LAHTI PRO L4051352, L4051360, L4051356 User guide [pl]

Page 1
www.profix.com.pl
READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE YOU START USING THE PRODUCT.
Keep these instructions for future reference.
WARNING! Read all safety warnings and safety use recommendations.
garment
The size of the garment should be selected properly. When selecting the size check whether it is comfortable and provides freedom of movement. Always check the size by trying the garment on before you start working. Protective clothing should be selected to meet the requirements of each workplace as required by the workplace Occupational Safety and Health guidelines. Protective clothing should be worn at all times during the performance of any work where there is a risk of superficial injury.
2. MATERIAL
2
Basic fabric: 100% cotton 240 g±10 g/m
2
Patches: Oxford 300D 100% polyester 180 g±10 g/m
The materials used to manufacture the clothing do not normally show any skin irritating properties and are not allergenic. However, there may occur some individual cases of such reactions in persons allergic to plastics. In such case, stop wearingthe clo thing and consult a physician. The products do not contain materials causing alle rgic reactions or showing carcinogenic, toxic or mutagenic properties.
3. PROTECTION PERFORMANCE
This garment is an item of personal protective equipment (PPE) that features a simple design and belongs to category I PPEs designed to protect the user against mechanical factors with superficial effects.
The jacket, trousers and bib pants, hereinafter the “ ” or “protective clothing”, is manufactured in accordance with the EN ISO 13688:2013 standard and Regulation 2016/425. The internet address where the EU declaration of conformity can be accessed: www.lahtipro.pl This garment is an item of simple design, category I personal protective equipment designed to protect the user against mechanical factors with superficial effects.
temperatures; d) solvents; e) chem ical agents, acid s, bases; f) cau stic agents;g) material ageing; h) non-intended use.
4. SUITABILITY FOR USE
Use for its intended purpose only. Ch eck the protective clothing for cleanliness, wear, suitability for the work activity planned and completeness before each use. Replace the clothing item with a new one if any mechanical damage, worn through spots, cracks, holes, torn seams, damage to fasteners are detected. While working pay attention to maintaining the clothing protective functions. This protective clothing should not be repaired. In case of any damage, DO NOT REPAIR – withdraw from use and dispose of properly.
WARNING! In case of any mechanical damage, worn through spots, cracks, holes, torn seams, damage to fasteners, the protective clothing loses its suitability for use regardless of the time from the date of manufacture.
Once the clothing is no longer in use, dispose of it complying with the valid legal requirements.
5.MAINTENANCE
- Wash at temperatures up to 40°C
- Do not bleach
- Drying in a drum dryer and drying in low temperature is
acceptable
NOTE! While washing at home do not mix with other clothes. Extremelydir ty clothes may damage your washing machine.
Do not use any abrasive, scratching or caustic materials to clean the clothing. Long-term exposure to moisture, high or low temperature can change the product properties, for which the manufacturer cannot be held responsible.
6. STORAGE AND TRANSPORT
Store in original packaging, in a cool, dry, well-ventilated place away from any chemical agents and scratching or abrasive substances. Do not
n Protection limitations
expose to UV radiation and direct heat sources.
The garments protect only the body parts they cover. They do not protect
Secure the protective clothing against the impact of weather conditions
the user against extreme high and low temperatures. Avoid direct flame
and mechanical damage during transport.
contact. The protection level refers only to the fabric the garments are made of and applies only to brand new, unwashed and unrepaired
7. MARKING
products. The protection level mentioned is based on a test performed in
The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark,
accordance with the above-mentioned standard using new clothing and
CE marking, article number, size, month and year of manufacturing, the
does not take into account any changes resulting from wear.
"read instructions for use" pictogram, composition of materials and
n Factorsthat reduce the protection performance
pictograms related to cleaning and maintenance conditions are listed in
a) water penetration; b) impact of fire or hot surfaces; c) impact of low Section 5 of this instruction sheet, serial number ending with ZDI.
Jacket, product code:
Trousers, product code: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Bib pants, product code: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
Bluza, kod produktu: L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
Spodnie, kod produktu: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Ogrodniczki, kod produktu: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Zachowaj instrukcję do ewentualnego prz yszłego wykorzystania.
OSTRZEŻE NIE! Należy przeczyta ć wszystkie ostrzeżeni a dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dot yczące bezpieczeństwa użytkowania.
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sp osób. Przy dobieraniu rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było wygodne i żeby dawało swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić, przymierzając ubranie przed przystąpieniem do pracy. Odzież ochronna pow inna być dobrana odpowiednio do użycia na danym stanowisku pracy. Zgodnie ze stanowiskową instrukcją Bezpieczeństwa i Higieny Pracy. Odzież ochronna powinna być noszona cały czas w okresie wykonywa nia wszelkich prac, gdzie występuje ryzyko uszkodzenia ciała o skutkach powierzchownych.
2. MATERIAŁ
2
Tkanina podstawowa: 100% bawełna 240 g±10 g/m
2
Wstawki: Oxford 300D 100% poliester 180 g±10 g/m Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani reakcji alergicznych. Mo gą jednak występować indywidualne przypadki takich reakcji u osób uczulonych na tworzywa sztuczne . Należy wtedy zaprzestać użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem. W wyrobie nie użyto materiałów, które mogą spowodować reakcje alergiczne lub mogą być rakotwórcze, toksyczne lub mutagenne.
3. SKUTECZNOŚĆ OCHRONY
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej o prostej konstrukcji należącym do I kategorii przeznaczonym do ochrony użytkownika przed działaniami czynników mechanicznych, których skutki są powierzchowne.
Bluza, spodnie, ogrodniczki – dalej „ubranie” lub „odzież ochronna” – są wyprodukowane zgodnie z normą EN ISO 13688:2013 i Rozporządzeniem 2016/425. Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej o prostej konstrukcji, należącym do I k ategorii, przeznaczonym do ochrony użytkownika przed działaniami czynników mechanicznych, których skutki są powierzchowne.
„czytaj instrukcję”
numer seryjny – zakończony literami ZDI.
a) przesiąkanie wodą; b) działanie ognia lub gorących powierzchni; c) działanie niskich temperatur; d) rozpuszczalniki; e) środki chemiczne,
kwasy, zasady; f ) środki żrące; g) starzenie się materiału; h) użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
4. PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych czynności roboczych oraz jego kompletność. Odzież należy wymienić na nową w razie stwie rdzenia uszkodzeń mech aniczn ych, przet arć, pęknię ć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy zwracać uwagę na zachowanie funkcji ochronnych ubrania. Niniejs ze ubranie ochronn e nie podlega naprawie . W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ – w ycofać z użycia i zutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć, ubranie traci przydatność do użycia bez względu na okres jaki upłynął od daty produkcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
5.SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać w temperaturze 40°C
- Nie chlorować
- Dopuszczalne suszenie w suszarce bębnowej, suszenie w niższej temperaturze.
UWAGA! Podczas prania w warunka ch domowych nie prać z inną odzieżą. Bardzo zabrudzone ubranie może spowodować zniszczenie pralki.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących lub żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury wpływa na zmianę właściwości produktu, za co producent nie ponosi odpowiedzialności.
6. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym, dobrze wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych, drapiących i ściernych. Chronić przed promieniami UV i przed bezpośrednim
n Ograniczenia ochrony
źródłem ciepła.
Ubrania chronią tylko te części ciała, które okrywają. Nie chronią
Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed wpływami
użyt kown ika prz ed wyso ką i niską tem pera turą o c hara kter ze
atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
ekstremalnym. Unikać zetknięcia z płomieniem. Poziom ochrony dotyczy tylko materiału, z którego uszyto ubrania i jest ważny tylko dla ubrań
7. ZNAKOWANIE
nowych, nie pranych, nie naprawianych. Wymieniony poziom ochrony
Ubrania są oznakowane: znak LAHTI PRO, znak CE, numer artykułu, rozmiar,
bazuje na teście wykonanym zgodnie z ww. normą na nowych ubraniach i
miesiąc i rok produkcji, piktogram , skład materiałowy oraz
nie uwzględnia zmian powstających na skutek ich zużycia.
piktogramy, dotyczące warunków czyszczenia i konserwacji, wymienionych
n Czynniki zmniejszające skuteczność ochrony w p. 5 niniejszej Instrukcji,
Jacke, Produktkode: Hose, Produktkode: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Latzhose, Produktkode: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEI TUNG VOR DER ARBEIT GENAU DURCH.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für künftige Anwendungen auf.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheit swarnungen u nd ­Hinweise hinsichtlich der sicheren Nutzung.
Die Jacke, das Hose sowie das Latzhose – nachfolgend als „Kleidung“ oder „Schutzkleidung“ bezeichnet – werden gem. der Norm
hergestellt.
Diese Schutzkleidung ist eine PSA mit einer einfachen Konstruktion. Sie gehört zur I. Kategorie und ist für den Schutz des Benutzers vor mechanischen Faktoren mit Oberflächenauswirkungen geeignet.
1. GEBRAUCH
Die Kleidungsgröße soll richtig angepasst werden. Bei der Auswahl der Schutzkleidungsgröße achten Sie darauf, dass sie bequem ist und eine Bewegungsfreiheit garantiert. Kontrollieren Sie die Größe, indem Sie die Kleidung vor der Arbeit anprobieren. Passen Sie die Schutzkleidung den Anforderungen des entsprechenden Arbeitsplatzes an. Gem. der Arbeitsschutzanleitung für den entsprechenden Arbeitsplatz. Tragen Sie die Schutzkleidung immer während aller Arbeiten, bei denen das Verletzungsrisiko des Körpers mit Oberflächenauswirkungen besteht.
2. MATERIAL
2
Hauptmaterial: 100% Baumwolle 240 g±10 g/m
2
Einsätze: Oxford 300D 100% Polyester 180 g±10 g/m Die zur Herstellung eingesetzten Materialien verursachen meistens keine Hautreizungen und allergischen Reaktionen. In einigen Fällen kann es zu individuellen Reaktionen bei Personen, die gegen Kunststoff empfindlich sind, kommen. In diesem Fall benutzen Sie diese Kleidung nicht mehr und setzen Sie sich in Kontakt mit dem Arzt. In diesem Produkt wurden keine Stoffe eingesetzt, die allergische Reaktionen hervorrufen können oder krebserregend, toxisch oder mutagen sein können.
3. SCHUTZWIRKSAMKEIT
Diese Kleidung ist eine PSA mit einer einfachen Konstruktion. Sie gehört zur I. Kategorie und ist für den Schutz des Benutzers vor mechanischen Faktoren mit den Oberflächenauswirkungen geeignet.
EN ISO 13688:2013 und der Verordnung 2016/425 Die Intern et-Adresse, über die EU-Konformitätserklärung zugänglich ist: www.lahtipro.pl
,
.
a) Wasserdurchdringung; b) Feuer oder heiße Oberflächen; c) niedrige Temperaturen; d) Lösemittel; e) chemische Mittel, Säuren, Basen; f)Ätzmittel; g) Alterungsprozesse des Materials; h) unbestimmungsgemäße Nutzung.
4. BRAUCHBARKEIT
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jedem Gebrauch die Sauberkeit der Kleidu ngen, deren Abnutzung sgrad, Nützl ichkei t für vorgesehen e Arbeitsschritte und deren Vollständigkeit prüfen. Wechseln Sie die Kleidung
bei der Feststellung der mechanischen Besch ädigungen, Durchscheuer­stellen, Löcher, zerrissenen Beschädigungen und beschädigten Verschlüssen. Bei der Arbeit achten Sie auf die Erhaltung der Schutzfunktion der Kleidung. Diese Kleidung kann nicht repariert werden. Bei einer Beschädigung NICHT REPARIEREN – nicht mehr tragen und entsorgen.
ACHTUN G! Bei irgendwelc hen mechani schen Beschädigu ngen, Durc hsc heu ers tel len , Brüch en, Löcher n, zer ris sene n Nähte , beschädigter Verschlüssen verlie rt die Kleidung ihre Brauchbarkeit ohne Rücksicht auf den Zeitraum, der ab dem Produktionsdatum abgelaufen ist.
Nach dem Nutzungsende der Kleidung entsorgen Sie sie nach den geltenden Vorschriften.
5.WARTUNG
- Bei 40 °C waschen
- Nicht chloren
- Trocknung im Trommeltrockner zulässig, Trocknung mit reduzierter Temperatur.
ACHTUNG! Beim Waschen zu Hause mit anderen Kleidu ngsstücken nich t wasch en. Eine sehr vers chm utz te Klei dun g kann zur Beschädigung der Waschmaschine führen.
Benutzen Sie bei der Reinigung keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel. Eine langfristige Feuchteinwirkung und die Einwirkung einer hohen oder niedrigen Temperatur haben einen Einfluss auf die Än derung der Produkteigenschaften, wofür der Hersteller nicht haftet.
6. LAGERUNG UND TRANSPORT
In einer Originalverpackung, an einer kühlen, trockenen, gut belüfteten und fern von jeglichen chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln lagern. Vor UV-Strahlen und direkter Wärmequelle schützen.
n Schutzeinschränkungen
Schützen Sie die Schutzkleidungen beim Transport vor atmosphärischen
Die Kleidungen schützen nur die Körperteile, mit denen sie bedeckt sind. Sie
Einflüssen und mechanischen Beschädigungen.
schützen den Benutzer nicht vor einer hohen oder niedrigen Temperatur mit einem Extremcharakter. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Flamme. Das
7. KENNZEICHNUNG
Schutzniveau gilt nur für das Material, aus dem die Kleidungen gefertigt
Die Arbeitsschutzkleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI PRO-
wurden und ist nur für neue Kleidungen gültig, die nicht gewaschen und
Zeichen, CE-Zeichen, Artikelnummer, Größe, Monat und Jahr der Herstellung,
nicht repariert wurden. Das erwähnte Schutzniveau basiert auf dem Test, der
das Piktogramm „Gebrauchsanleitung lesen“, Stoffzusammensetzung sowie
gem. der oben genannten Norm bei neuen Kleidungen durchgeführt wurde
die Piktogramme bezüglich der Reinigung und Wartung, genannt im Punkt 5
und die Änderungen infolge deren Abnutzung nicht berücksichtigt.
dieser Gebrauchsanleitung Seriennummer – abgeschlosse n mit den
n Die Faktoren, die die Schutzwirksamkeit verringern:
Buchstaben ZDI
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
Куртка, код изделия: Брюки, код изделия: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Полукомбинезон, код изделия: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
ПР ЕЖ ДЕ ЧЕМ ПРИС ТУ П ИТ Ь К ЭКС ПЛ УА ТА Ц ИИ , НЕ О Б ХО Д И МО ОЗ Н АК О М ИТ С Я С НАС Т О ЯЩ Е Й ИНСТРУКЦИЕЙ. Храните инструкцию для возможного применения в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми
пред упр ежд ени ями , касающ ими ся безо пас нос ти при
эксплуатации и всеми указаниями по технике безопасности.
Куртка, брюки и полукомбинезон, называемые далее «одежда» или «защитная одежда», изготовлены в соответствии со стандартом
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты с простой конструкцией, относящимся к категории I и предназначенным для защиты пользователя от поверхностного механического воздействия.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Размер одежды должен быть выбран соответствующим образом. Выбирая размер одежды, необходимо обратить внимание, чтобы она была удобной и обеспечивала св ободу движений. Необходимо прове рить размер, примеряя одежду перед началом работы. Защитная одежда должна быть подобрана для применения на рабочем месте в соответствии с Инструкцией по технике безопасности для данного рабочего места. Защитную одежду следует носить в течение всего времени выполнения каждой работы, при которой существует опасность повреждения тела в результате поверхностного воздействия на него.
2. МАТЕРИАЛ
2
Основная ткань: 100% хлопок 240 г ± 10 г/м
2
Вставки: Оксфорд 300D 100% полиэстер 180 г ± 10 г/м Применённые для изготовления одежды материалы в общем не вызывают раздражения кожи или аллергической реакции. В тоже время могут иметь место индивидуальные случаи такой реакции у лиц, имеющих аллергию к пластмассам. В этом случае необх одимо прекратить использование этой одежды и проконсульти роватьс я с вра чом. Изделие не содержит материалов, могущих вызвать аллергические реакции или оказывающих канцерогенное, токсическое или мутагенное воздействие.
3. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Настоя щая одежда является средст вом индивид уально й защиты, имеющ им простую конструкц ию, относ ящимс я к ка тегор ии I и пред назна ченн ым для защит ы пользо вате ля от поверхн остн ого механическоговоздействия.
EN ISO
13688:2013 и постановлением 2016/425. Адрес веб-сайта, на котором
можно получить доступ к декларации соответствия ЕС: www.lahtipro.pl
пиктограмму «Читать
инструкцию»
n Факторы, снижающие эффективность защиты
a) просачивание водой ; b) воздействие огня или горячего основания; c) воздействие низкой температуры; d) растворители; e) химические средства, кислоты, луги; f) едкие вещества; g) старение материала одежды; h) применение не по назначению.
4. ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением одежды необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа, пригодность для предусмотренных рабочих операций и комплектность одежды. Одежду необходимо заменить на новую, если будут обнаружены механ ические повреждения, протёртые места и трещины, дыры , разорванные швы, повреждённые застёжки. Во время ра боты следить, чтобы одежда не потеряла свою защитную функцию. Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-либо повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ – перестать использовать и передать на утилизацию.
ВНИ М АН ИЕ ! В случ ае нали чи я как их - ли бо меха ни че ск их повр ежд ений , протёр ших ся мест, разрыво в, повре жде ний застё жек , одежда стано витс я неприг одно й к пр имен ени ю нез ави сим о от того, скольк о време ни прошло от д ат ы изготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её в соответствии с действующими правилами.
5. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
- Стирать при темп. 40 °C
- Не хлорировать
- Допускается сушка в барабанной сушилке, сушка при более
низкой температуре
ВНИМАНИЕ! При стирке в домашних условиях не стирать вместе с другой одеждой. Очень загрязнё нная одежда может привести к повреждению стиральной машины.
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или едких материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или низкой температуры влияет на изменение свойств изделия и производитель не несёт за это ответственности.
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в ориг инальн ой упаковке, в холо дном, сухом и хорошо проветриваемом месте, вдали от каких-либо химических, царапающих и абразивных средств. Защищать от ультрафиолетового излучения и непосредственным источником тепла.
n Ограничения защиты
Во время транспортировки необходимо защитить рабочую одежду от
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Она не
влияния атмосферных факторов и механических повреждений.
защищает пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей экстремальный характер. Избегать контакта с пламенем. Уровень защиты
7. МАРКИРОВКА
относится только к мат ериалу, из к оторого изготовлена одежда и
Маркировка одежды включает: знак производител я LAHTI PRO, символ CE,
обеспечивается только в случае новой, не стиранной, не бывшей в ремонте
номер изделия, разме р, месяц и год изготовления,
одежды. Указанный уровень защиты основан на испытании новой одежды,
, состав материалов и пиктограммы, касающиеся усл овий
выполненном в соответствии с указанным выше стандартом и не учитывает
чистки и ухода, указанных в п. 5 настоящей инструкции, серийный номер –
изменений, возникших по причине износа одежды.
заканчивается буквами ZDI.
Sacou, cod produs:
Pantaloni, cod produs: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Salopetă, cod produs: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ UTILIZAŢI PRODUSUL TREBUIE SĂ CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea folosi pe viitor.
ATENŢIONARE! Trebuie să citiţi toate atenţionările referitoare la siguranţă şi toate indicaţiile legate de utilizarea în condiţii de siguranţă.
Sacou, pantaloni şi salopeta – numite în continuare „haine” sau „îmbrăcămite de protecţie” sunt produse în conformitate cu standardul
Aceste haine sunt un mijloc de protecţie personală cu construcţie simplă, care aparţine de categoria I, destinat pentru a proteja utilizatorul împotriva acţiunii factorilor mecanici care pot acţiona asupra suprafeţei.
1. UTILIZARE
Mărimea hainelor trebuie selectată în mod corespunzător. Atunci cân d selectaţi mărimea hainelor trebuie să aveţi grijă la fap tul că trebuie să fie confortabile şi să asigure libertatea de mişcare. Trebuie să verificaţi mărimea înainte de a începe să lucraţi. Îmbrăcămintea de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru uzul la locul respectiv de muncă. În conformitate cu instrucţiunile de Protecţie şi Igienă a Muncii de la locul de muncă. Trebuie să purtaţi îmbrăcăm intea de protecţie pe toată durata efectuării oricăror lucrări în care există riscul de vătămare corporală cu efect de suprafaţă.
2. MATERIAL
2
Ţesătură de bază: 100% bumbac 240 g±10 g/m
2
Inserţii: Oxford 300D 100% poliestru 180 g±10 g/m Materialele utilizate la producţie nu produc în general iritaţia pielii sau reacţii alergice. Pot apărea totuşi cazuri individuale de astfel de reacţii la persoanele alergice la materiale sintetice. În acest caz trebuie să încetaţi să utilizaţi aceste haine şi să apelaţi la sfatul medicului. În produs nu s-au folosit materiale care pot provoca reacţi alergice sau pot fi cancerigene, toxice sau mutagene.
3. EFICACITATEA DE PROTECŢIE
Aceste haine sunt un mijloc de protecţie personală cu construcţie simplă care este inclus în categoria I destinate pentru protecţia utilizatoru lui împotriva factorilor mecanici care pot avea impact asupra suprafeţei.
EN ISO 13688:2013 şi Regulamentul 2016/425. Adresa de internet la care poate fi accesată declarația de conformitate UE: www.lahtipro.pl
a) îmbibare cu apă; b) acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi; c) acţiunea temperaturilor scăzute; d) diluanţi; e) substanţe chimice, acizi,
baze; f) substanţe corozive; g) învechire material; h) utilizare neconformă cu destinaţia produsului.
4. CAPACITATE DE UTILIZARE
Utilizaţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi dacă hainele sunt curate, gradul de uzare, dacă sunt potrivite pentru activităţile de muncă prevăzute şi dacă sunt complete. Hainele trebuie schimbate cu unele noi în cazul în care observaţi orice tip de deteriorări mecanice, frecări, fisuri, găuri, rupere cusături, deteriorare a pieselor de prindere. În timpul lucrului trebuie să aveţi grijă la păstra rea funcţiilor de protecţie ale hainelor. Acest produs de îmbrăcăminte de protecţie nu trebuie reparat. În cazul în care apare ori ce fel de deteri orare NU REPARAŢI – retrageţi din uz şi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul în care apare orice tip de deteriorare mecanică, frecare, fisură, gaură, rupere de cusătură, deteriora re a pieselor de prindere hainele îşi pierd capac itatea de utilizare indiferent de perioada scursă de la data de producţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele legale în vigoare.
5.MOD DE ÎNTREŢINERE
- Spălaţi la temp. 40 °C
- Nu folosiţi clorul
- Se admite uscarea în uscător cu tambur la temperaturi reduse.
ATENŢIE! A nu se spăla în casă împreună cu alte haine. Hainele foarte murdare pot duce la deteriorarea maşinii de spălat.
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi niciun material abraziv, aspru sau coroziv. Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau scăzute, are impact asupra capacităţil or produsului pentru care producătorul nu este responsabil.
6. DEPOZITARE ŞI TRANSPORT
A se depozita în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat, departe de orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. A se proteja de acţiunile razelor UV şi de sursele directe de foc.
n Limitare de protecţie
În timpul transportului hainele de lucru trebuie protejate împotriva
Îmbrăcămintea protejează doar aceste părţi corporale pe care le acoperă.
factorilor atmosferici şi a deteriorărilor mecanice.
Nu protejează utilizatorul de temperaturile extrem de ridicate sau de scăzute. Evitaţi contactul cu focul. Nivelul de protecţie se referă doar la
7. MARCAJ
materialul din care sunt ţesute hainele şi este valabil doar pentru hainele
Îmbrăcămintea este marcată: semnul LAHTI PRO, semnul CE, număr
noi, care nu au fost spălate sau reparate. Nivelul indicat de protecţie se
produs, mărime, luna şi anul de fabricare, pictograma „citiţi instrucţiuni”,
bazează pe un test efectuat în conformita te cu standardul sus-menţionat
compoziţia materialelor şi pictogramele, referitoare la condiţiile de curăţire
pe haine noi şi nu ia în considerare schimbările care au loc în urma utilizării.
şi întreţinere, enumerate în pct. 5 al acestei Instrucţii, număr de serie – la
n Factori care diminuează eficacitatea de protecţie sfârșit sunt trecute literele ZDI.
Švarkas, produkto kodas:
Kelnės, produkto kodas: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Kelnės su petnešomis, produkto kodas: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTI APSAUGINIUS DRABUŽIUS.
Išsaugokite šią instrukciją naudojimui ateityje.
Įspėjimas! Perskaitykite visus įspėjimus bei saugaus naudojimo nurodymus.
, kelnės bei kelnės su petnešomis – toliau vaidinami
„drabužiais” arba „apsauginiais drabužiais”–
Šie drabužiai – tai I kategorijos, nesudėtingos konstrukcijos, apsauginiai drabužiai apsaugantis nuo mechanini ų paviršinių pažeidimų.
1. NAUDOJIMAS
Drabužių dydis turi būti tinkamai parinktas. Drabužiai turi būti patogūs bei nevaržyti judesių. Prieš pradedant darbą būtina pamatuoti drabužius ir patikrinti dydį. Apsauginiai drabužiai turi būti parenkami pagal atliekamą darbą ir atitikti Saugos ir darbo higienos reikalavimus. Vykdant darbus, kurių metu yra paviršutinių kūno sužalojimų pavojus, apsauginius drabužius būtina dėvėti visą darbo laiką.
2. MEDŽIAGA
2
Pagrindinis audinys: 100% medvilnė 240 g±10 g/m
2
Įsiuvai: Oxford 300D 100% poliesteris 180 g±10 g/m Panaudotos drabužių gamybai medžiagos tik retais atvejais gali sukelti alergines reakcijas. Tačiau pas asmenys, turintis alergiją sintetinėms medžiagoms, gali sukelti sudirginimą. Tokiu atveju būtina nustoti naudoti drabužius ir kreiptis konsultacijos pas gydytoją. Produkto gamybai nebuvo panaudotos medžiagos, galinčios sukelti alerginės, kancerogeninės, toksinės ar autogeninės reakcijas.
3. APSAUGOS EFEKTYVUMAS
Šie drabužiai – tai I kategorijos, nesudėtingos konstrukcijos, apsauginiai drabužiai apsaugantis nuo mechanini ų paviršinių pažeidimų.
Švarkas
pagaminta pagal EN ISO 13688:2013 ir Reglamentas 2016/425. Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES atitikties deklaraciją: www.lahtipro.pl
rūgštis, šarmai; f) ėdančios medžiagos; g) medžiagos senėjimas;
h) naudojimas ne pagal paskirtį.
4. NAUDOJIMO LAIKAS
Naudoti tik pagal paskirtį. Kiekvieną kartą prieš pradedant darbą patikr inti drabu žių švaru mą, susid ėvėjim o lygį, tinka mumą atliekamiems darbams. Jeigu drabužiai yra suplyšę, nusitrynę, neturi užsegimų arba turi kitus defektus, būtina juos pakeisti. Darbo metu atkreipti dėmesį ar drabužiai nepraranda savo apsauginės funkcijos. Šie apsauginiai drabužiai negali būti taisomi. Jeigu dra bužiai turi plyšius arba kitus defektus - DRAUDŽIAMA JUOS TAISYTI. Tokiu atveju būtina juos išmesti ir utilizuoti.
DĖMESIO! Draudžiama naudoti drabužius (nepaisant to, kad jų naudojimo laikotarpis nepasibaigė), jeigu jie yra suplyšę, nusitrynę, neturi užsegimų arba turi kitus defektus.
Panaudotus drabužius būtina utilizuoti pagal galiojančias taisykles.
5.PRIEŽIŪRA
- Skalbti temperatūroje 40°C
- Nechloruoti
- Ga lima džiovinti būgninėje džiovykloje, žemesnėje temperatūroje.
- Lyginti iki 110°C
- Nevalyti chemiškai
DĖMESIO! Skalbiant namuose – ne skalbti su kitais drabužiais. Labai purvini drabužiai gali sugadinti skalbimo mašiną.
Valymui draudžiama naudoti agresyvias, abrazivines arba ėdančias medžiagas. Ilgalaikis drėgmės, aukštos arba žemos temperatūros poveikis pakeičia produkto savybes. Už tai neatsako gamintojas.
6. LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje, sausoje, šaltoje, gerai vėdinamoje vietoje, atokiau nuo cheminių ir kitų agresyvių medžiagų. Saugoti nuo UV spinduliavimo bei atvirų šilumos šaltinių.
n Apsaugos apribojimai
Transportavimo metu apsauginiai drabužiai turi būti apsaugoti nuo
Darbužiai saugo tik tas kūno dalis, kurias dengia. Neapsaugo nuo
atmosferinių faktorių poveikio bei mechaninių pažeidimų.
aukštos bei žemos temperatūros. Vengti atviros liepsnos. Medžiago s apsaugos klasė, iš kurios pagaminti drabu žiai, liečia tik naujų,
7. ŽENKLINIMAS
neskalbtų, netaisytų drabužių. Apsaugos klasė yra patvirtinta testais,
Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris,
atliktais ant naujų drabužių pagal paminėtos normos reikalavimus.
dydis, pagaminimo mėnesis ir metai, piktograma „skaitykite
n Faktoriai, mažinantys apsaugos lygį:
naudojimo instrukciją”, medžiagos sudėtis ir piktogramos susijusios su
a) permirkimas; b) liepsnos arba kitų uždegimų šaltinių poveikis;
valymo ir konservavimo sąlygomis, kurios aprašytos šios instrukcijos 5
c) žemų temperatūrų poveikis; d) skiedikliai; e) cheminės medžiagos, p., serijos numeris – baigiasi raidėmis ZDI.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
RO
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
UA
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
EE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
BG
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
CZ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
SK
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
HU
RU
DE
www.profix.com.pl
- Prasować w tempera­turze do 110°C
- Nie czyścić chemicznie
40°
- Bis 110°C bügeln
- Nicht chemisch reinigen
40°
- Iron at temperatures up to 110°C
- Do not dry clean
40°
- Гладить при темп.
не более 110 °C
- Х имиче ская чистка запрещена
40°
- Călcaţi până la 110 °C
- Nu curăţaţi chimic
40°
40°
V1.12.03.2019
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360 L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360 L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
Page 2
ENN E KA SUTA MI ST LUG EG E LÄB I KÄE SO LEV KASUTUSJUHEND.
Säl ita ge ant ud kas utu sjuh end võima liku ks edaspidiseks kasutamiseks.
TÄHELEPANU! Tuleb läbi lugeda kõik ohutuse reeglid ja kõik juhised, mis puudutavad ohutut kasutamist.
Jope, püksid ja riietus kaisteriietus
normile
Antud riie tus on isiklik kaitsevahend lihtsa ehitusega, mis kuulub I kategooriasse, on ettenähtud kasutaja kaitsevahendina mehaaniliste
tegurite eest, mille tagajärg on pealiskaudne.
1. KA SUTAMINE
Tuleb valida õige riietuse suurus. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest, et riietus oleks mugavalt seljas ja ei piiraks liikumise vabadust. Suurust tuleks kontrollida, proovides riided enne tööpäeva algust. Kaitseriietus peab ole ma valitud vastavalt tööiseloomule. Kooskõlas juhendiga Ohutuse ja Hügieeni osas antud töökoha suhtes. Kaitseriietust tuleb kanda kogu tööaja vältel, kus esineb riske pinnapealseks keha kahjustuseks.
2. RIIE
2
Põhimaterjal: 100% puuvill 240 g±10 g/m
2
Lisamaterjal: Oxford 300D 100% polüester 180 g±10 g/m
Kasutatud materjalid on nahasõbralikud ja üld iselt ei kutsu esile naha ärritust, samuti ka allergilisi reaktsioone. Üksikutel juhtudel võivad esineda reaktsioonid inimestel, kellel on allergia sünteetiliste kangaste vastu. Sellisel juhul tuleb lõpetada riietuse kandmist ja konsulteerida arstiga. Toode ei sisalda aineid, mis võivad esile kutsuda allergilisi reaktsioone või olla kantserogeentsed, toksilised või mutageensed.
3. KAITSE EFEKTIIVSUS
Antud riietus on mõeldud isiklikuks kaitseks, mis on lihtsa ehitusega ning kuulub I k ategooriasse, ja on mõeldud kasutaja kaitseks mehaaniliste teguriteeest, mille tagajärg on pealiskaudne.
poolkombinesoon – edaspidi „ ” või „ ” – on toodetud vastavalt EN ISO 13688:2013 ja 2016/4 25. Interne tiaadre ss, kus ELi vastavus deklara tsioon on kättesaadav: www.lahtipro.pl
määrusele
temperatuuride mõju; d) lahustid; e) keemilised ained, happed, leelised; f ) pesuained; g) riie vananemine; h) mitte otstarbekas kasutamine.
4. KASUTUSSOBIVUS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutamist kontrollige riietus e puhtust, kuluvuse taset, kõlblikust töö jaoks ja komplektsust. Riietust tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi kahjustusi, kulunud, katki, auguline, katkised õmblused, katkised kinnitused. Töö kä ig us pö ör ak e tä hel ep an u ri ie tu se k ait se om ad us te funktsionaalsusele. Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE PARANDADA – loobuda kasutamisest ja utiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustu ste korral, kulumised, on katki, augud, katkised õmblused, katkised kinnitused, lõpeb riietuse kõlbli kuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega möödas selle valmistasest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivate eeskirjadega.
5.HOOLDAMISE MOODUS
- Pesemise temp. 40 °C
- Mitte klooritada
- Lubatud on kuivatamine trummelkuivatis, kuivatamine
madalal temperatuuril.
TÄHELEPANU! Pesemisel kodustes tingimustes, mitte pesta koos teis te riiet ega. Väga must riiet us võib kahj usta da Teie pesumasinat.
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad või puhastavad materjalid. Pikkaajaline niiskuse, kõrge või madala temperatuuri mõju võib mõjutada toote omadusi, mille eest tootja ei kanna vastutust.
6. SÄILITAMINE JA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas ja kuivas ning hästi ventileeritavas kohas, eemal keemilistest, kriimusta vatest, abrasiivsetest ainetest.
n Kaitse piirangud
Kaitsta UV-kiirguse eest ja otsese soojusallika eest.
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud kehaosi. Ei kaitse kasutajat ülimalt
Tranpor dimis el tulek s kaitst a riietu s keskonn a mõjutu ste ja
kõrge või madala temperatuuri eest. Vältige kokkupuudet leegiga.
mehaaniliste kahjustuste eest.
Kaitse tase puudutab vaid riiet, millest on riietus õmmeldud ja mis on kõlblik vaid uue riietuse jaoks, mitte pestud ja parandatud. Märgitud
7. TÄHISTUSED
kaitsetase aluseks on läbi viidud test, mis on kooskõlas eelpool märgitud
Riietus on märgistatud: märk LAHTI PRO, CE märk, artikli number,
normiga uue riietuse jaoks ja ei näe ette muutusi, mis kaasnevad
suurus, tootmise kuu ja aasta, märge „loe läbi juhend”, koostismaterjalid
riietuse kandmisega.
ja piktogrammid, mis puutuvad käesoleva kasutusjuhendi 5. punktis
n Tegurid, mis alandavad kaitse efektiivsust
esitatud puhastamise ja hoi ustamise tingimustesse, seerianumber –
a) läbi vettimine; b) tule või tuliste pindade mõju; c) madal ate lõpus tähed ZDI.
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG AZ ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL. Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi felhasználás céljából.
FIGYELM EZTETÉS! Az ös szes biztonságra vonatkozó figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó összes útmutatót elolvasni.
A zubbony, a nadrág és a kantáros nadrág – a továbbiakban „ruházat” vagy „védőruha” – gyártása az EN ISO 13688:2013 szabványoknak és a 2016/425 rendelete megfelelően történik.
Az alábbi ruházat egyszerűszerkezetű, I kategóriába tartozó személyi védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme az alapvető, felületes mechanikus sérülések ellen.
1. HA SZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie, passzolnia kell a felhasználóhoz. A ruházat méretének a kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad mozgást biztosítso n. A méretet ellenőrizni kell, amihez a munkavégzés előtt fel kell próbálni a ruhát. A védőruhát az adott munka posztnak megfelelően kell kiválasztani, a munkaposzt Munkahigiéniai útmutatójának megfelelően. A védőruhát a munkavégzés során folyamatosan viselni kell, amikor fennáll az esetleges felületi testi sérülés veszélye.
2. ANYAG
2
Alapanyag: 100% pamut 240 g±10 g/m
2
Betétek: Oxford 300D 100% poliészter 180 g±10 g/m A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőr t és nem keltenek allergiás reakciókat. Ellenben egyes szituációkban műanyagra érzékeny emberek esetében ilyen reakciók felléphetnek. Ekkor be kell fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem használtak fel olyan anyagokat, amelyek allergiás reakciókat válthatnak ki vagy rákkeltő, mérgező vagy mutagén lehet.
3. VÉDELMI SZINT
Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, I kategóriába tartozó személyi védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme az alapvető, felületes mechanikus sérülések ellen.
Az internetcím, ahol
elérhető az EU-megfelelőségi nyilatkozat: www.lahtipro.pl
a) vízáteresztés; b) t űz vagy forró felület hatása; c) alacsony hőmérséklet hatása; d) oldószerek; e) vegyi anyagok, savak, lúgok;
f) ma ró anyagok; g) termék öregedése; h) rendeltetésnek nem megfelelő használat.
4. SZAVATOSSÁGI IDŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat előtt ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és teljességét. A ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus sérülést, kopást, repedést, lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során figyelemmel kell lenni a ruházat védőfunkcióinak a megőrzésére. Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele esetén TILOS MEGJAVÍTANI – kivonni a forgalomból és eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mech anikus sérülés, kopás, repedés, lyuk, elszakadt varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól számított hátralévő szavatossági időtől függetlenül a termék nem használható tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak megfelelően eltávolítani.
5. Karbantartás
- 40°C hőmérsékleten mosni
- Nem szabad klórozni
- Centrifugázható, szárítás alacsony hőmérsékleten.
FIGYELEM A termék otthoni mosása esetén nem szabad más ruhákkal együtt mosni. A nagyon szennyezett ruházat kárt okozhat a mosógépben.
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó - vagy maró anyagot használni. A termék hosszantartó nedvességben, magas vagy alacsony hőmérsékleten hagyása hatással van a termék tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal felelősséget.
6. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásb an, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen, mindenféle vegyi-, kaparó- éssúrolóanyagoktól távoltartani. Óvni az
n Védelmi korlátozás
UV sugárzástól és a közvetlen hőforrástól.
A ruházat csak azokat a testrészeket védi, amelyet eltakar. Nem nyújt
A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása és a
védelmet az extrém magas vagy alacsony hőmérséklet ellen. Kerülje a
mechanikus sérülése ellen.
lángot. A védelmi szint csak arra az anyagra vonatkozik, amelyből a ruházat készült és csak az új, mosatlan, nem javított ruhákra érvényes.
7. JELÖLÉS
Az említett védelmi szint a fent említett szabvány alapján, új ruhákon
A ruházat jelölése: LAHTI PRO jel, CE jel, cikkszám, méret, gyártási év és
végrehajtott tesztekre alapul és nem veszi figyelembe a ruházat
hónap, „Útmutatót elolvasni!” jel, any agösszetétel és jelölések, az
elhasználódásából keletkező eldeformálódásokat.
alábbi használati útmutató 5. pontjában felsorolt tisztításra és
n Védelmi szintet csökkentő tényezők
karbantartásra vonatkozó jelek, szériaszám –ZDI betűkkel végződik.
PŘED ZAHÁ JENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO NÁVODEM.
Návod uchovejte pro případné pozdější využití.
VÝSTR AHA! Přečt ěte si všechny výstrahy týkající se bezpečnosti a veškeré pokyny o bezpečném používání.
Bunda, kalhoty a kalhoty s láclem – dále „oděv“ nebo „ochranný oděv“ – jsou vyrobeny
Tento oděv je osobní ochrannou pomůckou s jedno duchou konstrukcí, která patří do I. kat egorie a je určená k ochraně uživatele před působením mechanických činitelů, jejichž účinky jsou povrchové.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být správně zvolena. Při volbě velikosti oděvu je třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby umožňoval volný pohyb. Rozměr je třeba zkontrolovat vyzkoušením oděvu před zahájením práce. Ochranný oděv by měl být z volený vhodně k použití na konkrétním pracovišti. Podle příslušných předpisů Bezpečnosti práce a ochrany zdraví. Ochranný oděv je třeba nosit během provádění veškerých prací, při kterých existuje riziko úrazu s povrchními důsledky.
2. MATERIÁL
2
Základní materiál: 100% bavlna 240 g±10 g/m
2
Vsadky: Oxford 300D 100% polyester 180 g±10 g/m
Materiály použité k výrobě zpravidla nepůsobí dráždivě a nevyvolávají alergické reakce. Mohou se však vyskytnout individuální případy těchto reakcí u osob alergických na umělé hmoty. V tomto případě je třeba přestat tento oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly použity materiály, které by mohly způsobit alergické reakce nebo by mohly být kancerogenní, toxické nebo mutagenní.
3. ÚČINNOST OCHRANY
Tento oděv je osobní ochranná pomůcka s jednoduchou konstrukcí, která patří do I. kategorie určené k ochraně uživatele před působením mechanických činitelů, jejichž důsledky jsou povrchní.
v souladu s normou EN ISO 136 88:2013 a nařízením 2016/425. Internetové adrese, na níž je přístup k EU prohlášení o shodě: www.lahtipro.pl
f) žíraviny; g) stárnutí materiálu; h) používání neodpovídající určení.
4. POUŽITELNOST
Používejte v ýhradně v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte čistotu oděvu, stupeň opotřebování, použitelnost na práci a jeho kompletnost. Oděv je třeba vyměnit na no vý v případě zjištění mechanických poškození, předření, prasknutí, proděravění, rozpáraných švů, poškozeného zapínání. Při práci je třeba věnovat pozornost udržení ochranných funkcí oděvu. Tento oděv se neopravuje. V případě jakéhokoliv poškození NEOPRAVOVAT – přestat používat a zlikvidovat.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození, předření, prasklin, proděravění, rozpárání švů, poškození zapínání oděv přestává být použitelný bez ohledu na dobu, která uplynula od data výroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej zlikvidovat v souladu s platnými předpisy.
5. ZPŮSOB ÚDRŽBY
- Praní v tepl. 40°C
- Nechlórovat
- Přípustném sušení v bubnové sušičce, sušení při nižší teplotě.
- Žehlit do 110°C
- Nečistit chemicky
POZOR! V případě praní v domácích podmínkách neprat společně s jinými od ěvy. Velmi zašpiněný od ěv může způsobit poškození pračky.
K čištění nepoužívejte žádné brusné nebo abrazivní materiály ani žíraviny. Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty, ovlivňují změnu vlastností výrobku, za kterou výrobce nenese odpovědnost.
6. SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVOVÁNÍ
Skladujte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném
n Omezení ochrany
místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických, brusných a
Oděvy chrání pouze ty části těla, které jso u jimi přikryté . Nechrání
abrazivních látek. Chraňte před UV zářením a před přímými zdroji tepla.
uživatele proti v ysoké a nízké teplotě extrémní povahy. Je třeba se
Během přepravy ch raňte ochranné oděvy proti povětrnostním vlivům a
vyvarovat styku s plamenem. Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, z
mechanickému poškození.
něhož byly oděvy ušity a platí pouze pro nové, neprané a neopravované oděvy. Uvedena úroveň ochrany vychází z testu provedeného podle výše
7. OZNAČENÍ
uvedené normy na nových oděvech a nezohledňuje změny, které vznikají v
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží,
důsledku jejich opotřebení.
velikosti, měsícem a rokem výroby, obrázkem „čtěte návod“, informacemi
n Činitelé snižující účinnost ochrany
o materiálovém složení a piktogramy, týkajícími se podmínek čištění a
a) nasáknutí vodou; b) působení ohně nebo horkých povrchů; c) působení
údržby, uvedených v bodě 5 tohoto návodu, sériové číslo – ukončené
nízkých teplot; d) rozpouštědla; e) chemické látky, kyseliny, zásady; p
ís
m
eny ZDI.
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ. Запазе те инструкц ията за евентуал на бъдеща употреба.
ПРЕД УПР ЕЖД ЕНИ Е! Тря бва да п роч ете те всич ки предупрежд ения, свързани с без опасността и всички бележки, свързани с безопасната употреба.
Яке, панталони и полугащеризон –
– са произведени съгласно с норма
Настоящото облекло е средство за лична защита с обикновена конструк­ция, принадлежащо към категория I, предназначено да предпазва потреб ителя от ме ханичн и въздейст вия, чиито после дствия са повърхностни.
1. УПОТРЕБА
Размерът на облеклото трябва да бъде подбран по правилен начин. При избора на размер на облеклото трябва да се обърне внимание на това то да бъде удобно и да дава свобода на движението. Размерът трябва да се определи като премерите облеклото преди да пристъпите към работа. Защитното облекло трябва да бъде съобразено с характера на работата – съгласно с инструкцията по ТБ и ОТ. Защитното облекло трябва да бъде носено през цялото време на работа, при която има опасност от повърхностно нараняване на тялото.
2. МАТЕРИАЛ
2
Основна тъкан: 100% памук 240 g±10 g/m
2
Вложки: Oxford 300D 100% полиестер 180 g±10 g/m Изп олзв ани те при произ вод ство то мат ери али като общо не предизвикват раздразнение на кожата, нито алергични реакции. Все пак могат да се появят индивидуални случаи на такива реакции при лица, чувствителни към изкуствени материали. В такъв случай употребата на облеклото трябва да се прекъсне и трябва да се потърси лекарски съвет. В изделието не се използват материали, които могат да предизвикат алергични реакции или рак, токсични са или мутагенни
3. ЕФЕКТИВНОСТ НА ЗАЩИТАТА
Настоящот о облекло е ср едство за лична защит а с обик новена конструкция, принадлежащо към категория I, предназначено да предпазва потребителя от механични въздействия, чиито последствия са повърхностни.
наричани по-нататък „облекло”или
„защитно облекло” EN ISO 13688:2013 и Регламент 2016/425. Интернет адреса, където може да се намери ЕС декларацията за съответствие: www.lahtipro.pl
защитно
в) въздействие на ниски температури; г) разтворители; д) химически средства, киселини, основи; е) разяждащи средства; ж) остаряване на материала; з) неправилна употреба.
4. ГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба да се провери чистотата на облеклото, степента на износване, съответствието му с предвижданите работни дейности, както и неговата пълнота. Облеклото трябва да се подмени с ново ако се забележат механични повреди, износване, пропуквания, дупки, разкъсан и шевове, повреди в закопчаването/циповете/затварянето на дре хата. По време на работа трябва да се обръща внимание на запазването на защитните функции на облеклото. Настоящото облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е повреди ДА НЕ СЕ ПОПРАВЯ – да се изведе от употреба и да се утилизира.
ВНИМАНИЕ! В случай на каквито и да е механични повреди, износване, пропуквания, дупки, разкъсани шевове, повреди в закопчаването/циповете/затварянето на дрехата, облеклот о губи годност за употреба без значение на времето, което е изтекло от датата на производство.
След извеждане на облеклото от употреба, то трябва да се утили зира според задължаващите предписания.
5. НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
- Да се пере при температура 40°C
- Да не се хлорира
- Допуска се сушене в сушилен барабан, сушене при по-ниска
температура
ВНИМАНИЕ! По време на пране в домашни условия да се пере с друго облекло. Твърде мръсното обл екло може да дов еде до повреди в пералнята.
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни, драскащи или разяждащи материали. Дълговременното действие на влага, висока или ниска температура, води до промяна на качеството на продукта, за което производителят не носи отговорност.
6. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво
n Ограничения в защитата
място, далеч от всякакви химични, драскащи и абразивни средства. Да се
Облеклото защитава само тези части на тялото, които покрива. Не
пази от UV лъчи и от непосредствени източници на топлина.
предпазва потребителя от висока и ниска температура с екстремален
По време на транспортиране защитното облекло трябва да бъде
характер. Пазете се от контакт с пламък. Степента на защита касае само
защитено от атмосферни влияния и механично повреждане.
материала от който облеклото е ушито и е валидна само за ново облекло, което не е прано или поправяно. Споменатата степен на защита се
7. ОЗНАЧАВАНЕ
основава на тест, направен съгласно с гореизложената норма за ново
Дрехите са означени с: знак LAHTI PRO, знак CE, на тях има номер на
облекло и не включва промените, които се появяват в следствие на
артикула, размер, месец и година на производство, пиктограма „прочети
износването му.
инструкцията”, състав на материала и пиктограми,свързани с условията
n Фактори, намаляващи ефикасността на защитата
за почистване и поддръжка, изброени в т. 5 от тази инструкция, сериен
a) намокряне с бода; б) възде йствие от огън или горещи повър хности; номерзавършва с буквите ZDI.
PRED ZAHÁJENÍM POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO NÁVODOM.
Návod uchovajte pre prípadné neskoršie využitie.
VÝSTR AHA! Prečíta jte si všetky výstrahy týkajú ce sa bezpečnosti a všetky pokyny o bezpečnom používaní.
Blúza, nohavice anohavice s trakmi – ďalej „odev“ alebo „ochranný odev“ – sú vyrobené normou
Tento odev je osobná ochranná pomôcka s jednoduchou konštrukciou, ktorá patrí do I. kategórie a je určená pre ochranu užívateľa pred pôsobením mechanických činiteľov, ktorých účinky sú povrchové.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť správne zvolená. Pri voľbe veľkosti odevuje treba venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby umožňoval voľný pohyb. Rozmer je treba skontrolovať vyskúšaním odevu pred zahájením práce. Ochranný odev by mal byť zvolený vhodne pre použití na konkrétnom pracovisku. Podľa príslušných predpisov Bezpečnosti práce a ochrany zdravia. Ochranný odev je treba nosiť pri vykonávaniu všetkých prác, pri ktorých existuje riziko úrazu s povrchnými dôsledkami.
2. MATERIÁL
2
Základný materiál: 100% bavlna 240 g±10 g/m
2
Vsadený materiál: Oxford 300D 100% polyester 180 g±10 g/m Materiály použité na výrobe spravidla nepôsobia dráždivo a nevyvolávajú alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady takých reakcií u osôb alergických na umelé hmoty. V tomto prípade je treba prestať tento odev používať a obrátiť sa na lekára. Vo výrobku neboli použité materiály, ktoré by mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by mohli byť kancerogénne, toxické alebo mutagénne.
3. ÚČINNOSŤ OCHRANY
Tento odev je osobná ochranná pomôcka s jednoduchou konštrukciou, ktorá patrí do I. kategórie určenej pre ochranu užívateľa pred pôsobením mechanických činiteľov, ktorých dôsledky sú povrchné.
v súladu s EN ISO 13688:2013 a nariadením 2016/425. Internetovej adresy, na ktorej je možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode: www.lahtipro.pl
určeniu.
4. POUŽITEĽNOSŤ
Používajte výhradne v súla du s urč ením. Pred každým použitím skontrolujte čistotu odevu, stupeň opotrebovania, použiteľnosť na prácu a jeho kompletnosť. Odev je treba vymeniť na nový v prípade zistenia mech anic kých poškod ení, predre tia, praskn utia , prede rave nia, rozpáraných švíkov, poškodenia zapínania. Pri práci je treba venovať pozornosť udržaniu ochranných funkcií odevu. Tento odev sa neop ravuj e. V p rípad e akéhoko ľvek pošk odeni a NEOPRAVOVAŤ – prestať používať a zlikvidovať.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení, predretia, prasklín, prederavenia, rozpárania švíkov, poškodenia zapínania odev prestáva byť použiteľný bez ohľadu na dobu, ktorá uplynula od dátumu výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s platnými predpismi.
5. SPÔSOB ÚDRŽBY
- Pranie v tepl. 40°C
- Nechlórovať
- Prípustné sušenie v bubnovej sušičke, sušenie při nižšej teplote.
- Žehliť do 110°C
- Nečistiť chemicky
POZOR! V prípade prania v domácich podmienkach neprať spoločne s inými odevmi. Veľmi zašpinený odev môže spôsobiť poškodenie pračky.
Na čistenie nepoužívajte žiadne brusné alebo abrazívne materiály ani žieraviny. Dlhodobé pôsobenie vlhka, vysoké alebo nízke teploty, ovplyvňujú zmenu vlastností výrobku, za ktorou výrobca nenesie zodpovednosť.
6. SKLADOVANIE A PREPRAVOVANIE
n Obmedzenie ochrany
Skladujte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom
Odevy chránia iba tie časti tela, ktoré sú nimi prikryté. Nechránia užívateľa
mieste, v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, brusných a
proti vysokej a nízkej teplote extrémnej povahy. Je treba sa vyvarovať styku
abrazívnych látok. Chráňte pred UV žiarením a pred priamymi zdrojmi tepla.
s plameňom. Úroveň ochrany sa týka iba materiálu, z ktorého bol odev ušitý
Pri preprave chráňte ochranné odevy proti poveternostným vplyvom a
a platí iba pre nové, neprané a neopravované odevy. Uvedená úroveň
mechanickému poškodeniu.
ochrany v ychádza z testu prevedeného podľa hore uvedenej normy na nových odevoch a nezohľadňuje zmeny, ktoré vznikajú v dôsledku ich
7. OZNAČENIE
opotrebovania.
Odevy sú označené: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslom tovaru,
n Činitele znižujúce účinnosť ochrany
veľkosťou, mesiacom a ro kom výroby, obrázkom „ čítajte návod“,
a) nasiak nutie vodou; b) pôsobe nie ohňa alebo horkých povrchov; in fo r m á
cia m i o materiálovom zloženiu a piktogrammi, týkajúcimi sa
c) pôsobenie nízkych teplôt; d) rozpúšťadla; e) chemické látky, kyseliny,
podmienok čistenia a údržby, uvedených v bode 5 tohto návodu, sériové
zásady; f) žieraviny; g) starnutie materiálu; h) používanie neodpovedajúce číslo – ukončené písmenami ZDI.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
Jope, tootekood:
Püksid, tootekood: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Poolkombinesoon, tootekood: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
Jaka, produkta kods:
Bikses, produkta kods: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Puskombinezons, produkta kods: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
PIR MS LIET OŠ ANA S SĀ KUM A NE PIE CI EŠA MS IEPAZĪTIES AR ŠO INSTRUKCIJU.
Sag la bāt inst ruk cij u var būt ēja i tur pmā ka i lietošanai.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams izlasīt visus drošības un drošas lietošanas norādījumus.
Jaka, bikses kā arī puskombin ezons – turpmāk „ apģērbs” vai „aizsargapģērbs” ir izgatavoti atbilstoši normai
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis, pieskaitāms pie I kategorijas, piemērots lietotāja aizsardzībai pret mehānisku faktoru iedarbību, kuriem ir virspusējs efekts.
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt atbilstošā veidā pielāg otam. Apģērba izmēra pielāgošanas laikā ne pieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu ērts un dotu kustības brīvību. Pirms darba sākuma nepieciešams pārbaudīt apģērba izmēru, piemērīt to. Aizsargapģērbam jābūt atbilstoši piemērotam lietošanai dotajā darba vietā. Saskaņā ar darba vietas Darba Drošības un Higiēnas instrukciju. Aizsarapģērbu jānēsā visu dažādu darbu veikšanas laikā, kur pastāv virspusēja efekta ķermeņa traumu rašanās risks.
2. MATERIĀLS
2
Pamataudums: 100% kokvilna 240 g±10 g/m
2
Ieliktņi: Oxford 300D 100% poliesteris 180 g±10 g/m
Lietotie materiāli parasti neizraisa ādas kai rinājumus un alerģiskas reakcijas. Tomēr var būt individuāli šādu reakciju gadījumi personām, kuras ir jūtīgas uz plastmasu. Šādā gadījumā nepieciešams pārtraukt lietot šo apģērbu un konsultēties ar ārstu. Izstrādājumā nav lietoti materiāli, kuri varētu radīt alerģiskas reakcijas vai būtu kancerogēni, toksiski vai mutagēni.
3. AIZSARDZĪBAS EFEKTIVITĀTE
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis, pieskaitāms pie I kategorijas, piemērots lietotāja aizsardzībai pret mehānisku faktoru iedarbību, kuriem ir virspusējs efekts.
EN ISO 13688:2013 un 2016/425 Regula. Tīmekļa vietnes adresi, kurā var piekļūt ES atbilstības deklarācijai: www.lahtipro.pl
a) ūdens uzs ūkšana; b) uguns un karstu virsmu iedarbība; c) zemu temperatūru iedarbība; d) šķīdinātāji; e) ķīmiskas vielas, skābes, bāzes; g) kodīgas vielas; g) materiāla novecošana; h) lietošana nea tbilstoši pielietojumam.
4. LIETOŠANAS PIEMĒROTĪBA
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, piemērotību paredzētā darba veikšanai kā arī komplektāciju. Mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu, caurumu, šuvju plīsumu, pogājumu bojājumu konstatēšanas gadījumā apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu. Darba laikā nepieciešams pievērst uzmanību uz aizsargapģērba aizsardzības funkciju saglabāšanu. Šis aizsargapģērbu nav labojams. Jebkādu bojājumu gadījumā NELABOT – izņemt no lietošanas un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisko bojājumu, izdilumu, plīsumu, caurumu, šuvju plīsu, pogājumu bojājumu gadījumā apģērbs zaudē lietošanas derīgumu neskatoties uz to kāds laiks pagājis no ražošanas datuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām, to nepieciešams utilizēt atbilstoši pastāvošajiem noteikumiem.
5.KONSERVĀCIJAS VEIDS
- Mazgāt 40 °C temp.
- Nehlorēt
- Pieļaujama žāvēšana centrifūgas žāvētavā, žāvēšana zemākā temperatūrā
UZMANĪBU! Mazgājot mājas apstākļos nemazgāt ar citām drēbēm. Ļoti netīrs apģērbs var radīt veļās mašīnas sabojāšanu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus un kodīgus materiālus. Ilglaicīga mitruma iedarbība, augsta vai zema temperatūra, iedarbojas uz produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs atbild.
6. GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no visāda veida ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt no UV starojuma un tieša siltuma avota.
n Aizsardzības ierobežojums
Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepiec iešams nodrošināt pret
Apģērbs sargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā lietotāju
atmosfērisko nokrišņu iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
no ekstremāli augstām un zemām temperatūrām. Izvairīties no saskares ar liesmu. Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz ma teriālu, no kura
7. APZĪMĒJUMS
apģērbs šūts un attiecas tikai uz jaunu, nemazgātu, nelabotu apģērbu.
Drēbes ir apzīmētas: zīme LAHTI PRO, zīme CE, artikula numurs, izmērs,
Minētais aizsardzības līmenis bāzējas uz atbilstoši augstāk minētās
ražošanas mēnesis un gads, piktogramma „lasi instrukciju”, materiāla
normas veikto jauna apģērba testu un neņem vērā tā lietošanas laikā
sastāvs un piktogrammas, attiecībā uz tīrīšanas un konservācijas
radušās izmaiņas.
nosacījumiem, uzrādītiem šīs instrukcijas p. 5, sērijas numurs – beidzas
n Apstākļi, kuri samazina aizsardzības efektivitāti ar burtiem ZDI.
Zubbony, termékkód:
Nadrág, termékkód: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Kantáros nadrág, termékkód: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
Куртка, код виробу: Брюки, код виробу: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Напівкомбінезон, код виробу: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
ПЕ Р Ш НІ Ж ПО ЧА Т И КО Р И СТ У ВА Т ИС Ь СЛ ІД ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ. Зберігати інструкцію для можливого ви користання в майбутньому.
ПОПЕРЕ ДЖЕННЯ ! Необхідно ознайомити сь зі в сіма попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі всіма вказівками щодо техніки безпеки при експлуатації.
Куртка, брюки і напівкомбінезон, називані далі «одяг» або «захисний одяг», виготовлені відповідно до стандарту
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що належить до категорії I і призна чений для зах исту ко ристувача від поверхневої механічної дії.
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен бут и вибраний належним чином. Вибираючи розмір одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і запевнював свободу ру хів. Розмір слід перевірити його, приміряючи одяг перед початком роботи. Захисний одяг необхідно підібрати відповідно для використання на даному робочому місці. Відповідно до Інструкції по техніці безпеки для робочого місця. Захисний одяг необхідно носити протягом всього часу виконання будь­яких робіт, при яких існує небезпека поверхневого ушкодження тіла.
2. МАТЕРІАЛ
2
Основна тканина: 100% бавовна 240 г ± 10 г/м
2
Вставки: Оксфорд 300D 100% поліестер 180 г ± 10 г/м Використані для його виготовлення матеріали в з агальному не викликають подразненн я шкіри або алергічних реакцій. Але можуть, однак, траплятись індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають алерг ію на пластмас и. В цьому випадк у необхід но переста ти користування цим одягом і проконсультуватись з лікарем. Виріб не містить матеріалів, що можуть ви кликати алергічну ре акцію або мати канцерогенний, токсичний або мутагенний вплив.
3. ЕФЕКТИВНІСТЬ ЗАХИСТУ
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що належить до категорії I і пр изначений для захисту користувача від поверхневої механічної дії.
EN ISO 13688:2013 і Регламенту 2016/425. Адреса сайту, на якому можна отримати доступ до декларації про відповідність ЄС: www.lahtipro.pl
температури; d) розчинники; e) хімічні речовини, кислоти, луги; f) їдкі речовини; g) старіння матеріалу; h) використання не по призначенню.
4. ПРИДАТНІСТЬ ДО ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати лише по призначенню. Перед кожним застосуванням слід перевірити чистоту, ступінь зношення одягу, придатність його для передбачуваних робочих операцій і комплектність. Одяг необхідно замінити на новий, якщо будуть виявлені механічні пошкодження, протерті і потріскані місця, діри, розірвані шви, пошкоджені застібки. Під час праці необхідно звертати увагу на відсутність втрати одягом своїх захисних функцій. Цей захисний одяг не підлягає гарантійному ремонту. В випад ку будь­якого пошкодження, НЕ РЕМОНТУВАТИ – перестати користуватись і передати на утилізацію.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень, про тер ти х і п отр іс кан их місць, дір, роз ірв ани х швів , пош код жен их заст ібо к одяг втрача є прида тні ст ь для використання, не залежно від того, скільки часу пройшло від дати виготовлення.
Після закінчення користування одя гом необхідно утилізувати його відповідно до діючих правил.
5. ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
- Прати при темп. 40°C
- Не хлорувати
- Допускається сушіння в барабанній сушилці, сушіння при нижчій температурі.
УВАГА! При пранні в домашніх умовах не прати разом з іншим одяго м. Сильне забру дненн я одягу може бути причиною пошкодження пральної машини.
Не вживати для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи, висок ої або низької температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе за це відповідальності.
6. ЗБЕРІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати в оригінальній упаковці, при нормальній вологості, в холодному, сухому і добре провітрюваному місці, здалека від будь-яких
n Обмеженість захисту
хімічних, дряпаючих і абразивних засобів. Захищати від ультра-
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає користувача
фіолетового випромінювання і безпосередніх джерел тепла.
від високої і низької температури, що має екстремальний характер.
Транспортуючи робочий одяг в фабричній упаковці, необхідно захистити
Уникати контакту з полум'ям. Рівень захисту стосується лише матеріалу,
його від впливу атмосферних факторів і механічних пошкоджень.
з якого пошито одяг і відноситься лише до нового, не праного, не ремонтованого одягу. Вказаний вище рівень захисту визначен ий на
7. МАРКУВАННЯ
підставі виконаного згідно в/в стандарту випробовування (перевірки)
Одяг має маркування: знак виробника LAHTI PRO, символ CE, номер
нових рукавиць і не враховує змін, що виникають в результаті зношення
виробу, розмір, місяць і рік виготовлення, піктограм и "Читати
рукавиць.
інструкцію", перелік матеріалів, піктограми щодо умов чищення і
n Фактори, що зменшують ефективність захисту
догляду, вказані в п. 5 цієї інструкції, cерійний номер - закінчується
a) просякання водою; b) дія вогню або гарячо ї основи; c) дія низької
буквами ZDI.
Яке, код на продукта:
Панталони, код на продукта: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Полугащеризон, код на продукта: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
Bunda, kód výrobku:
Kalhoty, kód výrobku: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Kalhoty s láclem, kód výrobku: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
Bunda , kód výrobku:
Nohavice, kód výrobku: L4051348, L4051350, L4051352, L4051354, L4051356, L4051360
Nohavice s trakmi, kód výrobku: L4061248, L4061250, L4061252, L4061254, L4061256, L4061260
L4041348, L4041350, L4041352, L4041354, L4041356, L4041360
- Прасувати при темп. не більше 110 °C
- Не чистити хімічним способом
40°
- Max 110 °C-on vasalni
- Nem szabad vegytisztítani
40°
- Gludināt līdz 110°C
- Netīrīt ķīmiski
40°
- Triikida temp. kuni 110°C
- Keemil iselt mitte kuivatada
40°
- Да се глади при 110°C
- Да не се чисти хими-
чески
40°
40°
40°
Tento návod je chránený autorským zákonom. Jeho kopírovanie / rozmnožovanie bez písomného
súhlasu spoločnosti PROFIX s.r.o. je zakázané.
This user's manual in protected by copyright. Duplication without the written consent
of PROFIX Co. Ltd. is prohibited.
Diese Bedienungsanleitung wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne
die schriftliche Zustimmung der Firma PROFIX GmbH ist verboten.
Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej
zgody firmy PROFIX Sp. z o.o. jest zabronione.
Настоящая инструкция по эксплуатации защищена авторскими правами. Запрещено её
копирование и размножение без согласия ООО «ПРОФИКС».
Prezenta instrucţiune este protejată prin dreptul de autor. Copierea/înmulţirea fără acordul în
scris al firmei PROFIX S.R.L. este interzisă.
Ši instrukcija yra apsaugojama autoriaus teise. Kopijavimas/plėtojimas be PROFIX UAB
leidimo raštu draudžiamas.
Ця інструкція захищена авторськими правами. Заборонено її копіювання /розмноження
без згоди ТзОВ «ПРОФIКС».
Az alábbi útmutatót szerzői jogok védik. Az útmutató másolása/sokszorosítása a PROFIX Kft.
írásos engedélye nélkül tilos.
Šī instrukcija ir sargāta ar autortiesībām. Aizliegts to kopēt/pavairot bez PROFIX SIA rakstiskas
atļaujas.
Käesolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega. Kopeerimine/pa ljundamine ilma
PROFIX nõusolekuta on keelatud.
Настоящата инструкция е защитена от авторското право. Копирането/разпространяването
и без писменото съгласие на ПРОФИКС ООД е забранено.
Tento návod je chráněný autorským zákonem. Jeho kopírování / rozmnožování bez písemného
souhlasu společnosti PROFIX s.r.o. je zakázané.
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POĽSKO
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLSKO
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLAND
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLEN
Profix Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa, POLSKA
ООО «PROFIX», 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, ПОЛЬША
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLONIA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, LENKIJOS
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, ПОЛЬЩА
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, LENGYELORSZÁG
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLIJA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POOLA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, ПОЛША
Loading...