
HR
Saftshell jakna , šifra proizvoda: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106
MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE UPORABE
PROIZVODA.
Držite priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sve sigurnosne upozorenja i savjete za
sigurnost.
Jakna Softshell - u daljnjem tekstu "odjeća " ili "zaštitna odjeća" - proizvodi se
u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Pravilnikom 20 1 6/425. Adresa web stranice
na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti: www.lahtipro.pl
Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja pripada
prvoj kategoriji, a dizajnirana je da zaštiti korisnika od vremenskih uvjeta
bez uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih čimbenika.
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine odjeće
treba imati na umu da je ona udobna i da daje slobodu kretanja. Provjerite
veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada.
Zaštitnu odjeću treba odabrati na odgovarajući način za upotrebu na radnom
mjestu.
2. MATERIJAL
Premaz: troslojni materijal s TPU membranom, 96% poliester / 4% spandex .
Podstava: 100% poliestersko runo.
BREATHABLE 3000
Materijal koji diše - prozračnost 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Vodootporni materijal - vodootpornost 8000mm
ANTIPILLING
Materijal bez pilinga
THERMAL
Toplinski materijal
WINDBREAKER
Vjetrootporni materijal
SOFTCOMFORT
Mekani materijal
Materijali korišteni za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju kože ili
alergijske reakcije. Međutim, mogu postojati pojedinačni slučajevi takvih
reakcija kod ljudi alergičnih na plastiku. Trebate prestati koristiti ovu odjeću i
posavjetovati se s liječnikom. Proizvod ne koristi materijale koji mogu izazvati
alergijske reakcije ili mogu biti kancerogeni, toksični ili mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠTITE
Ova odjeća je sredstvo individualne zaštite jednostavne strukture pripadaju u
prvu kategoriju dizajniran da zaštiti nositelja od učinaka atmosferskih faktora
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
Materijal:
Težina:
310
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
osim iznimne i ekstremne. Ona pruža umjerenu zaštitu od vjetra i kiše i
temperature za max . -5°C
n Ograničenja zaštite
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite korisnika od
ekstremno visokih i niskih temperatura . Izbjegavajte kontakt s plamenom.
ź vatra ili vruće površine - nema otpora
ź niske temperature - bez otpora
ź otapala - nema otpora
ź kemikalije, kiseline, lužine - nema otpornost
ź kaustike - bez imuniteta
4. PODOBNOST ZA UPOTREBU
Koristite samo prema namjeni. Prije svake uporabe provjerite čistoću odjeće,
stupanj habanj a, prikladnost p redviđenih radni h aktivnosti i n jenu
cjelovitost. Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih oštećenja,
ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih učvršćivača.
Tijekom rada obratite pažnju na zaštitne funkcije odjeće.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE
POPRAVITE - uklonite iz uporabe i odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, ogrebotina,
pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih učvršćivača, odjeća gubi
svoju upotrebnost bez obzira na period od kada je izrađena.
Nakon uporabe odjeće, odložite je u skladu s važećim propisima.
5. METODA ODRŽAVANJA
- Perite na 30°C
30°
- Ne klorirajte
- Nemojte glačati
- Ne čistite na suhom
- Nemojte se sušiti
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite se s drugom odjećom. Jako
zaprljana odjeća može oštetiti perilicu rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne materijale.
Dugotrajno izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama mijenja
svojstva proizvoda za koja proizvođač nije odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakiranju na hladnom, suhom i dobro prozračenom
mjestu, daleko od svih kemijskih sredstava, ogrebotina i abraziva. Zaštitite od
UV zraka i direktne topline.
Tijekom transporta zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih
utjecaja i mehaničkih oštećenja.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena: LAHTI PRO oznaka, oznaka CE, broj ar tikla, veličina,
mjesec i godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute", sastav materijala i
piktogrami u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja navedeni u točki 5. ovih
Uputa, serijski broj - popunjen slovima ZDI.
EN
PRIO R TO STA RTIN G WEA RIN G THE P RODU CT I T IS
MANDATORY TO GET FAMILIAR W ITH THE FOLLOWIN G
INSTRUCTIONS.
Keep these instructions for future reference.
WAR NI NG ! Re ad all saf et y wa rn in gs and saf et y us e
recommendations.
The Softshell jacket – hereinafter 'clothes' – is manufactured according to the EN
ISO 13688:2013 standard and Regulation 2016/425.The internet address where the
EU declaration of conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
This piece of clothes is a personal protection mean with a very simple design and
classified to the 1st category, intended to protect users against the effect of
weather factors, except for extraordinary and extreme impacts.
1. USE
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for comfort of
wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable unrestricted movements
at work. Check the clothes by trying it on before you start your work.
Protecting clothes should be appropriately selected to correspond to the character
of jobs on a specific workplace.
2. MATERIAL
Outer shell: three-layer material with the TPU membrane, 96% polyester/ 4%
spandex. Lining: 100% polyester polar.
BREATHABLE 3000
Breathing material – breathability 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Waterproof material – waterproofness 8000mm
Anti pilling fabric
Thermal insulating material
WINDBREAKER
Windproof material
SOFTCOMFORT
In general, none of materials that are used for manufacturing of the product may
cause irritation of skin or other allergic effects. However, single cases of such allergic
response may happen to persons who by nature are allergic to plastic fibres. Under
such circumstances immediately stop use of the clothes and seek for medical
assistance. The product is free of materials that may entail allergic reactions or may
be cancerogenic, toxic or mutagenic.
3. PROTEC TION PERFORMANCE
These clothes are personal protection means with simple design and rated among
the 1st category of such clothes. They are intended to protect users against
Soft fabric
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Soft-shell jacket, product code: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106
ANTIPILLING
THERMAL
Original text translation
Material:
Density:
310
weather factors except for extraordinary and extreme effects. They protect against
moderate wind and rains as well as cold temperatures but not below -5ºC.
n Limitation of protection
The clothes can protect only these body parts that are directly covered by them.
They are incapable of defending users against hot or cold temperatures of extreme
nature. Avoid contacts with open flames.
ź effec t of fire or hot surfaces – no resistance
ź effec t of cold temperatures – no resistance
ź solvent and thinners – no resistance
ź chemicals, acids, alkali – no resistance
ź caustic agents – no resistance
4. APPLICABILIT Y
Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting on check the
clothes for cleanness, degree of wear, applicability to intended jobs and
completeness. In case of any mechanical damage, wear, cracks, holes, torn seams,
failed fasteners (zips) replace the clothes with new ones. Pay attention that the
protective functions of the clothes must be maintained during all working
operations.
This piece of clothes is non-repairable. In case of any damage ABSTAIN FROM
ATTEMPTS TO REPAIR – withdraw from use and dispose.
NOTE! In case of any mechanical defects, wear, cracks, holes, torn seams,
failed fasteners (zips) the clothes become useless regardless of the time
period that has expired from the manufacturing date.
Upon the end of the clothes lifetime they are subject to disposal according to the
effective regulations.
5. MAINTENANCE
- Wash at temperatures up to 30°C
30°
- Do not bleach
- Do not iron
- Do not dry clean
- Do not tumble dry
NOTE! When washing at home wash separately from other household
clothes. Very dirty clothes may lead to failures of washing machines.
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or remove stains
from the clothes. Long-term effect of moisture, high or low temperatures entails
alteration of the product properties, which is exempted from the scope of
manufacturer's liabilities.
6. STORAGE AND TRANSPORTATION
Store in original packing in cool, dry and well-ventilated rooms, far away from any
chemical, scratching and abrasive materials. Protect against UV radiation and direct
impact of heat. During transportation the clothes should be protected against the
effect of weather factors and mechanical damage.
7. MARKING OF THE CLOTHES
The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark, CE marking,
article number, size, month and year of manufacturing, the pic togram ‘Read
instructions for use', composition of materials and pictograms related to cleaning
and maintenance conditions are listed in Section 5 of this instruction sheet, serial
number ending with ZDI.
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Softshelljacke, Produktkode: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106
VO R N U TZ U N G DE R F RÜ H J A H RS J A C KE D I E SE
GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN.
Die Geb rauchs anlei tung für eventu elle zuk ünfti ge
Nutzung aufbewahren.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -Hinweise
hinsichtlich der sicheren Nutzung.
Die Softshelljacke – nachfolgend als „Kleidung” oder „Schutzkleidung” bezeichnet
– ist gem. der Norm EN ISO 13688:2013 und der Verordnung 2016/425 hergestellt.
Die Internet-Adresse, über die die EU-Konformitätserklärung zugänglich ist:
www.lahtipro.pl
Diese Kleidung ist ein Mittel der Persönlichen Schutzausrüstung (PSA) mit
einfacher Konstruktion, die zur I. Kategorie gehört. Die Kleidung schützt den
Nutzer vor Witterungseinflüssen ohne die Berücksichtigung der Ausnahme- und
Extremeinflüsse.
1. NUTZUNG
Die Kleid ungsgröß e sollte ric htig gewäh lt werden. B ei der Wahl der
Kleidungsgröße darauf achten, dass sie bequem ist und Bewegungsfreiheit nicht
einschränkt. Die Kleidungsgröße prüfen, indem sie vor der Arbeit anprobiert wird.
Die Schutzkleidung sollte dem Arbeitsplatz entsprechend angepasst sein.
2. STOFF
Beschichtung: Dreischichtmateri al mit TPU-Membrane, 96% Polyes ter/
4% Spandex. Futter: Polar 100% Polyester.
BREATHABLE 3000
Atmungsaktiver Stoff - Atmungsfähigkeit 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Wasserbeständiger Stoff - Wasserbeständigkeit 8000mm
ANTIPILLING
Nicht fusseliger Stoff
THERMAL
Thermischer Stoff
WINDBREAKER
Windfester Stoff
SOFTCOMFORT
Die bei der Herstellung eingesetzten Stoffe rufen im Allgemeinen keine
Hautreizungen und allergischen Reaktionen hervor. Es können jedoch individuelle
Fälle solcher Reaktionen bei Personen auftreten, die gegen Kunststoffe
empfindlich sind. In solchem Fall die Kleidung nicht mehr tragen und den Arzt zu
Rate ziehen. Bei diesem Produkt wurden keine Stoffe eingesetzt, die allergische
Reaktionen hervorrufen können oder krebserregend, toxisch oder mutagen sein
können.
Weicher Stoff
Übersetzung der Originalanleitung
3. SCHUTZGRAD
Diese Kleidung ist ein Mittel der Persönlichen Schutzausrüstung (PSA) mit
einfacher Konstruktion, die zur I. Kategorie gehört. Die Kleidung schützt den
Nutzer vor Witterungseinflüssen ohne die Berücksichtigung der Ausnahme- und
Extremfaktoren. Die Kleidung schützt vor gemäßigtem Wind und Regen sowie der
Temperatur bis max. -5°C.
n Schutzeinschränkungen
Die Kleidungen schützen nur die damit bedeckten Körperteile. Sie schützen den
Nutzer nicht vor hoher und niedriger Temperatur mit einem Extremcharakter. Den
Kontakt mit Flammen vermeiden.
ź Feuer oder heiße Oberflächen – keine Beständigkeit
ź Niedrige Temperaturen – keine Beständigkeit
ź Lösemittel – keine Beständigkeit
ź Chemische Mittel, Säuren, Basen – keine Beständigkeit
ź Ätzmittel – keine Beständigkeit
4. NUTZUNGSDAUER
Nur b esti mmu ngsg emä ß ben utze n. Vor jede r Nut zun g Sau ber keit,
Abnutzungsgrad, Eignung für geplante Arbeitstätigkeiten sowie Komplettheit der
Klei dung prüf en. B ei der Fest stel lung der me chan isc hen Sc häd en,
Durchscheuerstellen, Rissen und Löchern gegen eine neue Kleidung tauschen. Bei
der Arbeit auf die Aufrechterhaltung der Schutzfunktionen der Kleidung achten.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Beschädigung NICHT
REPARIEREN – nicht mehr tragen und entsprechend entsorgen.
AC HT U N G! Be i je g li c h en me c h an i s ch e n B e sc h äd i g un g en ,
Durc hsc heu ers tel len , Ris sen , Löc her n, ze rri sse nen Nähte n und
beschädigten Verschlüssen verliert die Kleidung ihre Brauchbarkeit ohne
Rücksicht auf die Zeit, die ab dem Produktionsdatum verging.
Nach dem Ende der Nutzung gem. den geltenden Vorschriften entsorgen.
5. PFLEGE
30°
ACHTUNG! Beim Waschen zu Hause nicht mit anderen Kleidungsstücken
Stoff:
Grammatur:
310
waschen. Eine stark beschmutzte Kleidung kann zur Beschädigung der
Waschmaschine führen.
Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine langfristige
Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen Temperatur beeinflusst
die Änderung der Produkteigenschaften, wofür der Hersteller nicht haftet.
6. AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT
In der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten
Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln lagern. Vor UVStrahlen und direkten Wärmequellen schützen.
Beim Tran spor t die Schut zkle idun gen vor Wi tter ungs einfl üsse n und
mechanischen Schäden schützen.
7. KENNZEICHNUNG
Die Kleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI PRO-Zeichen, CE-Zeichen,
Artikel nummer, Grö ße, Monat un d Jahr der Herstell ung, Piktog ramm
„Gebrauchsanleitung lesen", Stoffzusammen-setzung sowie die Piktogramme
bezügl ich de r Reini gung u nd Wartu ng, gena nnt im Punkt 5 d ieser
Gebrauchsanleitung, Seriennummer – abgeschlossen mit den Buchstaben ZDI.
- Bei Temperatur von 30°C waschen
- Nicht chloren
- Nicht bügeln
- Nicht chemisch reinigen
- Im Trommeltrockner nicht trocknen
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Kurtka Softshell, kod produktu: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106
PRZED PRZ YSTĄP IENI EM DO UŻYT KOWAN IA NAL EŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zach owaj i nstr ukcj ę do ewe ntua lneg o prz yszł ego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
użytkowania.
Kurtka Softshell – dalej „ubranie” lub „odzież ochronna” – jest wyprodukowana
zgodnie z normą EN ISO 13688:2013 i Rozporządzeniem 2016/425. Adres strony
internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE:
www.lahtipro.pl
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony indy widualnej o prostej konstrukcji,
należącym do I kategorii, przeznaczonym do ochrony użytkownika przed
działani ami czyn ników atmos ferycz nych bez uwzg lędnien ia czynn ików
wyjątkowych i ekstremalnych.
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy dobieraniu
rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było wygodne i żeby dawało
swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić, przymier zając ubranie przed
przystąpieniem do pracy.
Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym
stanowisku pracy.
2. MATERIAŁ
Powłoka: materiał trójwarstwowy z membraną TPU, 96% poliester / 4%
spandex. Podszewka: polar 100% poliester.
BREATHABLE 3000
Materiał oddychający - oddychalność 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Materiał wodoodporny - wodoodporność 8000mm
ANTIPILLING
Materiał niemechacący się
THERMAL
Materiał termiczny
WINDBREAKER
Materiał wiatroszczelny
SOFTCOMFORT
Miękki materiał
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani reakcji
alergicznych. Mogą jednak występować indywidualne przypadki takich reakcji u
osób uczulonych na tworzywa sztuczne. Należy wtedy zaprzestać użytkowania tej
odzieży i skonsultować się z lekarzem. W wyrobie nie użyto materiałów, które
mogą spowodować reakcje alergiczne lub mogą być rakotwórcze, toksyczne lub
Instrukcja oryginalna
Materiał:
Gramatura:
310
mutagenne.
3. SKUTECZNOŚĆ OCHRONY
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony indywidualnej o prostej konstrukcji
należącym do I kategorii przeznaczonym do ochrony użytkownika przed
działani ami czyn ników atmos ferycz nych bez uwzg lędnien ia czynn ików
wyjątkowych i ekstremalnych. Zapewnia ochronę przed umiarkowanym wiatrem i
deszczem oraz temperaturą do max. -5°C
n Ograniczenia ochrony
Ubrania chronią tylko te części ciała, które okrywają. Nie chronią użytkownika
przed wysoką i niską temperaturą o charakterze ekstremalnym. Unikać zetknięcia
z płomieniem.
ź działanie ognia lub gorących powierzchni – brak odporności
ź działanie niskich temperatur – brak odporności
ź rozpuszczalniki – brak odporności
ź środki chemiczne, kwasy, zasady – brak odporności
ź środki żrące – brak odporności
4. PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić
czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych czynności
roboczych oraz jego kompletność. Odzież należy wymienić na nową w razie
stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych
szwów, uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy zwracać uwagę na
zachowanie funkcji ochronnych ubrania.
Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W prz ypadku jakiegokolwiek
uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ – wycofać z użycia i zutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć,
pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć, ubranie traci
przydatność do użycia bez względu na okres jaki upłynął od daty produkcji.
Po zakończeniu użyt kowania ubrania, należy je zutyli zować zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
5. SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać w temperaturze 30°C
30°
- Nie chlorować
- Nie prasować
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną odzieżą.
Bardzo zabrudzone ubranie może spowodować zniszczenie pralki.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących lub
żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury wpływa
na zmianę właściwości produktu, za co producent nie ponosi odpowiedzialności.
6. PRZECHOWY WANIE I TRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym,
dobrze wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych, drapiących i
ściernych. Chronić przed promieniami UV i przed bezpośrednim źródłem ciepła.
Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed wpływami
atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
7. ZNAKOWANIE
Ubrania są oznakowane: znak LAHTI PRO, znak CE, numer artykułu, rozmiar,
miesiąc i rok produkcji, piktogram „czytaj instrukcję”, skład materiałowy oraz
piktogramy, dotyczące warunków czyszczenia i konserwacji, wymienione w p. 5
niniejszej Instrukcji, numer seryjny – zakończony literami ZDI.
- Nie czyścić chemicznie
- Nie suszyć w suszarce bębnowej
SL
Softshell jakna, koda izdelka: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI ZA
UPORABO.
Shranite navodila za morebitno kasnejšo uporabo.
OPOZORILO! Pozorno preberite vsa opozorila in navodila za varno
uporabo izdelka.
Softshell jakna (v nadaljnjem besedilu »oblačilo« ali »zaščitna
obleka«) je proizvedena v skladu s standardom EN ISO 13688:2013 in Uredbo
2016/425. Naslov spletne strani, na kateri lahko dostopate do izjave o skladnosti
EU: www.lahtipro.pl
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema kategorije I, namenjena
zaščiti uporabnika pred vremenskimi vplivi, brez upoštevanja izjemnih in
ekstremnih razmer.
1. UPORABA:
Izbrati morate ustrezno velikost oblačila. Pri izbiri velikosti oblačila bodite pozorni
na to, da bo se boste v njem počutili udobno in da svoboda gibanja ne bo omejena.
Pred začetkom dela pomerite oblačilo in preverite, ali je njegova velikost ustrezna.
Zaščitna obleka mora biti ustrezno izbrana glede na uporabo na danem delovnem
mestu.
2. MATERIAL
Vrhnji del: Triplastni material z membrano TPU 96 % poliester / 4 % spandex
Podloga: Flis 100% poliester
BREATHABLE 3000
Zračen material – zračnost 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Vodoodporen material – vodoodpornost 8000mm
ANTIPILLING
Material brez kosmičev
THERMAL
Termično izolativni material
WINDBREAKER
Vetroodporen material
SOFTCOMFORT
Mehek material
Materiali, uporabljeni za proizvodnjo oblačil, praviloma ne povzročajo draženja
kože ali alergijskih odzivov. V posameznih primerih lahko pride do odziva kože pri
osebah, ki so občutljive na umetne mase. V tem primeru je treba prenehati z
njihovo uporabo in se posvetovati z zdravnikom. Pri proizvodnji izdelka niso bili
uporabljeni materiali, ki lahko povzročijo alergijske odzive ali so lahko rakotvorni,
strupeni ali mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠČITE
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema kategorije I, namenjena zaščiti
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
Material:
Teža:
310
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
V4.13.09.2021
uporabnika pred vremenskimi vplivi, brez upoštevanja izjemnih in ekstremnih
razmer. Zagotavlja zaščito pred zmernim vetrom in dežjem ter temperaturo do 5°C
n Omejitve zaščite
Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, katere prekrivajo. Oblačila ne ščitijo
uporabnika pred visokimi in nizkimi temperatura ekstremnega značaja.
Preprečite izpostavljenost plamenu.
ź Izpostavljenost ognju ali vročim površinam – brez odpornosti
ź Izpostavljenost nizkim temperaturam – brez odpornosti
ź Topila – brez odpornosti
ź Kemična sredstva, kisline, baze – brez odpornosti
ź Jedka sredstva – brez odpornosti
4. PRIMERNOST ZA UPORABO
Uporabljajte izdelek v skladu z njegovim namenom. Pred vsako uporabo preverite
čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za predvidene delovne aktivnosti in
njegovo celovitost. Oblačilo je treba zamenjati za novo v primeru pojavitve
mehanskih poškodb, obrabe, raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov,
poškodovane zadrge. Med delom je treba biti pozoren na ohranitev zaščitne
funkcije oblačila.
To varnostno obleko ni mogoče popraviti. V primeru kakršne koli poškodbe NE
POPRAVLJAJTE – prenehajte z uporabo in zavrzite.
POZOR! V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb, obrabe, raztrganih
delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovanih zadrg, oblačilo izgubi
primernost za uporabo ne glede na obdobje, ki je preteklo od datuma
proizvodnje.
Izrabljeno oblačilo odstranite v skladu z veljavnimi predpisi.
5. VZDRŽEVANJE
- Prati pri temperaturi 30°C
30°
- Ne uporabljati belila
- Ne likati
- Ne kemično čistiti
- Ne sušiti v sušilnem stroju
POZOR! V primeru pranja v gospodinjstvu ne prati z drugimi oblačili. Zelo
umazano oblačilo lahko uniči pralni stroj.
Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih čistilnih sredstev.
Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim ali nizkim temperaturam vpliva na
spremenjene lastnosti izdelka, za kar proizvajalec ni odgovoren.
6. SHRANJEVANJE IN TRANSPORT
Hranite v originalni embalaži, v hladnem, suhem in dobro prezračenem prostoru, v
oddaljenosti od vseh kemičnih, abrazivnih in brusilnih sredstev. Ščitite pred UVžarki in neposredni izpostavljenosti virom toplote.
Med prevozom zavarujte varovalno obleko pred vremenskimi vpl ivi in
mehanskimi poškodbami.
7. OZNAKE:
Oblačila so označena s simbolom proizvajalca LAHTI PRO, št. izdelka, oznaka CE,
velikostjo, mesecem in letom proizvodnje, piktogramom »Preberite navodila«,
surovinska sestava in piktogrami o pogojih čiščenja in vzdrževanja, navedenih v 5.
točki teh navodil za uporabo, serijska, ki se zaključi s črkami ZDI.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Куртка Softshell, код изделия: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106 Geacă Softshell, cod produs: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106
ПЕ РЕ Д НА ЧА Л ОМ ЭК С ПЛ У АТ А ЦИ И Н Е ОБ ХО Д ИМ О
ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять инструкцию для возможного применения в
будущем.
ПРЕДУП РЕЖДЕ НИЕ! Нео бходи мо ознак омитьс я со всеми
предупреждениями, касающимися безопасной эксплуатации и
всеми указаниями по технике безопасности.
Куртка Softshell, называемая далее «одежда » или «защитная одежда»,
изготовлена в соответствии со стандартом EN ISO 13688:2013 и Постановлением
2016/425. Адрес веб-сайта, на котором можно получить доступ к декларации
соответствия ЕС: www.lahtipro.pl
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты, простой
конструкции, относящимся к категории I, предназначенным для защиты
пользо вател я от атмо сферны х факто ров, не принима я во вним ание
исключительных и экстремальных факторов.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим образом выбрать размер одежды. Выбирая
размер одежды, следует обратить внимание, чтобы она была удобной и
обеспечивала свободу движений. Проверьте размер, примеряя одежду перед
началом работы. Необходимо подобрать защитную одежду, соответствующую
применению на данном рабочем месте.
2. МАТЕРИАЛ
Покрытие: трёхслойный материал с мембраной из термополиуретана (TPU),
96% полиэстер / 4% ткань Spandex. Подкладка: флис 100% полиэстер.
BREATHABLE 3000
«Дышащий» материал – дышащая способность
3000 г/м²/24 ч.
WATERPROOF 8000
Материал водостойкий – водостойкость 8000 мм
ANTIPILLING
Материал не лохматится
THERMAL
Материал теплостойкий
WINDBREAKER
Материал непродуваемый
SOFTCOMFORT
Применённые для изготовления одежды материалы в общем не вызывают
раздражения кожи или аллергической реакции. В то же время могут иметь место
индивидуальные случаи такой реакции у лиц, имеющих аллергию на синтетику.
В этом случае необхо димо прекрати ть использов ание этой одежды и
проконсультироваться с врачом. Изделие не содержит материалов, могущих
вызвать аллергические реакции или оказывающих канцерогенное, токсическое
или мутагенное воздействие.
3. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты, простой
Мягкий материал
Перевод оригинальной инструкции
Материал:
Грамматура:
310
конструкции, относящимся к категории I, предназначенным для защиты
пользо вател я от атмо сферны х факто ров, не принима я во вним ание
исключи тельных и э кстрем альных фак торов. Обеспечи вает защит у от
умеренного ветра и дождя, а также от температуры не ниже -5°C.
n Ограничения защиты
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Не защищает
пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей экстремальный
характер. Избегать контакта с пламенем.
ź воздействие огня или горячего основания – отсутствие стойкости
ź воздействие низкой температуры – отсутствие стойкости
ź растворители – отсутствие стойкости
ź химические средства, кислоты, щёлочи – отсутствие стойкости
ź едкие вещества – отсутствие стойкости
4. ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением одежды
необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа, пригодность для
предполаг аемых рабоч их операций и к омплектн ость одежды . Одежду
необходимо заменить на новую, если будут обнаружены механические
повреждени я, протёртые мес та и трещины, дыры, раз орванные швы,
повреждённые застёжки. Во время работы следить, чтобы одежда не потеряла
свих защитных функций.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-либо повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ перестать использовать и передать на утилизацию.
ВНИМАНИЕ! В случае наличия каких-либо механических повреждений,
протёршихся мест, разрывов швов, повреждений застёжек, одежда
становится непригодной к применению независимо от того, сколько
времени прошло от даты изготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её в
соответствии с действующими предписаниями.
5. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
- Стирать при температуре воды 30 °C
30°
- Не хлорировать
- Не гладить
ВНИМАНИЕ! При стирке в домашних условиях не стирать вместе с
другой одеждой. Очень загря знённая одежда может привести к
повреждению стиральной машины.
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или едких
материало в. Длительн ое воздейст вие влажнос ти, высокой или низкой
температуры влияет на изменение свойств изделия и производитель не несёт за
это ответственности.
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хран ит ь в ори гин аль ной упа ков ке, в холо дн ом, сухо м и хо рош о
проветриваемом месте, вдали от каких-либо химических, царапающих и
абраз ивн ых сре дств . Защи щать от ульт рафи олет ово го изл учен ия и
непосредственных источников тепла. Во время транспортировки необходимо
защищать одежд у от влияния атмосфер ных факторов и механи ческих
повреждений.
7. МАРКИРОВКА
Маркировка одежды включает: знак производителя LAHTI PRO, символ CE, номер
издели я, разм ер, мес яц и год изг отовл ения, пиктогр амму «Ч итайт е
инструкцию», состав материалов и пиктограммы, касающиеся условий чистки и
ухода, указанных в п. 5 настоящей инструкции, серийный номер – заканчивается
буквами ZDI.
- Химическая чистка
запрещена
- Не сушить в сушильном
барабане
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ
UTILIZAŢI PRODUSUL.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe viitor.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările legate de
siguranţă şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de utilizare.
Geaca Softshell – mai departe „piesa de îmbrăcăminte” sau „îmbrăcămintea de
protecţie” – este fabricată în conformitate cu standardul EN ISO 13688:2013 şi
Regulamentul 2016/425. Adresa de internet la care poate fi accesată declarația de
conformitate UE: www.lahtipro.pl
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecţie individuală cu structură
simplă, ce face parte din categoria I, destinat pentru a proteja utilizatorul
împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia factorilor excepţionali şi
extremi.
1. UTILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selec tată în mod adecvat. Atunci când
selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi grijă să fie confortabilă şi
să asigure libertatea de mişcare. Mărimea trebuie verificată prin încercarea piesei
de îmbrăcăminte înainte de a începe lucrul.
Haina de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru uz la locul
respectiv de lucru.
2. MATERIAL
Peliculă: material tristratificat cu membrană TPU, 96% poliestru/ 4% spandex.
Căptuşeală: polar 100% poliestru.
BREATHABLE 3000
Material respirator - respirare 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Material rezistent la apă – rezistenţă la apă 8000mm
ANTIPILLING
Material care nu se scămoşează
THERMAL
Material termic
WINDBREAKER
Material rezistent la vânt
SOFTCOMFORT
Material moale
Materialele utilizate pentru producţie nu cauzează în general iritaţia pielii şi nici
reacţii alergice. Pot apărea alte cazuri individuale de reacţie la persoanele alergice
la materiale sintetice. Atunci trebuie să încetaţi să utilizaţi această piesă de
îmbrăcăminte şi să luaţi legătura cu un medic. În produs nu s-au folosit materiale
care pot provoca reacţii alergice sau pot fi cancerigene, toxice sau mutagene.
3. EFIC ACITATEA DE PROTECŢIE
Material:
Densitatea:
310
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecţie individuală cu structură
simplă care face parte din categoria I destinată pentru protecţia utilizatorului
împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia factorilor excepţionali şi
extremi. Asigură protecţia împotriva vântului şi a ploii moderate şi a temperaturii
de max. -5°C.
n Limitare de protecţie
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe care le acoperă. Nu
protejează utilizatorul împotriva temperaturii ridicate şi scăzute cu caracter extrem
Evitaţi contactul cu flăcările.
ź acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi – lipsă rezistenţă
ź acţiunea temperaturilor scăzute – lipsă rezistenţă
ź diluanţi – lipsă rezistenţă
ź substanţe chimice, acizi, baze – lipsă rezistenţă
ź substanţe corozive – lipsă rezistenţă
4. ADECVARE PENTRU UTILIZARE
Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi dacă piesa
de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este adecvată pentru
activităţile de muncă prevăzute şi dacă este întreagă. Piesa de îmbrăcăminte
trebuie schimbată cu una nouă în cazul în care descoperiţi deteriorări mecanice,
frecări, crăpături, găuri, cusături rupte, legături deteriorate. În timpul lucrului
trebuie să aveţi grijă la păstrarea funcţiilor de protecţie ale piesei de îmbrăcăminte.
Această piesă de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care descoperiţi
orice deteriorare NU REPARAŢI – retrageţi din uz şi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul oricăror deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri,
cusături rupte, legături deteriorate piesa de îmbrăcăminte îşi pierde
adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă de la data de
fabricaţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele legale în
vigoare.
5. MOD DE ÎNTREŢINERE
- Spălaţi la temperatura de 30°C
30°
- Nu folosiţi clorul
- Nu călcaţi
ATENŢIE! Atunci când spălaţi în casă nu amestecaţi cu alte haine. Hainele
foarte murdare pot duce la deteriorarea maşinii de spălat.
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau coroziv.
Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau scăzute, influenţează
schimbarea caracteristicilor produsului, pentru care producătorul nu este
responsabil.
6. DEPOZITARE ŞI TRANSPORT
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat, departe de
orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. Protejaţi de razele UV şi de sursa directă
de căldură. În timpul transportului hainele de protecţie trebuie protejate împotriva
factorilor atmosferici şi deteriorărilor mecanice.
7. MARCARE
Îmbrăcămintea este marcată: semnul LAHTI PRO, semnul CE, număr produs,
mărime, luna şi anul de fabricare, pictograma „citiţi instrucţiuni”, compoziţia
materialelor şi pictogramele, referitoare la condiţiile de curăţire şi întreţinere,
enumerate în pct. 5 al acestei Instrucţii, număr de serie – la sfârșit sunt trecute
literele ZDI.
- Nu curăţaţi chimic
- Nu uscaţi în uscător
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Striukė Softshell, produkto kodas: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106
PRIEŠ P RADEDA MI NAUDO TI SUSI PAŽINK ITE SU Š IA
INSTRUKCIJA.
Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte ja pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugaus naudojimo įspėjimus ir
nurodymus.
Striukė Softshell – toliau „drabužis” arba „apsauginė apranga” –pagaminta pagal
normą EN ISO 13688:2013 ir Reglamentą 2016/425. Interneto adresas, kuriuo
galima rasti ES atitikties deklaraciją: www.lahtipro.pl
Šis drabužis yra paprastos konstrukcijos, individualios apsaugos priemonė,
priklausanti I kategorijai, skirta vartotojui apsaugoti nuo atmosferos poveikių
neatsižvelgiant į ypatingas ar kraštutines sąlygas.
1. NAUDOJIMAS
Drabužio dydis turi būti pasirinktas atitinkamu būdu. Pasirenkant drabužio dydį
reikia atkreipti dėmesį, kad jis būtų patogus, neapribotų judėjimų ir akiračio. Dydį
reikia patikrinti, prisimatuojant drabužį prieš pradedant dirbti.
Apsauginė apranga turi būti pasirinkta atitinkamai pagal darbo vietos specifiką.
2. MEDŽIAGA
Danga: trijų sluoksnių medžiaga su TPU membrana, 96% poliesteris/ 4%
elastanas . Pamušalas: polar medžiaga 100% poliesteris.
BREATHABLE 3000
Kvėpuojanti medžiaga - oro pralaidumas 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Vandeniui atspari medžiaga - vandens atsparumas
8000mm
ANTIPILLING
Nepūkuojanti medžiaga
THERMAL
Terminė medžiaga
WINDBREAKER
Vėjui atspari medžiaga
SOFTCOMFORT
Minkšta medžiaga
Gamyboje panaudotos medžiagos paprastai nesukelia odos sudirginimų nei
alerginių reakcijų. Vis dėlto individualiais atvejais tokios reakcijos pasitaiko
asmenims alergiškiems plastmasei. Tokiu atveju reikia nutraukti drabužių
naudojimą ir kreiptis į gydytoją. Gamyboje nebuvo naudojamos medžiagos,
kurios galėtų sukelti alergines reakcijas arba vėžį, gali būti toksiškos arba
mutageniškos.
3. APSAUGOS EFEKTYVUMAS
Šis drabužis yra paprastos konstrukcijos, individualios apsaugos priemonė,
Originalios instrukcijos vertimas
Medžiaga:
Gramatūra:
310
priklausanti I kategorijai, skirta vartotojui apsaugoti nuo atmosferos poveikių
neatsižvelgiant į ypatingas ar kraštutines sąlygas. Užtikrina apsaugą nuo
vidutinio vėjo ir lietaus bei temperatūros iki maks. -5°C
n Apsaugos apribojimai
Drabužiai apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie apdengia. Neapsaugo nuo
ypatingai aukštos ir žemos temperatūros. Vengti kontakto su liepsna
ź ugnies ar karštų paviršių poveikis – nėra atsparumo
ź žemų temperatūrų poveikis – nėra atsparumo
ź tirpikliai – nėra atsparumo
ź cheminės priemonės, rūgštys, šarmai – nėra atsparumo
ź kaustinės priemonės – nėra atsparumo
4. TINKAMUMAS VARTOTI
Naudoti tik pagal paskirtį. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti drabužio švaros,
nusidė vėjim o lygį, tinkam umą num atyti ems dar bo veiks mams i r jo
komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais pastebėjus mechaninius
gedimus, pratrynimus, plyšius, skyles, įtrūkusias siūles, pažeistus užsegimus.
Darbo metu atkreipkite dėmesį, kad išlaikytų drabužių apsauginę funkciją.
Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo atveju NETAISYTI – nutraukti naudojimą ir
pašalinti.
DĖM ESI O! Ats ira du s kok ie ms nors mec ha nin ia ms ge di ma ms,
pratrynimams, plyšiams, skylėms, įtrūkusioms siūlėms, pažeistiems
užsegimams drabužis netinka tolimesniam naudojimui nepaisant to, kiek
laiko praėjo nuo pagaminimo datos.
Baigus drabužio naudojimą, būtina jį pašalinti pagal galiojančias taisykles.
5. PRIEŽIŪROS BŪDAS
- Skalbti temperatūroje 30°C
30°
- Nechloruoti
- Nelyginti lygintuvu
- Nevalyti chemiškai
- Gaminio nedžiovinti būgninėje džiovykloje.
DĖMESIO! Skalbiant namuose, neskalbti su kitais drabužiais. Labai
užterštas drabužis gali sukelti skalbyklės gedimą.
Valymui nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių medžiagų.
Ilgalaikis laikymas drėgmėje, aukštoje ar žemoje temperatūroje sukelia produkto
savybių pakitimus, už ką gamintojas nėra atsakingas.
6. LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje vietoje, atokiau
nuo visokių cheminių, brėžiančių ir abrazyvinių priemonių. Saugoti nuo UV
spindulių ir tiesioginio šilumos šaltinio.
Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo atmosferinių
poveikių ir mechaninių gedimų.
7. ŽENKLINIMAS
Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris, dydis,
pagaminimo mėnesis ir metai, piktograma „Skaitykite naudojimo instrukciją”,
medžiagos sudėtis ir piktogramos susijusios su valymo ir konservavimo
sąlygomis, kurios aprašytos šios instrukcijos 5 p, serijos numeris – baigiasi
raidėmis ZDI.

UK
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ ВИРОБУ, НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію для можливого використання в
майбутньому.
ПОП ЕРЕ ДЖ ЕН НЯ! Нео бх ідн о оз най ом ит ись зі вс іма
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі всіма
вказівками щодо техніки безпеки .
Куртка Softshell, називанa далі "одяг" або "захисний одяг", виготовленa
відповідно до стандарту EN ISO 13688:2013 і Регламенту 2016/425. Адреса
сайту, на якому можна отримати доступ до декларації про відповідність ЄС:
www.lahtipro.pl
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що належить
до категорії I і призначений для захисту користувача від атмосферних
факторів, окрім виняткових і екстремальних факторів.
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи розмір
одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і запевнював свободу
рухів. Розмір слід перевірити, приміряючи одяг перед початком роботи.
Захисний одяг необхідно підібрати відповідно для використання на даному
робочому місці.
2. МАТЕРІАЛ
Покриття: тришаровий матеріал з мембраною з термополуретану (TPU), 96%
поліестер / 4% тканина Spandex. Підкладка: фліс (полар) 100% поліестер.
BREATHABLE 3000
"Дихаючий" матеріал повітропроникність –
3000 г/м2/24 год
WATERPROOF 8000
Матеріал водовідпірний водостійкість 8000 мм –
Матеріал не куйовдиться
Матеріал теплостійкий
WINDBREAKER
Матеріал вітронепроникний
SOFTCOMFORT
Використані для виготовлення матеріали в загальному не викликають
подразнення шкіри або алергічних реакцій. Але можуть, однак, траплятись
індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають алергію на пластмаси. В
цьому випад ку необ хідн о прип инити корис тува ння цим одяго м і
проконсультуватись з лікарем. Виріб не містить матеріалів, що можуть
викликати алергічну реакцію або можуть мати канцерогенний, токсичний або
мутагенний вплив.
М'який матеріал
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Куртка Softshell, код виробу: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106
ANTIPILLING
THERMAL
Переклад оригінальної інструкції
Матеріал:
Граматура:
310
3. ЕФЕКТИВНІСТЬ ЗАХИСТУ
Цей виріб є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що належить
до категорії I і призначений для захисту користувача від атмосферних
факторів, окрім виняткових і екстремальних факторів. Запевнює захист від
помірного вітру і дощу, а також від температури, що не перевищує -5°C.
n Обмеженість захисту
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає користувача від
високої і низької температури, що має екстремальний характер. Уникати
контакту з полум'ям.
ź дія вогню або гарячої основи – відсутність відпірності,
ź дія низької температури – відсутність відпірності
ź розчинники – відсутність відпірності
ź хімічні речовини, кислоти, луги – відсутність відпірності
ź їдкі речовини – відсутність відпорності
4. ПРИДАТНІСТЬ ДО ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати лише за призначенням. Перед кожним застосуванням слід
перевірити чистоту, ступінь зношення, придатність одягу для передбачуваних
робочих операцій і його комплектність. Одяг необхідно замінити на новий,
якщо будуть виявлені механічні пошкодження, протерті і потріскані місця,
дірки, розірвані шви, пошкоджені застібки. Під час праці слід звертати увагу,
щоб одяг не втратив свої захисні функції.
Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого пошкодження,
НЕ РЕМОНТУВАТИ – припинити користування і передати на утилізацію.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень,
протертих і потрісканих місць, дір, розірваних швів, пошкоджених
застібок одяг втрачає придатність для використання, не залежно
від того, скільки часу пройшло від дати виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його відповідно
до діючих правил.
5. ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
- Прати при темп. 30°C
30°
- Не хлорувати
- Не прасувати
УВАГА! При пранні в домашніх умовах не прати разом з іншим одягом.
Дуже забруднений одяг може бути причиною пошкодження пральної
машини.
Не вживати для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких
матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе за це
відповідальності.
6. ЗБЕРІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Збері гати в ориг іналь ній у паков ці, в х олод ному, сухо му і доб ре
провітрюваному місці, здалека від будь-яких хімічних, дряпучих і абразивних
засобів. Захищати від ультрафіолетового випромінювання і безпосередніх
джерел тепла. Транспортуючи робочий одяг, слід захистити його від впливу
атмосферних факторів і механічних пошкоджень.
7. МАРКУВАННЯ
Одяг має маркування: знак виробника LAHTI PRO, символ CE, номер виробу,
розмір, місяць і рік виготовлення, піктограму “Читати інструкцію”, перелік
матеріалів, піктограми щодо умов чищення і догляду, вказані в п. 5 цієї
інструкції, cерійний номер - закінчується буквами ZDI.
- Не чистити хімічним способом
- Не сушити в сушильному
барабані
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Softshell kabát, termékkód: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG A Z
ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL.
Őri zze m eg a z útm uta tót az es etl ege s ké sőbb i
felhasználás céljából.
FIG YE LM EZ TE TÉ S! Az öss ze s bi zt on sá gra vo na tko zó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó összes
útmutatót elolvasni.
A Softshell kabát – a továbbiakban „ruházat” vagy „védőruha” – gyártása a EN ISO
13688:2013 és a 2016/425 rendelete megfelelően történik. Az szabványnak
internetcím, ahol elérhető az EU-megfelelőségi nyilatkozat: www.lahtipro.pl
Az alábbi ruházat egy egyszerű szerkezetű, I kategóriába tartozó személyi
védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme a légköri tényezők ellen,
kivéve a kivételes és extrém jelenségek elleni védelmet.
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad mozgást
biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés előtt felpróbálni a
védőruhát.
A védőruhát az adott munkaposztnak megfelelően kell kiválasztani.
2. ANYAG
Külső borítás: háromrétegű anyag TPU membránnal, 96% poliészter/ 4%
spandex. Belső borítás: polár 100% poliészter.
BREATHABLE 3000
Lélegző anyag - légáteresztés 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Vízálló anyag - vízállóság 8000mm
ANTIPILLING
Bolyhozódás mentes anyag
THERMAL
Hőtároló anyag
WINDBREAKER
Szélálló anyag
SOFTCOMFORT
A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek
allergiás reakciókat. Ellenben egyes szituációkban műanyagra érzékeny emberek
esetében ilyen reakciók felléphetnek. Ekkor be kell fejezni a termék használatát
és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem használtak fel olyan anyagokat,
amelyek allergiás reakciókat válthatnak ki vagy rákkeltő, mérgező vagy mutagén
lehet.
3. VÉDELMI SZINT
Puha anyag
Eredeti útmutató fordítása
Anyag:
Tömegű:
310
Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, I kategóriába tartozó személyi
védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme a légköri tényezők ellen,
kivéve a kivételes és extrém jelenségek elleni védelmet. Mérséklet szél és eső,
illetve a -5°C hőmérséklet ellen nyújt védelmet.
n Védelmi korlátozás
A ruházat csak azokat a testrészeket védi, amelyet eltakar. Nem nyújt védelmet az
extrém magas vagy alacsony hőmérséklet ellen. Kerülje a lángot.
ź tűz vagy forró felület hatása – nincs ellenállás
ź alacsony hőmérséklet hatása – nincs ellenállás
ź oldószerek – nincs ellenállás
ź vegyi anyagok, savak, lúgok – nincs ellenállás
ź maró anyagok – nincs ellenállás
4. SZAVATOSSÁGI IDŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat előtt
ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és teljességét. A
ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus sérülést, kopást, repedést,
lyukat, elszak adt varratot, sérül t zárat érzékel. A mun kavégzés során
figyelemmel kell lenni a ruházat védőfunkcióinak a megőrzésére.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele esetén
TILOS MEGJAVÍTANI – kivonni a forgalomból és eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk, elszakadt
varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól számított hátralévő
szavatossági időtől függetlenül a termék nem használható tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak megfelelően
eltávolítani
5. KARBANTARTÁS
- 30°C hőmérsékleten mosni
30°
- Nem szabad klórozni
- Nem szabad vasalni
- Nem szabad vegytisztítani
- Tilos centrifugázni
FIGYELEM! A termék otthoni mosása esetén nem szabad más ruhákkal
együtt mosni. A nagyon szennyezett ruházat kárt okozhat a mosógépben.
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot használni. A
termék hosszantartó nedvességben, magas vagy alacsony hőmérsékleten
hagyása hatással van a termék tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal
felelősséget.
6. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen, mindenféle vegyi, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az UV sugárzástól és a közvetlen
hőforrástól. A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása
és a mechanikus sérülése ellen.
7. JELÖLÉSE
A ruházat jelölése: LAHTI PRO jel, CE jel, cikkszám, méret, gyár tási év és hónap,
„Útmutatót elolvasni!” jelölés, anyagösszetétel és jelölések, az alábbi használati
útmutató 5. pontjában felsorolt tisztításra és karbantartásra vonatkozó jelek,
szériaszám – ZDI betűkkel végződik.
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES AR
ŠO INSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams izlasīt visus drošības brīdinājumus
un visus lietošanas drošības norādījumus .
Jaka Softshell – tālāk „apģērbs” vai „aizsargapģērbs” – ir izgatavota atbilstoši
normai EN ISO 13688:2013 un Regulu 2016/425. Tīmekļa vietnes adresi, kurā var
piekļūt ES atbilstības deklarācijai: www.lahtipro.pl
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis,
pieskaitāms pie I kategorijas, paredzēts lietotāja aizsardzībai pret atmosfēras
faktoru iedarbību neņemot vērā neparastus un ekstremālus faktorus.
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties apģērba izmēra
nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu ērts un lai nodrošinātu
kustības brīvību. Izmēru nepieciešams pārbaudīt, pielaikojot apģērbu pirms
darba sākuma.
Aizsargapģērbam jābūt pielāgotam atkarībā no dotās darba vietas.
2. MATERIĀLS
Pārklājums: trīs slāņu materiāls ar TPU membrānu, 96% poliesters/ 4%
spandex. Odere: polar 100% poliesters.
BREATHABLE 3000
Elpojošs materiāls – elpošana 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Ūdensizturīgs materiāls - ūdens izturība 8000mm
ANTIPILLING
Nesaveļošais materiāls
THERMAL
Termisks materiāls
WINDBREAKER
Vēja izturīgs materiāls
SOFTCOMFORT
Mīksts materiāls
Ražošanā lietotie materiāli parasti nerada kairinājumus un alerģiskas reakcijas.
Tomēr var notikt individuāli tādu reakciju gadījumi personām jūtīgām uz
mākslīgiem materiāliem. Tādā gadījumā nepieciešams pār traukt lietot
produktu un konsultēties ar ārstu. Izstrādājumā nav lietoti materiāla, kuri varēt
radīt alerģiskas reakcijas vai būtu kaceroģēni, toksiski vai mutagēni.
3. AIZSARDZĪBAS EFEKTIVITĀTE
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis
Materiāls:
Blīvums:
310
pieskaitāms pie I kategorijas, paredzēts lietotāja aizsardzībai pret atmosfēras
faktoru iedarbību neņemot vērā neparastus un ekstremālus faktorus. Nodrošina
aizsardzību pret mērenu vēju un lietu kā arī temperatūru līdz maks. -5°C
n Aizsardzības ierobežojumi
Apģērbs sargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā lietotāju pret
ekstremāla rakstura augstu un zemu temperatūru. Izvairīties no kontakta r
liesmu.
ź uguns un karstu virsmu iedarbība – nav noturīgs
ź zemu temperatūru iedarbība – nav noturīgs
ź šķīdinātāji – nav noturīgs
ź ķīmiskas vielas, skābes, bāzes – nav noturīgs
ź kodīgas vielas – nav noturīgs
4. LIETOŠANAS NODERĪGUMS
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt apģērba
tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību paredzētam darbam kā arī komplektāciju.
Apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu gadījumā ja tiek konstatēti
mehāniskie bojājumi, izdilumi, plīsumi, caurumi, šuvju plīsums, bojāts
pogājums. Darba laikā nepieciešams pievērst uzmanību uz apģērba aizsardzības
funkciju saglabāšanu.
Šo aizsargapģērbu nav paredzēts labot. Jebkādu bojājumu gadījumā NELABOT
– pārstāt lietot un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu, caurumu,
saplēstu šuvju, bojātu pogājumu gadījumā apģērbs zaudē lietošanas
derīgumu neņemot vērā laiku kāds pagājis no ražošanas datuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām to nepieciešams utilizēt atbilstoši pastāvošajiem
noteikumiem.
5. KONSERVĀCIJAS VEIDS
- Mazgāt temperatūrā 30°C
30°
- Nehlorēt
- Negludināt
- Netīrīt ķīmiski
- Nežāvēt centrifūgas žāvētājā
PIEZĪME! Mājas apstākļu mazgāšanā nemazgāt ar citu apģērbu. Ļoti
netīrs apģērbs var radīt veļas mašīnas defektu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai kodīgus materiālus.
Ilglaicīga mitruma, augstas vai zemas temperatūras iedarbība, iedarbojas uz
produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs neatbild.
6. GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no jebkādiem
ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt no UV starojumiem
un tiešas siltuma avota. Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams
nodrošināt pret atmosfērisko faktoru iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
7. APZĪMĒJUMS
Drēbes ir apzīmētas: zīme LAHTI PRO, zīme CE, artikula numurs, izmērs,
ražošanas mēnesis un gads, piktogramma „lasi instrukciju!”, materiāla sastāvs un
piktogramm as, attiecī bā uz tīrīša nas un konser vācijas nosacījum iem,
uzrādītiem šīs instrukcijas p. 5, sērijas numurs – beidzas ar burtiem ZDI.
ET
Jope Softshell, tootekood: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106Jaka Softshell, produkta kods: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106
EN N E K A S UT A MI S T L U GE G E LÄ B I KÄ E SO L E V
KASUTUSJUHEND.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄHE LEP ANU ! Tule b tu tvu da kõik ide kas utu sju hen di
ohutusreeglitega, mis puudutavad toote ohutut kasutamist.
Jope Softshell – edaspidi „riietus” või „kaitseriietus“ – on toodetud vastavalt
normile EN ISO 13688:2013 ja määrusele 2016/425. Internetiaadress, kus ELi
vastavusdeklaratsioon on kättesaadav: www.lahtipro.pl
Antud riietus on isiklik kaitsevahend lihtsa ehitusega, mis kuulub I
kategooriasse, on ettenähtud kasutaja kaitsevahendina ilmastiku mõjude
eest, arvesse ei lähe erakordsed ja ekstreemsed faktorid.
1. KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest, et
oleks riietus mugavalt seljas, ei takistaks liikumise vabadust. Suurust tuleks
kontrollida, proovides riietust enne tööpäeva algust.
Kait seri ietu s pea b ole ma va litu d vas taval t vaj adus tele , läh tude s
tööülesannetest.
2. MATERJAL
Pealismaterjal: kolmekihiline riie TPU membraaniga, 96% polüester/
4% spandex. Vooder: polar 100% polüester.
BREATHABLE 3000
Õhku läbilasev materjal - õhuläbilaskvus 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Vettpidav materjal - vettpidavus 8000mm
ANTIPILLING
Materjal ei muutu toppiliseks
THERMAL
Termomaterjal
WINDBREAKER
Tuultpidav materjal
SOFTCOMFORT
Pehme materjal
Kasutatavad materjalid üldjuhul ei kutsu esile ärritusi nahal ja allergilisi
reaktsioone. Ei saa välistada ka individuaalsed juhtumid, mis võivad tekitada
allergiat plastiku vastu. Sellisel juhul tuleb lõpetada toote kasutamist ning
pöörduda arsti poole. Toode ei sisalda materjale, mis võivad esile kutsuda
allergilisi reaktsioone, olla konserogeensed, toksilised või mutageensed.
3. KAITSE EFEKTIIVSUS
Antud riietus on isiklik kaitsevahend lihtsa ehitusega, mis kuulub I
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
Materjal:
Riide tihedus:
310
kategooriasse,on ettenähtud kasutaja kaitsevahendina ilmastiku mõjude eest,
arvesse ei lähe erakordsed ja ekstreemsed faktorid. Tagab kaitset mõõduka
tuule ja vihma eest, samuti ka max. -5°C juures.
n K aitse piirangud
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud keha osi. Ei kaitse, selle kasutajat ülimalt
kõrge ja madala temperatuuri eest. Vältige kokkupuudet tulega.
ź tule või tuliste pindade mõju — mitte pidav
ź madal temperatuur – mitte pidav
ź lahustid – mitte pidav
ź keemilised ained, happed, leelised – mitte pidav
ź pesuained – mitte pidav
4. KÕLBLIK KASUTAMISEKS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige riietuse puhtust
ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks ning komplektsust. Riietus tuleb
välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi kahjustusi, kulumisi,
katki, aukude olemasolu, katkised õmblused, katkised kinnitused. Töökäigus
tuleb pöörata tähelepanu riietuse kaitsefunktsioonide säilimisele.
Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE PARANDADA –
loobuda kasutamisest ja utiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustuste korral, kulumised, on katki,
augud, kat kised õmb lused, katkised kinnitu sed, lõpeb riietus e
kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega möödas selle
valmistamisest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivatele
eeskirjadele.
5. HOOLDAMISE MOODUS
- Pesemise temp. 30 °C
30°
- Mitte klooritada
- Mitte triikida
- Keemiliselt mitte kuivatada
- Mitte kuivatada pesukuivatis
TÄHELEPANU! Pesemisel kodustes tingimustes, mitte pesta koos teiste
riietega. Väga must riietus võib kahjustada Teie pesumasinat.
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad või puhastavad
materjalid. Pikaajaline niiskuse, kõrge või madala temperatuuri mõju, võib
muuta toote omadusi, mille eest tootja ei kanna vastutust.
6. SÄILITAMINE JA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning hästi ventileeritavas kohas,
eemal keemilistest, kriimustavatest ja abrasiivsetest ainetest. Kaitsta UV kiirte
ja otsese päikese eest. Transpordimise ajal kaitsta riietus ilmastiku ja
mehaaniliste kahjustuste eest.
7. MARKEERING
Riietus on märgistatud: märk LAHTI PRO, CE märk, artikli number, suurus,
tootmise kuu ja aasta, piktogramm „lasi instrukciju“, koostismaterjalid ja
piktogrammid, mis puutuvad käesoleva kasutusjuhendi 5. punktis esitatud
puhastamise ja hoiustamise tingimustesse, seerianumber – lõpus tähed ZDI.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
Яке Softshell, производствен код: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106 Bunda Softshell, kód výrobku: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106 Bunda Softshell, kód výrobku: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете инструкцията за евентуална бъдеща употреба.
ПР ЕД УП Р ЕЖ ДЕ Н ИЕ ! Т ря бв а д а пр о че те те вс ич к и
предупреждения, свързани с безопасността и всички бележки,
свързани с безопасната употреба.
Якето Softshell – по-долу „облекло” или „защитно облекло” – е
произведено в съответствие с нормата EN ISO 13688: 2013 и Регламент
2016/425. Интернет адреса, където може да се намери ЕС декларацията за
съответствие: www.lahtipro.pl
Това облекло е средство за лична защита с обикновена конструкция,
принадлежащи към I категория и е предназначено да предпазва потребителя
от атмосферни влияния, без да се считат изключителни и екстремални
фактори.
1. УПОТРЕБА
Размерът на дрехата трябва да бъде подбран по подходящ начин. При избора
на размер трябва да се обърне внимание на това облеклото да бъде удобно, да
осигурява свобода на движение. Размерът трябва да се определи чрез
пробване преди да се пристъпи към работа. Облеклото трябва да бъде избрано
в съответствие с работната среда.
2. МАТЕРИАЛ
Покритие: трипластов материал с мембрана TPU, 96% полиестер/ 4%
спандекс. Подплата: полар 100% полиестер.
BREATHABLE 3000
Дишащ материал - дишане на материала 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Водоустойчив материал – водоустойчивост 8000 mm
ANTIPILLING
Материал по който не се появяват мъхчета
THERMAL
Термичен материал
WINDBREAKER
Материал, устойчив на вятър
SOFTCOMFORT
Мек материал
Използваните при производството материали като цяло не предизвикват
раздразвания и алергични реакции. Все пак е възможно да се появят единични
случаи на такива реакции. В такъв случай употребата трябва да се преустанови
и да се потърси лекарска помощ. В изделието не се използват материали, които
могат да доведат до алергични реакции, които са канцерогенни, токсични или
мутагенни.
3. ЕФЕКТИВНОСТ НА ЗАЩИТАТА
Това облекло е средство за лична защита с обикновена конструкция,
Материал:
Тегло:
310
принадлежащи към I категория и е предназначено да предпазва потребителя
от атмосферни влияния, без да се считат изключителни и екстремални
фактори. Осигурява защита от умерен вятър и дъжд, както и при температура
до максимални -5°C.
n Ограничения в защитата
Облеклото предпазва само тези части на тялото, които покрива. Не защитава
потребителя от висока или ниска температура с екстремални стойности. Да се
избягва контакт с огън.
ź Действие на огън или горещи повърхности – липса на защита
ź Действие на ниски температури – липса на защита
ź Разтворители – липса на защита
ź Химически средства, киселини,основи– липса на защита
ź Разяждащи средства – липса на защита
4. ГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба трябва да се
провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с извършваните
работни дейности, както и целостта му. Облеклото трябва да се смени с ново в
случай на забелязване на механични повреди, протърквания, напуквания,
дупки, разкъсани шевове, развалено закопчаване. По време на работа трябва
да се обръща внимание защитните функции на дрехата да се запазят.
Това облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е повреди НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ – спрете употребата и утилизирайте.
ВНИМА НИЕ! В с луча й на какв ито и да е меха ничн и повре ди,
протърквания, пукнатини, дупки, разкъсани шевове, повредено
закопчаване облеклото губи годност за употреба независимо от
времето, което е минало от датата на производство.
След завършване на употребата на облеклото, то трябва да се утилизира,
съгласно с правните норми.
5. НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
- Да се пере при температура 30°C
30°
- Не се хлорира
- Не се глади
ВНИМАНИЕ! По време на пране в домашни условия да не се пере с друго
облекло. Прекомерно мръсното облекло може да доведе до повреда на
пералнята.
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни, драскащи или
разяждащи материали.
Дълговременното действие на влага, висока или ниска температура влияе
върху промяна на качествата на продукта, за което производителят не носи
отговорност.
6. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво място,
далеч от всякакви химически, драскащи и абразивни средства. Да се пази от UV
лъчи и от преки източници на топлина. По време на транспортиране защитното
облекло трябва да се пази от атмосферни влияния и механични увреждания.
7. ОЗНАЧЕНИЕ
Дрехите са означени с: знак LAHTI PRO, знак CE, на тях има номер на артикула,
размер, месец и година на производство, пиктограма: „прочети инструкцията”,
състав на материала и пиктограми, свързани с условията за почистване и
поддръжка, изброени в т. 5 от тази инструкция, сериен номер – завършва с
буквите ZDI.
- Да не се чисти химически
- Да не се суши в барабанна
сушилка.
CS
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO
NÁVODEM.
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
Uchovejte návod pro případné příští využití.
VÝSTRAHA! Přečtěte veškeré výstrahy týkající se bezpečnosti a
veškeré pokyny týkající se bezpečného používání.
Bunda Softshell – dále jen „Oděv“ nebo „ochranný oděv“– je vyrobena v
souladu s normou EN ISO 13688:2013 a nařízením 2016/425. Internetové
adrese, na níž je přístup k EU prohlášení o shodě: www.lahtipro.pl
Tento oděv je prostředek individuální ochrany s jednoduchou konstrukcí,
který patří do I. kategorie, určený k ochraně uživatele proti působením
povětrnostních vlivů bez zohlednění výjimečných a extrémních faktorů.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být zvolena správně. Při výběru velikosti oděvu je
třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby umožňoval volný
pohyb. Velikost je třeba zkontrolovat, změřením oděvu před zahájením práce.
Ochranný oděv by měl být zvolený vhodně k použití na určitém pracovišti.
2. MATERIÁL
Povrch: trojvrstvý materiál s membránou TPU, 96% polyester/ 4% spandex.
Podšívka: fleece 100% polyester.
BREATHABLE 3000
Prodyšný materiál - prodyšnost 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Voděodolný materiál - voděodolnost 8000mm
ANTIPILLING
Materiál netvoří žmolky
Materiály použité k v ýrobě nevyvolávají zpravidla podráždění kůže ani
alergické reakce. Mohou se však v yskytnout individuální případy těchto
reakcí u osob alergických na umělou hmotu. V takovém případě je třeba
přestat oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly použity
materiály, které by mohly způsobit alergické reakce nebo by mohly být
rakovinotvorné, toxické nebo mutagenní.
THERMAL
Termický materiál
WINDBREAKER
Větrotěsný materiál
SOFTCOMFORT
Měkký materiál
Materiál:
Plošná hmotnost:
310
3. ÚČINNOST OCHRANY
Tento oděv je individuální ochranný prostředek s jednoduchou konstrukcí,
který patří do I. kategorie, určené k ochraně uživatele proti působením
povětrnostních vlivů bez zohlednění výjimečných a extrémních faktorů.
Zajišťuje ochranu proti mírnému větru a dešti a teplotám do max -5°C.
n Omezení ochrany
Oděv chrání pouze ty části těla, které zakrývá. Ne chrání uživatele proti vysoké
a nízké teplotě extrémní povahy. Zamezte styku s plamenem.
ź působení ohně nebo horkých ploch – bez odolnosti
ź působení nízkých teplot – bez odolnosti
ź rozpouštědla – bez odolnosti
ź chemické prostředky, kyseliny, zásady – bez odolnosti
ź žíraviny – bez odolnosti
4. VHODNÉ POUŽITÍ
Používejte v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte čistotu
oděvu, stupeň op otřebování, vhod nost z hlediska předpokládaných
pracovních činností a kompletnost oděvu. Oděv vyměňte za nový, pokud
zjistíte mechanická poškození, předření, prasknutí, díry, roztržené švy,
poškozené zapínání. Při práci věnujte pozornost zachování ochranných funkcí
oděvu.
Tento ochranný oděv není určen k opravám. V případě jakéhokoliv poškození
NEOPRAVUJTE – vyřaďte oděv z použití a likvidujte jej.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození, předření,
prasknutí, děr, roztržených švů, poškozeného zapínání oděv ztrácí
použitelnost bez ohledu na dobu, která uplynula od data jeho výroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej likvidovat v souladu s platnými
předpisy.
5. ZPŮSOB ÚDRŽBY
- Perte při teplotě 30°C
30°
- Nechlórovat
- Nežehlete
POZOR! Během praní v domácích podmínkách neperte s jinými oděvy.
Silně zašpiněný oděv může uzpůsobit zničení pračky.
Nepoužívejte k čištění brusné nebo škrábající materiály, nebo žíraviny.
Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty, ovlivňuje změnu
vlastností výrobku, za což výrobce nezodpovídá.
6. UCHOVÁVÁNÍ A DOPRAVA
Uchovávejte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném
místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických, škrábavých a brusných
prostředků. Chraňte proti UV záření a přímým působením tepelných zdrojů.
Při přepravování chraňte proti povětrnostním vlivům a mechanickému
poškození.
7. OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží, velikosti,
měsícem a rokem výroby, piktogramem „čtěte návod“, informacemi o
materiálovém složení a piktogramy, týkajícími se podmínek čištění a údržby,
uvedených v bodě 5 tohoto návodu, sériové číslo – ukončené písmeny ZDI.
- Nečistit chemicky
- Nesušte v sušičce
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte návod pre prípadné budúce využitie.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa bezpečnosti a
všetky pokyny týkajúce sa bezpečného používania.
Bunda Softshell – ďalej iba „Odev“ alebo „ochranný odev“ – je vyrobená v súladu
s normou EN ISO 13688:2013 a nariadením 2016/425. Internetovej adresy, na
ktorej je možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode: www.lahtipro.pl
Tento odev je prostriedok individuálnej ochrany s jednoduchou konštrukciou,
ktorý patrí do I. kategórie, určený na ochranu užívateľa proti pôsobeniu
poveternostných vplyvov bez zohľadnenia výnimočných a extrémnych faktorov.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť zvolená správne. Pri výberu rozmeru odevu je treba
venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby umožňovalo voľný pohyb.
Veľkosť je treba skontrolovať, zmeraním odevu pred zahájením práce.
Ochranný odev by mal byť zvolený vhodne na použitie na určitom pracovisku.
2. MATERIÁL
Povrch: trojvrstvový materiál s membránou TPU, 96% polyester/ 4% spandex.
Podšívka: fleece 100% polyester.
BREATHABLE 3000
Priedušný materiál - priedušnosť 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Vodoodolný materiál - vodoodolnosť 8000mm
ANTIPILLING
Materiál nevytvára hrudky
THERMAL
Termický materiál
WINDBREAKER
Vietrotesný materiál
SOFTCOMFORT
Mäkký materiál
Materiály použité pri výrobe nevyvolávajú spravidla podráždenie kože ani
alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady takých reakcií u
osôb alergických na umelú hmotu. V takom prípade je treba prestať odev
používať a obrátiť sa na lekára. Vo v ýrobku neboli použité materiály, ktoré by
mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by mohli byť rakovinotvorné, toxické
alebo mutagénne.
3. ÚČINNOSŤ OCHRANY
Tento odev je individuálny ochranný prostriedok s jednoduchou konštrukciou,
ktorý patrí do I. kategórie, určenej na ochranu užívateľa proti pôsobení pove-
Materiál:
Plošná hmotnosť:
310
ternostných vplyvov bez zohľadnenia výnimočných a extrémnych faktorov.
Zaisťuje ochranu proti miernemu vetru a dažďu a teplotám do max. -5°C.
n Obmedzenie ochrany
Odev chráni iba tie časti tela, ktoré zakrýva. Nechráni užívateľa proti vysokej a
nízkej teplote extrémnej povahy. Zamedzte styku s plameňom.
ź pôsobenie ohňa alebo horkých plôch – bez odolnosti
ź pôsobenie nízkych teplôt – bez odolnosti
ź rozpúšťadla – bez odolnosti
ź chemické prostriedky, kyseliny, zásady – bez odolnosti
ź žieraviny – bez odolnosti
4. VHODNÉ POUŽITIE
Používajte v súladu s určením. Pred každým použitím skontrolujte čistotu odevu,
stupeň opotrebovania, vhodnosť z hľadiska predpokladaných pracovných
činností a kompletnosť odevu. Odev vymeňte za nový, pokiaľ zistíte mechanické
poškodenia, predretie, prasknutie, diery, roztrhnuté švy, poškodené zapínanie.
Pri práci venujte pozornosť zachovaniu ochranných funkcií odevu.
Tento ochranný odev nie je určený na opravy. V prípade akéhokoľvek poškodenia
NEOPRAVUJTE – vyraďte odev z používania a likvidujte ho.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení, predretia,
prasknutia, dier, roztrhnutých švíkov, poškodeného zapínania stráca
odev použiteľnosť bez ohľadu na dobu, ktorá uplynula od dátumu jeho
výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s platnými
predpismi.
5. SPÔSOB ÚDRŽBY
- Práť pri teplote 30°C
30°
- Nechlórovať
- Nežehlete
- Nečistiť chemicky
- Nesušte v sušičce
POZOR! V prípade prania v domácich podmienkach neprať spoločne s
inými odevmi. Veľmi zašpinený odev môže spôsobiť poškodenie pračky.
Nepoužívajte na čistenie brusné alebo škrabavé materiály, alebo žieraviny.
Dlhodobé pôsobenie vlhkosti, vysoké alebo nízke teploty, ovply vňuje zmenu
vlastností výrobku, za čo výrobca nezodpovedá.
6. UCHOVANIE A DOPRAVA
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom mieste, v
bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, škriabavých a brusných
prostriedkov. Chráňte proti UV žiareniu a priamemu pôsobeniu tepelných
zdrojov. Pri p repravovan iu chráňt e proti pove ternost ným vply vom a
mechanickému poškodeniu.
7. OZNAČENÍ
Odevy sú označené: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslom tovaru, veľkosťou,
mesiacom a rokom výroby, piktogramom „čítajte návod“, informáciami o
materiálovom zloženiu a piktogrammi, týkajúcimi sa podmienok čistenia a
údržby, uvedených v bode 5 tohto návodu, sériové číslo – ukončené písmenami
ZDI.
BS
Saftshell jakna, šifra proizvoda: L4090101, L4090102, L4090103, L4090104, L4090105, L4090106
MOLIM VAS DOBRO P ROČITA JTE PRI RUČNIK P RIJE
UPOTREBE PROIZVODA.
Čuvajte priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva upozorenja i savjeti za sigurnost.
Jakna Softshell - u daljnjem tekstu „odjeća “ ili „zaštitna odjeća“
- proizvodi se u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Pravilnikom 20 1 6/425. Adresa
web str anice n a kojoj možete pristu piti E U izjav i o sukl adnos ti:
www.lahtipro.pl
Ova odjeća je lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja pripada prvoj
kategoriji, dizajnirana je kako bi zaštitila korisnika od vremenskih uvjeta bez
uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih faktora.
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine odjeće
treba uzeti u obzir da je ona udobna i da daje slobodu pokreta. Provjerite
veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada.
Zaštitna odjeća treba biti odabrana na odgovarajući način za upotrebu na
radnom mjestu.
2. MATERIJAL
Premaz: troslojni materijal s TPU membranom, 96% poliester / 4% spandex .
Podstava: 100% poliestersko runo.
BREATHABLE 3000
Prozračni materijal - prozračnost 3000g/m²/24h
WATERPROOF 8000
Vodootporni materijal - vodootpornost 8000mm
ANTIPILLING
Materijal bez pilinga
THERMAL
Termički materijal
WINDBREAKER
Vetrootporni materijal
SOFTCOMFORT
Mekani materijal
Materijali koji se koriste za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju kože ili
alergijske reakcije. Međutim, mogu biti pojedinačni slučajevi takvih reakcija
kod ljudi alergičnih na plastiku. Prestanite koristiti ovu odjeću i obratite se
ljekaru. Proizvod ne koristi materijale koji mogu izazvati alergijske reakcije ili
mogu biti kancerogeni, toksični ili mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠTITE
Ova odjeća je lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna koja spada u prvu
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputstava
Materijal:
Težina:
310
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
kategoriju, a namijenjena je zaštiti korisnika od vremenskih uvjeta bez
uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih faktora. Pruža zaštitu od umjerenog
vjetra i kiše i temperatura do maks . -5°C
n Ograničenja zaštite
Odjeća štiti samo dijelove tijela koji pokrivaju. Ne štite korisnika od ekstremno
visokih i niskih temperatura . Izbjegavajte kontakt s plamenom.
ź vatra ili vruće površine - nema otpora
ź niske temperature - nema otpora
ź otapala - nema otpora
ź hemikalije, kiseline, lužine - nema otpornost
ź kaustike - bez imuniteta
4. FITNESS ZA UPOTREBU
Koristite samo po namjeni. Prije svake upotrebe provjerite čistoću odjeće,
stupanj hab anja, prikl adnost predv iđenih radn ih aktivnos ti i njenu
potpunosti. Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih oštećenja,
ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih zatvarača. Tokom
rada obratite pažnju na zaštitne funkcije odjeće.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju oštećenja, NE POPRAVITE - uklonite
iz upotrebe i odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, ogrebotina,
pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih učvršćivača, odjeća
gubi svoju upotrebnost bez obzira na period od kada je izrađena.
Nakon upotrebe odeće, odložite je u skladu sa važećim propisima.
5. METODA ODRŽAVANJA
- Operite na 30°C
30°
- Ne hlorirajte
- Ne peglajte
- Ne hemijski čistiti
- Ne sušiti se
NAPOMENA! Koji se sa što je pranje kod kuće ne peru sa drugim odjeću.
Jako zaprljana odjeća može oštetiti perilicu rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne materijale.
Dugo izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama mijenja svojstva
proizvoda za koja proizvođač nije odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakovanju na hladnom, suhom i dobro prozračenom
mestu, daleko od svih hemijskih, ogrebotina i abrazivnih sredstava. Štiti od UV
zraka i direktne vrućine.
Zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i mehaničkih
oštećenja tijekom transporta.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena s LAHTI PRO oznakom, oznakom CE, brojem artikla,
veličinom, mjesecom i godinom izrade, piktogramom „pročitajte upute“,
sastavom materijala i piktogramima u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja,
navedenim u str.5 ovih Uputa, serijski broj - završavamo slovima ZDI.