LAHTI PRO L4100906, L4100905 User guide [pl]

Page 1
www.lahtipro.com
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
RO
LT
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
UA
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
EE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
BG
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
CZ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
SK
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
HU
RU
DE
www.lahtipro.com
V3.22.10.2018
VOR VERWENDUNG BITTE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG
vorkommen. In solchem Fall die Kleidung nicht mehr tragen und den Arzt zu Rate
SORGFÄLTIG LESEN.
ziehen. Bei diesem Produkt wurden keine Stoffe einge setzt, die allergische Re aktionen
Die Gebr auchs anleit ung für eventuel le zukü nftige
hervorrufen können oder krebserregend, toxisch oder mutagen sein können.
Nutzung aufbewahren.
3. SCHUTZEINSCHRÄNKUNGEN
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -Hinweise hinsichtlich der sicheren Nutzung.
Die Kleidung hilft Ihnen sichtbar zu bleiben – tragen Sie diese die ganze Zeit ununterbrochen und zugeknöpft. Der angegebene Schutzgrad gilt nur für das
Die Warnregenhose für eine erhöhte Sichtbarkeit – weiterhin "Kleidung" oder
Material, aus dem die Kleidungen hergestellt wurden. Er gilt nur für neue, noch
"Schutzkleidung" genannt, wurde gemäß den Normen EN ISO 20471:2013, EN
nicht gewaschene und nicht reparierte Kleidungen. Der genannte Schutzgrad
ISO 13688:2013 und der Verordnung 2016/425 hergestellt. Die Internet-Adresse,
basiert auf dem Test, der gemäß den oben genannten Normen auf neuen
über die die EU-Konformitätserklärung zugänglich ist: www.lahtipro.pl
Kleidungen durchgeführ t wurde. Er berücksichtigt nicht die Änderungen, die
Am Bewertungsprozess der Konformität mit den Anforderungen nahm die
infolge deren Abnutzung auftreten.
nostrifizierte Einheit Nr. 1437 teil: Centralny Instyt ut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, 00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
n Faktoren, die die Schutzwirksamkeit verringern:
Das Kleidung ist ein Mittel der persönlichen Schutzausrüstung der 2. Klasse,
a) starke Materialverschmutzung; b) Feuer oder heiße Oberflächen; c) Niedrige
welches zur Anwendung in Situationen bestimmt ist, in denen die Anwesenheit
Temperaturen; d) Lösemittel; e) Chemische Mittel, Säuren, Basen; f ) Ätzmittel; ihres Verbrauchers signalisiert werden muss, um seine Sichtbarkeit sowohl g) Materialalterung; h) un-bestimmungsgemäße Nutzung. tagsüber als auch in der Nacht, bei Fahrzeugbeleuchtung und künstlicher oder
4. NUTZUNGSDAUER
begrenzter natürlichen Beleuchtung zu gewährleisten.
Nur be sti mmu ngsg emä ß ben utze n. Vor je der Nutz ung S aub erke it,
n Herstellerangaben:
Abnutzungsgrad, Eignung für geplante Arbeitstätigkeiten sowie Komplettheit
der Kleidung prüfe n. Bei der Feststellung der mechanischen Sc häden,
Durchscheuerstellen, Rissen und Löchern gegen eine neue Kleidung tauschen. Bei
der Arbeit auf die Aufrechterhaltung der Schutzfunktionen der Kleidung achten.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar . Bei jeglicher Beschädigung NICHT
REPARIEREN – nicht mehr tragen und entsprechend entsorgen.
AC HT U N G! Be i je g li c h en me c ha n i sc h en B es c hä d i gu n ge n ,
Durc hsc heu ers tel len , Ris sen , Löch ern , zer ris sen en Näh ten und
H – Höhe (cm).
beschädigten Verschlüssen verliert die Kleidung ihre Brauchbarkeit ohne
W – Taillenumfang (cm).
Rücksicht auf die Zeit, die ab dem Produktionsdatum verging.
Nach dem Ende der Nutzung gem. den geltenden Vorschriften entsorgen.
ACHTUNG! Die festgelegte maximale Zahl von Reinigungszyklen ist nicht
der einzige mit der Nutzungsdauer des Produkts verbundene Faktor. Die
Nu tz un gs da u er wir d auc h vo n den Nu tz un gs b ed in gu n ge n,
Lagerbedingungen etc. abhängig sein.
5.PFLEG E
- Waschen bei 40 °C maximal 25 Male
1. NUTZUNG
- Nicht chloren
Die Kleidu ngsgröße sollte richt ig gewählt werden. Bei der Wahl der Kleidungsgröße darauf achten, dass sie bequem ist und Bewegungsfreiheit nicht
- Nicht bügeln
einschränkt. Die Kleidungsgröße prüfen, indem sie vor der Arbeit anprobiert wird. Die Schutzkleidung sollte dem Arbeitsplatz entsprechend angepasst sein.
ACHTUNG! Unter häuslichen Bedingungen sollten Sie die Schutzkleidung
Die Schutzkleidung sollte ununterbrochen, während der gesamten Zeit der
nicht zusammen mit anderen Kleidungsstücken waschen.
Arbeitsausführung, bei der die Anwesenheit ihres Nutzers signalisier t werden
Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine langfristige muss, getragen werden. Während der Benutzung dar f die Warnschutzkleidung
Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen Temperatur auf keine Weise verdeckt werden.
beeinflusst die Änderu ng der Produkteigenschaften, wofür der Hersteller nicht
Starke Verschmutzung vermeiden.
haftet.
2. STOFF
6. AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT
Die Kleidung wurde aus Polyester 300Dx300D 100% Polyester Oxford Fabric
In der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten
2
mit einer Polyurethanmembrane – 180g ±10g/m hergestellt.
Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln lagern. Vor UV-
Strahlen und direkten Wärmequellen schützen.
Die zur Herstellung angewandten Sto ffe sollten weder Hautreizungen noch allergische Reaktionen hervorrufen. Solche Reaktionen können sehr selten und in Einzelfällen bei Personen die besonders gegen Kunststoffe allergisch sind,
Beim Tran spor t die S chutz klei dung en vor Wit terun gsei nflüs sen un d
mechanischen Schäden schützen.
40°
- wo X = 2 – die Klasse
der Kleidung
X
- Nicht chemisch reinigen
- Im Trommeltrockner nicht trocknen
Wasserbeständiger Stoff
WATERPROOF
Material mit erhöhter Sichtbarkeit
Warnregenhose für eine erhöhte Sichtbarkeit, Produktkode: L41008XX, L41009XX
(XX= , 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)Größe
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
PRIOR TO STARTING WEARING THE PRO DUCT IT IS
persons particularly allergic to plastics.Under such circumstances immediately
MANDATORY TO GET FAMILIAR WITH THE FOLLOWING
stop use of the clothes and seek for medical assistance.
INSTRUCTIONS.
The product is free of materials that may entail allergic reactio ns or may be cancerogenic, toxic or mutagenic.
Keep these instructions for future reference.
3. LIMITATION OF PROTECTION
WARN ING! Read all sa fet y warn ing s and safet y use
These clothes help make you visible. Wear them buttoned up at all times to be
recommendations.
protected. Protection level applies only to the material used for making the
High-visibility waterproof trousers, hereinafter the “clothes” or “protective
clothing and applies only to new clothes which have not been washed or
clothing” are manufactured in accordance with the EN ISO 20471:2013, EN ISO
repaired. The above protection level cor responds to the test carried out, in
13688:2013 standards and Regula tion 2016/425.The internet address where
accordance with the above-mentioned standards, for new clothes and does not
the EU declaration of conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
reflect any changes due to wear and tear.
The process of standard compliance assessment has been performed by notified body No.1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy
n The factors that reduce the protection efficiency:
Instytut Badawczy, 00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
a) heavy soiling of material; b) effect of fire or hot surfaces; c) effect of cold
These clothes are a piece of category II personal protective equipment for use
temperatures; d) solvent and thinners; e) chemicals, acids, alkali; f) caustic
when the presence of the wearer must be visually signalled to provide visibility
agents; g) material aging; h) misuse.
both at day and at night when illuminated by vehicle lamps, artificial lighting or
4. APPLICABILITY
limited natural light.
Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting on check
n Manufacturer information:
the clothes for cleanness, degree of wear, applicability to intended jobs and completeness. In case of any mechanical damage, wear, cracks, holes, torn seams, failed fasteners (zips) replace the clothes with new ones. Pay attention that the protective fun ctions of the clothes must be maintained during all working operations. This piece of clothes is non-repairable. In cas e of any damage ABSTAIN FROM ATTEMPTS TO REPAIR – withdraw from use and dispose.
H – height (cm).
NOTE! In case of any mechanical defects, wear, cracks, holes, torn seams,
W – waistline (cm).
failed fasteners (zips) the clothes become useless regardless of the time period that has expired from the manufacturing date.
Upon the end of the clothes lifetime they are subject to disposal according to the effective regulations.
5. MAINTENANCE
- Wash at temperatures up to 40°C no more than 25 times .
1. USE
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for comfort of
- Do not bleach
wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable unrestricted movements at work. Check the clothes by tr ying it on before you start your
- Do not iron
work. Protecting clothes should be appropriately selec ted to correspond to the
NOTE! When washing at home, do not wash with other clothing.
character of jobs on a specific workplace.
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or remove stains
Protective clothing should be worn at all times during performance of any
from the clothes. Long-term effect of moisture, high or low temperatures
works which require visual signalization for the given person. Do not cover
entails alteration of the product properties, which is exempted from the scope
protective clothing when in use.
of manufacturer's liabilities.
Do not allow to be soiled heavily.
6. STORAGE AND TRANSPORTATION
2. MATERIAL
Store in original packing in cool, dry and well-ventilated rooms, far away from
The clothes are made of polyester fabric 300Dx300D 100% Polyester Oxford
any chemical, scratching and abrasive materials. Protect against UV radiation
2
Fabric covered with polyurethane membrane – 180 g ± 10 g / m .
and direct impact of heat. Materials used for production should not cause skin irritation or allergic reactions. In individual, very rare cases, however, such reactions may occur in
NOTE! The specified maximum number of cycl es is not the only factor
affecting the service life of the product. The service life depends on the
conditions of use, storage, etc. as well.
During transportation the clothes should be protected against the effect of
weather factors and mechanical damage.
40°
- where X = 2 - clothing
product category
X
- Do not dry clean
- Do not dry in the tumble dryer
Waterproof material
WATERPROOF
High visibility material
High-visibility waterproof trousers, product code: L41008XX, L41009XX
(XX=size, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
ПЕ Р ЕД НА Ч АЛ О М ЭК СП Л УА Т А ЦИ И НЕ ОБ Х О ДИ М О
использование этой одежды и проконсультироваться с врачом.
ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
Изделие не содержит материалов, могущих вызвать аллергические реакции или
Сохранять инструкцию для возможного применения в
оказывающихканцерогенное, токсическоеили мутагенное воздействие.
будущем.
3. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
ПРЕДУ ПРЕ ЖДЕН ИЕ! Необхо дим о ознак омит ься со всеми
Эта одежда помогает быть заметным - следует ее носить застегнутой на
предупреждениями, касающимися безопасной эксплуатации и
протяжении всего времени для обеспечения безопасности.
всеми указаниями по технике безопасности.
Уровень защиты относится только к материалу, из которого изготовлена одежда и Брю ки прот ив од ожд ев ые с игн ал ьны е с по вы ше нно й ви ди мос ть ю
обеспечивается только в слу чае новой, нестиранной, не бывшей в ремонте (светоотражающие) – далее „одежда” или „защитная одежда”, – произведены
одежды. Указанный уровень защиты осн ован на испытании новой оде жды, согласно европейским стандартам EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 и
выполненном в соответствии с вышеназванными стандартами, без учёта Постановлению 2016/425. Адрес веб-сайта, на котором можно получить доступ к
изменений, возникших в результате износа одежды. декларации соответствия ЕС: www.lahtipro.pl
n Факторы, снижающие эффективность защиты:
В процессе оценки соответствия требо ваниям участвовал нотифицированный
а) сильное загрязнение материала; б) воздействие огня или горячего основания; орган № 1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut
в) воздействие низкой температуры; г) растворители; д) химические средства,
Badawczy, 00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
кислоты, щёлочи; е) едкие вещества; ё) старение материала одежды; ж) Данная одежда - это средство персональной защиты, которое относится ко II
применение не по назначению. категории и предназначено для применения в ситуациях, в которых присутствие
4. ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
её пользователя должно визуально сигнализироваться для обеспечения его
Применять только по назначению. Перед каждым применением одежды
видимости, как днём, так и ночью, при освещении фарами транспортных средств,
необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа, пригодность для
в условиях искусст венного осве щения или огранич енного натур ального
предполагаемых рабочих операций и комплектность одежды. Одежду необхо-
освещения.
димо заменить на новую, если будут обнаружены механические повреждения,
n Информация от производителя:
протёртые места и трещины, дыры, разорванные швы, повреждённые застёжки.
Во время работы следить, чтобы одежда не потеряла свих защитных функций.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-либо по-
вреждения, НЕ РЕ МОНТИРОВА ТЬ перестать испол ьзовать и передать на
утилизацию.
ВНИМАНИЕ! В слу чае наличия каких-либо механических повреждений,
протёршихся мест, разрывов швов, повреждений застёжек, одежда
становится непригодной к применен ию независимо от того, сколько
W – означает окружность талии (cм).
времени прошло от даты изготовления.
После завершения польз ования одеждой необходимо утилизировать её в
соответствии с действующими предписаниями.
5. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
- Стирать при температуре воды 40 °C не более 25 раз
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим образом выбрать размер одежды. Выбирая
- Не хлорировать
размер одежды, следует обратить внимание, чтобы она была удобной и обеспечивала свободу движений. Необходимо проверить размер, примеряя
- Не гладить
одежду перед началом работы. Необходимо подобрать защитную одежду, соответствующую применению на
ВНИМАНИЕ! Во время стирки этой одежды в домашних условиях, не
данном рабочем месте.
следует стирать ее с другой одеждой.
Защитная одежда должна применяться постоянно вовремя выполнения каждой
Не применять для чистки каких-либо абразив ных, царапающих или едких работы, при которой должно визуально сигнализироваться наличие человека. Во
материа лов. Длит ельное воздейст вие влажн ости, высо кой или низк ой время пользования никаким образом нельзя прикрывать защитную одежду.
температуры влияет на изменение свойств изделия и производитель не несёт за
Не допускать сильного загрязнения.
это ответственности.
2. МАТЕРИАЛ
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Одежда изготовлена из полиэфирной ткани 300Dx300D 100% Polyester Oxford
Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо проветриваемом
2
Fabric, покрытой полиуретановой мембраной – 180 г ± 10 г/м.
месте, вдали от каких-либо химических, царапающих и абразивных средств.
Защищать от ультрафиолетового излучения и неп осредственных источников
Материалы, использованные для производства, не должны вызывать ни
тепла.
раздражений кожи, ни аллергических реакций. Однако могут возникать чрезвычайно редкие и единичные случаи таких реакций у лиц, особенно
Во время трансп ортиров ки необходи мо защищат ь одежду от влияни я чувств итель ных к пласт массе . В этом случа е необхо димо пре кратит ь
атмосферных факторов и механических повреждений.
ВНИМАНИЕ! Указанное максимальное количество циклов очистки не
явл яет ся ед инс тв енн ым факт оро м, связ анн ым со врем ене м
использования изделия. Время использования также будет зависеть от
условий использования и хранения и т.д.
40°
- где X = 2 - класс
одежды, как изделия
X
- Химическая чистка запрещена
- Не сушить в сушильном барабане
Материал водостойкий
WATERPROOF
Материал с повышенной видимостью
Брюки противодождевые сигнальные с повышенной видимостью , код изделия: L41008XX, L41009XX
(XX=размер, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
H – означает рост (cм).
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ
la persoanele extrem de sensibile la materialele sintetice. Atunci trebuie să încetaţi
UTILIZAŢI PRODUSUL.
să utilizaţi această piesă de îmbrăcăminte şi să luaţi legătura cu un medic. În produs nu s-au folosit materiale care pot provoca reacţii alergice sau pot fi cancerigene,
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe viitor.
toxice sau mutagene.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările legate de
3. LIMITARE DE PROTECŢIE
siguranţă şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de utilizare.
Piesa de îmbrăcăminte ajută la vizibilitate - trebuie purtată prinsă în permanenţă a
Pantaloni antiploaie de avertizare cu vizibilitate sporită – în
asigura protecţia. Nivelul de protecţie se referă doar la materialul, din care s-au cusut
continuare „piesa de îmbrăcăminte” sau „îmbră cămintea de protecţie”, – sunt
piesele de îmbrăcăminte şi este valabil doar pentru piesele noi de îmbrăcăminte,
fabricate în conformitate cu standardele EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 şi
care nu au fost încă spălate şi nu au fost reparate. Nivelul menţionat de protecţie este
Regulamentul 2016/425. Adresa de internet la care poate fi accesată declarația de
bazat pe testul efectuat în conformitate cu standardele sus-menţionate pe piesele
conformitate UE: www.lahtipro.pl
noi de îmbrăcăminte şi nu ia în calcul modificările ce pot apărea datorită uzării
La procesul de evaluare al conformităţii a participat organismul notificat nr. Nr
acestora.
1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy,
n Factori care diminuează eficacitatea de protecţie:
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
a) pătarea puternică a materialului; b) acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi;
Aceste piese de îmbrăcăminte sunt un mijloc de protecţie personală din categoria II,
c)acţiunea temperaturilor scăzute; d) diluanţi; e) substanţe chimice, acizi, baze; f)
destinat pentru utilizare în situaţiile, în care prezenţa utilizatorului acestuia trebuie
substanţe corozive; g) îmbătrânire material; h) utilizare neconformă cu destinaţia.
semnalizată vizual pentru a asigura vizibilitatea acesteia atât în timpul zilei, cât şi pe
4. ADEC VARE PENTRU UTILIZARE
durata nopţii, la iluminarea cu farurile vehiculelor, în condiţii de iluminat artificial sau de vizibilitate naturală limitată.
Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi dacă piesa de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este adecvată pentru activităţile
n Informaţii de la producător:
de muncă prevăzute şi dacă este întreagă. Piesa de îmbrăcăminte trebuie schimbată cu una nouă în cazul în care descoperiţi deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri, cusături rupte, legături deteriorate. În timpul lucrului trebuie să aveţi grijă la păstrarea funcţiilor de protecţie ale piesei de îmbrăcăminte. Această piesă de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care descoperiţi orice deteriorare NU REPARAŢI – retrageţi din uz şi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul oricăror deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri,
H – desemnează înălţimea (cm).
cusături rupte, legături deteriorate piesa de îmbrăcăminte îşi pierde
W – desemneazăperimetrul taliei (cm).
adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă de la data de fabricaţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele legale în vigoare.
5. MOD DE ÎNTREŢINERE
- Spălaţi la temp. 40 °C până la 25 de ori
1. UTILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selec tată în mod adecvat. Atunci când
- Nu folosiţi clorul
selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi grijă să fie confortabilă şi săasigure libertatea demişcare. Mărimea trebuieverificată prin încercareapiesei de
- Nu călcaţi
îmbrăcăminte înainte de a începe lucrul. Haina de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pen tru uz la locul
ATENŢIE! În caz de spălare la domiciliu a nu se spăla împreună cu alte piese de
respectiv de lucru.
îmbrăcăminte.
Îmbrăcămintea de protecţie trebuie purtată pe toată durata în timpul efectuării
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau coroziv.
oricăror lucrări atunci când prezenţa unei persoane trebuie semnalizată vizual. Pe
Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau scăzute, influenţează
durata utilizării a nu se acoperi în niciun mod îmbrăcămintea de avertizare.
schimbarea caracteristicilor produsului, pentru c are producătorul nu este
Nu permiteţi murdărirea excesivă.
responsabil.
2. MATERIAL
6. DEPOZITARE ŞI TRANSPORT
Îmbrăcămintea este efectuată din ţesătură poliestrică 300Dx300D 100%
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat, departe de
Polyester Oxford Fabric, acoperită cu o membrană poliuretanică – 180g
orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. Protejaţi de razele UV şi de sursa directă de
2
±10g/m .
căldură.
Materialele utilizate la producţie nu trebuie să provoace iritaţii ale pielii sau reacţii
În timpul transportului hainele de protecţie trebuie protejate împotriva factorilor
alergice. Totuşi pot apărea unele cazuri extrem de rare şi limitate de astfel de reacţii
atmosferici şi deteriorărilor mecanice.
ATENȚIE! Numărul stabilit de cicluri de curățar e nu este singurul factor corelat cu durata de utilizare a produsului. Durata de utilizare va depinde și de condițiile de utilizare, condițiile de depozitare etc.
40°
- luând în evidenţă
X = 2 - clasa produsului de îmbrăcăminte
X
- Nu curăţaţi chimic
- Nu uscaţi în uscător
Material rezistent la apă
WATERPROOF
Material cu vizibilitate sporită
Pantaloni antiploaie de avertizare cu vizibilitate sporită: L41008XX, L41009XX
(XX=mărime, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA
gali sukelti odos alerginę reakciją. Tokiu atveju reikia nutraukti drabužių
INSTRUKCIJA.
naudojimą ir kreiptis į gydytoją.
Iš sau go ki te in st ruk ci ją , k ad ga lė tum ėt e j a
Gamyboje nebuvo naudojam os medžiagos, kurios galėtų sukelti alergines
pasinaudoti vėliau.
reakcijas arba vėžį, gali būti toksiškos arba mutageniškos.
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugaus naudojimo įspėjimus ir
3. APSAUGOS APRIBOJIMAI
nurodymus.
Šis drabužis padeda būti gerai matomam – būtina jį dėvėti visą laiką užsegta.
Šviečiančios įspėjamosios neperšlampamos kelnės – toliau „drabužiai” arba
Apsaugos lygis liečia tik medžiagą, iš kurios yra pagaminti drabužiai ir galioja
„apsauginiai drabužiai”– yra pagamintos pagal EN ISO 20471:20 13, EN ISO
tik naujiems, neskalbtiems ir netaisytiems dra bužiams. Apsaugos klasė yra
13688:2013 ir Reglamentas 2016/425. Interneto adresas, kuriuo galima rasti
patvirtinta testais, atliktais ant naujų drabužių atitinka aukščiau paminėtus
ES atitikties deklaraciją: www.lahtipro.pl
standartus.
Atitikmens įvertinimo procese dalyvavo notifikuota įstaiga nr. 1437:
n Veiksniai mažinantys apsaugos efektyvumą:
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy,
a) medžiaga stipriai suteršta; b) ugnies ar karštų paviršių poveikis; c) žemų
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
temperatūrų poveikis;d) tirpikliai; e)cheminės priemonės,rūgštys, šarmai;
Šie drabužiai – tai II kategorijos asmeninės aps augos priemonė, skirta
f) kaustinės priemonės; g) senėjimas; h) naudojimas ne pagal paskirtį.
naudoti situacijose, kai vartotojas turi būti gerai matomas tiek dieną, tiek
4. TINKAMUMAS VARTOTI
naktį, prie transporto priemonės žibintų, prie dirbtinio apšvietimo arba natūralaus apšvietimo stokos sąlygomis.
Naudoti tik pagal paskirtį. Prieš kiekvieną naudoj imą patikrinti drabužio švaros, nusidėvėjimo lygį, tinkamumą numatytiems darbo veiksmams ir jo
n Gamintojo informacija:
komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais pastebėjus mechaninius gedimus, pratrynimus, plyšius, skyles, įtrūkusias siūles, pažeistus užsegimus. Darbo metu atkreipkite dėmesį, kad išlaikytų drabužių apsauginę funkciją. Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo atveju NETAISYTI – nutraukti naudojimą ir pašalinti.
DĖMES IO! Ats irad us koki ems nor s mecha nini ams ged imam s,
H – ūgis (cm).
pratrynimams, plyšiams, skylėms, įtrūkusioms siūlėms, pažeistiems
W – liemens apimtis (cm).
užsegimams drabužis netinka tolimesniam naudojimui nepaisant to, kiek laiko praėjo nuo pagaminimo datos.
Baigus drabužio naudojimą, būtina jį pašalinti pagal galiojančias taisykles.
5.PRIEŽIŪROS BŪDAS
- Skalbti 40°C temperatūroje, maks. skalbimų skaičius – 25.
1. NAUDOJIMAS
Drabužio dydis turi būti pasirinktas atitinkam u būdu. Pasirenkant drabužio
- Nechloruoti
dydį reikia atkreipti dėmesį, kad jis būtų patogus, neapribotų judėjimų ir akiračio. Dydį reikia patikrinti, prisimatuojant drabužį prieš pradedant dirbti.
- Nelyginti lygintuvu
Apsauginė apranga turi būti pasirinkta atitinkamai pagal darbo vietos specifiką.
DĖMESIO! Skalbiant namų sąlygomis neskalbti su kitais drabužiais.
Atliekant darbus, kurių metu dirbantis asmuo turi būti gerai matomas, dėvėti
Valymui nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių medži agų.
apsauginius drabužius visą darbo laiką. Darbo metu jokiu būdu negalima
Ilgalaikis laikymas drėgmėje, aukštoje ar žemoje temperatūroje sukelia
uždengti įspėjamųjų rūbų.
produkto savybių pakitimus, už ką gamintojas nėra atsakingas.
Vengti stipraus suteršimo.
6. LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS
2. MEDŽIAGA
Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje vietoje,
Rūbai pagaminti iš poliesterio 300Dx300D 100% Polyester Oxford
atokiau nuo visokių cheminių, brėžiančių ir abrazyvinių priemonių. Saugoti
2
Fabric, padengto poliuretano membrana – 180g ±10g/m .
nuo UV spindulių ir tiesioginio šilumos šaltinio.
Panaudotos medžiagos nesukelia odos alerginių reakcijų. Tačiau pas
Transportavimo metu apsaugin ius drabužius būtina apsaug oti nuo
asmenis, kurie yra alergiški sintetinė ms medžiagoms, labai retais atvejais atmosferinių poveikių ir mechaninių gedimų.
DĖMESI O! Nuro dytas maksim alus val ymo cik lų skaič ius nėra vienintelis veiksnys, nuo kurio priklauso produkto naudojimo laikas. Naudojimo laikas taip pat priklausys nuo naudojimo ir laikymo sąlygų ir pan.
40°
- kur X = 2 – drabužio klasė
X
- Nevalyti chemiškai
- Gaminio nedžiovinti
būgninėje džiovykloje
Vandeniui atspari medžiaga
WATERPROOF
Gerai matoma medžiaga
Šviečiančios įspėjamosios neperšlampamos kelnės, produkto kodas: L41008XX, L41009XX
(XX=dydis, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
PRZED PRZY STĄP IENI EM DO UŻ YTK OWANI A NALE ŻY
Użyte do produkcji materiały nie powinny wywoływać podrażnień skóry ani
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
reakcji alergicznych. Mogą jednak występować niezwykle rzadkie i odosobnione przypadki takich reakcji u osób szczególnie uczulonych na tworzywa sztuczne.
Zach owaj i nstru kcję do ewen tual nego przy szłe go
Należy wtedy zaprzestać użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem.
wykorzystania.
W wyrobie nie użyto materiałów które mogą spowodować reakcje alergiczne lub
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące
być rakotwórcze toksyczne, czy mutagenne.
bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.
3. OGRANICZENIA OCHRONY
Spodnie ostrzegawcze przeciwdeszczowe o podwyższonej widzialności – dalej
Ubranie to pomaga być widocznym – należy je nosić przez cały czas dla
„ubranie” lub „odzież ochronna” są wyprodukowane zgodnie z normami EN ISO
zapewnienia ochrony. Poziom ochrony dotyczy tylko materiału, z którego uszyto
20471:2013, EN ISO 13688:2013 i Rozporządzeniem 2016/4 25. Adres strony
ubrania i jest ważny tylko dla ubrań nowych, niepranych, nienaprawianych.
internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE:
Wymieniony poziom ochrony bazuje na teście wykonanym zgodnie z ww.
www.lahtipro.pl
normami na nowych ubraniach i nie uwzględnia zmian powstających na skutek
W procesie oceny zgodności uczestniczyła jednostka notyfikowana Nr 1437:
ich zużycia.
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, 00-
n Czynniki zmniejszające skuteczność ochrony:
701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
a) silne zabrudzenie materiału; b) działanie ognia lub gorąc ych powierzchni;
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej, należącym do II ka tegorii,
c) działanie niskich temperatur; d)rozpuszczalniki; e) środki chemiczne kwasy,
przeznaczonym do stosowania w sytuacjach, w których obecność jej użytkownika
zasady; f) środki żrące; g) starzenie się materiału; h) użytkowanie niezgodne z
musi być wizualnie sygnalizowana dla zapewnienia jego widzialności zarówno w
przeznaczeniem.
dzień jak i w nocy przy oświetleniu światłami pojazdów, w warunkach oświetlenia
4. PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
sztucznego lub ograniczonego oświetlenia naturalnego.
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić
n Informacje od producenta:
czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych cz ynności roboczych oraz jego kompletność. Odzież należy w ymienić na nową w razie stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć. Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W przyp adku jakiegokolwiek uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ – wycofać z użycia i zutylizować.
UWAGA! W przypadku jak ichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć ubranie traci
W – oznacza obwód talii (cm).
przydatność do użycia bez względu na okres jaki upłynął od daty produkcji.
Po zakończeniu użytkowa nia ubrania, nale ży je zutylizować zgod nie z obowiązującymi przepisami.
UWAGA! Określona maksymalna liczba cykli czyszczenia nie jest jedynym czynnikiem związanym z c zasem użytkowania wyrobu. Czas uży tkowania będ zi e tak że zal eżn y od war unk ów uży tko wa nia , wa ru nkó w przechowywania itd.
5. SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać w temperaturze 40°C maksymalnie 25 razy
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy spo sób. Przy dobieraniu
- Nie chlorować
rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było wygodne i żeby dawało swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić, przymierzając ubranie przed
- Nie prasować
przystąpieniem do pracy. Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną odzieżą.
stanowisku pracy.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących lub
Odzież ochronna powinna być noszona cały czas w okresie wykonywania
żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury wpływa
wszelki ch prac, pod czas któr ych obec ność oso by musi być wizualni e
na zmianę właściwości produktu, za co producent nie ponosi odpowiedzialności.
sygnalizowana. Podczas użytkowania w żaden sposób nie wolno zasłaniać odzieży
6. PRZECHOWY WANIE I TRANSPORT
ostrzegawczej.
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym,
Nie dopuszczać do silnego zabrudzenia.
dobrze wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych, drapiących i
2. MATERIAŁ
ściernych. Chronić przed promieniami UV i przed bezpośrednim źródłem ciepła.
Ubrania wykonane są z tkaniny poliestrowej 300Dx300D 100% Polyester
Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed wpływami
2 2
Oxford Fabric, powleczonej membraną poliuretanową – 180 g/m ±10 g/m. atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
40°
- gdzie X = 2 - klasa wyrobu odzieżowego
X
- Nie czyścić chemicznie
- Nie suszyć w suszarce bębnowej
Materiał wodoodporny
WATERPROOF
Materiał o podwyższonej widzialności
Spodnie ostrzegawcze przeciwdeszczowe o podwyższonej widzialności, kod produktu: L41008XX, L41009XX
(XX=rozmiar, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
H – oznacza wzrost (cm).
L41008XX, L41009XX
Page 2
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ ВИРОБУ, НЕОБХІДНО
проконсультуватись з лікарем.
ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.
Виріб не містить матеріал ів, що можуть виклика ти але ргічну реакцію або можуть мати канцерогенний, токсичний або мутагенний вплив.
Зберігати інструкцію для можливого ви користання в майбутньому.
3. ОБМЕЖЕНІСТЬ ЗАХИСТУ
ПОП ЕР ЕД ЖЕН НЯ ! Не об хід но озн ай оми ти сь зі всі ма
Цей одяг допомагає бути помітним - належить його носити застебнутим
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі всіма
протягом усього робочого часу.
вказівками щодо техніки безпеки .
Рівень захисту стосується лише матеріалу, з якого пошито одяг і від носиться
Штан и про тид ощо ві си гна льні з підв ище ною види міс тю (с віт ло-
лише до нового, не пра ного, не ремонтованого одягу. Вказаний вище рівень
відображаючi) – далі „одяг” або „захисний одяг” – виробленi згідно
захисту визна чений на підста ві випро бовування (перевірки) нового одягу,
європейським стандартам EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 і Регламенту
виконаного згідно в/в стандарту і не враховує змін, що виникають в результаті
2016/425. Адреса сайту, на якому мо жна отримати доступ до декларації про
зношення одягу.
відповідність ЄС: www.lahtipro.pl
n Фактори, що зменшують ефективність захисту:
В процесі оцінювання відповідності вимогам приймала участь нотифікована
a) сильне забруднення матеріалу; b) дія вогню або гарячої основи; c) дія
організаціяNr 1437:Centralny Instytut OchronyPracy – PaństwowyInstytut
низької температури; d) розчинники; e) хімічні речовини, кислоти, луги;
Badawczy, 00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
f) їдкі речовини; g) старіння матеріалу; h) використання не по призначенню.
Даний одяг - це засіб персонального захисту, який відноситься до II категорії та
4. ПРИДАТНІСТЬ ДО ВИКОРИСТАННЯ
призначен ий для застосува ння в ситуаціях , в яких присутніст ь його
Використовувати лише за призначенням. Перед кожним застосуванням слід
користувача повинна візуально сигналізу ватися для забезпечення йог о
перевірити чистоту, ступінь зношення, придатність одягу для передбачуваних
видимості, як вдень, так і вночі, при освітленні фарами транспортних засобів, в
робочих операцій і його комплектність. Одяг необхідно замінити на новий,
умовах штучного освітлення або обмеженого натурального освітлення.
якщо будуть виявлені механічні пош кодження, протерті і потріскані місця,
n Інформація від виробника:
дірки, розірвані шви, пошкоджені застібки. Під час праці слід звертати увагу, щоб одяг не втратив свої захисні функції. Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого пошкодження, НЕ РЕМОНТУВАТИ – припинити користування і передати на утилізацію.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень, протертих і потрісканих місць, дір, розірваних швів, пошкоджених застібок одяг втрачає придатність для використання, не залежно від того, скільки часу пройшло від дати виготовлення.
W – означає окружність талії (cм).
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його відповідно до діючих правил.
5. ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
- Прати при температурі 40°C не більше 25 разів
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
- Не хлорувати
Розмір одягу повинен бути вибран ий належним чином. Вибираючи розмір одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і запевнював свободу рухів. Розмір слід перевірити, приміряючи одяг перед початком роботи.
- Не прасувати
Захисний одяг необхідно підібрати відповідно для використання на даному
УВАГА! Під час прання цього одягу в домашніх умовах, не належить
робочому місці.
прати його з іншим одягом.
Захисний одяг необхідн о носити протягом всього часу виконання будь-яких
Не вживати для чищення жодних абразивних , дряпаючих або їдких
робіт, при яких наявність людини повинна бути сигналізуватись візуально. Під
матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької
час користування жодним чином не можна прикривати захисний одяг.
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе за це
Не допускати до сильного забруднення.
відповідальності.
2. МАТЕРІАЛ
6. ЗБЕ РІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Одяг виготовлений з поліефирної тканини 300Dx300D 100% Polyester Oxford
Збер ігат и в ориг іна льні й упак овці , в хол одно му, су хом у і добр е
2
Fabric, покритої поліуретановою мембраною – 180г ± 10г/м .
провітрюваному місці, здалека від будь-яких хімічних, дряпучих і абразивних засобів. Захищати від ультрафіолетового випромінювання і безпосередніх
Матеріали, використані для виробництва, не повинні викликати ні подразнень
джерел тепла.
шкіри, ні алергічних реакцій. Проте можуть виникати надзвичайно окремі і одиничні випадки таких реакцій у осіб, особливо чутливих до пластмаси. В
Транспортуючи робочий одяг, слід захистити його від впливу атмосферних
цьому випад ку нео бхід но при пин ити ко рист уван ня цим одяго м і
факторів і механічних пошкоджень.
УВАГА! Зазначена максимальна кількість циклів очищення не є єдиним чин ни ко м, пов 'яз ан им з час ом вик ори ст ан ня вир об у. Час використання також буде залежати від умов використання та зберігання, тощо.
40°
- де X = 2 - клас
одягу, як виробу
X
- Не чистити хімічним способом
- Не сушити в сушильному барабані
Матеріал водовідпірний
WATERPROOF
Матеріал з підвищеною видимістю
Штани протидощові сигнальні з підвищеною видимістю, код виробу: L41008XX, L41009XX
(XX=розмір, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
H – означає ріст (cм).
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
A MUNKA MEGK EZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG AZ
keltenek allergiás reakciókat. A műanyagra érzékeny személyek esetében
ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL.
azonban rendkívül ritkán és egyedi esetben felléphetnek ilyen reakciók. Ekkor
be kell fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem
Őriz ze me g az ú tmu tató t az e setl ege s kés őbbi
használtak fel olyan anyagokat, amelyek allergiás reakciókat válthatnak ki vagy
felhasználás céljából.
rákkeltő, mérgező vagy mutagén lehet.
FIG YE LM EZ TE TÉS ! A z ös sze s b izt on sá gra von at koz ó figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó összes
3. VÉDELMI KORLÁTOZÁS
útmutatót elolvasni.
A ruha segít láthatónak lenni – folyamatosan viselni kell a véd elem A jól láthatósági nadrág eső ellen – a továbbiak ban „ruházat” vagy „védőruha”
biztosításához. A védelmi szint csak arra az anyagra vonatkozik, amelyből a ruha gyártása az EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 szabványoknak és a
készült és csak az új, mosatlan, nem javított ruhákra érvényes. Az említett 2016/425 rendelete megfelelően történik. Az internetcím, ahol elérhető az EU-
védelmi szint a fenti szabványoknak megfelelően, új ruhákon végrehajtott megfelelőségi nyilatkozat: www.lahtipro.pl
teszteken alapul és nem veszi figyelembe a ruházat elhasználódásából
keletkező eldeformálódásokat.
A megfelelősség vizsgálatán résztvevő tanúsítványozó egység Nr 1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, 00-
n Védelmi szintet csökkentő tényezők:
701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
a) erősen szennyezett anyag; b) tűz vagy forró felület hatása; c)alacsony A jelen ruha egy II. Kategóriájú egyéni védőeszköz olyan szituációkban való
hőmérséklet hatása; d) oldószerek; e) vegyi anyagok, savak, lúgok; f) maró alkalmazás céljából, ahol a felhasználó jelenlétét vizuálisan jelezni kell a
anyagok; g) öregedés; h) rendeltetésnek nem megfelelő alkalmazás. láthatósága biztosítása érdekében mind nappal, mind éjjel, a járművek
4. SZAVATOSSÁGI IDŐ
fényszórókkal történő megvilágítása mellett, mesterséges megvilágítás mellett
Csak a rendeltetésnek megfe lelően szabad használni. Minden használat előtt vagy korlátos természetes fényviszonyok esetén.
ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és teljességét.
n A gyártó információi:
A ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus sérülést, kopást,
repedést, lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során
figyelemmel kell lenni a ruházat védőfunkcióinak a megőrzésére.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele esetén
TILOS MEGJAVÍTANI – kivonni a forgalomból és eltávolítani.
FIGYELEM ! Bármilye n mechaniku s sérülés, kopá s, repedés, lyuk,
elszakadt varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól számított
H – testmagasság (cm).
hátralévő szavatossági időtől füg getlenül a termé k nem használha tó
W – derékbőség (cm).
tovább.
A ruházatot a haszn álat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelően eltávolítani.
5. KARBANTARTÁS
- max. 40°C hőmérsékleten mosni akár 25-ször
- Nem szabad klórozni
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a
- Nem szabad vasalni
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad mozgást biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés előtt felpróbálni a
FIGYELEM! Otthoni mosás esetén ne mossa más ruhákkal együtt.
védőruhát.
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot használni. A A védőruhát az adott munkaposztnak megfelelően kell kiválasztani.
termék hosszantartó nedvességben, magas vagy alacsony hőmérsékleten A védőruházatot folyamatosan viselni kell minden olyan munka végrehajtása
hagyása hatással van a termé k tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal során, amelynek során a személy jelenlétét vizuálisan jelezni kell. A használat
felelősséget. során semmilyen módon nem szabad eltakarni a figyelmeztető ruházatot.
6. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Netegye kierős szennyeződésnek.
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen, mindenféle
2. ANYAG
vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az UV sugárzástól és a
2
A ruhák purhab – 180g ±10g/m membránnal bevont poliészter szövetből
közvetlen hőforrástól. 300Dx300D 100% Polyester Oxford Fabric készültek .
A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása és a A gyártáshoz felhasznált anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem
mechanikus sérülése ellen.
FIGYELEM! A megjelölt maximális tisztítási ciklus nem az egyetlen
tényezője a termék élettartamának. Az élettartam függ továbbá a
használati feltételektől, a tárolási feltételektől stb.
40°
- ahol X = 2 – ruházati termék osztálya
X
- Nem szabad vegytisztítani
- Tilos centrifugázni.
Vízálló anyag
WATERPROOF
Fényvisszaverő anyag
Jól láthatósági nadrág eső ellen, termékkód: L41008XX, L41009XX
(XX=méret, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES
gadījumā nepieciešams pārtraukt lietot produktu un konsultēties ar ārstu.
AR ŠO INSTRUKCIJU.
Izstrādājumā nav lietoti materiāla, kuri varēt radīt alerģiskas reakcijas vai būtu kanceroģēni, toksiski vai mutagēni.
Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai.
3. AIZSARDZĪBAS IEROBEŽOJUMI
BRĪ DI NĀJ UM S! Nep iec ie šam s iz la sī t vi sus dro šīb as brīdinājumus un visus lietošanas drošības norādījumus .
Šis apģērbs palīdz būt redzamam – aizsardzības nodrošināšanai to nepieciešams valkāt aizpogātu visu laiku. Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz
Paaugstinātas redzamības brīdinājuma lietus bikses – turpmāk
materiālu, no kura šūts apģērbs un attiecas tikai uz jaunu, nemazgātu,
„apģērbs” vai „aizsargapģērbs”, ir izgatavotasaskaņā ar EN ISO 20471:2013, EN
nelabotu apģērbu. Uzrādītā aizsardzības pakāpe bāzējas uz testu, kurš veikts
ISO 13688:2013 normām un Regulu 2016/425. Tīmekļa vietnes adresi, kurā
saskaņā ar augstāk uzrādītām normām jaunam apģērbam un neņem vērā
var piekļūt ES atbilstības deklarācijai: www.lahtipro.pl
izmaiņas, kuras radušās tā lietošanas laikā.
Atbilstības novērtēšanas procesā piedalījās notifikācijas vienība nr. 1437:
n Aizsardzības efektivitāti samazinošie faktori:
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy, 00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
a) stiprs mater iāla netīrums; b) uguns un karstu virsmu iedarbība; c) zemu
temperatūru iedarbība; d) šķīdinātāji; e) ķīm iskas vielas, skābes, bāzes;
Šis apģērbs ir individuālais aizsardzības līdzeklis, pieder pie II kategorijas,
f) kodīgas vielas; g) materiāla novecošanās; h) lietošana neatbilstoši
piemērots izmantot situācijās, kurās lietotāja esamību ir nepieciešams vizuāli
pielietojumam;
signalizēt priekš viņa vizuālās redzamības nodrošināšanas kā dienā, tā arī naktī, pie automašīnu gaismu apgaismojuma, mākslīgā apgaismojuma vai
4. LIETOŠANAS NODERĪGUMS
dabīgā ierobežotā apgaismojuma apstākļos.
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt
n Ražotāja informācija:
apģērba tīrību, nolietošanas pakāp i, noderīb u paredzētam darbam kā arī komplektāciju. Apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu gadījumā ja tiek konstatēti mehāniskie bojājumi, izdilumi, plīsumi, caurumi, šuvju plīsums, bojāts pogājums. Darba laikā nepieciešams pievērst uzmanību uz apģērba aizsardzības funkciju saglabāšanu. Šo aizsargapģērbu nav paredzēts labot. Jebkādu bojājumu gadījumā NELABOT – pārstāt lietot un utilizēt.
H – auguma garuma apzīmējums (cm).
UZMANĪ BU! Jebk ādu mehā nisku bojājum u, izdil umu, plī sumu,
W – vidukļa apkārtmēra apzīmējums (cm).
caurumu, saplēstu šuvju, bojātu pogājumu gadījumā apģērbs zaudē lietošanas derīgumu neņemot vērā laiku kāds pagājis no ražošanas datuma.
Pēc apģē rba liet ošanas b eigām to n epiecie šams uti lizēt at bilstoš i pastāvošajiem noteikumiem.
5.KONSERVĀCIJAS VEIDS
1. LIETOŠANA
- Mazgāt 40 °C temp. līdz 25 reizes
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties apģērba izmēra nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu ērts un lai
- Nehlorēt
nodrošinātu kustības brīvību. Izmēru nepieciešams pārbaudīt, pielaikojot apģērbu pirms darba sākuma.
- Negludināt
Aizsargapģērbam jābūt pielāgotam atkarībā no dotās darba vietas.
Darba apģērbu nepieciešams valkāt visāda veida darbu veikšanas laikā, kurā
UZMANĪBU! Mazgājot mājas apstākļos nemazgāt ar citu apģērbu.
esamībai jābūt vizuāli signalizētai. Lietošanas laikā nekādā veidā nedrīkst
Tīrīšanai nedr īkst lietot nek ādus abrazīv us, skrāpējošu s vai kodīgus
aizklāt aizsargapģērbu.
materiālus. Ilglaicīga mitruma, augstas vai zemas temperatūras iedarbība,
Nnepieļaut stipru notraipīšanu.
iedarbojas uz produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs neatbild.
2. MATERIĀLS
6. GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
Apģērbs izgatavots no poliestera auduma 300Dx300D 100% Polyester
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no
2
Oxford Fabric, pārklāta ar poliuretāna membrānu – 180g ±10g/m.
jebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt no UV starojumiem un tiešas siltuma avota.
Ražošanā izmantotiem materiāliem nebūtu jārada ādas kairinājumus un alerģiskas reakcijas. Tomēr var rasties neparasti reti un individuāli tādu
Transportē šanas lai kā aizsarg apģērbu ne piecieš ams nodroši nāt pret
reakciju gadījumi personām, kuras ir īpaši jūtīgas uz mākslīgām vielām. Tādā atmosfērisko faktoru iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
UZMANĪBU! Noteiktais maksimālais tīrīšanas ciklu skaits nav vienīgais faktors saistīts ar izstrādājuma lietošana laiku. Lietošanas laiks būs arī atkarīgs no lietošanas, glabāšanas un tml. apstākļiem.
40°
- kur X = 2 – apģērba
izstrādājuma klase
X
- Netīrīt ķīmiski
- Nežāvēt centrifūgas žāvētājā
Ūdensizturīgs materiāls
WATERPROOF
Materiāls ar paaugstinātu redzamību
Paaugstinātas redzamības brīdinājuma lietus bikses , produkta kods: L41008XX, L41009XX
(XX=izmērs, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
EN N E K A SU T AM I ST L UG E GE L ÄB I KÄ E S OL E V
harvadel ja erandlikel juhutudel isikutel, kes on ülitundlikud tehismaterjalide
KASUTUSJUHEND.
suhtes. Sellisel juhul tuleb lõpetada toote kasutamist ning pöörduda arsti poole.
Sä li t ag e a nt ud k as ut us j uh en d v õi m al ik uk s edaspidiseks kasutamiseks.
Toode ei sisalda materjale, mis võivad esile kutsuda allergilisi reaktsioone, olla kantserogeensed, toksilised või mutageensed.
TÄHE LEPA NU! Tuleb tut vud a kõi kid e kas utu sju hen di ohutusreeglitega, mis puudutavad toote ohutut kasutamist.
3. KAITSE PIIRANGUD
Vihmapüksid, hoiatavad, kõrgnähtavad – edaspidi „riided” või „hoiatusriided”
See riietus aitab teha märgatavaks – seda tuleb kanda kinnitatuna pidevalt
on toodetud vastavalt standarditega EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 ja
ohutuse tagamiseks. Kaitsetase on tõhus sellel kangal, millest on valmistatud
määrusele 2016/425. Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on
riietus ning see kehtib ainult uue riietuseseme kohta, mis ei tohi olla pestud ja
kättesaadav: www.lahtipro.pl
remonditud. Märgitud kaitsetase põhineb läbi viidud testil, mis vastab eelpool
Vastavuse hindamisprotsessis võttis osa notifitseerim ise ühik nr. 1437:
mainitud normile uuel riietusel, arvesse ei lähe kandmisel tekkinud muutused.
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy,
n Kaitse efektiivsust vähendavad faktorid:
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
a) tugev materjali määrdumine; b) tule või tuliste pindade mõju; c) madal
Käesolevad riided on isikukaitseva hend, mis kuulub II kategooriasse, ette
temperatuur; d) lahustid; e) keemilised ained, happed, leelised; f) pesuained
nähtud kasut amiseks olukord ades, kus tuleb signaliseeri da kasutaja
– mitte pidav; g) riie kulumine; h) mitte otstarbekas kasutus.
kohalolekut visuaalselt, et tagada märgatavus nii päeval kui öösel, sõidukite tuledega valgustami sel, tehisl iku valgust use või piirat ud loomul iku
4. KÕLBLIK KASUTAMISEKS
valgustuse tingimustes.
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige riietuse puhtust ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks ning komplektsust.
n Tootja teave:
Riietus tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi kahjustusi, kulumisi, katki, aukude olemasolu, katkised õmblused, katkised kinnitused. Töökäigus tuleb pöörata tähelepanu riietuse kaitsefunktsioonide säilimisele. Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE PARANDADA – loobuda kasutamisest ja utiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kah justuste korral, kulumised, on katki, augud, katk ised õmblus ed, katkis ed kinnitu sed, lõpeb rii etuse
H – tähistab kasvu (cm).
kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega möödas selle
W – tähistab talje ümbermõõtu (cm).
valmistamisest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
5.HOOL DAMISE MOODUS
- Pesta 40°C juures kuni 25 korda
1. KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest, et
- Mitte klooritada
oleks riietus mugavalt seljas, ei takistaks liikumise vabadust. Suurust tuleks kontrollida, proovides riietust enne tööpäeva algust.
- Mitte triikida
Kait serii etus peab olema valit ud va stava lt vaj adus tele, läht udes
TÄHELEPANU! Kodustes tingimustes pesemisel mitte pesta koos muude
tööülesannetest.
riietega.
Kaitserõivastust peaks kandma alati kõikide tööde tegemise ajal, mille puhul
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad või puhastavad
isiku kohalolek peab olema visuaalselt signaliseeritud. Kasutamise ajal ei tohi mingil juhul helkurriideid kinni katta.
materjalid. Pikaajaline niiskuse, kõrge või madala temperatuuri mõju, võib muuta toote omadusi, mille eest tootja ei kanna vastutust.
Vältige tugevat määrdumist.
6. SÄILITAMINE JA TRANSPORT
2. MATERJAL
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning hästi ventileeritavas kohas,
Riided on valmistatud polüesterkangast 300Dx30 0D 100% Polyester
2
eemal keemilistest, kriimustavatest ja abrasiivsetest ainetest. Kaitsta UV kiirte
Oxford Fabric, mis on kaetud polüuretaankilega – 180g ±10g/m.
ja otsese päikese eest.
Tootmisel kasutatud materjalid ei tohiks esile kutsuda nahaärritusi ega allergilisi reaktsioone. Sellest hoolimata võivad sellised reaktsioonid esineda
HOIATUS! Määra tud maksimaalne puhastustsüklite arv ei ole ainus tegur, mis on seotud toote kasutusajaga. Kasutamise aeg sõltub ka kasutustingimustest, ladustamistingimustest jne.
Transpordimise ajal kaitsta riietus ilmastiku ja mehaaniliste kahjustuste eest.
40°
- seal kus on X = 2 -
riietuse tooteklass
X
- Keemiliselt mitte kuivatada
- Mitte kuivatada pesukuivatis
Vettpidav materjal
WATERPROOF
Kõrgnähtav materjal
Vihmapüksid, hoiatavad, kõrgnähtavad: L41008XX, L41009XX
(XX=suurus, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ
изключително редки и изолирани случаи на такива реакции при хора,
ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
алергични към пластмаса. В такъв случай употребата трябва да се преустанови и да се потърси лекарска помощ.
Запазете инструкцията за евентуална бъдеща употреба.
В изделието не се използват материали, които могат да доведат до алергични
ПР ЕД У ПР Е ЖД ЕН И Е! Тр яб в а да пр оч е те т е вс и чк и
реакции, които са канцерогенни, токсични или мутагенни.
предупреждения, свързани с безопасността и всички бележки,
3. ОГРАНИЧЕНИЯ В ЗАЩИТАТА
свързани с безопасната употреба.
Това облекло помага за по-добра видимост – трябва да се носи закопчано по
Предупредителен панталон против дъжд с висока видимост– нар ичани по-
всяко време, за да се осигури защита. Нивото на защита касае само материала,
нататък „облекло”или „защитно облекло” е произведено в съответствие с
от който облеклото е ушито и важи само за ново, непрано и неремонтирано
изискванията на стандарти EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013 и на Регламент
облекло. Указаното ниво на защита се базира на тест, проведен в съответствие с
2016/425. Интернет адреса, където може да се намери ЕС декларацията за
посочените по-горе стандарти за нови облекла и не включва измененията,
съответствие: www.lahtipro.pl
които произтичат от употребата им.
В процеса на оценяване на съвместимостта участва нотифицирана единица
n Фактори, намаляващи ефикасността на защитата:
1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy,
a) си лно замърсяване на материала; b) действие на огън или горещи
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
повърхности; c) действие на ниски температури; d) разтворители; e) химически
Това облекло е средство за лична защита, класифицирано към втора категория,
средства, киселини, основи; f) разяждащи средства; g) остар яване на
предназначено за използване в ситуации, в които присъствието на потребителя
материала; h) употреба не по предназначение.
трябва да бъде визуално сигнализирано, за да се гарантира неговата видимост
4. ГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
като през деня, така и през нощта, при осветление от фаро ве на превозни средства, при изкуствено осветление или ограничено естествено осветление.
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба трябва да се провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с извършваните
n Информация от производителя:
работни дейности, както и целостта му. Облеклото трябв а да се смени с ново в случай на забелязване на механични повреди, протъркв ания, напуквания, дупки, разкъсани шевове, развалено закопчаване. По време на работа трябва да се обръща внимание защитните функции на дрехата да се запазят. Това облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е повреди НЕ РЕМОНТИРАЙТЕ – спрете употребата и утилизирайте.
ВНИМ АНИЕ ! В случа й на какв ито и д а е механ ичн и повре ди, протърквани я, пукнатини, дупки, разкъ сани шевове, повреден о
H – означава ръст (cm).
закопчаване облеклото губи годност за употреба независимо от
W – означава обиколка на талията (cm).
времето, което е минало от датата на производство.
След завършване на употребата на облеклото, то трябва да се утилизира, съгласно с правните норми.
5. НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
- Да се пере при температура 40°C до 25 пъти
1. УПОТРЕБА
- Не се хлорира
Размерът на дрехата трябва да бъде подбран по подходящ начин. При избора на размер трябва да се обърне внимание на това облеклото да бъде удобно, да
- Не се глади
осигурява свобода на движение. Размерът трябва да се определи чрез пробване преди да се пристъпи към работа.
ВНИМАН ИЕ! При пра не в домашни условия не бива да перете
Облеклото трябва да бъде избрано в съответствие с работната среда.
защитното облекло заедно с други дрехи.
Защитното облекло трябва да бъде носен о през цялото време докато се
За почистване не тря бва да се използват никакви абразивни, драскащи или
извършват работни дейности, при които присъствието на лицето трябва да
разяждащи материали. Дълговременното действие на влага, висока или ниска
бъде визуално сигнализирано. По време на използване в никакъв случай не
температура влияе върху промяна на качествата на продукта, за което
бива да закривате сигналното защитно облекло.
производителят не носи отговорност.
Да не се допуска силно замърсяване.
6. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
2. МАТЕРИАЛ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво място,
Облеклото е изработено от полиестерна тъкан 300Dx300D 100% Polyester
далеч от всякакви химически, драскащи и абразивни средства. Да се пази от UV
2
Oxford Fabric, покрита с полиуретанов слой – 180g ±10g/m .
лъчи и от преки източници на топлина. Използваните за производството материали не би трябвало да предизвикват дразнене на кожата или алергични реакции. Въпреки това може да има
ВНИМАНИЕ! Посоченият максима лен брой ци кли на поч истване не е
единственият фактор, свързан с времето за използване на продукта.
Времето за използване зависи също така от условията на използване,
условията на съхранение и т.н.
По време на транспортиране защитното облекло трябва да се пази от
атмосферни влияния и механични увреждания.
40°
- където X =2 – е
класът на изделието, облеклото
X
- Да не се чисти химически
- Да не се суши в барабанна сушилка
Водоустойчив материал
WATERPROOF
Материал с повишена видимост
Предупредителен панталон против дъжд с висока видимост, производствен код: L41008XX, L41009XX
(XX=размер, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
PŘED ZAHÁJEN ÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO
případy takých reakcí u osob zvlášť citlivých na látky z umělé hmoty. V
NÁVODEM.
takovém případě je třeba přestat oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly použity materiály, které by mohly způsobit alergické reakce
Uchovejte návod pro případné příští využití.
nebo by mohly být rakovinotvorné, toxické nebo mutagenní.
VÝSTRAHA! Přečtěte veškeré výstrahy týkající se bezpečnosti a
3. OMEZENÍ OCHRANY
veškeré pokyny týkající se bezpečného používání.
Odev pomáha zviditeľniť užívateľa – je treba ho nosiť celú dobu zapnutý pro
Reflexní nepromokavé kalhoty se zvýšenou viditelností – dále jen „oděvy“
zajištění ochrany. Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, ze kterého je oděv
nebo „ochranný oděv“, jsou v yrobené v soulad u s normami EN ISO
ušitý, a platí pouze pro nové oděvy, neprané, neopravované. Uvedená úroveň
20471:2013, EN ISO 13688:2013 a nařízením 2016/425. Internetové adrese,
ochrany vychází z testu provedeného v souladu s uvedenými normami na
na níž je přístup k EU prohlášení o shodě: www.lahtipro.pl
nových oděvech, kte rý nezohledňoval změny vznikající v důsledku jejich
Vyhodnocení shody se zúčastňovala notifikovaná osoba č. Nr 1437:
opotřebování.
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy,
n Činitele snižující účinnost ochrany:
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
a) Nepřipusťte silné znečištění; b) působení ohně nebo horkých ploch;
Tento oděv je osobní ochranný pracovní prostředek, který patří do II.
c) působení nízkých teplot; d)rozpouštědla; e) chemické prostředky, kyseliny,
kategorie, a je určený na použití v situacích, v kterých je potřeba, aby bola
zásady; f) žíraviny; g) stárnutí materiálu; h) používaní v rozporu s určením.
přítomnost uživatele vizuálně signalizovaná z důvodu jeho viditelnosti tak v
4. VHODNÉ POUŽITÍ
den, jak v noci, při osvětlení světly vozidel, za podmínek umělého osvětlení
Používejte v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte čistotu
nebo omezeného přírodního osvětlení.
oděvu, stupeň opotřebování, vhodnost z hledi ska předpokl ádaných
n Informace od výrobce:
pracovních činností a kompletnost oděvu. Oděv vyměňte za nový, pokud zjistíte mechanická poškození, předření, prasknutí, díry, roztržené švy, poškozené zapínání. Při práci věnujte pozornost zachování ochranných funkcí oděvu. Tento ochranný oděv není určen k opravám. V případě jakéhokoliv poškození NEOPRAVUJTE – vyřaďte oděv z použití a likvidujte jej.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození, předření,
H – znamená výška (cm).
prasknutí, děr, roztržených švů, poškozeného zapínání oděv ztrác í
W – znamená obvod pasu (cm).
použitelnost bez ohledu na dobu, která uplynula od data jeho výroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej likvidovat v souladu s platnými předpisy.
5. ZPŮSOB ÚDRŽBY
- Perte při teplotě 40°C až 25 krát
1. POUŽÍVÁNÍ
- Nechlórovat
Velikost oděvu by měla být zvolena správně. Při výběru velikosti oděvu je třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby umožňoval volný
- Nežehlete
pohyb. Velikost je třeba zkontrolovat, změřením oděvu před zahájením práce. Ochranný oděv by měl být zvolený vhodně k použití na určitém pracovišti.
POZOR! Při praní v domácích podmínkách neperte s jinými oděvy.
Ochranný oděv by měl být nošený po celou dobu při provádění veškerých
Nepoužívejte k čištění brusné nebo škrábající materiály, nebo žíraviny.
prací, při kterých je třeba vizuálně zdůraznit přítomnost osob. Běh em
Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo níz ké teploty, ovlivňuje změnu
používání je zakázáno ochranný oděv jakýmkoliv způsobem zakrývat.
vlastností výrobku, za což výrobce nezodpovídá.
Nepřipusťte silné znečištění.
6. UCHOVÁVÁNÍ A DOPRAVA
2. MATERIÁL
Uchovávejte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném
Oděv je vyrobený z polyesterové látky 300Dx300D 100% Polyester Oxford
místě, v bezpečné vzdálenosti od vše ch chemických, škrábavých a brusných
2
Fabric, potažené polyuretanovou membránou – 180g ±10g/m .
prostředků. Chraňte proti UV záření a přímým působením tepelných zdrojů. Materiály použité na výrobu by nem ěli vyvolávat podráždění kůže ani alergické reakce. Mohou se také neobvyklé zřídka ojedinělé vyskytovat
POZOR! Uvedený maximální počet cyklů čištěn í není jediný faktor
spojený s dobou používání výrobku. Doba používání bude záviset také
podmínkách používání, uchovávání atd.
Při přepravování chr aňte proti povětrnostním vlivům a mechanickému
poškození.
40°
- při čemž je X = 2- třída oděvního výrobku
X
- Nečistit chemicky
- Nesušte v bubnové sušičce
Voděodolný materiál
WATERPROOF
Materiál se zvýšenou viditelností
Reflexní nepromokavé kalhoty se zvýšenou viditelností, kód výrobku: L41008XX, L41009XX
(XX=velikost, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO
Vo výrobku neboli použité materiály, ktoré by mohli spôsobiť alergické reakcie
NÁVODOM.
alebo by mohli byť rakovinotvorné, toxické alebo mutagénne.
Uchovajte návod pre prípadné budúce využitie.
3. OBMEDZENIE OCHRANY
Odev pomáha zviditeľniť užívateľa – je treba ho nosiť celú dobu zapnutý pre
VÝSTRAHA!Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa bezpečnosti
zaistenie ochrany. Úroveň ochrany sa týka iba materiálu, z ktorého je odev
a všetky pokyny týkajúce sa bezpečného používania.
ušitý, a platí iba pre nové odevy, neprané, neo pravované. Uvedená úroveň
Reflexné nepremokavé nohavice so z výšenou viditeľnosťou – ďalej „odev“
ochrany vychádza z testu vykonaného v súladu s uvedenými normami na
alebo „ochranný odev“– sú vyrobené v súladu s normami EN ISO 20471:2013,
nových odevoch, ktorý nezohľadňoval zmeny vznikajúce v dôsledku ich
EN ISO 13688:2013 a nariadením 2016/425. Internetovej adresy, na ktorej je
opotrebovania.
možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode: www.lahtipro.pl
n Činitelia znižujúci účinnosť ochrany:
Vyhodnotenia zho dy sa zúčastňovala notifikovaná osoba č. Nr 1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy,
a) silné znečistenia materiálu; b) pôsobenie ohňa alebo horkých plôch;
00-701 Warszawa, ul. Czerniakowska 16.
c) pôsobenie nízkych teplôt; d) rozpúšťadla; e) chemické prostriedky, kyseliny, zásady; f) žieraviny; g) starnutie materiálu; h) používanie v rozporu s určením.
Tento odev je osobný ochranný pracovný prostriedok, ktorý patrí do II. kategórie, a je určený na použitie v situáciách, v ktorých je potreba, aby bola
4. VHODNÉ POUŽITIE
prítomnosť užívateľa vizuálne signalizovaná z dôvodu jeho viditeľnosti tak v
Používajte v súladu s určením. Pred každým použitím skontrolujte čistotu
deň, ako aj v noci, pri osvetleniu svetlami vozidiel, za podmienok umelého
odevu, stupeň opotrebovania, vhodnosť z hľadiska predpokladaných
osvetlenia alebo obmedzeného prírodného osvetlenia.
pracovných činností a kompletnosť odevu. Odev vymeňte za nový, pokiaľ
n Informácie od výrobcu:
zistíte mechanické poškodenia, predretie, prasknutie, dier y, roztrhnuté švy, poškodené zapínanie. Pri práci venujte pozornosť zachovaniu ochranných funkcií odevu. Tento ochranný odev nie je určený na opr avy. V prípade akéhokoľvek poškodenia NEOPRAVUJTE –v yraďte odev z používania a likvidujte ho.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechan ických poškodení, predretia, prasknutia, dier, roztrhnutých švíkov, poškodeného zapínania stráca
W – znamená obvod pasu (cm).
odev použiteľnosť bez ohľadu na dobu, ktorá uplynula od dátumu jeho výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s platnými predpismi.
5. SPÔSOB ÚDRŽBY
- Perte pri teplote 40°C až 25-krát
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť zvolená správne. Pri výberu rozmeru odevu je treba
- Nechlórovať
venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby um ožňovalo voľný pohyb. Veľkosť je treba skontrolovať, zmeraním odevu pred zahájením práce.
- Nežehlete
Ochranný odev by mal byť zvolený vhodne na použitie na určitom pracovisku.
POZOR! Pri praniu v domácich podmienkach neperte s inými odevmi.
Ochranný odev by sa mal nosiť cez celú dobu pri vykonávaniu všetkých prác, pri ktorých je treba vizuálne zdôrazniť prítomnosť osôb. Pri používaniu sa
Nepoužívajte na čistenie brusné alebo škrabavé materiály, alebo žieraviny.
výstražný ochrannýodev nesmie žiadnym spôsobom zakrývať.
Dlhodobé pôsobenie vlhkosti, vysoké alebo nízke teploty, ovplyvňuje zmenu
Nepripusťte silné znečistenie.
vlastností výrobku, za čo výrobca nezodpovedá.
2. MATERIÁL
6. UCHOVANIE A DOPRAVA
Odev je vyrobený z polyesterovej látky 300Dx300D 100% Polyester
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom mieste,
2
v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, škriabavých a brusných
Oxford Fabric, potiahnutej polyuretanovou membránou – 180g ±10g/m.
prostriedkov. Chráňte proti UV žiareniu a priamemu pôsobeniu tepelných
Materiály použité na výrobu by nemali vyvolávať podráždení kože ani
zdrojov.
alergické reakcie. Môžu sa tiež neobvyklé zriedka ojedinelé vyskytovať prípady takých reakcií u osôb zvlášť citlivých na látky z umelej hmoty. V takom
Pri prepravovaniu chráňte proti poveternostným vplyvom a mechanickému
prípade je treba prestať odev používať a obrátiť sa na lekára. poškodeniu.
POZOR! Uvedený maximálny počet cyklov čistení nie je jediný faktor spojený s dobou používania výrobku. Doba používania bude závisieť aj na podmienkach používania, uchovávaní atď.
40°
– pri čom je X = 2 – trieda odevného výrobku
X
- Nečistiť chemicky
- Nesušte v bubnovej sušičke
Vodoodolný materiál
WATERPROOF
Materiál so zvýšenou viditeľnosťou
Reflexné nepremokavé nohavice so zvýšenou viditeľnosťou, kód výrobku: L41008XX, L41009XX
(XX=veľkosť, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
H – znamená výška (cm).
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
Tento návod je chránený autorským zákonom. Jeho kopírovanie / rozmnožovanie bez písomného
súhlasu spoločnosti PROFIX Sp. z o.o. je zakázané.
This user's manual in protected by copyright. Duplication without the written consent
of PROFIX Sp. z o.o. is prohibited.
Diese Bedienungsanleitung wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne
die schriftliche Zustimmung der Firma PROFIX Sp. z o.o. ist verboten.
Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej
zgody firmy PROFIX Sp. z o.o. jest zabronione.
Настоящая инструкция по эксплуатации защищена авторскими правами. Запрещено её
копирование и размножение без согласия PROFIX Sp. z o.o.
Prezenta instrucţiune este protejată prin dreptul de autor. Copierea/înmulţirea fără acordul în
scris al firmei PROFIX Sp. z o.o. este interzisă.
Ši instrukcija yra apsaugojama autoriaus teise. Kopijavimas/plėtojimas be PROFIX Sp. z o.o.
leidimo raštu draudžiamas.
Ця інструкція захищена авторськими правами. Заборонено її копіювання /розмноження
без згоди PROFIX Sp. z o.o.
Az alábbi útmutatót szerzői jogok védik. Az útmutató másolása/sokszorosítása a PROFIX Sp. z o.o.
írásos engedélye nélkül tilos.
Šī instrukcija ir sargāta ar autortiesībām. Aizliegts to kopēt/pavairot bez PROFIX Sp. z o.o.
rakstiskas atļaujas.
Käesolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega. Kopeerimine/pa ljundamine ilma
PROFIX Sp. z o.o. nõusolekuta on keelatud.
Настоящата инструкция е защитена от авторското право. Копирането/разпространяването
и без писменото съгласие на PROFIX Sp. z o.o. е забранено.
Tento návod je chráněný autorským zákonem. Jeho kopírování / rozmnožování bez písemného
souhlasu společnosti PROFIX Sp. z o.o. je zakázané.
VÝROBCA: PROFIX Sp. z o.o. Adresa: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
VÝROBCE: PROFIX Sp. z o.o. Adresa: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
MANUFACTURER: PROFIX Sp. z o.o. Addres: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
HERSTELLER: PROFIX Sp. z o.o. Adresse: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
PRODUCENT: PROFIX Sp. z o.o. Adres: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АдресPROFIX Sp. z o.o. : 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
PRODUCĂTOR: PROFIX Sp. z o.o. Adresă: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
GAMINTOJAS: Ad resas PROFIX Sp. z o.o. : 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
ВИРОБНИК: АдресаPROFIX Sp. z o.o. : 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
GYÁRTÓ: CímPROFIX Sp. z o.o. : 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
RAŽOTĀJS: Adrese: PROFIX Sp. z o.o. 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
TOOTJA: PROFIX Sp. z o.o. Aadress: 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
ПРОИЗВОДИТЕЛ: Адрес:PROFIX Sp. z o.o. 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
Loading...