. KARBANTARTÁS
- max. 40°C hőmérsékleten mosni akár 25-ször
- Nem szabad klórozni
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a
- Nem szabad vasalni
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad mozgást
biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés előtt felpróbálni a
FIGYELEM! Otthoni mosás esetén ne mossa más ruhákkal együtt.
védőruhát.
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot használni. A
A védőruhát az adott munkaposztnak megfelelően kell kiválasztani.
termék hosszantartó nedvességben, magas vagy alacsony hőmérsékleten
A védőruházatot folyamatosan viselni kell minden olyan munka végrehajtása
hagyása hatással van a termé k tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal
során, amelynek során a személy jelenlétét vizuálisan jelezni kell. A használat
felelősséget.
során semmilyen módon nem szabad eltakarni a figyelmeztető ruházatot.
6. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Netegye kierős szennyeződésnek.
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen, mindenféle
2. ANYAG
vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az UV sugárzástól és a
2
A ruhák purhab – 180g ±10g/m membránnal bevont poliészter szövetből
közvetlen hőforrástól.
300Dx300D 100% Polyester Oxford Fabric készültek .
A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása és a
A gyártáshoz felhasznált anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem
mechanikus sérülése ellen.
FIGYELEM! A megjelölt maximális tisztítási ciklus nem az egyetlen
tényezője a termék élettartamának. Az élettartam függ továbbá a
használati feltételektől, a tárolási feltételektől stb.
40°
- ahol X = 2 – ruházati
termék osztálya
X
- Nem szabad vegytisztítani
- Tilos centrifugázni.
Vízálló anyag
WATERPROOF
Fényvisszaverő anyag
Jól láthatósági nadrág eső ellen, termékkód: L41008XX, L41009XX
(XX=méret, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES
gadījumā nepieciešams pārtraukt lietot produktu un konsultēties ar ārstu.
AR ŠO INSTRUKCIJU.
Izstrādājumā nav lietoti materiāla, kuri varēt radīt alerģiskas reakcijas vai būtu
kanceroģēni, toksiski vai mutagēni.
Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai.
3. AIZSARDZĪBAS IEROBEŽOJUMI
BRĪ DI NĀJ UM S! Nep iec ie šam s iz la sī t vi sus dro šīb as
brīdinājumus un visus lietošanas drošības norādījumus .
Šis apģērbs palīdz būt redzamam – aizsardzības nodrošināšanai to
nepieciešams valkāt aizpogātu visu laiku. Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz
Paaugstinātas redzamības brīdinājuma lietus bikses – turpmāk
materiālu, no kura šūts apģērbs un attiecas tikai uz jaunu, nemazgātu,
„apģērbs” vai „aizsargapģērbs”, ir izgatavotasaskaņā ar EN ISO 20471:2013, EN
nelabotu apģērbu. Uzrādītā aizsardzības pakāpe bāzējas uz testu, kurš veikts
ISO 13688:2013 normām un Regulu 2016/425. Tīmekļa vietnes adresi, kurā
saskaņā ar augstāk uzrādītām normām jaunam apģērbam un neņem vērā
var piekļūt ES atbilstības deklarācijai: www.lahtipro.pl
izmaiņas, kuras radušās tā lietošanas laikā.
Atbilstības novērtēšanas procesā piedalījās notifikācijas vienība nr. 1437:
n Aizsardzības efektivitāti samazinošie faktori:
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy,
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
a) stiprs mater iāla netīrums; b) uguns un karstu virsmu iedarbība; c) zemu
temperatūru iedarbība; d) šķīdinātāji; e) ķīm iskas vielas, skābes, bāzes;
Šis apģērbs ir individuālais aizsardzības līdzeklis, pieder pie II kategorijas,
f) kodīgas vielas; g) materiāla novecošanās; h) lietošana neatbilstoši
piemērots izmantot situācijās, kurās lietotāja esamību ir nepieciešams vizuāli
pielietojumam;
signalizēt priekš viņa vizuālās redzamības nodrošināšanas kā dienā, tā arī
naktī, pie automašīnu gaismu apgaismojuma, mākslīgā apgaismojuma vai
4. LIETOŠANAS NODERĪGUMS
dabīgā ierobežotā apgaismojuma apstākļos.
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt
n Ražotāja informācija:
apģērba tīrību, nolietošanas pakāp i, noderīb u paredzētam darbam kā arī
komplektāciju. Apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu gadījumā ja tiek
konstatēti mehāniskie bojājumi, izdilumi, plīsumi, caurumi, šuvju plīsums,
bojāts pogājums. Darba laikā nepieciešams pievērst uzmanību uz apģērba
aizsardzības funkciju saglabāšanu.
Šo aizsargapģērbu nav paredzēts labot. Jebkādu bojājumu gadījumā
NELABOT – pārstāt lietot un utilizēt.
H – auguma garuma apzīmējums (cm).
UZMANĪ BU! Jebk ādu mehā nisku bojājum u, izdil umu, plī sumu,
W – vidukļa apkārtmēra apzīmējums (cm).
caurumu, saplēstu šuvju, bojātu pogājumu gadījumā apģērbs zaudē
lietošanas derīgumu neņemot vērā laiku kāds pagājis no ražošanas
datuma.
Pēc apģē rba liet ošanas b eigām to n epiecie šams uti lizēt at bilstoš i
pastāvošajiem noteikumiem.
5.KONSERVĀCIJAS VEIDS
1. LIETOŠANA
- Mazgāt 40 °C temp. līdz 25 reizes
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties apģērba
izmēra nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu ērts un lai
- Nehlorēt
nodrošinātu kustības brīvību. Izmēru nepieciešams pārbaudīt, pielaikojot
apģērbu pirms darba sākuma.
- Negludināt
Aizsargapģērbam jābūt pielāgotam atkarībā no dotās darba vietas.
Darba apģērbu nepieciešams valkāt visāda veida darbu veikšanas laikā, kurā
UZMANĪBU! Mazgājot mājas apstākļos nemazgāt ar citu apģērbu.
esamībai jābūt vizuāli signalizētai. Lietošanas laikā nekādā veidā nedrīkst
Tīrīšanai nedr īkst lietot nek ādus abrazīv us, skrāpējošu s vai kodīgus
aizklāt aizsargapģērbu.
materiālus. Ilglaicīga mitruma, augstas vai zemas temperatūras iedarbība,
Nnepieļaut stipru notraipīšanu.
iedarbojas uz produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs neatbild.
2. MATERIĀLS
6. GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
Apģērbs izgatavots no poliestera auduma 300Dx300D 100% Polyester
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no
2
Oxford Fabric, pārklāta ar poliuretāna membrānu – 180g ±10g/m.
jebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt no UV
starojumiem un tiešas siltuma avota.
Ražošanā izmantotiem materiāliem nebūtu jārada ādas kairinājumus un
alerģiskas reakcijas. Tomēr var rasties neparasti reti un individuāli tādu
Transportē šanas lai kā aizsarg apģērbu ne piecieš ams nodroši nāt pret
reakciju gadījumi personām, kuras ir īpaši jūtīgas uz mākslīgām vielām. Tādā atmosfērisko faktoru iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
UZMANĪBU! Noteiktais maksimālais tīrīšanas ciklu skaits nav vienīgais
faktors saistīts ar izstrādājuma lietošana laiku. Lietošanas laiks būs arī
atkarīgs no lietošanas, glabāšanas un tml. apstākļiem.
40°
- kur X = 2 – apģērba
izstrādājuma klase
X
- Netīrīt ķīmiski
- Nežāvēt centrifūgas žāvētājā
Ūdensizturīgs materiāls
WATERPROOF
Materiāls ar paaugstinātu redzamību
Paaugstinātas redzamības brīdinājuma lietus bikses , produkta kods: L41008XX, L41009XX
(XX=izmērs, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
EN N E K A SU T AM I ST L UG E GE L ÄB I KÄ E S OL E V
harvadel ja erandlikel juhutudel isikutel, kes on ülitundlikud tehismaterjalide
KASUTUSJUHEND.
suhtes. Sellisel juhul tuleb lõpetada toote kasutamist ning pöörduda arsti
poole.
Sä li t ag e a nt ud k as ut us j uh en d v õi m al ik uk s
edaspidiseks kasutamiseks.
Toode ei sisalda materjale, mis võivad esile kutsuda allergilisi reaktsioone, olla
kantserogeensed, toksilised või mutageensed.
TÄHE LEPA NU! Tuleb tut vud a kõi kid e kas utu sju hen di
ohutusreeglitega, mis puudutavad toote ohutut kasutamist.
3. KAITSE PIIRANGUD
Vihmapüksid, hoiatavad, kõrgnähtavad – edaspidi „riided” või „hoiatusriided”
See riietus aitab teha märgatavaks – seda tuleb kanda kinnitatuna pidevalt
on toodetud vastavalt standarditega EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 ja
ohutuse tagamiseks. Kaitsetase on tõhus sellel kangal, millest on valmistatud
määrusele 2016/425. Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on
riietus ning see kehtib ainult uue riietuseseme kohta, mis ei tohi olla pestud ja
kättesaadav: www.lahtipro.pl
remonditud. Märgitud kaitsetase põhineb läbi viidud testil, mis vastab eelpool
Vastavuse hindamisprotsessis võttis osa notifitseerim ise ühik nr. 1437:
mainitud normile uuel riietusel, arvesse ei lähe kandmisel tekkinud muutused.
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy,
n Kaitse efektiivsust vähendavad faktorid:
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
a) tugev materjali määrdumine; b) tule või tuliste pindade mõju; c) madal
Käesolevad riided on isikukaitseva hend, mis kuulub II kategooriasse, ette
temperatuur; d) lahustid; e) keemilised ained, happed, leelised; f) pesuained
nähtud kasut amiseks olukord ades, kus tuleb signaliseeri da kasutaja
– mitte pidav; g) riie kulumine; h) mitte otstarbekas kasutus.
kohalolekut visuaalselt, et tagada märgatavus nii päeval kui öösel, sõidukite
tuledega valgustami sel, tehisl iku valgust use või piirat ud loomul iku
4. KÕLBLIK KASUTAMISEKS
valgustuse tingimustes.
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige riietuse
puhtust ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks ning komplektsust.
n Tootja teave:
Riietus tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi kahjustusi,
kulumisi, katki, aukude olemasolu, katkised õmblused, katkised kinnitused.
Töökäigus tuleb pöörata tähelepanu riietuse kaitsefunktsioonide säilimisele.
Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE PARANDADA –
loobuda kasutamisest ja utiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kah justuste korral, kulumised, on katki,
augud, katk ised õmblus ed, katkis ed kinnitu sed, lõpeb rii etuse
H – tähistab kasvu (cm).
kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega möödas selle
W – tähistab talje ümbermõõtu (cm).
valmistamisest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivatele
eeskirjadele.
5.HOOL DAMISE MOODUS
- Pesta 40°C juures kuni 25 korda
1. KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest, et
- Mitte klooritada
oleks riietus mugavalt seljas, ei takistaks liikumise vabadust. Suurust tuleks
kontrollida, proovides riietust enne tööpäeva algust.
- Mitte triikida
Kait serii etus peab olema valit ud va stava lt vaj adus tele, läht udes
TÄHELEPANU! Kodustes tingimustes pesemisel mitte pesta koos muude
tööülesannetest.
riietega.
Kaitserõivastust peaks kandma alati kõikide tööde tegemise ajal, mille puhul
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad või puhastavad
isiku kohalolek peab olema visuaalselt signaliseeritud. Kasutamise ajal ei tohi
mingil juhul helkurriideid kinni katta.
materjalid. Pikaajaline niiskuse, kõrge või madala temperatuuri mõju, võib
muuta toote omadusi, mille eest tootja ei kanna vastutust.
Vältige tugevat määrdumist.
6. SÄILITAMINE JA TRANSPORT
2. MATERJAL
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning hästi ventileeritavas kohas,
Riided on valmistatud polüesterkangast 300Dx30 0D 100% Polyester
2
eemal keemilistest, kriimustavatest ja abrasiivsetest ainetest. Kaitsta UV kiirte
Oxford Fabric, mis on kaetud polüuretaankilega – 180g ±10g/m.
ja otsese päikese eest.
Tootmisel kasutatud materjalid ei tohiks esile kutsuda nahaärritusi ega
allergilisi reaktsioone. Sellest hoolimata võivad sellised reaktsioonid esineda
HOIATUS! Määra tud maksimaalne puhastustsüklite arv ei ole ainus
tegur, mis on seotud toote kasutusajaga. Kasutamise aeg sõltub ka
kasutustingimustest, ladustamistingimustest jne.
Transpordimise ajal kaitsta riietus ilmastiku ja mehaaniliste kahjustuste eest.
40°
- seal kus on X = 2 -
riietuse tooteklass
X
- Keemiliselt mitte kuivatada
- Mitte kuivatada pesukuivatis
Vettpidav materjal
WATERPROOF
Kõrgnähtav materjal
Vihmapüksid, hoiatavad, kõrgnähtavad: L41008XX, L41009XX
(XX=suurus, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ
изключително редки и изолирани случаи на такива реакции при хора,
ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
алергични към пластмаса. В такъв случай употребата трябва да се преустанови
и да се потърси лекарска помощ.
Запазете инструкцията за евентуална бъдеща употреба.
В изделието не се използват материали, които могат да доведат до алергични
ПР ЕД У ПР Е ЖД ЕН И Е! Тр яб в а да пр оч е те т е вс и чк и
реакции, които са канцерогенни, токсични или мутагенни.
предупреждения, свързани с безопасността и всички бележки,
3. ОГРАНИЧЕНИЯ В ЗАЩИТАТА
свързани с безопасната употреба.
Това облекло помага за по-добра видимост – трябва да се носи закопчано по
Предупредителен панталон против дъжд с висока видимост– нар ичани по-
всяко време, за да се осигури защита. Нивото на защита касае само материала,
нататък „облекло”или „защитно облекло” е произведено в съответствие с
от който облеклото е ушито и важи само за ново, непрано и неремонтирано
изискванията на стандарти EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 и на Регламент
облекло. Указаното ниво на защита се базира на тест, проведен в съответствие с
2016/425. Интернет адреса, където може да се намери ЕС декларацията за
посочените по-горе стандарти за нови облекла и не включва измененията,
съответствие: www.lahtipro.pl
които произтичат от употребата им.
В процеса на оценяване на съвместимостта участва нотифицирана единица
n Фактори, намаляващи ефикасността на защитата:
№1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy,
a) си лно замърсяване на материала; b) действие на огън или горещи
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
повърхности; c) действие на ниски температури; d) разтворители; e) химически
Това облекло е средство за лична защита, класифицирано към втора категория,
средства, киселини, основи; f) разяждащи средства; g) остар яване на
предназначено за използване в ситуации, в които присъствието на потребителя
материала; h) употреба не по предназначение.
трябва да бъде визуално сигнализирано, за да се гарантира неговата видимост
4. ГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
като през деня, така и през нощта, при осветление от фаро ве на превозни
средства, при изкуствено осветление или ограничено естествено осветление.
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба трябва да се
провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с извършваните
n Информация от производителя:
работни дейности, както и целостта му. Облеклото трябв а да се смени с ново в
случай на забелязване на механични повреди, протъркв ания, напуквания,
дупки, разкъсани шевове, развалено закопчаване. По време на работа трябва
да се обръща внимание защитните функции на дрехата да се запазят.
Това облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е повреди НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ – спрете употребата и утилизирайте.
ВНИМ АНИЕ ! В случа й на какв ито и д а е механ ичн и повре ди,
протърквани я, пукнатини, дупки, разкъ сани шевове, повреден о
H – означава ръст (cm).
закопчаване облеклото губи годност за употреба независимо от
W – означава обиколка на талията (cm).
времето, което е минало от датата на производство.
След завършване на употребата на облеклото, то трябва да се утилизира,
съгласно с правните норми.
5. НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
- Да се пере при температура 40°C до 25 пъти
1. УПОТРЕБА
- Не се хлорира
Размерът на дрехата трябва да бъде подбран по подходящ начин. При избора
на размер трябва да се обърне внимание на това облеклото да бъде удобно, да
- Не се глади
осигурява свобода на движение. Размерът трябва да се определи чрез
пробване преди да се пристъпи към работа.
ВНИМАН ИЕ! При пра не в домашни условия не бива да перете
Облеклото трябва да бъде избрано в съответствие с работната среда.
защитното облекло заедно с други дрехи.
Защитното облекло трябва да бъде носен о през цялото време докато се
За почистване не тря бва да се използват никакви абразивни, драскащи или
извършват работни дейности, при които присъствието на лицето трябва да
разяждащи материали. Дълговременното действие на влага, висока или ниска
бъде визуално сигнализирано. По време на използване в никакъв случай не
температура влияе върху промяна на качествата на продукта, за което
бива да закривате сигналното защитно облекло.
производителят не носи отговорност.
Да не се допуска силно замърсяване.
6. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
2. МАТЕРИАЛ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво място,
Облеклото е изработено от полиестерна тъкан 300Dx300D 100% Polyester
далеч от всякакви химически, драскащи и абразивни средства. Да се пази от UV
2
Oxford Fabric, покрита с полиуретанов слой – 180g ±10g/m .
лъчи и от преки източници на топлина.
Използваните за производството материали не би трябвало да предизвикват
дразнене на кожата или алергични реакции. Въпреки това може да има
ВНИМАНИЕ! Посоченият максима лен брой ци кли на поч истване не е
единственият фактор, свързан с времето за използване на продукта.
Времето за използване зависи също така от условията на използване,
условията на съхранение и т.н.
По време на транспортиране защитното облекло трябва да се пази от
атмосферни влияния и механични увреждания.
40°
- където X =2 – е
класът на изделието, облеклото
X
- Да не се чисти химически
- Да не се суши в барабанна сушилка
Водоустойчив материал
WATERPROOF
Материал с повишена видимост
Предупредителен панталон против дъжд с висока видимост, производствен код: L41008XX, L41009XX
(XX=размер, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
PŘED ZAHÁJEN ÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO
případy takých reakcí u osob zvlášť citlivých na látky z umělé hmoty. V
NÁVODEM.
takovém případě je třeba přestat oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve
výrobku nebyly použity materiály, které by mohly způsobit alergické reakce
Uchovejte návod pro případné příští využití.
nebo by mohly být rakovinotvorné, toxické nebo mutagenní.
VÝSTRAHA! Přečtěte veškeré výstrahy týkající se bezpečnosti a
3. OMEZENÍ OCHRANY
veškeré pokyny týkající se bezpečného používání.
Odev pomáha zviditeľniť užívateľa – je treba ho nosiť celú dobu zapnutý pro
Reflexní nepromokavé kalhoty se zvýšenou viditelností – dále jen „oděvy“
zajištění ochrany. Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, ze kterého je oděv
nebo „ochranný oděv“, jsou v yrobené v soulad u s normami EN ISO
ušitý, a platí pouze pro nové oděvy, neprané, neopravované. Uvedená úroveň
20471:2013, EN ISO 13688:2013 a nařízením 2016/425. Internetové adrese,
ochrany vychází z testu provedeného v souladu s uvedenými normami na
na níž je přístup k EU prohlášení o shodě: www.lahtipro.pl
nových oděvech, kte rý nezohledňoval změny vznikající v důsledku jejich
Vyhodnocení shody se zúčastňovala notifikovaná osoba č. Nr 1437:
opotřebování.
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy,
n Činitele snižující účinnost ochrany:
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
a) Nepřipusťte silné znečištění; b) působení ohně nebo horkých ploch;
Tento oděv je osobní ochranný pracovní prostředek, který patří do II.
c) působení nízkých teplot; d)rozpouštědla; e) chemické prostředky, kyseliny,
kategorie, a je určený na použití v situacích, v kterých je potřeba, aby bola
zásady; f) žíraviny; g) stárnutí materiálu; h) používaní v rozporu s určením.
přítomnost uživatele vizuálně signalizovaná z důvodu jeho viditelnosti tak v
4. VHODNÉ POUŽITÍ
den, jak v noci, při osvětlení světly vozidel, za podmínek umělého osvětlení
Používejte v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte čistotu
nebo omezeného přírodního osvětlení.
oděvu, stupeň opotřebování, vhodnost z hledi ska předpokl ádaných
n Informace od výrobce:
pracovních činností a kompletnost oděvu. Oděv vyměňte za nový, pokud
zjistíte mechanická poškození, předření, prasknutí, díry, roztržené švy,
poškozené zapínání. Při práci věnujte pozornost zachování ochranných funkcí
oděvu.
Tento ochranný oděv není určen k opravám. V případě jakéhokoliv poškození
NEOPRAVUJTE – vyřaďte oděv z použití a likvidujte jej.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození, předření,
H – znamená výška (cm).
prasknutí, děr, roztržených švů, poškozeného zapínání oděv ztrác í
W – znamená obvod pasu (cm).
použitelnost bez ohledu na dobu, která uplynula od data jeho výroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej likvidovat v souladu s platnými
předpisy.
5. ZPŮSOB ÚDRŽBY
- Perte při teplotě 40°C až 25 krát
1. POUŽÍVÁNÍ
- Nechlórovat
Velikost oděvu by měla být zvolena správně. Při výběru velikosti oděvu je
třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby umožňoval volný
- Nežehlete
pohyb. Velikost je třeba zkontrolovat, změřením oděvu před zahájením práce.
Ochranný oděv by měl být zvolený vhodně k použití na určitém pracovišti.
POZOR! Při praní v domácích podmínkách neperte s jinými oděvy.
Ochranný oděv by měl být nošený po celou dobu při provádění veškerých
Nepoužívejte k čištění brusné nebo škrábající materiály, nebo žíraviny.
prací, při kterých je třeba vizuálně zdůraznit přítomnost osob. Běh em
Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo níz ké teploty, ovlivňuje změnu
používání je zakázáno ochranný oděv jakýmkoliv způsobem zakrývat.
vlastností výrobku, za což výrobce nezodpovídá.
Nepřipusťte silné znečištění.
6. UCHOVÁVÁNÍ A DOPRAVA
2. MATERIÁL
Uchovávejte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném
Oděv je vyrobený z polyesterové látky 300Dx300D 100% Polyester Oxford
místě, v bezpečné vzdálenosti od vše ch chemických, škrábavých a brusných
2
Fabric, potažené polyuretanovou membránou – 180g ±10g/m .
prostředků. Chraňte proti UV záření a přímým působením tepelných zdrojů.
Materiály použité na výrobu by nem ěli vyvolávat podráždění kůže ani
alergické reakce. Mohou se také neobvyklé zřídka ojedinělé vyskytovat
POZOR! Uvedený maximální počet cyklů čištěn í není jediný faktor
spojený s dobou používání výrobku. Doba používání bude záviset také
podmínkách používání, uchovávání atd.
Při přepravování chr aňte proti povětrnostním vlivům a mechanickému
poškození.
40°
- při čemž je X = 2- třída
oděvního výrobku
X
- Nečistit chemicky
- Nesušte v bubnové sušičce
Voděodolný materiál
WATERPROOF
Materiál se zvýšenou viditelností
Reflexní nepromokavé kalhoty se zvýšenou viditelností, kód výrobku: L41008XX, L41009XX
(XX=velikost, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO
Vo výrobku neboli použité materiály, ktoré by mohli spôsobiť alergické reakcie
NÁVODOM.
alebo by mohli byť rakovinotvorné, toxické alebo mutagénne.
Uchovajte návod pre prípadné budúce využitie.
3. OBMEDZENIE OCHRANY
Odev pomáha zviditeľniť užívateľa – je treba ho nosiť celú dobu zapnutý pre
VÝSTRAHA!Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa bezpečnosti
zaistenie ochrany. Úroveň ochrany sa týka iba materiálu, z ktorého je odev
a všetky pokyny týkajúce sa bezpečného používania.
ušitý, a platí iba pre nové odevy, neprané, neo pravované. Uvedená úroveň
Reflexné nepremokavé nohavice so z výšenou viditeľnosťou – ďalej „odev“
ochrany vychádza z testu vykonaného v súladu s uvedenými normami na
alebo „ochranný odev“– sú vyrobené v súladu s normami EN ISO 20471:2013,
nových odevoch, ktorý nezohľadňoval zmeny vznikajúce v dôsledku ich
EN ISO 13688:2013 a nariadením 2016/425. Internetovej adresy, na ktorej je
opotrebovania.
možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode: www.lahtipro.pl
n Činitelia znižujúci účinnosť ochrany:
Vyhodnotenia zho dy sa zúčastňovala notifikovaná osoba č. Nr 1437:
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy,
a) silné znečistenia materiálu; b) pôsobenie ohňa alebo horkých plôch;
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
c) pôsobenie nízkych teplôt; d) rozpúšťadla; e) chemické prostriedky, kyseliny,
zásady; f) žieraviny; g) starnutie materiálu; h) používanie v rozporu s určením.
Tento odev je osobný ochranný pracovný prostriedok, ktorý patrí do II.
kategórie, a je určený na použitie v situáciách, v ktorých je potreba, aby bola
4. VHODNÉ POUŽITIE
prítomnosť užívateľa vizuálne signalizovaná z dôvodu jeho viditeľnosti tak v
Používajte v súladu s určením. Pred každým použitím skontrolujte čistotu
deň, ako aj v noci, pri osvetleniu svetlami vozidiel, za podmienok umelého
odevu, stupeň opotrebovania, vhodnosť z hľadiska predpokladaných
osvetlenia alebo obmedzeného prírodného osvetlenia.
pracovných činností a kompletnosť odevu. Odev vymeňte za nový, pokiaľ
n Informácie od výrobcu:
zistíte mechanické poškodenia, predretie, prasknutie, dier y, roztrhnuté švy,
poškodené zapínanie. Pri práci venujte pozornosť zachovaniu ochranných
funkcií odevu.
Tento ochranný odev nie je určený na opr avy. V prípade akéhokoľvek
poškodenia NEOPRAVUJTE –v yraďte odev z používania a likvidujte ho.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechan ických poškodení, predretia,
prasknutia, dier, roztrhnutých švíkov, poškodeného zapínania stráca
W – znamená obvod pasu (cm).
odev použiteľnosť bez ohľadu na dobu, ktorá uplynula od dátumu jeho
výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s platnými
predpismi.
5. SPÔSOB ÚDRŽBY
- Perte pri teplote 40°C až 25-krát
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť zvolená správne. Pri výberu rozmeru odevu je treba
- Nechlórovať
venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby um ožňovalo voľný pohyb.
Veľkosť je treba skontrolovať, zmeraním odevu pred zahájením práce.
- Nežehlete
Ochranný odev by mal byť zvolený vhodne na použitie na určitom pracovisku.
POZOR! Pri praniu v domácich podmienkach neperte s inými odevmi.
Ochranný odev by sa mal nosiť cez celú dobu pri vykonávaniu všetkých prác,
pri ktorých je treba vizuálne zdôrazniť prítomnosť osôb. Pri používaniu sa
Nepoužívajte na čistenie brusné alebo škrabavé materiály, alebo žieraviny.
výstražný ochrannýodev nesmie žiadnym spôsobom zakrývať.
Dlhodobé pôsobenie vlhkosti, vysoké alebo nízke teploty, ovplyvňuje zmenu
Nepripusťte silné znečistenie.
vlastností výrobku, za čo výrobca nezodpovedá.
2. MATERIÁL
6. UCHOVANIE A DOPRAVA
Odev je vyrobený z polyesterovej látky 300Dx300D 100% Polyester
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom mieste,
2
v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, škriabavých a brusných
Oxford Fabric, potiahnutej polyuretanovou membránou – 180g ±10g/m.
prostriedkov. Chráňte proti UV žiareniu a priamemu pôsobeniu tepelných
Materiály použité na výrobu by nemali vyvolávať podráždení kože ani
zdrojov.
alergické reakcie. Môžu sa tiež neobvyklé zriedka ojedinelé vyskytovať
prípady takých reakcií u osôb zvlášť citlivých na látky z umelej hmoty. V takom
Pri prepravovaniu chráňte proti poveternostným vplyvom a mechanickému
prípade je treba prestať odev používať a obrátiť sa na lekára. poškodeniu.
POZOR! Uvedený maximálny počet cyklov čistení nie je jediný faktor
spojený s dobou používania výrobku. Doba používania bude závisieť aj
na podmienkach používania, uchovávaní atď.
40°
– pri čom je X = 2 –
trieda odevného výrobku
X
- Nečistiť chemicky
- Nesušte v bubnovej sušičke
Vodoodolný materiál
WATERPROOF
Materiál so zvýšenou viditeľnosťou
Reflexné nepremokavé nohavice so zvýšenou viditeľnosťou, kód výrobku: L41008XX, L41009XX
(XX=veľkosť, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
H – znamená výška (cm).
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
Tento návod je chránený autorským zákonom. Jeho kopírovanie / rozmnožovanie bez písomného
súhlasu spoločnosti PROFIX Sp. z o.o. je zakázané.
This user's manual in protected by copyright. Duplication without the written consent
of PROFIX Sp. z o.o. is prohibited.
Diese Bedienungsanleitung wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne
die schriftliche Zustimmung der Firma PROFIX Sp. z o.o. ist verboten.
Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej
zgody firmy PROFIX Sp. z o.o. jest zabronione.
Настоящая инструкция по эксплуатации защищена авторскими правами. Запрещено её
копирование и размножение без согласия PROFIX Sp. z o.o.
Prezenta instrucţiune este protejată prin dreptul de autor. Copierea/înmulţirea fără acordul în
scris al firmei PROFIX Sp. z o.o. este interzisă.
Ši instrukcija yra apsaugojama autoriaus teise. Kopijavimas/plėtojimas be PROFIX Sp. z o.o.
leidimo raštu draudžiamas.
Ця інструкція захищена авторськими правами. Заборонено її копіювання /розмноження
без згоди PROFIX Sp. z o.o.
Az alábbi útmutatót szerzői jogok védik. Az útmutató másolása/sokszorosítása a PROFIX Sp. z o.o.
írásos engedélye nélkül tilos.
Šī instrukcija ir sargāta ar autortiesībām. Aizliegts to kopēt/pavairot bez PROFIX Sp. z o.o.
rakstiskas atļaujas.
Käesolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega. Kopeerimine/pa ljundamine ilma
PROFIX Sp. z o.o. nõusolekuta on keelatud.
Настоящата инструкция е защитена от авторското право. Копирането/разпространяването
и без писменото съгласие на PROFIX Sp. z o.o. е забранено.
Tento návod je chráněný autorským zákonem. Jeho kopírování / rozmnožování bez písemného
souhlasu společnosti PROFIX Sp. z o.o. je zakázané.
VÝROBCA: PROFIX Sp. z o.o. Adresa: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
VÝROBCE: PROFIX Sp. z o.o. Adresa: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
MANUFACTURER: PROFIX Sp. z o.o. Addres: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
HERSTELLER: PROFIX Sp. z o.o. Adresse: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
PRODUCENT: PROFIX Sp. z o.o. Adres: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АдресPROFIX Sp. z o.o. : 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
PRODUCĂTOR: PROFIX Sp. z o.o. Adresă: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
GAMINTOJAS: Ad resas PROFIX Sp. z o.o. : 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
ВИРОБНИК: АдресаPROFIX Sp. z o.o. : 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
GYÁRTÓ: CímPROFIX Sp. z o.o. : 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
RAŽOTĀJS: Adrese: PROFIX Sp. z o.o. 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
TOOTJA: PROFIX Sp. z o.o. Aadress: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
ПРОИЗВОДИТЕЛ: Адрес:PROFIX Sp. z o.o. 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND