LAHTI PRO L4070406, L4070405, L4070404, L4070403, L4070402 User guide [pl]

...
Page 1
HR
HR
MOLIMO PROČITAJTE OVA J PRIRUČNIK PRIJE UPOTREBEPROIZVODA. Držitepriručnik zabuduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja i sve sigurnosneupute.
Kratke hlače - u daljnjem tekstu "odjeća" ili "zaštitna odjeća" - proizvode se u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Uredbom 2016/425. Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti: www.lahtipro.pl Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja pripada prvoj kategoriji ,a namijenjenaje zaštiti korisnikaod utjecaja mehaničkihčimbenika, čijisu učinci površni.
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikomodabira veličine odjeće treba uzeti u obzirda je onaudobna i dadaje slobodupokreta. Provjeriteveličinu isprobavajućiodjeću prijepočetka rada. Zaštitnu odjeću treba odabrati na odgovarajući način za upotrebu na radnommjestu. Premauputama zazaštitu na radu. Zaštitnu odjeću trebate nositiu svakodoba tijekombilo kojegposla u kojempostoji opasnostod tjelesnihozljeda s površinskimučincima.
2. MATERIJAL
Odjeća jeizrađena od tkanine (100% pamuk) s površinomtežine od 245 g/m²±10g/m². Materijali korišteni za proizvodnjuobično ne izazivaju iritaciju kožeili alergijske reakcije. Međutim, mogu postojati pojedinačni slučajevi takvih reakcija kod ljudi alergičnih na plastiku. Trebate prestati koristiti ovu odjeću i posavjetovatise s liječnikom. Proizvod ne koristi materijale kojimogu izazvatialergijske reakcijeili mogubiti kancerogeni,toksični ili mutageni.
3. UČINKOVITOSTZAŠTITE
Ova odjeća je sredstvo osobne zaštite jednostavne strukture pripada prvoj kategoriji dizajniran za zaštitu korisnika od mehaničkog djelovanjačiji učincisu površni.
n Ograničenja zaštite
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite korisnika od ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s plamenom.Razina zaštite odnosise samo namaterijal od kojegje odjeća šivana i vrijedi samoza novu,neopranu i ne popravljenu odjeću .Ova razina zaštite temelji se na ispitivanju provedenom u skladu s gore navedenim. norma o novoj odjećii neuzima uobzir promjene kojesu posljedicanjihovog trošenja.
n Čimbenici kojismanjuju učinkovitostzaštite
a)natapanje vode; b)vatre ilivruće površine;
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306, L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
Kratke hlače,šifra proiz voda:
Proizvedeno za: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228Varšava, POLJSKA
c)niske temperature; d)otapala; e)kemikalije, kiseline,baze; f) korozivnasredstva; g)starenje materijala; h)uporaba uskladu sa zahtjevomnamjeni.
4. FITNESSZA UPORABU
Koristite samo prema namjeni. Prije svake uporabe provjerite čistoću odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i njenu cjelovitost. Odjeća treba zamijenitinovom u slučajumehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih učvršćivača.Tijekomrada obratitepažnju na zaštitnefunkcije odjeće. Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE POPRAVITE- odložitei trošite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih učvršćivača,odjeća gubi svojuupotrebnost bez obzirana period od kadaje izrađena.
Nakonupotrebe odjećetreba zbrinutiu skladu svažećim propisima.
5.METODA ODRŽAVANJA
- Operite na40 ° C
40°
- Ne klorirajte
- Gvožđena temperaturama do 150 ° C
- Ne čistitena suhom
- Suho kapanjem
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite se s drugom odjećom. Vrlo prljave odjeće može uzrokovati štetu na stroju za pranje rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne materijale.Dugotrajno izlaganjevlazi, visokim ili niskimtemperaturama mijenjasvojstva proizvodaza kojaproizvođač nijeodgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvati u originalnom pakiranju, na hladnom, suhom i dobro prozračenom mjestu, daleko od svih kemijskih, ogrebotina i abrazivnih sredstava.Zaštitite odUV zrakai direktnetopline. Tijekom transporta zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecajai mehaničkihoštećenja.
7. OBIL JEŽAVANJE
Odjeća je označena: LAHTIPRO oznaka, oznaka CE, broj artikla, veličina, mjesec i godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute", sastav materijalai piktogrami uvezi s uvjetimačišćenja i održavanjanavedeni u točki5. ovihUputa, serijski broj- popunjenslovima ZDI.
EN
READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE YOU STARTUSING THEPRODUCT.
Keepthese instructions forfuture reference.
WARNING! Read all safet y warnings and safety use recommendations.
The – hereinafterreferred to as "garment"or "protective clothing" –shorts aremanufac turedin accordance with the EN ISO 13688:2013 standard and Regulation The internet address where the EU declaration of2016/425. conformitycan beaccessed: www.lahtipro.pl This garment is an itemof simple design, personal protectivecategory I equipment (PPE) designed to protectthe user againstmechanical fac tors withsuperficial effects.
1. USE
Thesize of thegarment should beselected properly.When selecting thesize checkwhether it iscomfortable and providesfreedom ofmovement. Always checkthe sizeby trying thegarment onbefore youstar tworking. Protective clothing should beselec ted to meet the requirements of each workplace as requiredby the workplace Occupational Safety and Health guidelines. Protective clothing should be worn at all times during theperformance of anywork wherethere isa riskof superficial injury.
2. MATERIAL
The garments are made of fabric ( % cotton) with mass per unit areaof100 2 g/m² g/m².45 10± The materialsused to manufac ture the clothing do not normally show any skin irritating properties and are not allergenic. However, there may occur someindividual cases ofsuch reactions inpersons allergic toplastics. Insuch case,stop wearing theclothing and consulta physician. Theproducts do not contain materials causing allergic reactions or showing carcinogenic, toxic ormutagenic properties.
3. PROTECTIONPERFORMANCE
This garment is an item of personal protective equipment (PPE) that features a simple design and belongs to PPEs designed tocategory I protectthe useragainst mechanical factorswith superficial effects.
n Protec tionlimitations
Thegarments protectonly the bodypar tsthey cover.Theydo not protectthe user against ex treme high and low temperatures. Avoid direct flame contact.The protectionlevel refers only tothe fabric the garmentsare made of and applies only to brand new, unwashed and unrepairedproducts. The protectionlevel mentioned is basedon a test performed in accordancewith the above-mentioned standard using new clothing and does not take into accountany changesresulting fromwear.
n Factors thatreduce the protectionper formance
a) water penetration; b) impact offire orhot surfaces; c) impactof lowtemperatures;
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306, L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
Shorts, product code:
Manufactured for: PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND Hergestellt für: PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLEN
d) solvents; e) chemical agents,acids, bases; f) caustic agents; g) material ageing; h) non-intended use.
4. SUITABILITYFOR USE
Use for its intended purpose only. Check the protective clothing for cleanliness, wear, suitability for the work ac tivity planned and completenessbefore each use. Replace the clothing item with a new one if any mechanical damage,worn through spots, cracks, holes,torn seams, damage to fasteners are detected. While working pay attention to maintainingthe clothingprotective functions. This protective clothing should not be repaired. In case of any damage, DO NOTREPAIR– withdrawfrom useand dispose ofproperly.
WARNING! In case ofany mechanical damage,worn through spots, cracks, holes, torn seams, damage to fasteners, the protective clothing loses its suitabilityfor useregardless ofthe time fromthe dateof manufacture.
Once theclothing is no longer in use, dispose of it complying withthe valid legalrequirements.
5.MAINTENANCE
- Washat temperatures
40
°
upto 40°C
- Do notbleach
- Drip dry
NOTE While washing at home do not mix with other clothes.! Extremelydir tyclothes maydamage your washingmachine.
Donot use anyabrasive, scratchingor causticmaterials toclean the clothing. Long-term exposure to moisture, high or low temperature can change the productproperties, forwhich the manufacturercannot beheld responsible.
6. STORAGEAND TRANSPORT
Store in original packaging, in a cool, dry, well-ventilatedplace away from anychemical agentsand scratching orabrasive substances.Do not exposeto UVradiation anddirect heatsources. Securethe protectiveclothing against theimpac tof weatherconditions and mechanicaldamage duringtransport.
7. MARKING OFTHE CLOTHES
Theclothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark, CE marking, article number, size, month and year of manufacturing, the pictogram ‘ ead instructions for use', composition of materials andR pictograms related tocleaning and maintenance conditions arelisted in Section5 of thisinstruction sheet, .serial number endingwith ZDI
- Ironat temperatures 150°Cupto
- Do notdr yclean
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306, L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG VORDER ARBEIT GENAUDURCH.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für künftige Anwendungenauf.
WARNUNG! Lesen Siealle Sicherheitswarnungenund -Hinweise hinsichtlichder sicherenNutzung.
Die –nachfolgend als„Kleidung“oder„Schutzkleidung“ bezeichnetkurzeHosen – werden gem. derNorm ENISO 13688:2013 2016/425und der Verordnung hergestellt. Die Internet-Adresse, über die die EU-Konformitätserklärung zugänglichist: www.lahtipro.pl Diese Schutzkleidung isteine PSA mit einer einfachen Konstruktion. Sie gehört zur und ist für den Schutz des Benutzers vor mechanischenI. Kategorie FaktorenmitOber flächenauswirkungengeeignet.
1. GEBRAUCH
Die Kleidungsgröße soll richtig angepasst werden. Bei der Auswahl der Schutzkleidungsgröße achten Sie darauf, dass sie bequem ist und eine Bewegungsfreiheit garantiert. Kontrollieren Sie die Größe, indem Sie die Kleidungvor derArbeit anprobieren. Passen Sie die Schutzkleidung den Anforderungen des entsprechenden Arbeitsplatzes an. Gem. der Arbeitsschutzanleitung für den entsprechenden Arbeitsplatz. Tragen Sie die Schutzkleidungimmer währendaller Arbeiten,bei denen das VerletzungsrisikodesKörpers mit Oberflächenauswirkungenbesteht.
2. MATERIAL
Die Kleidungen sind aus dem Stoff ( % Baumwolle) mit dem100 Oberflächengewichtvon 2 hergestellt.45 10g/m²± g/m² Die zur Herstellung eingesetzten Materialien verursachen meistens keine Hautreizungen und allergischen Reaktionen. In einigen Fällen kann es zu individuellen Reaktionen bei Personen,die gegen Kunststoff empfindlich sind, kommen.In diesem Fall benutzen Siediese Kleidung nicht mehr und setzen Sie sichin Kontakt mitdem Arzt. In diesemProdukt wurden keineStoffe eingesetzt, die allergische Reaktionen hervorrufen können oder krebserregend, toxisch odermutagen seinkönnen.
3. SCHUTZWIRKSAMKEIT Diese Kleidung ist eine PSA mit einer einfachen Konstruktion. Sie gehört zur I. Kategorieund ist fürden Schutz des Benutzersvor mechanischen Faktorenmit
denOberflächenauswirkungen geeignet.
n Schutzeinschränkungen
Die Kleidungen schützen nurdie Körperteile,mit denen siebedeckt sind.Sie schützen den Benutzer nichtvor einerhohen oderniedrigen Temperatur mit einem Extremcharakter. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Flamme. Das Schutzniveaugilt nurfür das Material,aus demdie Kleidungen gefertigtwurden undist nur für neue Kleidungen gültig,die nicht gewaschen und nicht repariert wurden. Das erwähnte Schutzniveau basier t auf dem Test, der gem. der oben genannten Norm bei neuen Kleidungen durchgeführt wurde und die Änderungeninfolge derenAbnutzung nichtberücksichtigt.
n DieFaktoren,die dieSchutzwirksamkeit verringern:
a) Wasserdurchdringung;
Kurze Hosen, Produktkode:
b) Feuer oderheiße Oberflächen; c) niedrigeTemperaturen; d) Lösemittel; e) chemischeMittel,S äuren,Basen; f) Ätzmittel; g) Alterungsprozesse desMaterials; h) unbestimmungsgemäße Nutzung.
4. BRAUCHBARKEIT
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jedem Gebrauch die S auberkeit der Kleidungen, deren Abnutzungsgrad, Nützlichkeit für vorgesehene Arbeitsschritteund deren Vollständigkeitprüfen. Wechseln Siedie Kleidung bei der Feststellung der mechanischen B eschädigungen, Durchscheuer-stellen, Löcher, zerrissenen Beschädigungen und beschädigten Verschlüssen. Bei der Arbeitachten Sieauf dieErhaltung der Schutzfunktionder Kleidung. Diese Kleidung kann nicht repariert werden. Bei einer Beschädigung NICHT REPARIEREN–nicht mehr tragenund entsorgen.
ACHTUNG! Bei irgendwelchen mechanischen Beschädigungen, Durchscheuerstellen,Brüchen, Löchern, zerrissenen Nähte, beschädigter Verschlüssenverliert die Kleidung ihre Brauchbarkeitohne Rücksicht auf denZeitraum, derab demProduktionsdatum abgelaufen ist.
Nach dem Nutzungsende derKleidung entsorgen Siesie nach dengeltenden Vorschriften.
5. WARTUNG
- Bei 40°C waschen
40
°
- Nicht chloren
- Durch dasTriefen trocknen
ACHTUNG! Beim Waschen zu Hause mit anderen K leidungsstücken nicht waschen. Eine sehr verschmutzteKleidung kannzur Beschädigungder Waschmaschineführen.
Benutzen Sie bei der Reinigung keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel. Eine langfristige Feuchteinwirkungund die Einwirkung einer hohen oder niedrigen Temperaturhaben einen Einfluss aufdie Änderung der Produkteigenschaften, wofürder Herstellernicht haftet.
6. LAGERUNG UNDTRANSPORT
Ineiner Originalverpackung,an einerkühlen, trockenen,gut belüfteten undfern von jeglichen chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln lagern.Vor UV­Strahlenund direkterWärmequelleschützen. Schützen Sie die Schutzkleidungen beim Transport vor atmosphärischen Einflüssenund mechanischenBeschädigungen.
7.KENNZEICHNUNG
Die Kleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI PRO-Zeichen, CE­Zeichen, Artikelnummer,Größe, Monat und Jahr derHerstellung, Piktogramm „ ",Stoffzusammen setzungsowie die PiktogrammeGebrauchsanleitung lesen ­bezüglich der Reinigung und Wartung, genannt im Punkt 5 dieser Gebrauchsanleitung,Seriennummer –abgeschlossen mitden Buchstaben ZDI.
-5Bis 1 0°C bügeln
- Nicht chemisch reinigen
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
Krótkie spodenki, kod produktu: L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306, L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY ZAPOZNAĆSIĘ ZNINIE JSZĄINSTRUKCJĄ. Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwaużytkowania.
Krótkiespodenki – dalej„ubranie”lub„odzież ochronna”–są wyprodukowane zgodnie z normą EN ISO 13688:2013 i Rozporządzeniem 2016/425. Adres stronyinternetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej o prostej konstrukcji, należącym do , przeznaczonym doochrony użytkownika przedI kategorii działaniamiczynników mechanicznych,których skutkisą powierzchowne.
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiarubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy dobieraniu rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było wygodne i żeby dawało swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić, prz ymierzając ubranie przedprzystąpieniem doprac y. Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym stanowisku pracy. Zgodnie ze stanowiskową instrukcją Bezpieczeństwa i HigienyPracy. Odzież ochronna powinna być noszona cały czas w okresie wykonywania wszelkich prac, gdzie występuje ryzyko uszkodzenia ciała o skutkach powierzchownych.
2. MATERIAŁ
Ubrania wykonane są z tkaniny % Bawełna) o masiepowierzchniowej(100 2 g/m²± g/m².45 10 Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani reakcji alergicznych. Mogą jednak występować indywidualne przypadki takich reakcji u osób uczulonych na tworzywa sztuczne. Należy wtedy zaprzestać użytkowaniatej odzieży i skonsultować się z lekarzem. W wyrobie nie użyto materiałów, które mogą spowodować reakcje alergiczne lub mogą byćrakotwórcze,toksyczne lubmutagenne.
3. SKUTECZNOŚĆOCHRONY
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej o prostej konstrukcji należącym do przeznaczonym do ochrony użytkownika przedI kategorii działaniamiczynników mechanicznych,których skutkisą powierzchowne.
n Ograniczeniaochrony
Ubraniachronią tylko te części ciała,które okry wają.Nie chronią użytkownika przed wysoką i niską temperaturą o charakterze ekstremalnym. Unikać zetknięcia z płomieniem. Poziom ochrony dotyczy tylko materiału, z którego uszyto ubrania i jest ważny tylko dla ubrań nowych, nie pranych, nie naprawianych. Wymieniony poziom ochrony bazuje na teście w ykonanym zgodnie z ww. normą na nowych ubraniach i nie uwzględnia zmian powstającychna skutekich zużycia.
n Czynnikizmniejszająceskuteczność ochrony
a) nasiąkanie wodą;
Wyprodukowano dla:PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa, POLSKA
b) działanie ognialub gorących powierzchni; c) działanieniskich temperatur; d) rozpuszczalniki; e) środki chemiczne,kwasy, zasady; f) środki żrące; g) starzenie sięmateriału; h) użytkowanie niezgodnez przeznaczeniem.
4. PRZYDATNOŚĆDO UŻYCIA
Używać tylko zgodniez przeznaczeniem.Przed każdymużyciem sprawdzić czystość ubrania, stopień zużycia, przydatnośćdo przewidzianych czynności roboczych oraz jego kompletność. Odzież należywymienić nanową w razie stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy z wracać uwagęna zachowaniefunkcji ochronnychubrania. Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W przypadku jakiegokolwiekuszkodzeniaNIE NAPRAWIAĆ– wycofać zużycia izutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanic znych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych sz wów, uszkodzonych zapięć, ubranie traci przydatność do użycia bez względu na okresjaki upłynął oddaty produkcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z obowiązującymiprzepisami.
5.SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać wtemperaturze
40°
40°C
- Nie chlorować
- Suszyć przezociekanie
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną odzieżą. Bardzo zabrudzone ubranie może spowodować zniszc zenie pralki.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących lub żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury wpływa na zmianę właściwości produktu, za co producent nie ponosi odpowiedzialności.
6. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT
Przechowywać w oryginalnymopakowaniu, wmiejscu chłodnym,suchym, dobrzewentylowanym, zdala od wszelkich środkówchemicznych, drapiących i ściernych. Chronić przed promieniami UV i przed bezpośrednim źródłem ciepła. Podczas transportu ubrania ochronnenależy zabezpieczyć przedwpływami atmosferycznymii uszkodzeniamimechanicznymi.
7. ZNAKOWANIE
Ubrania są oznakowane: znak LAHTI PRO, znak CE,numer artykułu, rozmiar, miesiąc i rok produkcji, piktogram„czytaj instrukcję”,skład materiałowy oraz piktogramy,dotyczące warunkówczyszczenia i konserwacji,wymienionych w p.5 niniejszejInstrukcji, numerseryjny –zakończony literamiZDI.
- Prasować w tempera­turze do 150°C
- Nie czyścićchemicznie
SL
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI ZA UPORABO. Shranitenavodila zamorebitno kasnejšo uporabo.
OPOZORILO! Pozorno preberite vseopozorila in navodila za varnouporaboizdelka.
Kratkehlače (vnadaljnjem besedilu »oblačilo« ali »zaščitna obleka«) so proizvedene v skladu s standardom EN ISO 13688:2013 in Uredbo 2016/425. Naslov spletne strani, na kateri lahko dostopate do izjaveo skladnostiEU: www.lahtipro.pl To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema ,kategorije I namenjenazaščiti uporabnika predmehanskim delovanjems površinskimi posledicami.
1. UPORABA:
Izbrati morateustrezno velikost oblačila. Pri izbiri velikosti oblačila bodite pozornina to, da bose boste v njem počutiliudobno in da svoboda gibanja ne bo omejena. Pred začetkom dela pomerite oblačiloin preverite, ali je njegovavelikost ustrezna. Zaščitna obleka mora biti ustrezno izbrana glede nauporabo na danem delovnem mestu. V skladu z navodili za varstvo in zdravje pri delu za določenodelovno mesto. Zaščitno obleko je trebanositi vesčas medopravljanjem del, prikaterih obstajatveganje telesnihpoškodb spovršinskimi posledicami.
2. MATERIAL
Oblačilaso proizvedena iz tkanine (100 % bombaž) z maso245 g/m² ± 10 g/m². Materiali, uporabljeni za proizvodnjo oblačil, praviloma ne povzročajo draženjakože alialergijskih odzivov.V posameznih primerihlahko pride do odzivakože pri osebah, ki so občutljive na umetne mase. Vtem primeru je treba prenehati z njihovo uporabo in se posvetovati z zdravnikom. Pri proizvodnji izdelka niso bili uporabljeni materiali, ki lahko povzročijo alergijskeodzive aliso lahkorakotvorni, strupeniali mutageni.
3. UČINKOVITOSTZAŠČITE
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema ,kategorije I namenjenazaščiti uporabnika predmehanskim delovanjems površinskimi posledicami.
n Omejitve zaščite
Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, katere prekrivajo.Oblačila neščitijo uporabnika pred visokimiin nizkimi temperatura ekstremnega značaja. Preprečite izpostavljenost plamenu.Stopnja zaščite se nanašasamo na material,iz katerega je sešito oblačilo, in velja samo za nova, neoprana in neobdelana oblačila. Navedeni zaščitni nivo temelji na preizkusu, opravljenem v skladu z zgoraj navedenim standardom, na novih oblačilih inne vključujesprememb, kiso posledicanjihove obrabe.
n Dejavniki, kizmanjšujejo učinkovitost zaščite,so:
a) pronicanjevode, b)požaru alivročim površinam,
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306, L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
Kratke hlače, koda izdelka:
Izdelano za: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228Varšava, POLJSKA
V . . .202032511
c) izpostavljenostnizkim temperaturam,; d)topilom, e) kemičnasredstva, kisline,baze, f) jedkim sredstvom, g)staranju materiala, h)neustrezna uporaba.
4. PRIMERNOSTZA UPORABO
Uporabljajte izdelek v skladu znjegovim namenom. Predvsako uporabo preverite čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za predvidene delovne aktivnosti in njegovo celovitost. Oblačilo je trebazamenjati za novo v primeru pojavitvemehanskih poškodb, obrabe, raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovane zadrge. Med delom je treba biti pozorenna ohranitevzaščitne funkcijeoblačila. Tovarnostno obleko nimogoče popraviti. Vprimeru kakršne koli poškodbe NEPOPRAVLJA JTE– prenehajtez uporaboin zavrzite
POZOR! V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb, obrabe, raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovanih zadrg oblačilo izgubi primernost za uporabo ne glede na obdobje, ki je preteklood datumaproizvodnje.
Izrabljenooblačilo odstranitev skladuz veljavnimi predpisi.
5. VZDRŽEVANJE
40°
- Prati pritemperaturi 40°C.
- Ne uporabljatibelila.
- Likatipri temperaturi do 150°C.
- Ne kemičnočistiti.
- Ne sušitiv pralnem stroju.
POZOR!V primeru pranja v gospodinjstvu ne pratiz drugimi oblačili. Zeloumazano oblačilolahko uniči pralnistroj.
Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih čistilnih sredstev. Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim ali nizkim temperaturamvpliva na spremenjene lastnostiizdelka, za kar proizvajalec niodgovoren.
6. SHRANJEVANJEIN TRANSPORT
Hranite v originalni embalaži, v hladnem, suhemin dobroprezračenem prostoru,v oddaljenosti odvseh kemičnih, abrazivnih inbrusilnih sredstev. Ščititepred UV-žarkiin neposredniizpostavljenosti viromtoplote. Med prevozom zavarujte varovalno obleko pred vremenskimi vplivi in mehanskimipoškodbami.
7. OZNAKE
Oblačila so označenas simbolomproizvajalca LAHTI PRO, oznaka CE, št. izdelka, velikostjo, mesecem in letom proizvodnje, piktogramom »Preberitenavodila«,surovinska sestavain piktogrami opogojih čiščenjain vzdrževanja, navedenih v 5. točki teh navodil za uporabo, serijska, ki se zaključis črkamiZDI.
Перевод оригинальной инструкции
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306, L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ, НЕОБХОДИМО ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ. Храните инструкцию для возможного применения в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми предупреждениями, касающимися безопасности при эксплуатациии всемиуказаниями потехнике безопасности.
Шорты называемые далее «одежда» или «защитная одежда»–– изготовлены в соответствии со стандартом иEN ISO 13688:2013 постановлением Адрес веб-сайта, на котором можно получить2016/425. доступк декларациисоответствия ЕС:w ww.lahtipro.pl Настоящая одежда является средствоминдивидуальной защиты спростой конструкцией,относящимся к ипредназначенным для защитыкатегорииI пользователяот поверхностногомеханического воздействия.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Размер одежды должен быть выбрансоответствующим образом. Выбирая размеродежды, необходимо обратить внимание, чтобы онабыла удобной и обеспечиваласвободу движений. Необходимо проверить размер, примеряя одеждуперед началомработы. Защитная одежда должна быть подобрана для применения на рабочем месте в соответствиис Инструкциейпо технике безопасности для данного рабочегоместа. Защитную одежду следует носить в течение всего времени выполнения каждой работы, при которой существует опасность повреждения тела в результатеповерхностного воздействияна него.
2. МАТЕРИАЛ
Одеждаизготовлена из ткани(100% хлопок) споверхностной плотностью 245 г/м² 10 г/м².± Применённые для изготовления одежды материалы в общем не вызывают раздражения кожи или аллергической реакции.В тоже времямогут иметь место индивидуальные случаи такойреакции улиц, имеющихаллергию к пластмассам. В этом случае необходимо прекратить использование этой одежды и проконсультироваться с врачом. Изделие не содержит материалов, могущих вызвать аллергические реакции или оказывающих канцерогенное,токсическое илимутагенное воздействие.
3. ЭФФЕКТИВНОСТЬЗАЩИТЫ
Настоящаяодежда является средством индивидуальной защиты, имеющим простую конструкцию, относящимся к ипредназначенным длякатегории I защитыпользователя отповерхностного механического воздействия.
n Ограничениязащиты
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Она не защищает пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей экстремальный характер. Избегатьконтакта спламенем. Уровеньзащиты относится только к материалу, из которого изготовлена одежда и обеспечивается только в случае новой, не стиранной, не бывшейв ремонте одежды. Указанный уровень защиты основан на испытании новой одежды, выполненномв соответствии с указанным выше стандартом и не учитывает изменений,возникших попричине износа одежды.
n Факторы,снижающиеэффективность защиты
a) просачиваниеводой; b) воздействие огня илигорячего основания;
Шорты, код изделия:
c) воздействиенизкой температуры; d) растворители; e) химическиесредства, кислоты,луги; f) едкие вещества; g) старение материала одежды; h) применение не поназначению.
4. ПРИГОДНОСТЬ КПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением одежды необходимо тщательно проверить её чистоту,степень износа, пригодность для предусмотренных рабочих операций и комплектность одежды. Одежду необходимо заменить на новую, если будут обнаружены механические повреждения, протёртые места и трещины, дыры, разорванные швы, повреждённые застёжки. Во время работы следить, чтобы одежда не потеряласвою защитнуюфункцию. Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-либо повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ – перестать использовать и передатьна утилизацию.
ВНИМАНИЕ!В случае наличия каких-либо механических повреждений, протёршихся мест, разрывов, повреждений застёжек, одежда становится непригодной к применению независимо от того, скольковремени прошлоот датыизготовления.
После завершения пользованияодеждой необходимо утилизировать её в соответствиис действующимиправилами.
5. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
- Стирать притемп. 40 °C
40°
- Не хлорировать
- Сушить методом стеканияводы
ВНИМАНИЕ! При стирке вдомашних условияхне стиратьвместе с другой одеждой. Очень загрязнённая одежда может привести к повреждениюстиральной машины.
Не применять длячистки каких-либоабразивных, царапающихили едких материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или низкой температуры влияет на изменение свойств изделия и производитель не несётза этоответственности.
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо проветриваемом месте, вдали от каких-либо химических, царапающих и абразивных средств. Защищать от ультрафиолетового излучения и непосредственнымисточником тепла. Во время транспортировки необходимо защитить рабочую одежду от влиянияатмосферных факторови механических повреждений.
7. МАРКИРОВКА
Маркировка одежды включает: знакпроизводителя LAHTIPRO, символ CE, номер изделия, размер, месяци годизготовления, пиктограмму «Читайте инструкцию», состав материалов и пиктограммы, касающиеся условий чистки и ухода, указанных в п. 5 настоящейинструкции ерийный номер –,c заканчиваетсябуквами ZDI.
Изготовлено для: ООО «PROFIX» 03-228Warszawa ul. Marywilska 34, ПОЛЬША,,
- Гладить притемп. неболее 1 0°C5
- Химическая чистка запрещена
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306,
L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
ÎNAINTE DE A ÎNCEPESĂ UTILIZAŢIPRODUSUL TREBUIE SĂCITIŢI ACESTEINSTRUCŢIUNI. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea folosi pe viitor.
ATENŢIONARE!Trebuiesă citiţitoate atenţionărilereferitoarela siguranţă şitoate indicaţiile legate deutilizarea în condiţiide siguranţă.
Pantaloni scurţi – numite în continuare „haine” sau „îmbrăcămite de protecţie” suntproduse în conformitate cu standardulEN ISO13688:2013 şi Adresa de internet la care poate fi accesatăRegulamentul 2016/425. declaraiade conformitateUE: www.lahtipro.pl Acestehaine sunt unmijloc de protecţiepersonală cu construcţiesimplă, care aparţine de , destinat pentru a proteja utilizatorul împotrivacategoria I acţiuniifactorilor mecanicicare pot acţionaasupra suprafeţei.
1. UTILIZARE
Mărimea hainelor trebuie selectată în mod corespunzător. Atunci când selectaţi mărimea hainelortrebuie săaveţi grijă la faptul că trebuie săfie confortabile şisă asigure libertatea de mişcare.Trebuie să verificaţi mărimea înaintede aîncepe sălucraţi. Îmbrăcămintea de protecţie trebuie selectată în modcorespunzător pentru uzulla loculrespectiv de muncă.În conformitate cuinstrucţiunile deProtecţie şiIgienă aMuncii de lalocul demuncă. Trebuie să purtaţi îmbrăcămintea de protecţie pe toată durata efectuării oricăror lucrări în care există riscul de vătămare corporală cu efect de suprafaţă.
2. MATERIAL
Hainele sunt fabricate din ţesătură( %Bumbac) cumasa suprafeţeide100 2 g/m²± g/m².45 10 Materialeleutilizate la producţienu produc îngeneral iritaţia pielii saureacţii alergice.Pot apăreatotuşi cazuri individuale de astfelde reacţii la persoanele alergicela materialesintetice. Înacest caztrebuie să încetaţisă utilizaţiaceste haineşi să apelaţi la sfatulmedicului. În produs nus-au folosit materiale care potprovoca reacţialergice saupot ficancerigene, toxicesau mutagene.
3. EFICACITATEADEPROTECŢIE
Acestehaine sunt un mijloc deprotecţie personală cu construcţiesimplă care esteinclus în destinate pentruprotecţia utilizatorului împotrivac ategoriaI factorilormecanici carepot aveaimpact asupra suprafeţei.
n Limitaredeprotecţie
Îmbrăcăminteaprotejează doar aceste părţi corporale pe care leacoperă. Nu protejează utilizatorul de temperaturile extremde ridicatesau descăzute. Evitaţicontactul cu focul. Nivelul de protecţiese referă doar la materialul din caresunt ţesute haineleşi este valabildoar pentru hainele noi,care nu aufost spălate sau reparate. Nivelul indicat de protecţie se bazează pe un test efectuatîn conformitate cu standardul sus-menţionatpe haine noi şi nu ia în considerareschimbările careau locîn urma utilizării.
n Factori care diminueazăeficacitatea de protecţie
a) îmbibarecu apă; b)acţiunea focului saua suprafeţelorfierbinţi;
Pantaloni scurţi, cod produs:
Fabricat pentru: PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLONIA Pagaminta pagal:PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, LENKIJOS
c) acţiunea temperaturilorscăzute; d)diluanţi; e) substanţechimice, acizi,baze; f) substanţe corozive; g)învechire material; h)utilizare neconformăcu destinaţia produsului.
4. CAPACITATEDEUTILIZARE
Utilizaţidoar conform cu destinaţia.Înainte de fiecareutilizare verificaţi dacă hainelesunt curate, gradulde uzare, dacăsunt potrivite pentruactivităţile de muncăprevăzute şi dacă sunt complete.Hainele trebuieschimbate cu unele noi în cazul în care observaţi orice tip de deteriorări mecanice, frecări, fisuri, găuri, rupere cusături, deteriorare a pieselor deprindere. În timpul lucrului trebuiesă aveţigrijă lapăstrarea funcţiilorde protecţieale hainelor. Acestprodus deîmbrăcăminte de protecţienu trebuie reparat.În cazul încare apareorice felde deteriorareNU REPARAŢI– retrageţidin uzşi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul în care apare orice tip de deteriorare mecanică, frecare, fisură, gaură,rupere decusătură, deteriorare a pieselor de prindere hainele îşi pierd capacitatea de utilizare indiferent de perioadascursă dela data deproducţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să lereciclaţi înconformitate cunormele legaleîn vigoare.
5.MOD DE ÎNTREŢINERE
-Spălaţi latemp. 40°C
40°
-Nu folosiţiclorul
-Uscare prinscurgere
ATENŢIE!A nu se spăla în casăîmpreună cu alte haine. Hainele foar te murdarepot ducela deteriorareamaşinii despăla t.
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi niciun material abraziv, aspru sau coroziv.Acţiunea îndelungată a umidităţii,temperaturii ridicate sau scăzute, are impact asupra capacităţilor produsului pentru care producătorul nu este responsabil.
6. DEPOZITAREŞI TRANSPORT
A se depozita în ambalajul original, într-un locrăcoros, uscat, bine ventilat, departede orice substanţechimice, aspre şiabrazive. Ase proteja deacţiunile razelorUV şide surseledirecte de foc. Întimpul transportului hainele delucru trebuie protejateîmpotriva factorilor atmosfericişi adeteriorărilor mecanice.
7.MARCARE
Îmbrăcăminteaeste marcată: semnul LAHTI PRO, semnul CE, număr produs, mărime,luna şi anul de fabricare, pictograma„citiţi instrucţiuni”,compoziţia materialelorşi pictogramele,referitoare lacondiţiile de curăţireşi întreţinere, enumerateîn pct.5 alacestei Instrucţii, numărde serie– la sfârșitsunt trecute litereleZDI.
- Călcaţi până la150 °C
- Nu curăţaţi chimic
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306, L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ PRIEŠ PRADEDANTNAUDOTI APSAUGINIUSDRABUŽIUS.
Šortai, produkto kodas:
Išsaugokitešią instrukcijąnaudojimui ateityje.
Įspėjimas! Perskaitykite visus įspėjimus bei saugaus naudojimonurodymus.
Šortai – toliau vaidinami„drabužiais”arba „apsauginiais drabužiais”– atitinka normąirENISO 13688:2013 Reglamentas2016/425. Interneto adresas,kuriuo galimarasti ESatitikties deklaraciją: www.lahtipro.pl Šie drabužiai – tai , nesudėtingos konstrukcijos,I kategorijos apsauginiai drabužiai apsaugantis nuo mechaninių paviršinių pažeidimų.
1. NAUDOJIMAS
Drabužiųdydis turi būti tinkamaiparinktas. Drabužiai turi būtipatogūs bei nevaržyti judesių. Prieš pradedant darbą būtina pamatuoti drabužiusir patikrintidydį. Apsauginiai drabužiai turi būti parenkami pagal atliekamą darbą ir atitiktiSaugos irdarbo higienos reikalavimus. Vykdantdarbus, kurių metu yra paviršutinių kūno sužalojimų pavojus, apsauginiusdrabužius būtinadėvėti visą darbolaiką.
2. MEDŽIAGA
Drabužiai pagaminti iš medžiagos ( % medvilnė), kurios masė100 2 g/m² .45 10± g/m² Panaudotosdrabužių gamybai medžiagostik retais atvejais galisukelti alergines reakcijas. Tačiau pas asmenys, turintis alergiją sintetinėms medžiagoms, gali sukelti sudirginimą. Tokiu atveju būtina nustoti naudoti drabužius ir kreiptis konsultacijos pas gydytoją. Produkto gamybai nebuvo panaudotosmedžiagos, galinčios sukelti alerginės, kancerogeninės,toksinės arautogeninės reakcijas.
3. APSAUGOSEFEKTYVUMAS
Šie drabužiai – tai , nesudėtingos konstrukcijos,I kategorijos apsauginiai drabužiai apsaugantis nuo mechaninių paviršinių pažeidimų.
n Apsaugos apribojimai
Darbužiai saugo tik tas kūno dalis, kurias dengia. Neapsaugo nuo aukštos bei žemos temperatūros.Vengti atviros liepsnos. Medžiagos apsaugos klasė, iš kurios pagaminti drabužiai, liečia tik naujų, neskalbtų, netaisytų drabužių. Apsaugos klasė yrapatvirtinta testais, atliktais ant naujų drabužių pagal paminėtos normos reikalavimus.
nFaktoriai, mažinantysapsaugos lygį:
a)permirkimas; b)liepsnos arbakitų uždegimųšaltinių poveikis;
c) žemųtemperatūrų poveikis; d)skiedikliai; e)cheminės medžiagos,rūgštis, šarmai; f) ėdančios medžiagos; g)medžiagos senėjimas; h)naudojimas nepagal paskirtį.
4. NAUDOJIMOLAIKAS
Naudoti tik pagal paskirtį. Kiekvieną kartą prieš pradedant darbą patikrinti drabužių švarumą, susidėvėjimo lygį, tinkamumą atliekamiems darbams. Jeigu drabužiai yra suplyšę,nusitrynę, neturi užsegimų arba turi kitus defektus, būtina juos pakeisti. Darbo metu atkreiptidėmesį ardrabužiai neprarandasavo apsauginėsfunkcijos. Šie apsauginiai drabužiai negali būti taisomi. Jeigu drabužiai turi plyšius arba kitus defektus -DRAUDŽIAMA JUOS TAISYTI. Tokiu atveju būtinajuos išmestiir utilizuoti.
DĖMESIO! Draudžiama naudotidrabužius (nepaisantto, kadjų naudojimo laikotarpis nepasibaigė), jeigu jie yra suplyšę, nusitrynę,neturi užsegimųarba turi kitusdefektus.
Panaudotusdrabužius būtinautilizuoti pagalgaliojančias taisykles.
5.PRIEŽIŪRA
- Skalbti temperatūroje
40°
40°C
- Nechloruoti
- Lyginti iki150°C
- Nevalyti chemiškai
- Džiovinti pakabinus
DĖMESIO! Skalbiant namuose – neskalbti su kitais drabužiais. Labaipurvini drabužiaigali sugadinti skalbimomašiną.
Valymui draudžiama naudoti agresyvias, abrazivines arba ėdančias medžiagas. Ilgalaikis drėgmės, aukštos arba žemos temperatūros poveikispakeičia produktosavybes. Už tai neatsakogamintojas.
6. LAIKYMASIR TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje, sausoje, šaltoje, gerai vėdinamoje vietoje,atokiau nuo cheminių ir kitų agresyvių medžiagų. Saugoti nuo UVspinduliavimo beiatvirų šilumos šaltinių. Transportavimo metu apsauginiai drabužiai turi būti apsaugoti nuo atmosferiniųfaktorių poveikiobei mechaniniųpažeidimų.
7.ŽENKLINIMAS
Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris, dydis, pagaminimo mėnesis ir metai, piktograma „ kaitykiteS naudojimo instrukciją”,medžiagos sudėtis ir piktogramos susijusios su valymo ir konservavimo sąlygomis,kurios aprašytos šios instrukcijos 5 p serijos numeris –baigiasi raidėmisZDI,.
Page 2
UK
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ СЛІДКОРИСТУВАТИСЬ ОЗНАЙОМИТИСЬЗ ЦІЄЮІНСТРУКЦІЄЮ. Зберігати інструкцію для можливого використання в майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Необхідно ознайомитись зі всіма попередженнями щодобезпеки приексплуатації та зі всіма вказівкамищодо технікибезпеки приексплуатації.
Шорти іназиван далі«одяг» або«захисний одяг» виготовлені відповідно–– до стандарту та Регламенту . Адреса сайту, наEN ISO 13688:2013 2016/425 якому можна отримати доступ до декларації про відповідність ЄС: www.lahtipro.pl Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що належить до і призначений для захисту користувача відкатегорії I поверхневоїмеханічної дії.
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розміродягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи розмір одягу,необхідно звернутиуваги, щоб вінбув зручнимі запевнював свободу рухів. перевірити його, приміряючи одяг перед початкомРозмір слід роботи. Захиснийодяг необхідно підібрати відповіднодля використання на даному робочому місці. Відповідно доІнструкції по техніцібезпеки для робочого місця. Захиснийодяг необхідно носитипротягом всього часувиконання будь-яких робіт,при якихіснує небезпека поверхневогоушкодження тіла.
2. МАТЕРІАЛ
Одягвиготовлено з тканини(100% бавовна) зповерхневою густиною 245 г/м² 10г/м².± Використанідля його виготовлення матеріалив загальному не викликають подразненняшкіри або алергічних реакцій. Алеможуть, однак, траплятись індивідуальнівипадки так реакці в осіб,що мають алергію на пластмаси.ої ї В цьому випадку необхідно п ти ння ц одяг іереста користува им ом проконсультуватись з лікарем. Виріб не містить матеріалів, що можуть викликати алергічну реакцію або мати канцерогенний, токсичний або мутагеннийвплив.
3. ФЕКТИВНСТЬ ЗАЕ І ХИСТУ
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що належить до і призначений для захисту користувача відкатегорії I поверхневоїмеханічної дії.
n Обмеженістьзахисту
Одяг захищає лише закриті ним частинитіла. Він не захищаєкористувача від високої і низької температури, що має екстремальний характер. Уникати контакту з полум'ям. Рівень захисту стосується лишематеріалу, з якого пошито одяг і відноситься лише до нового, не праного, не ремонтованого одягу. Вказаний вище рівень захисту визначений на підставі в/в перевіркивиконаного згідно стандарту випробовування ( ) нових рукавиць і не враховуєзмін, що виникаютьв результаті зношення рукавиць.
n и щозменшуютье і хистуФактор фективн сть за,
a) просяканняводою; b) дія вогню абог рячоїоснови;а
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306, L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
Шорти, код виробу:
c) д низької температури;ія d) озчинники;р e) хімічніречовини, кислоти,луги; f) їдкі речовини; g) старіння матеріалу; h) використання не попризначенню.
4. ДАТ І ДОВИКОРИСТАННЯПРИ Н СТЬ
Використовуватилише по призначенню.Перед кожним застосуваннямслід перевірити чистоту, ступінь зношення одягу, придатність його для передбачуваних робочих операцій і комплектність. Одяг необхідно замінити на новий, якщо будуть виявлені механічні пошкодження, протерті і потріскані місця, діри,розірвані шви, пошкоджені застібки.Під час праці необхідно звертати увагу на відсутність втрати одягом своїх захиснихфункцій. Цейзахисний одяг непідлягає гарантійному ремонту.В випадку будь-якого пошкодження, НЕ РЕМОНТУВАТИ – перестати користуватисьі передати на утилізацію.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень, протерт іпотріскан місц ,дір, розірван шв , пошкоджених их ь их ів их застіб одягвтрачає придатність длявикористання, не залежноок відтого, скількичасу пройшловід дати виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його відповіднодо діючихправил.
5. ДОГЛЯД ЗАОДЯГОМ
УВАГА! При пранні в домашніх умовах не прати разом з іншим одягом. Сильне забруднення одягу може бути причиною пошкодженняпральної машини.
Не вживати для чищення жодних абразивних, др паючих або їдкихя матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи високої, або низької температуривплив назміну властивостейвиробу і виробникне несе зацеає відповідальності.
6. ЗБЕРІГАННЯ ІТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігатив оригінальній упаковці, при нормальній вологості, холодному,в сухому і добре ваному міс і, здалека від будь-яких хімічних,провітрю ц дряпаючих і абразивних засобів. Захищати від ультрафіолетового випромінюванняі безпосередн джерелтепла.іх Транспортуючи робочий одягв фабричнійупаковці, необхідно захистити йоговід впливуатмосферних факторів імеханічних пошкоджень.
7.МАРКУВАННЯ
Одяг є :знак виробникама маркування LAHTI PRO,символ CE, номер виробу, розмір, місяць і піктограму“ ” матеріалів піктограми що чи і догляду,вказані вп. 5цієї, до умов щення інструкції,c .ерійнийномер -закінчується буквами ZDI
Виготовлено для: PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, ПОЛЬЩА
- Прати притемп. 40°C
40°
- хлоруватиНе
- Сушити методомстікання води.
рік виготовлення, Читатиінструкцію ,перелік
- Прасувати при темп. не більше 150 °C
- Не чистити хімічним способом
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306,
L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG AZ ALÁBBIHASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL. Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi felhasználáscéljából.
FIGYELMEZTETÉS! Az összes biztonságra vonatkozó figyelmeztetéstés abiztonságos használatra vonatkozóösszes útmutatótelolvasni.
A –a továbbiakban„ruházat”vagy„védőruha” –gyártása a ENrövidnadrág ISO 13688:2013 szabványoknak és a2016/425 r . Az internetcím,endelete aholelérhető azEU-megfelelőségi nyilatkozat:ww w.lahtipro.pl Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, tartozó személyiI k ategóriába védőfelszerelés,melynek célja a felhasználó védelme azalapvető, felületes mechanikussérülések ellen.
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie, passzolnia kell a felhasználóhoz. A ruházat méretének a kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad mozgást biztosítson. A méretet ellenőriznikell, amiheza munkavégzéselőtt felkell próbálnia ruhát. A védőruhát az adott munkaposztnak megfelelően kell kiválasztani, a munkaposztMunkahigiéniai útmutatójánakmegfelelően. Avédőruhát a munkavégzés soránfolyamatosan viselni kell, amikorfennáll azesetleges felületitesti sérülés veszélye.
2. ANYAG
A védőruha 2 g/m²± g/m² felületi súlyú szövetből ( % Pamut)45 10 100 készül. A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek allergiás reakciókat. Ellenben egyes szituációkban műanyagra érzékeny emberek esetében ilyen reakciók felléphetnek. Ekkor be kell fejezni a termék használatátés orvoshozkell fordulni.A termékbennem használtak fel olyan anyagokat, amelyek allergiás reakciókat válthatnak ki vagyrákkeltő, mérgezővagy mutagénlehet.
3. VÉDELMISZINT
Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, tartozó személyiI k ategóriába védőfelszerelés,melynek célja a felhasználó védelme azalapvető, felületes mechanikussérülések ellen.
n Védelmikorlátozás
A ruházat csak azokat a testrészeket védi, amelyet eltakar. Nem nyújt védelmet az extrém magas vagy alacsony hőmérséklet ellen. Kerülje a lángot.A védelmi szint csak arraaz anyagra vonatkozik,amelyből a ruházat készült és csak az új, mosatlan, nem javított ruhákra ér vényes.Az említett védelmi szint a fent említett szabvány alapján, új ruhákon végrehajtott tesztekre alapul és nem veszi figyelembe a ruházat elhasználódásából keletkezőeldeformálódásokat.
n Védelmi szintetcsökkentő tényezők
a) vízáteresztés; b) tűz vagyforró felülethatása; c) alacsonyhőmérséklet hatása;
Rövid nadrág, termékkód:
Gyártva: PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, LENGYELORSZÁG
d) oldószerek; e) vegyi anyagok,savak, lúgok; f) maró anyagok; g) termék öregedése; h) rendeltetésneknem megfelelő használat.
4. SZAVATOSSÁGIIDŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat előtt ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és teljességét.A ruházatotújra kell cserélni,amennyiben mechanikus sérülést, kopást, repedést, lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során figyelemmel kell lenni a ruházat védőfunkcióinak a megőrzésére. Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele eseténTILOSMEGJAVÍTANI– kivonnia forgalombólés eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk, elszakadtvarratok, sérült zárakesetén a gyártásidá tumtólszámított hátralévőszavatossági időtől függetlenüla termék nem használható tovább.
A ruházatot a használat végeztével az ér vényben lévő szabályoknak megfelelőeneltávolítani.
5. Karbantartás
- 40°C hőmérsékletenmosni
40°
- Nem szabadklórozni
- Lecsepegtetéssel szárítani
FIGYELEMA termék otthoni mosása esetén nemszabad más ruhákkal együtt mosni. A nagyon szennyezett ruházat kárt okozhat a mosógépben.
Atisztításhoz tilosbármilyen súroló-, kaparó-vagy maróanyagot használni. Atermék hosszantartó nedvességben,magas vagy alacsonyhőmérsékleten hagyásahatással van a termék tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal felelősséget.
6. TÁROLÁSÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen, mindenféle vegyi-,kaparó- és súrolóanyagoktól távoltartani. Óvni az UV sugárzástól és aközvetlen hőforrástól. A védőruha szállítása során biztosítanikell a légköritényezők hatása ésa mechanikussérülése ellen.
7.JELÖLÉSE
A ruházat jelölése:LAHTI PRO jel, CE jel,cikkszám, méret, gyártási év és hónap,„Útmutatótelolvasni!”jelölés, anyagösszetételés jelölések,az alábbi használati útmutató 5. pontjában felsorolt tisztításra és karbantartásra vonatkozójelek szériaszám–ZDI betűkkel végződik,.
-5Max 1 0°C- on vasalni
- Nem szabad vegytisztítani
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306,
L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIESAR ŠOINSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!Nepieciešams izlasītvisusdrošības undrošas lietošanasnorādījumus.
Īsās bikses – turpmāk „apģērbs”vai „aizsargapģērbs” – ir izgatavoti atbilstošinormai EN ISO13688:2013 un 2016/425 .Tīmekļa vietnesRegula adresi,kurā varpieklut ESatbilstības deklarācijai: www.lahtipro.pl
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis, pieskaitāms pie , piemērots lietotāja aizsardzībai pretI kategorijas mehāniskufaktoru iedarbību,kuriem irvirspusējs efekts.
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt atbilstošā veidā pielāgotam. Apģērba izmēra pielāgošanaslaikā nepieciešams pievērst uzmanību uz to,lai tas būtu ērts un dotu kustības brīvību. Pirms darba sākuma nepieciešamspārbaudīt apģērbaizmēru, piemērītto. Aizsargapģērbam jābūt atbilstoši piemērotam lietošanai dotajā darba vietā. Saskaņā ardarba vietas DarbaDrošības unHigiēnas instrukciju. Aizsarapģērbu jānēsā visu dažādu darbu veikšanas laikā, kur pastāv virspusējaefekta ķermeņatraumu rašanās risks.
2. MATERIĀLS
Apģērbs izgatavots no materiāla ( % Kokvilna) ar2 g/m²100 45 10± g/m² virsmasmasu. Lietotie materiāli parasti neizraisa ādas kairinājumus un alerģiskas reakcijas. Tomēr var būt individuāli šādu reakciju gadījumi personām, kurasir jūtīgas uzplastmasu. Šādāgadījumā nepieciešams pārtraukt lietot šoapģērbu un konsultētiesar ārstu.Izstrādājumā nav lietotimateriāli, kuri varētu radīt alerģiskas reakcijas vai būtu kancerogēni, toksiski vai mutagēni.
3. AIZSARDZĪBASEFEKTIVITĀTE
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis, pieskaitāms pie , piemērots lietotāja aizsardzībai pretI kategorijas mehāniskufaktoru iedarbību,kuriem irvirspusējs efekts.
n Aizsardzības ierobežojums
Apģērbs sargātikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā lietotājuno ekstremāli augstām un zemām temperatūrām.Izvairīties nosaskares ar liesmu. Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uzmateriālu, no kuraapģērbs šūts un attiecas tikaiuz jaunu,nemazgātu, nelabotuapģērbu. Minētais aizsardzības līmenis bāzējas uz atbilstoši augstāk minētās normas veikto jaunaapģērba testuun neņem vērātā lietošanaslaikā radušāsizmaiņas.
n Apstākļi, kuri samazinaaizsardzības efektivitāti
a) ūdens uzsūkšana; b) uguns unkarstu virsmuiedarbība; c) zemutemperatūru iedarbība;
Īsās bikses, produkta kods:
Ražots priekš: PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLIJA Valmistatud jaoks: PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POOLA
d) šķīdinātāji; e) ķīmiskas vielas,skābes, bāzes; f) kodīgas vielas; g) materiālanovecošana; h) lietošana neatbilstošipielietojumam.
4. LIETOŠANASPIEMĒROTĪBA
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, piemērotību paredzētā darba veikšanai kā arī komplektāciju. Mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu, caurumu, šuvju plīsumu, pogājumu bojājumu konstatēšanas gadījumā apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu. Darba laikā nepieciešams pievērstuzmanību uzaizsargapģērba aizsardzībasfunkciju saglabāšanu. Šisaizsargapģērbu nav labojams.Jebkādu bojājumu gadījumāNELABOT – izņemtno lietošanas un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisko bojājumu, izdilumu, plīsumu, caurumu,šuvju plīsu, pogājumubojājumu gadījumā apģērbs zaudē lietošanas derīgumu neskatoties uz to kāds laiks pagājis no ražošanasdatuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām, to nepieciešams utilizēt atbilstoši pastāvošajiemnoteikumiem.
5.KONSERVĀCIJAS VEIDS
- Mazgāt 40°C temp.
40°
- Nehlorēt
- Gludināt līdz 150°C
- Netīrīt ķīmiski
- pakarinotŽāvēt
UZMANĪBU! Mazgājot mājas apstākļos nemazgāt ar c itām drēbēm. Ļotinetīrs apģērbsvar radītveļās mašīnas sabojāšanu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus un kodīgus materiālus. Ilglaicīga mitruma iedarbība, augsta vai zema temperatūra, iedarbojasuz produktaīpašību maiņu,par ko ražotājs atbild.
6. GLABĀŠANA UNTRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no visādaveida ķīmiskiem,skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargātno UVstarojuma untieša siltuma avota. Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams nodrošināt pret atmosfēriskonokrišņu iedarbībuun mehāniskiembojājumiem.
7. APZĪMĒJUMS
Drēbes irapzīmētas: zīme LAHTI PRO,zīme CE, artikula numurs, izmērs, ražošanas mēnesis un gads, piktogramma „lasi instrukciju!”, materiāla sastāvs un piktogrammas, attiecībā uz tīrīšanas un konservācijas nosacījumiem,uzrādītiem šīs instrukcijasp. 5,
arburtiem ZDI.
sērijasnumurs – beidzas
ET
ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÄESOLEV KASUTUSJUHEND.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks edaspidisekskasutamiseks.
TÄHELEPANU!Tuleb läbi lugeda kõik ohutusereeglid jakõik juhised,mis puudutavadohutut kasutamist.
Shordid – edaspidi „riietus” või„kaisteriietus” – on toodetud vastavalt normile EN ISO 13688:2013 2016/425 Internetiaadress,kus ELija .Määrus vastavusdeklaratsioonon kättesaadav:www.lahtipro.pl
Antud riietus on isiklik kaitsevahend lihtsa ehitusega, mis kuulub I kategooriasse, on ettenähtudkasutaja kaitsevahendinamehaaniliste teguriteeest, milletagajärg onpealiskaudne.
1. KASUTAMINE
Tulebvalida õige riietuse suurus. Suuruse valimisel tuleb lähtudasellest, et riietus oleks mugavaltseljas jaei piiraksliikumise vabadust.Suurust tulekskontrollida, proovidesriided ennetööpäeva algust. Kaitseriietus peab olema valitud vastavalt tööiseloomule. Kooskõlas juhendigaOhutuse jaHügieeni osas antudtöökoha suhtes. Kaitseriietust tuleb kanda kogu tööaja vältel, kus esineb riske pinnapealsekskeha kahjustuseks.
2. RIIE
Riietus on tehtud kangast ( % Puuvill), mille tiheduseks on100 2 g/m² .45 10± g/m² Kasutatud materjalid on nahasõbralikud ja üldiselt ei kutsu esile naha ärritust, samuti ka allergilisi reaktsioone. Üksikutel juhtudel võivad esineda reaktsioonid inimestel, kellelon allergia sünteetiliste kangaste vastu. Sellisel juhul tuleb lõpetada riietuse kandmist ja konsulteerida arstiga. Toode ei sisalda aineid, mis võivad esile kutsuda allergilisi reaktsioonevõi ollakantserogeentsed, toksilisedvõi mutageensed.
3. KAITSEEFEKTIIVSUS
Antudriietus on mõeldud isiklikuks kaitseks, mison lihtsa ehitusega ning kuulub , ja onmõeldud kasutaja kaitseksmehaanilisteIkategooriasse teguriteeest, milletagajärg onpealiskaudne.
n Kaitse piirangud
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud kehaosi. Eikaitse kasutajat ülimalt kõrgevõi madala temperatuuri eest. Vältigekokkupuudet leegiga. Kaitse tasepuudutab vaidriiet, millest onriietus õmmeldudja mis onkõlblik vaid uue riietuse jaoks, mitte pestud ja parandatud. Märgitud kaitsetase aluseks on läbi viidudtest, mis onkooskõlas eelpool märgitudnormiga uue riietuse jaoks ja ei näe ette muutusi, mis kaasnevad riietuse kandmisega.
n Tegurid, misalandavad kaitseefektiivsust
a) läbi vettimine; b) tule võituliste pindademõju; c) madalatetemperatuuride mõju;
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306,
L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
Shordid, tootekood:
d) lahustid; e) keemilised ained,happed, leelised; f) pesuained; g) riie vananemine; h) mitteotstarbekas kasutamine.
4. KASUTUSSOBIVUS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutamist kontrollige riietuse puhtust, kuluvuse taset, kõlblikust töö jaoks ja komplektsust. Riietust tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisikahjustusi, kulunud, katki, auguline, katkised õmblused, katkised kinnitused. Töökäigus pöörake tähelepanu riietuse kaitseomaduste funktsionaalsusele. Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE PARANDADA loobudakasutamisest ja utiliseerida.
TÄHELEPANU!Mehaanilistekahjustuste korral,kulumised, onkatki, augud, katkised õmblused, katkised kinnitused, lõpeb riietuse kõlblikuseaeg vaatamata sellele,kui palju on aega möödas selle valmistasest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivate eeskirjadega.
5.HOOLDAMISE MOODUS
-Pesemise temp.40 °C
40°
-Mitte klooritada
- Triikida temp. kuni 150°C
- Keemiliselt mitte kuivatada
-Kuivatada nõretamisemooduse abil
TÄHELEPANU! Pesemisel kodustes tingimustes, mitte pesta koos teisteriietega. Vägamust riietusvõib kahjustadaTeiepesumasina t.
Puhastamisel mitte kasutadaabrasiivsed, kriimustavad või puhastavad materjalid. Pikkaajaline niiskuse,kõrge või madala temperatuuri mõju võibmõjutada tooteomadusi, milleeest tootja eikanna vastutust.
6. SÄILITAMINEJA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas jakuivas ninghästi ventileeritavas kohas, eemal keemilistest, kriimustavatest, abrasiivsetest ainetest. KaitstaUV-kiirguse eestja otsesesoojusallika eest. Tranpordimiseltuleks kaitsta riietus keskonna mõjutuste ja mehaaniliste kahjustusteeest.
7.MARKEERING
Riietus onmärgistatud: märk LAHTI PRO, CEmärk, artikli number, suurus, tootmise kuu ja aasta, piktogramm„ “,koostismaterjalid jalasi instrukciju piktogrammid, mis puutuvad käesoleva kasutusjuhendi 5. punktis esitatud puhastamise ja hoiustamise tingimustesse, Seerianumber lõpustähed ZDI.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
Панталонки, код на продукта:
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306,
L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ ЗАПОЗНАЕТЕСЪС СЛЕДНАТАИНСТРУКЦИЯ. Запазете инструкцията за евентуална бъдеща употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да прочетете всички
предупреждения,свързани сбезопасносттаи всичкибележки, свързанис безопаснатаупотреба.
П –по-долу„облекло” или„защитно облекло” са произведенианталонки в съответствиес изискванията настандарти ENISO 13688:2013 ина Регламент 2016/425. Интернет адреса, където може дасе намери ЕС декларацията за съответствие:www.lahtipro.pl Настоящотооблекло е средство за лична защита с обикновена конструкция, принадлежащокъм ,предназначено дапредпазва потребителякатегорияI отмеханични въздействия,чиито последствия саповърхностни.
1. УПОТРЕБА
Размерът на облеклототрябва дабъде подбран по правилен начин.При изборана размер на облеклото трябва да се обърне внимание на това то да бъде удобно и да дава свобода на движението. Размерът трябва да се определикато премеритеоблеклото преди дапристъпите къмработа. Защитното облекло трябва дабъде съобразено схарактера на работата– съгласнос инструкциятапо ТБ иОТ. Защитнотооблекло трябва дабъде носено през цялотовреме на работа,при коятоима опасностот повърхностно нараняванена тялото.
2. МАТЕРИАЛ
Облеклото е направено от тъкан ( % памук) с повърхностна маса100 2 g/m²± g/m².45 10 Използваните при производството материаликато общо непредизвикват раздразнениена кожата,нито алергични реакции.Все пакмогат да сепоявят индивидуални случаи на такива реакции при лица, чувствителни към изкуствениматериали. В такъв случайупотребата на облеклото трябвада се прекъснеи трябвада се потърсилекарски съвет. Визделието несе използват материали, които могат да предизвикат алергични реакции или рак, токсичниса илимутагенни
3. ЕФЕКТИВНОСТНА ЗАЩИТАТА
Настоящотооблекло е средство за лична защита с обикновена конструкция, принадлежащокъм ,предназначено дапредпазва потребителякатегорияI отмеханични въздействия,чиито последствия саповърхностни.
n Ограничениявзащитата
Облеклотозащитава самотези части натялото, които покрива.Не предпазва потребителяот висока и ниска температура с екстремален характер. Пазете се от контакт с пламък. Степента на защитакасае само материала от който облеклото е ушито и е валидна само за новооблекло, което не е прано или поправяно. Споменатата степенна защита се основава на тест, направен съгласнос гореизложената норма за новооблекло и не включва промените, коитосе появяватв следствие наизносването му.
n Фактори,намаляващиефикасността назащитата
а) амокряне сбода;н б) въздействие отогън или горещиповърхности; в) въздействие наниски температури; г) разтворители; д) химически средства,киселини, основи;
Произведено за: PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34,ПОЛША
е) разяждащи средства; ж) остаряваненаматериала; з) неправилнаупотреба.
4. ГОДНОСТ ЗАУПОТРЕБА
Дасе използвасамо по предназначение.Преди всяка употребада сепровери чистотата на облеклото, степента на износване, съответствието му с предвижданите работни дейности, както и неговата пълнота. Облеклото трябва да се подмени с ново ако се забележат механични повреди, износване, пропуквания, дупки, разкъсани шевове, повреди в закопчаването/циповете/затварянето на дрехата. По време на работа трябва да се обръщавнимание назапазването назащитните функциина облеклото. Настоящото облекло не понадлежи на поправка. В случай назащитно каквитои да е повреди ДА НЕ СЕ ПОПРАВЯ – дасе изведе от употреба и да се утилизира.
ВНИМАНИЕ! В случай на каквито и да е механични повреди, износване, пропуквания, дупки, разкъсани шевове, повреди в закопчаването/циповете/затварянето на дрехата, облеклото губигодност заупотреба без значение навремето, което еизтекло отдатата напроизводство.
Следизвеждане на облеклото от употреба,то трябва да се утилизира според задължаващитепредписания.
5. НАЧИНИНА ПОДДРЪЖКА
- Да сепере при
40°
температура 40°C
- Да несе хлорира
- Да сесуши чрез отичане
ВНИМАНИЕ По време на пранев домашни условия да сепере с друго облекло. Твърде мръсното облекло може да доведе до повреди в пералнята.
Започистване не трябва да се използват никакви абразивни, драскащи или разяждащи материали. Дълговременното действие на влага, висока или ниска температура, води допромяна накачеството на продукта,за което производителятне носиотговорност.
6. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво място, далеч от всякакви химични,драскащи и абразивнисредства. Да се пазиот UVлъчи и отнепосредствени източницина топлина. Повреме натранспортиране защитното облеклотрябва дабъде защитено от атмосфернивлияния имеханично повреждане.
7.ОЗНАЧЕНИЕ
Дрехитеса означени с знак знак натяхима номерна артикула,: LAHTIPRO, CE, размер, месец и година на производство, пиктограма: „прочети инструкцията”,състав на материала и пиктограми, свързани с условията за почистванеи поддръжка,изброени в т.5 от тазиинструкция, сериен номер завършвас буквитеZDI.
- 150°CДасе гладипри
- Данесечисти химически
CS
PŘED Z AHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO NÁVODEM.
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306, L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
Šortky, kód výrobku:
Návoduchovejtepro případné pozdějšívyužití.
VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny výstrahy týkající se bezpečnostia veškerépokynyo bezpečnémpoužívání.
Šortky – dále „oděv“ nebo „ochranný oděv“ – jsouvyrobeny v souladus norm EN ISO13688:2013 a .ou nařízení 2016/425 Internetové adrese, na nížje přístupk EU prohlášenío shodě:ww w.lahtipro.pl Tento oděv je osobní ochrannou pomůckou s jednoduchou konstrukcí, kterápatří do a jeurčená k ochraněuživatele předpůsobenímI.kategorie mechanickýchčinitelů, jejichžúčinky jsoupovrchové.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla býtsprávně zvolena. Přivolbě velikosti oděvuje třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a abyumožňoval volný pohyb.Rozměr je třeba zkontrolovatv yzkoušením oděvu před zahájením práce. Ochranný oděv by měl být zvolený vhodně k použití na konkrétním pracovišti.Podle příslušnýchpředpisů Bezpečnostipráce aochrany zdraví. Ochrannýoděv je třebanosit během prováděníveškerých prací, při kterých existujeriziko úrazus povrchnímidůsledky.
2. MATERIÁL
Oděvyjsou vyrobeny zlátky ( %Bavlna)sgramáží 2 g/m²± g/m².100 45 10 Materiály použité k výrobě zpravidla nepůsobí dráždivě a nevyvolávají alergické reakce. Mohou sevšak vyskytnout individuální případy těchto reakcíu osob alergickýchna umělé hmoty.V tomtopřípadě je třebapřestat tento oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve v ýrobku nebyly použity materiály, které by mohlyzpůsobit alergické reakce nebo by mohly být kancerogenní,toxickénebo mutagenní.
3. ÚČINNOSTOCHRANY
Tentooděv je osobní ochrannápomůcka s jednoduchou konstrukcí, která patří do určené k ochraně uživatele před působenímI. kategorie mechanickýchčinitelů, jejichždůsledky jsoupovrchní.
n Omezení ochrany
Oděvychrání pouze tyčásti těla, kteréjsou jimi přikryté.Nechrání uživatele protivysoké a nízké teplotě extrémnípovahy. Je třebase vy varovatstyku s plamenem. Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, z něhož bylyoděvy ušity a platí pouze pro nové, neprané a neopravované oděvy. Uvedena úroveňochrany vycházíz testu provedenéhopodle výše uvedenénormy na nových oděvech anezohledňuje změny, které vznikajív důsledku jejich opotřebení.
n Činitelé snižujícíúčinnost ochrany
a) nasáknutí vodou; b) ůsobeníohně nebo horkýchpovrchůp; c) ůsobení nízkých teplotp;
d) rozpouštědla; e) chemické látky,kyseliny,zásady; f) žíraviny; g) stárnutí materiálu; h) používání neodpovídajícíurčení.
4. POUŽITELNOST
Používejte výhradně v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte čistotu oděvu, stupeň opotřebování, použitelnost napráci a jeho kompletnost. Oděv je třeba vyměnit na nový v případě zjištění mechanických poškození, předření, prasknutí, proděravění, rozpáraných švů, poškozeného zapínání. Při prácije třebavěnovat pozornostudržení ochrannýchfunkcí oděvu. Tentooděv se neopravuje.V případě jakéhokoliv poškozeníNEOPRAVOVAT –přestat používata zlikvidovat.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození, předření, prasklin, proděravění, rozpárání švů, poškození zapínání oděv přestávábýt použitelný bez ohledu na dobu,která uplynula od data výroby.
Po ukončenípoužívání oděvu jetřeba jej zlikvidovat v souladu s platnými předpisy.
5. ZPŮSOBÚDRŽBY
40°
- Praní vtepl. 40°C
- Nechlórovat
- 150°CŽehlitdo
- Nečistit chemicky
- Sušitokapáním
POZOR! V případě praní vdomácích podmínkách nepratspolečně s jinýmioděvy.Velmi zašpiněnýoděv může způsobitpoškození pračky.
Kčištění nepoužívejte žádné brusné nebo abrazivní materiályani žíraviny. Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízkéteploty, ovlivňují změnu vlastnostívýrobku, zakterou výrobcenenese odpovědnost.
6. SKLADOVÁNÍA PŘEPRAVOVÁNÍ
Skladujte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických, brusných a abrazivníchlátek. Chraňtepřed UVzářením a předpřímými zdrojitepla. Během přepravy chraňteochranné oděvy proti povětrnostním vlivůma mechanickémupoškození.
7.OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží, velikosti, měsícem a rokem výroby, piktogramem „čtěte návod“, informacemio materiálovémsložení apiktogramy, týkajícímise podmínek čištění a údržby, uvedených v bodě 5 tohoto návodu, sériové číslo – ukončenépísmeny ZDI.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306,
L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
PRED ZAHÁJENÍM POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTES TÝMTO NÁVODOM.
Návoduchovajtepre prípadné neskoršievyužitie.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa bezpečnostia všetkypokyny obezpečnom používaní.
Šortky – ďalej„odev“ alebo„ochranný odev“ – sú vyrobené v súladu s normouEN ISO 13688:2013 a nariadenie2016/425. Internetovej adresy,na ktorejje možnénájsť EÚv yhlásenieo zhode:ww w.lahtipro.pl Tentoodevje osobná ochrannápomôcka sjednoduchou konštrukciou,ktorá patrí do a je určená pre ochranuužívateľa pred pôsobenímI. kategórie mechanickýchčiniteľov,ktorých účinky súpovrchové.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosťodevu bymala byť správnezvolená. Privoľbe veľkostiodevu je treba venovaťpozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby umožňoval voľný pohyb. Rozmerje trebaskontrolovať vyskúšanímodevu predzahájením práce. Ochranný odev by mal byť zvolený vhodne pre použití na konkrétnom pracovisku. Podľa príslušných predpisov Bezpečnosti práce a ochrany zdravia. Ochranný odev jetreba nosiť pri vykonávaniu všetkýchprác, pri ktorých existujeriziko úrazus povrchnýmidôsledkami.
2. MATERIÁL
Odevysú vyrobené zlátky ( %Bavlna) sgramážou 2 g/m²± g/m².100 45 10 Materiály použité na výrobe spravidla nepôsobia dráždivo a nevyvolávajú alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady takých reakciíu osôb alergickýchna umelé hmoty.V tomtoprípade je treba prestať tento odev používať a obrátiť sa na lekára. Vo výrobku neboli použité materiály, ktoré by mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by mohli byť kancerogénne,toxickéalebo mutagénne.
3. ÚČINNOSŤOCHRANY
Tentoodevje osobná ochrannápomôcka sjednoduchou konštrukciou,ktorá patrí do určenej pre ochranu užívateľa pred pôsobenímI. kategórie mechanickýchčiniteľov,ktorých dôsledky súpovrchné.
n Obmedzenie ochrany
Odevy chránia iba tie časti tela, ktorésú nimi prikr yté.Nechránia užívateľa protivysokej a nízkej teploteextrémnej povahy.Je treba sa vyvarovaťst yku splameňom. Úroveň ochranysa týka ibamateriálu, z ktoréhobol odev ušitý a platí iba pre nové, neprané a neopravované odevy. Uvedená úroveň ochrany vychádza z testu prevedeného podľa hore uvedenej normy na nových odevoch a nezohľadňuje zmeny, ktoré vznikajú v dôsledku ich opotrebovania.
n Činitele znižujúce účinnosťochrany
a) nasiaknutie vodou; b) ôsobenieohňa alebo horkýchpovrchovp; c) ôsobenie nízkych teplôtp; d) rozpúšťadla;
Šortky, kód výrobku:
Vyrobené pro: PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POĽSKOVyrobeno pro:PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLSKO
e) chemické látky,kyseliny,zásady; f) žieraviny; g) starnutie materiálu; h) používanie neodpovedajúceurčeniu.
4. POUŽITEĽNOSŤ
Používajtevýhradne vsúladu s určením.Pred každýmpoužitím skontrolujte čistotu odevu, stupeň opotrebovania, použiteľnosť na prácu a jeho kompletnosť. Odev je treba v ymeniť na nový v prípade zistenia mechanických poškodení, predretia, prasknutia, prederavenia, rozpáraných švíkov, poškodenia zapínania. Pri práci je treba venovať pozornosťudržaniu ochrannýchfunkcií odevu. Tento odev sa neopravuje. V prípade akéhokoľvek poškodenia NEOPRAVOVAŤ–prestať používaťa zlikvidovať.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení,predretia, prasklín, prederavenia, rozpárania švíkov, poškodenia zapínania odevprestáva byť použiteľný bez ohľadu na dobu, ktorá uplynula od dátumuvýroby.
Poukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s platnými predpismi.
5. SPÔSOB ÚDRŽBY
- Pranie vtepl. 40°C
40°
- Nechlórovať
- okvapkanmSušiť í
POZOR!V prípade prania v domácich podmienkachneprať spoločne s inými odevmi. Veľmi zašpinený odev môže spôsobiť poškodenie pračky.
Na čistenie nepoužívajte žiadne brusné alebo abrazívne materiály ani žieraviny. Dlhodobé pôsobenie vlhka, vysoké alebo nízke teploty, ovplyvňujú zmenu vlastností v ýrobku, za ktorou výrobca nenesie zodpovednosť.
6. SKLADOVANIEA PREPRAVOVANIE
Skladujte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom mieste, v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, brusných a abrazívnychlátok. Chráňtepred UVžiarením apred priamymizdrojmi tepla. Pri preprave chráňte ochranné odevy proti poveternostným vplyvom a mechanickémupoškodeniu.
7.OZNAČENÍ
Odevy sú označené: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslom tovaru, veľkosťou, mesiacom a rokom výroby, piktogramom „čítajte návod“, informáciami o materiálovom zloženiu a piktogrammi, týkajúcimi sa podmienok čistenia a údržby,uvedených v bode5 tohtonávodu, sériové číslo– ukončenépísmeny ZDI.
- 150°CŽehliť do
- Nečistiť chemicky
BS
MOLIM VAS DOBRO PROČITAJTE PRIRUČNIK PRIJE UPOTREBEPROIZVODA. Čuvajtepriručnik zabuduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja isva sigurnosnauputstva.
Kratke hlače - u daljnjem tekstu "odjeća" ili "zaštitna odjeća" - proizvode se u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Uredbom 2016/425. Adresa web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti: www.lahtipro.pl Ova odjeća je lična zaštitna oprema jednostavnogdizajna, koja pripada prvoj kategoriji, dizajnirana da štiti korisnika od utjecaja mehaničkih faktora,čiji suutjecaji površni.
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Pet od e u skladu sa veličinomodjeće treba obratiti pažnju na to,da bude udobno i da jedao slobodu kretanja. Provjerite veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada. Zaštitna odjeća treba biti odabrana na odgovarajućinačin za upotrebu naradnom mjestu.Prema uputstvimaza zaštitu naradu . Zaštitnuodjeću trebate nositiu svako doba tijekombilo kojeg posla gdje postojiopasnost odtjelesnih ozljeda spovršinskim učincima.
2. MATERIJAL
Odjećaje izrađenaod tkanine (100%pamuk) čijaje težina površine245 g /m²±10g/m². Materijalikoji se koriste za proizvodnjuobično ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske reakcije. Međutim, mogu bitipojedinačni slučajevitakvih reakcijakod ljudi alergičnih na plastiku. Prestanite koristiti ovu odjeću i obratite se ljekaru. Proizvod ne koristi materijale koji mogu izazvati alergijskereakcijeili mogu bitikancerogeni, toksičniili mutageni.
3. UČINKOVITOSTZAŠTITE
Ovo odjeća je sredstvo za ličnu zaštitu od jednostavne strukture pripadaju dizajniran za zaštitu korisnika odprvoj kategoriji mehaničkogdjelovanja čijiefekti supovršni.
n Ograničenja zaštite
Odjeća štiti samo dijelove tijela koji pokrivaju. Ne štite korisnika od ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s plamenom.Razina zaštite odnosise samona materijal odkojeg jeodjeća odjevena ivrijedi samo za novu, neopranu, ne popravljenu odjeću . Ova razina zaštite temelji se na ispitivanju provedenom u skladu s gore navedenim. norma o novoj odjeći i neuzima u obzirpromjene nastale uslijednjihovog trošenja.
n Čimbenici kojismanjuju efikasnost zaštite
a)natapanje vode; b)vatre ilivruće površine;
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputstava
L4070301, L4070302, L4070303, L4070304, L4070305, L4070306, L4070401, L4070402, L4070403, L4070404, L4070405, L4070406
Hlače, šifra proizvoda:
Proizvedeno za: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228Varšava, POLJSKA
c)niske temperature; d)otapala; e)hemikalije, kiseline,baze; f) korozivnasredstva; g)starenje materijala; h)korištenje nespojivesa namjenu.
4. FITNESSZA UPOTREBU
Koristite samo po namjeni. Prije svake upotrebe provjerite čistoću odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i njenu potpunosti. Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih zatvarača.Tokomrada obratitepažnju nazaštitne funkcijeodjeće. Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE POPRAVITE- odložitetrošenje iodložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih učvršćivača,odjeća gubisvoju upotrebnost bezobzira na periodod kadaje izrađena.
Nakonupotrebe odjećatreba odložitiu skladu savažećim propisima.
5.METODA ODRŽAVANJA
- Operite na40 ° C
40°
- Nehlorirajte
- Gvožđena temperaturama do 150 ° C
- Ne čistitihemijski
- Suho kapanjem
NAPOMENA!Kod pranjakod kuće,ne perites drugom odjećom.Vrlo prljaviodjeća možeuzrokovati oštećenjana strojza pranje rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne materijale. Dugo izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama mijenjasvojstva proizvodaza kojaproizvođač nijeodgovoran.
6. SKLADIŠTENJE ITRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakovanju na hladnom, suhom i dobro prozračenom mestu, daleko od svih hemijskih, ogrebotina i abrazivnih sredstava.Štiti odUV zrakai direktnevrućine. Zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i mehaničkihoštećenja tijekomtransporta.
7. OBIL JEŽAVANJE
Odjećaje označena sLAHTI PRO oznakom,oznakom CE, brojemartikla, veličinom, mjesecom i godinom izrade, piktogramom „pročitajte upute“,sastavommaterijala ipiktogramima u vezis uvjetima čišćenjai održavanja,navedenim u točki5 ovih Uputa, serijski broj- završavamo slovimaZDI.
Loading...