
HR
Dukserica, šifra proizvoda: L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Hlače, šifra proizvoda: L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Dungarees, šifra proizvoda: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE
UPOTREBEPROIZVODA.
Držitepriručnik zabuduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja i sve
sigurnosneupute.
Duks, hlače, dungaire - u daljnjem tekstu„odjeća“ ili „zaštitna odjeća“
proizvodise u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Uredbom2016/425. Adresa
web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti:
www.lahtipro.pl
Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja
pripada prvoj kategoriji, a namijenjena je zaštiti korisnika od utjecaja
mehaničkihčimbenika, čijisu učinci površni.
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine
odjeće trebaimati na umu da je ona udobna i da daje slobodu kretanja.
Provjeriteveličinu isprobavajućiodjeću prijepočetka rada.
Zaštitnu odjeću treba odabrati na odgovarajući način za upotrebu na
radnommjestu. Premauputama zazaštitu na radu.
Zaštitnu odjeću trebate nositi u svako doba tijekom bilo kojeg posla u
kojempostoji opasnostod tjelesnihozljeda s površinskimučincima.
2. MATERIJAL
Odjeća je izrađena od tkanine (65% poliestera / 35% pamuka) s
površinommase 270g/m²±5g/m².
Materijalikorišteni za proizvodnju neizazivaju iritaciju kože ilialergijske
reakcije.Međutim, mogu postojati pojedinačni slučajevi takvih reakcija
kod ljudi alergičnih na plastiku. Trebate prestati koristiti ovu odjeću i
posavjetovati se s liječnikom. Proizvod ne koristi materijale koji mogu
izazvati alergijske reakcije ili mogu biti kancerogeni, toksični ili
mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠTITE
Ovaodjeća osobnaje zaštitna opremajednostavnog dizajnakoja pripada
prvoj kategoriji namijenjena zaštiti korisnika od utjecaja mehaničkih
čimbenika,čiji suučinci površni.
n Ograničenja zaštite
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokriva. Ne štite korisnika od
ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s
plamenom.Razina zaštite odnosise samo namaterijal odkojeg je odjeća
šivana i vrijedi samo za novu, neopranu i ne popravljenu odjeću. Ova
razina zaštite temelji se na ispitivanju provedenom u skladu s gore
navedenim. norma o novoj odjeći i ne uzima u obzir promjene koje su
posljedicanjihovog trošenja.
n Čimbenici kojismanjuju učinkovitostzaštite
a) natapanje vode;
b) vatreili vruće površine;
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
c) niske temperature;
d) otapala;
e) kemikalije,kiseline, baze;
f) korozivna sredstva;
g) starenje materijala;
h) nepravilna uporaba.
4. PRIKLADNOSTZA UPORABU
Koristite samo prema namjeni. Prije svake uporabe provjerite čistoću
odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i
njenu cjelovitost. Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih
oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih
učvršćivača.Tijekomrada obratitepažnju na zaštitnefunkcije odjeće.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE
POPRAVITE- odložitei trošite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja ,
ogrebotina, pukotina na rupama, poderanihšavova, oštećenih
učvršćivača,odjeća gubisvoju upotrebnostbez obzirana razdoblje
odproizvodnje.
Nakonuporabe odjeće,odložite jeu skladu svažećim propisima.
5.METODA ODRŽAVANJA
40°
- Operite na40 ° C
- Ne klorirajte
- Gvožđe na temperaturama
do 110 ° C
- Ne čistitena suhom
- Sušiti kapanjem
NAPOMENA! Kodpranja kod kuće, neperite se s drugomodjećom.
Vrlo prljave odjeće može uzrokovati štetu na stroju za pranje
rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
materijale.Dugotrajno izlaganjevlazi, visokim iliniskim temperaturama
mijenjasvojstva proizvodaza kojaproizvođač nijeodgovoran.
6. SKLADIŠTENJEI TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakiranju na hladnom, suhom i dobro
prozračenom mjestu, daleko od svih kemijskih sredstava, ogrebotina i
abraziva.Zaštitite odUV zrakai direktnetopline.
Tijekom transporta zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih
utjecajai mehaničkihoštećenja.
7. OBIL JEŽAVANJE
Odjeća je označena:LAHTI PRO oznaka, oznaka CE, broj artikla, veličina,
mjesec i godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute", sastav
materijalai piktogramiu vezi suvjetima čišćenja i održavanjanavedeni u
točki5. ovihUputa, serijski broj- popunjenslovima ZDI.
EN
READ THESE INSTRUC TIONS THOROUGHLY BEFORE YOU
STARTUSING THEPRODUCT.
Keepthese instructions forfuture reference.
WARNING! Read all safety warnings and safety use
recommendations.
The jacket, trousers bib pants, , hereinafter the “clothes” or “protective
clothing”, are manufactured in accordance with the EN ISO 13688:2013
standard and 2016/425.Regulation The internet address where the EU
declarationof conformitycan be accessed:www.lahtipro.pl
This garment is an item of simple design, category I personal protective
equipment (PPE) designed to protect the user against mechanical factors
withsuperficial effects.
1. USE
Thesize of the garmentshould be selected properly.When selecting the size
checkwhether it is comfortable andprovides freedom ofmovement. Always
checkthe sizeby trying thegarment onbefore youstar tworking.
Protective clothing should be selected to meet the requirements of each
workplace as required by the workplace Occupational Safety and Health
guidelines.
Protective clothing should be worn at all times during the performance of
anywork wherethere isa riskof superficial injury.
2. MATERIAL
Thegarments are made offabric (65% polyester/35% cotton)with mass per
unitarea of2 g/m² 5g/m².70 ±
The materials used to manufacture the clothing do not normally show any
skin irritating properties and are not allergenic. However, there may occur
someindividual cases of suchreactions in persons allergicto plastics. In such
case,stop wearing the clothing andconsult a physician. Theproducts do not
containmaterials causingallergic reactions or showingcarcinogenic, toxicor
mutagenicproperties.
3. PROTECTIONPERFORMANCE
Thisgarment is anitem of personalprotective equipment (PPE)that features
asimple design andbelongs to PPEs designed to protectthe usercategoryI
againstmechanical factorswith superficial effects.
n Protection limitations
Thegarments protect onlythe body parts they cover.Theydo not protect the
useragainst extreme highand low temperatures.Avoiddirect flame contact.
The protection level refers only to the fabric the garments are made of and
applies only to brand new, unwashed and unrepaired products. The
protectionlevel mentioned is based on a test performed in accordance with
the above-mentioned standard using new clothing and does not take into
accountany changesresulting fromwear.
n Factorsthat reduce theprotection performance
a) waterpenetration;
b) impactof fireor hotsur faces;
c) impact oflow temperatures;
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Jacket, product code: L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Trousers, product code:L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Bib pants, product code: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
Original text translation
d) solvents;
e) chemicalagents, acids,bases;
f) caustic agents;
g) materialageing;
h) non-intendeduse.
4. SUITABILITYFOR USE
Use for its intended purpose only. Check the protective clothing for
cleanliness,wear,suitabilit yfor the workactivity planned and completeness
beforeeach use. Replacethe clothing item with anew one if anymechanical
damage,worn throughspots, cracks, holes,torn seams, damageto fasteners
are detected. While working pay attention to maintaining the clothing
protectivefunctions.
This protective clothing should not be repaired. In case of any damage, DO
NOTREPAIR– withdrawfrom useand dispose ofproperly.
WARNING! In case of anymechanical damage,worn through spots,
cracks,holes, tornseams,damage tofasteners, theprotective clothing
loses its suitability for use regardless ofthe time from thedate of
manufacture.
Once the clothing is no longer in use, dispose of it complying with the valid
legalrequirements.
5.MAINTENANCE
- Washat temperatures
40
°
upto 40°C
- Do notbleach
- Drip dry
NOTE Whilewashingat homedonot mixwith otherclothes. Extremely!
dirtyclothes maydamage yourwashingmachine.
Donot use any abrasive,scratching orcaustic materials toclean the clothing.
Long-term exposure to moisture, high or low temperature can change the
productproperties, forwhich the manufacturercannot beheld responsible.
6. STORAGEAND TRANSPORT
Store in original packaging, in a cool, dry, well-ventilated place away from
anychemical agents andscratching or abrasivesubstances. Do not exposeto
UVradiation anddirect heatsources.
Securethe protective clothing againstthe impact of weather conditionsand
mechanicaldamage duringtransport.
7. MARKING OFTHE CLOTHES
The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark, CE
marking, article number,size, month and year of manufacturing, the "read
instructions for use" pictogram, composition of materials and pictograms
relatedto cleaning andmaintenance conditions are listedin Section 5 ofthis
instructionsheet, .serialnumber endingwith ZDI
- Iron at temperatures
110°Cupto
- Do notdr yclean
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Bluse, Produktkode: L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Hose, Produktkode: L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Latzhose, Produktkode: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DER ARBEIT
GENAUDURCH.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für künftige
Anwendungenauf.
WARNUNG! LesenSie alleSicherheitswarnungen und-Hinweise
hinsichtlichder sicherenNutzung.
DieBluse, d Hose d Latzhoseie , ie – weiterhin"Kleidung" oder "Schutzkleidung"
genannt,– wurde gemäß den Normen undderENISO 13688:2013 Verordnung
2016/425 . Die Internet-Adresse,über dieEU-Konformitätserklärunghergestellt
zugänglichist: www.lahtipro.pl
DieseS chutzkleidungist eine PSA mit einer einfachen Konstruktion. Sie gehört
zurI. Kategorie und ist fürden Schutz desBenutzers vormechanischen Faktoren
mitOberflächenauswirkungen geeignet.
1. GEBRAUCH
Die Kleidungsgröße soll richtig angepasst werden. Bei der Auswahl der
Schutzkleidungsgröße achten Sie darauf, dass sie bequem ist und eine
Bewegungsfreiheit garantier t. Kontrollieren Sie die Größe, indem Sie die
Kleidungvor derArbeit anprobieren.
Passen Sie die Schutzkleidung den Anforderungen des entsprechenden
Arbeitsplatzes an. Gem. der Arbeitsschutzanleitung für den entsprechenden
Arbeitsplatz.
Tragen Sie die S chutzkleidung immer während aller Arbeiten, bei denen das
VerletzungsrisikodesKörpers mit Oberflächenauswirkungenbesteht.
2. MATERIAL
Die Kleidungen sind aus dem Stoff (65% Polyester/35% Baumwolle) mit dem
Oberflächengewichtvon 2 hergestellt.70g/m²±5g/m²
Die zur Herstellung eingesetzten Materialien verursachen meistens keine
Hautreizungen und allergischen Reaktionen. In einigen Fällen kann es zu
individuellen Reaktionenbei Personen, die gegen Kunststoff empfindlich sind,
kommen.In diesem Fall benutzenSie diese Kleidung nicht mehr undsetzen Sie
sichin Kontakt mitdem Arzt. Indiesem Produkt wurdenkeine Stoffeeingesetzt,
die allergische Reaktionen hervorrufen können oder krebserregend, toxisch
odermutagen seinkönnen.
3. SCHUTZWIRKSAMKEIT
Diese Kleidung ist eine PSA mit einer einfachen Konstruktion. Sie gehört zur I.
Kategorieund ist fürden Schutz desBenutzers vor mechanischenFaktoren mit
denOberflächenauswirkungen geeignet.
n Schutzeinschränkungen
Die Kleidungen schützen nur die Körperteile, mit denen sie bedeckt sind. Sie
schützen den Benutzer nicht vor einer hohen oder niedrigen Temperatur mit
einem Extremcharakter. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Flamme. Das
Schutzniveau gilt nur für das Material, aus dem die Kleidungen gefertigt
wurdenund ist nur für neue Kleidungen gültig, die nicht gewaschen und nicht
repariert wurden. Das erwähnte Schutzniveau basier t auf dem Test, der gem.
der oben genannten Norm bei neuen Kleidungen durchgeführt wurde und die
Änderungeninfolge derenAbnutzung nichtberücksichtigt.
n Die Faktoren,die dieSchutzwirksamkeit verringern:
a) Wasserdurchdringung;
b) Feueroder heißeOberflächen;
Übersetzung der Originalanleitung
c) niedrigeTemperaturen;
d) Lösemittel;
e) chemischeMittel, Säuren,Basen;
f) Ätzmittel;
g) AlterungsprozessedesMaterials;
h) unbestimmungsgemäßeNutzung.
4. BRAUCHBARKEIT
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jedem Gebrauch die Sauberkeit der
Kleidungen, deren Abnutzungsgrad, Nützlichkeit für vorgesehene
Arbeitsschritteund deren Vollständigkeitprüfen. WechselnSie die Kleidung bei
der Feststellung der mechanischen Beschädigungen, Durchscheuer-stellen,
Löcher, zerrissenen Beschädigungen und beschädigten Verschlüssen. Bei der
Arbeitachten Sieauf dieErhaltung der Schutzfunktionder Kleidung.
Diese Kleidung kann nicht repariert werden. Bei einer Beschädigung NICHT
REPARIEREN–nicht mehr tragenund entsorgen.
ACHTUNG! Bei irgendwelchen mechanischen Beschädigungen,
Durchscheuerstellen,Brüchen, Löchern,zerrissenen Nähte,beschädigter
Verschlüssenverliert dieKleidung ihreBrauchbarkeit ohneRücksicht auf
denZeitraum, derabdem Produktionsdatumabgelaufen ist.
Nach dem Nutzungsende der Kleidung entsorgen Sie sie nach den geltenden
Vorschriften.
5. WARTUNG
- Bei 40°C waschen
40
°
- Nicht chloren
- Durch dasTriefen
trocknen
ACHTUNG! BeimWaschen zuHause mit anderenKleidungsstücken nicht
waschen. Eine sehr verschmutzte Kleidung kann zur Beschädigung der
Waschmaschineführen.
Benutzen Sie bei der Reinigung keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel. Eine
langfristige Feuchteinwirkungund die Einwirkung einer hohen oder niedrigen
Temperaturhaben einen Einfluss auf die Änderung der Produkteigenschaften,
wofürder Herstellernicht haftet.
6. LAGERUNG UNDTRANSPORT
In einer Originalverpackung, an einer kühlen, trockenen, gut belüfteten und
fernvon jeglichen chemischensowie Kratz- und Scheuermittelnlagern. VorUVStrahlenund direkterWärmequelleschützen.
Schützen Sie die Schutzkleidungen beim Transport vor atmosphärischen
Einflüssenund mechanischenBeschädigungen.
7.KENNZEICHNUNG
Die Arbeitsschutzkleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI PROZeichen, CE-Zeichen, Artikelnummer, Größe, Monat und Jahr der Herstellung,
dasPiktogramm„Gebrauchsanleitung lesen“,Stoffzusammensetzungsowie die
Piktogrammebezüglich derReinigung und Wartung,genannt imPunkt 5 dieser
Gebrauchsanleitung,Seriennummer –abgeschlossen mitden Buchstaben ZDI.
- Bis 110°C bügeln
- Nicht chemisch reinigen
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Bluza, kod produktu: L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Spodnie, kod produktu: L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Ogrodniczki, kod produktu: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻY TKOWANIA NALEŻY
ZAPOZNAĆSIĘ ZNINIE JSZĄINSTRUKCJĄ.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwaużytkowania.
Bluza, spodnie, ogrodniczki – dalej „ubranie” lub „odzież ochronna” – są
wyprodukowane zgodnie z normą EN ISO 13688:2013 i Rozporządzeniem
2016/425. Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do
deklaracjizgodności UE: ww w.lahtipro.pl
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej o prostej konstrukcji,
należącym do I kategorii, przeznaczonym do ochrony użytkownika przed
działaniamiczynników mechanicznych,których skutkisą powierzchowne.
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiarubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy dobieraniu
rozmiaru ubrania należy z wrócić uwagę na to, żeby było wygodne i żeby
dawało swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić, przymierzając ubranie
przedprzystąpieniem doprac y.
Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym
stanowisku prac y. Zgodnie ze stanowiskową instrukcją Bezpieczeństwa i
HigienyPracy.
Odzież ochronna powinna być noszona cały czas w okresie wykonywania
wszelkich prac, gdzie występuje ryzyko uszkodzenia ciała o skutkach
powierzchownych.
2. MATERIAŁ
Ubrania wykonane są z tkaniny (65% Poliester/35% Bawełna) o masie
powierzchniowej270g/m²±5g/m².
Użyte do produkcji materiały nie w ywołują na ogół podrażnień skóry ani
reakcji alergicznych. Mogą jednak występować indy widualne przypadki
takich reakcji u osób uczulonych na tworzywa sztuczne. Należy wtedy
zaprzestać użytkowaniatej odzieży i skonsultować się z lekarzem. W wyrobie
nie użyto materiałów, które mogą spowodować reakcje alergiczne lub mogą
byćrakotwórcze,toksyczne lubmutagenne.
3. SKUTECZNOŚĆOCHRONY
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej o prostej konstrukcji
należącym do przeznaczonym do ochrony użytkownika pr zedI kategorii
działaniamiczynników mechanicznych,których skutkisą powierzchowne.
n Ograniczenia ochrony
Ubraniachronią tylko te części ciała,które okry wają.Nie chronią użytkownika
przed wysoką i niską temperaturą o charakterze ekstremalnym. Unikać
zetknięcia z płomieniem. Poziom ochrony dotyczy tylko materiału, z którego
uszyto ubrania i jest ważny tylko dla ubrań nowych, nie pranych, nie
naprawianych. Wymieniony poziom ochrony bazuje na teście wykonanym
zgodnie z w w. normą na nowych ubraniach i nie uwzględnia zmian
powstającychna skutekich zużycia.
n Czynniki zmniejszająceskuteczność ochrony
a) nasiąkaniewodą;
Instrukcja oryginalna
b) działanieognia lubgorących powierzchni;
c) działanie niskichtemperatur;
d) rozpuszczalniki;
e) środkichemiczne, kwasy,zasady;
f) środki żrące;
g) starzeniesię materiału;
h) użytkowanieniezgodnez przeznaczeniem.
4. PRZYDATNOŚĆDO UŻYCIA
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić
czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych cz ynności
roboczych oraz jego kompletność. Odzież należy w ymienić na nową w razie
stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur,
rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy zwracać
uwagęna zachowaniefunkcji ochronnychubrania.
Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W przypadku
jakiegokolwiekuszkodzeniaNIE NAPRAWIAĆ– wycofać zużycia izutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych,
przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć,
ubranie traciprzydatność doużycia bezwzględu na okresjaki upłynął
oddaty produkcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
obowiązującymiprzepisami.
5.SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać wtemperaturze
40°
40°C
- Nie chlorować
- Suszyć przezociekanie
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną
odzieżą. Bardzo zabrudzone ubranie może spowodować zniszczenie
pralki.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących
lub żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury
wpływa na zmianę właściwości produktu, za co producent nie ponosi
odpowiedzialności.
6. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym,
dobrzewentylowanym, zdala od wszelkich środkówchemicznych, drapiących
i ściernych. Chronić przed promieniami UV i pr zed bezpośrednim źródłem
ciepła.
Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed wpływami
atmosferycznymii uszkodzeniamimechanicznymi.
7. ZNAKOWANIE
Ubrania są oznakowane: znak LAHTI PRO, znak CE, numer ar tykułu, rozmiar,
miesiąc i rok produkcji, piktogram , skład materiałowy oraz„czytajinstrukcję”
piktogramy,dotyczące warunkówczyszczenia i konserwacji,wymienionych w
p.5 niniejszejInstrukcji, numerseryjny –zakończony literamiZDI.
- Prasować w temperaturze do 110°C
- Nie czyścićchemicznie
SL
Jakna, koda izdelka: L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Hlače, koda izdelka: L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Delovne hlače z naramnicami, koda izdelka: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI ZA
UPORABO.
Shranitenavodila zamorebitno kasnejšo uporabo.
OPOZORILO! Pozorno preberitevse opozorilain navodilaza
varnouporaboizdelka.
Jakna, hlače in delovne hlače z naramnicami (v nadaljnjem
besedilu »oblačilo« ali »zaščitna obleka«) so proizvedene v skladu s
standardomEN ISO13688:2013 in Uredbo2016/425. Naslovspletne strani,
nakateri lahkodostopate doizjave oskladnosti EU: www.lahtipro.pl
Tooblačilo je preprostaosebna varovalnaoprema kategorije I, namenjena
zaščiti uporabnika pred mehanskim delovanjem s površinskimi
posledicami.
1. UPORABA:
Izbratimorate ustrezno velikost oblačila. Pri izbiri velikosti oblačila bodite
pozornina to, dabo se boste v njem počutiliudobno in da svoboda gibanja
ne bo omejena. Pred začetkom dela pomerite oblačilo in preverite, ali je
njegovavelikost ustrezna.
Zaščitna obleka mora biti ustrezno izbrana glede na uporabo na danem
delovnem mestu. V skladu z navodili za varstvo in zdravje pri delu za
določenodelovno mesto.
Zaščitno obleko je treba nositi ves čas med opravljanjem del, pri katerih
obstajatveganje telesnihpoškodb spovršinskimi posledicami.
2. MATERIAL
Oblačila so proizvedena iz tkanine (65 % poliester/35 % bombaž) z maso
270g/m²±5g/m².
Materiali, uporabljeni za proizvodnjo oblačil, praviloma ne povzročajo
draženjakože alialergijskih odzivov.V posameznih primerihlahko pride do
odzivakože pri osebah, ki so občutljive na umetne mase.V tem primeru je
treba prenehati z njihovo uporabo in se posvetovati z zdravnikom. Pri
proizvodnji izdelka niso bili uporabljeni materiali, ki lahko povzročijo
alergijskeodzive aliso lahkorakotvorni, strupeniali mutageni.
3. UČINKOVITOSTZAŠČITE:
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema ,kategorije I
namenjenazaščiti uporabnikapred mehanskim delovanjems površinskimi
posledicami.
n Omejitve zaščite
Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, katere prekrivajo.Oblačila ne ščitijo
uporabnika pred visokimi in nizkimi temperatura ekstremnega značaja.
Preprečite izpostavljenost plamenu. Stopnja zaščite se nanaša samo na
material,iz k ateregaje sešito oblačilo, in velja samo za nova, neoprana in
neobdelana oblačila. Navedeni zaščitni nivo temelji na preizkusu,
opravljenem v skladu z zgoraj navedenim standardom, na novih oblačilih
inne vključujesprememb, kiso posledicanjihove obrabe.
n Dejavniki, kizmanjšujejo učinkovitostzaščite, so:
a) pronicanjevode,
b) izpostavljenost ognju ali vročim površinam,
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
c) izpostavljenost nizkim temperaturam,
d) topila,
e) kemična sredstva, kisline, baze,
f) jedka sredstva,
g) staranje materiala,
h) neustrezna uporaba.
4. PRIMERNOSTZA UPORABO
Uporabljajte izdelek v skladu z njegovim namenom. Pred vsako uporabo
preverite čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za predvidene
delovne aktivnosti in njegovo celovitost. Oblačilo je treba zamenjati za
novo v primeru pojavitve mehanskih poškodb, obrabe, raztrganih delov,
lukenj, razparanih šivov, poškodovane zadrge. Med delom je treba biti
pozorenna ohranitevzaščitne funkcijeoblačila.
Tovarnostno oblekoni mogoče popraviti. Vprimeru kakršne koli poškodbe
NEPOPRAVLJAJTE –prenehajte zuporabo in zavrzite.
POZOR! V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb, obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovanih zadrg
oblačilo izgubi primernost za uporabo neglede na obdobje, ki je
preteklood datumaproizvodnje.
Izrabljenooblačilo odstranitev skladuz veljavnimi predpisi.
5.VZDRŽEVANJE
- Prati pritemperaturi
40°
40°C
- Ne uporabljatibelila
- Ne sušitiv pralnem stroju
OZOR! Vprimeru pranjav gospodinjstvu nepra tiz drugimioblačili.
Zeloumazano oblačilolahko uničipralnistroj.
Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih čistilnih
sredstev. Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim ali nizkim
temperaturamvpliva na spremenjenelastnosti izdelka, za kar proizvajalec
niodgovoren.
6. SHRANJEVANJEIN TRANSPORT
Hranite v originalni embalaži, v hladnem, suhem in dobro prezračenem
prostoru,v oddaljenosti odvseh kemičnih, abrazivnihin brusilnih sredstev.
Ščititepred UV-žarkiin neposredniizpostavljenosti viromtoplote.
Med prevozom zavarujte varovalno obleko pred vremenskimi vplivi in
mehanskimipoškodbami.
7. OZNAKE
Oblačila so označena s simbolom proizvajalca LAHTI PRO, oznaka CE, št.
izdelka, velikostjo, mesecem in letom proizvodnje, piktogramom
»Preberite navodila«, surovinska sestava in piktogrami o pogojih čiščenja
in vzdrževanja, navedenihv 5. točki teh navodil za uporabo, serijska, ki se
zaključis črkamiZDI.
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
V . . .2042310 20
- Likati pri temperaturi
do 110°C
- Ne kemičnočistiti.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Куртка, код изделия: L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Брюки, код изделия: L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Полукомбинезон, код изделия: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ,
НЕОБХОДИМО ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ.
Храните инструкцию для возможного применения в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми
предупреждениями, касающимися безопасности при
эксплуатациии всемиуказаниямипо техникебезопасности.
Куртка, брюки полукомбинезон – далее„одежда” или „защитная одежда”,–,
произведены согласно европейскому стандарту иEN ISO 13688:2013
Постановлению Адрес веб-сайта, на котором можно получить2016/425.
доступк декларациисоответствия ЕС:w ww.lahtipro.pl
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты с простой
конструкцией, относящимся к категории I ипредназначенным для защиты
пользователяот поверхностногомеханического воздействия.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Размер одежды должен быть выбран соответствующим образом. Выбирая
размеродежды, необходимо обратить внимание, чтобы она была удобной и
обеспечивала свободу движений. Необходимо проверить размер, примеряя
одеждуперед началомработы.
Защитнаяодежда должна бытьподобрана для примененияна рабочем месте
всоответствии с Инструкцией по технике безопасности для данного рабочего
места.
Защитную одежду следует носить в течение всего времени выполнения
каждой работы, при которой существует опасность повреждения тела в
результатеповерхностного воздействияна него.
2. МАТЕРИАЛ
Одеждаизготовлена из ткани (65% полиэстер / 35% хлопок) с поверхностной
плотностью2 г/м² г/м².70 ±5
Применённые для изготовления одежды материалы в общем не вызывают
раздражения кожи или аллергической реакции. В тоже время могут иметь
место индивидуальные случаи такой реакции у лиц, имеющих аллергию к
пластмассам. В этом случае необходимо прекратить использование этой
одеждыи проконсультироваться сврачом. Изделие несодержит материалов,
могущих вызвать аллергические реакции или оказывающих канцерогенное,
токсическоеили мутагенноевоздействие.
3. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты, имеющим
простую конструкцию, относящимся к и предназначенным длякатегории I
защитыпользователя отповерхностного механическоговоздействия.
n Ограничения защиты
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Она не
защищает пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей
экстремальный характер. Избегать контакта с пламенем. Уровень защиты
относится только к материалу, из которого изготовлена одежда и
обеспечивается только в случае новой, не стиранной, не бывшей в ремонте
одежды. Указанный уровень защиты основан на испытании новой одежды,
выполненном в соответствии с указанным выше стандартом и не учитывает
изменений,возникших попричине износаодежды.
n Факторы, снижающиеэффективность защиты
a) просачиваниеводой;
b) воздействиеогня илигорячего основания;
Перевод оригинальной инструкции
c) воздействие низкойтемпературы;
d) растворители;
e) химическиесредства, кислоты, луги;
f) едкиевещества;
g) старениематериала одежды;
h) применениене поназначению.
4. ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением одежды
необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа, пригодность
для предусмотренных рабочих операций и комплектность одежды. Одежду
необходимо заменить на новую, если будут обнаружены механические
повреждения, протёртые места и трещины, дыры, разорванные швы,
повреждённые застёжки. Во время работы следить, чтобы одежда не
потеряласвою защитнуюфункцию.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-либо
повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ – перестать использовать и передать на
утилизацию.
ВНИМАНИЕ!В случаеналичия каких-либомеханических повреждений,
протёршихся мест, разрывов, повреждений застёжек, одежда
становитсянепригодной кприменению независимоот того,сколько
временипрошло отдатыизготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её в
соответствиис действующимиправилами.
5. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
40°
ВНИМАНИЕ! Пристирке в домашних условиях не стиратьвместе с
другой одеждой. Очень загрязнённая одежда может привести к
повреждениюстиральной машины.
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или едких
материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или низкой
температурывлияет на изменениесвойств изделия ипроизводитель не несёт
заэто ответственности.
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо
проветриваемом месте, вдали от каких-либо химических, царапающих и
абразивных средств. Защищать от ультрафиолетового излучения и
непосредственнымисточником тепла.
Во время транспортировки необходимо защитить рабочую одежду от
влиянияатмосферных факторови механическихповреждений.
7. МАРКИРОВКА
Маркировка одежды включает: знак производителя LAHTI PRO, символ CE,
номер изделия, размер, месяц и год изготовления, пиктограмму «Читать
инструкцию»,состав материалови пиктограммы, касающиесяусловий чистки
и ухода, указанных в п. 5 настоящей инструкции серийный номер –,
заканчиваетсябуквами ZDI.
- Стирать притемп. 40°C
- Не хлорировать
- Сушить методом
стеканияводы
- Гладить притемп.
неболее 110°C
- Химическая чистка
запрещена
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Bluză, cod produs: L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Pantaloni, cod produs: L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Salopetă, cod produs: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ UTILIZAŢI PRODUSUL TREBUIE
SĂCITIŢI ACESTEINSTRUCŢIUNI.
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea folosi pe
viitor.
ATENŢIONARE!Trebuiesă citiţitoate atenţionărilereferitoarela
siguranţă şi toate indicaţiile legate de utilizarea în condiţii de
siguranţă.
Sacou, ,pantaloni salopeta – în continuare „piesa de îmbrăcăminte” sau
„îmbrăcăminteade protecţie”,– este fabricatăîn conformitatecu standardele
EN ISO 13688:2013 şi Regulamentul 2016/425. Adresa de internet la care
poatefi accesatădeclaraia deconformitate UE:ww w.lahtipro.pl
Acestehaine sunt unmijloc de protecţiepersonală cu construcţie simplă,care
aparţine de categoria I, destinat pentru a proteja utilizatorul împotriva
acţiuniifactorilor mecanicicare pot acţionaasupra suprafeţei.
1. UTILIZARE
Mărimea hainelor trebuie selectată în mod corespunzător. Atunci când
selectaţi mărimea hainelor trebuie să aveţi grijă la faptul că trebuie să fie
confortabile şi săasigure libertatea de mişcare. Trebuiesă verificaţi mărimea
înaintede aîncepe sălucraţi.
Îmbrăcămintea de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru
uzulla locul respectivde muncă. Înconformitate cuinstrucţiunile de Protecţie
şiIgienă aMuncii de lalocul demuncă.
Trebuie să purtaţi îmbrăcămintea de protecţie pe toată durata efectuării
oricăror lucrări în care există riscul de vătămare corporală cu efect de
suprafaţă.
2. MATERIAL
Hainele sunt fabricate din ţesătură (65% Poliestru/35% Bumbac) cu masa
suprafeţeide 270g/m²±5g/m².
Materialeleutilizate la producţienu produc în generaliritaţia pielii sau reacţii
alergice.Pot apărea totuşicazuri individuale de astfel dereacţii la persoanele
alergicela materialesintetice. Înacest caz trebuiesă încetaţi săutilizaţi aceste
haineşi să apelaţi la sfatulmedicului. În produs nu s-aufolosit materiale care
potprovoca reacţialergice saupot ficancerigene, toxicesau mutagene.
3. EFICACITATEADEPROTECŢIE
Acestehaine sunt un mijloc de protecţiepersonală cu construcţie simplă care
esteinclus în destinatepentru protecţia utilizatorului împotrivacategoria I
factorilormecanici carepot aveaimpact asupra suprafeţei.
n Limitare deprotecţie
Îmbrăcăminteaprotejează doar aceste părţi corporale pe care le acoperă. Nu
protejează utilizatorul de temperaturile extrem de ridicate sau de scăzute.
Evitaţicontactul cu focul. Nivelul de protecţie se referădoar la materialul din
caresunt ţesute haineleşi este valabil doarpentru hainele noi, carenu au fost
spălate sau reparate. Nivelul indicat de protecţie se bazează pe un test
efectuatîn conformitate cu standardul sus-menţionat pehaine noi şi nu ia în
considerareschimbările careau locîn urma utilizării.
n Factoric arediminuează eficacitateade protecţie
a) îmbibarecu apă;
b)acţiunea focului saua suprafeţelorfierbinţi;
Traducere din instrucţiunea originală
c) acţiunea temperaturilorscăzute;
d)diluanţi;
e) substanţechimice, acizi,baze;
f) substanţe corozive;
g)învechire material;
h)utilizare neconformăcu destinaţia produsului.
4. CAPACITATEDEUTILIZARE
Utilizaţidoar conform cu destinaţia. Înaintede fiecare utilizareverificaţi dacă
hainelesunt curate, gradulde uzare, dacăsunt potrivite pentru activităţilede
muncăprevăzute şi dacă sunt complete.Hainele trebuie schimbate cu unele
noi în cazul în care observaţi orice tip de deteriorări mecanice, frecări, fisuri,
găuri, rupere cusături, deteriorare a pieselor de prindere. În timpul lucrului
trebuiesă aveţigrijă lapăstrarea funcţiilorde protecţieale hainelor.
Acestprodus de îmbrăcămintede protecţie nutrebuie reparat.În cazul în care
apareorice felde deteriorareNU REPARAŢI– retrageţidin uzşi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul în care apare orice tip de deteriorare mecanică,
frecare, fisură, gaură, ruperede cusătură, deteriorare a pieselorde
prindere hainele îşi pierd capacitatea de utilizare indiferent de
perioadascursă delada tadeproducţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele
legaleîn vigoare.
5.MOD DE ÎNTREŢINERE
-Spălaţi latemp. 40°C
40°
-Nu folosiţiclorul
-Uscare prinscurgere
ATENŢIE!A nuse spăla în casăîmpreună cualte haine. Hainele foarte
murdarepot duceladeteriorarea maşiniide spălat.
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi niciun material abraziv, aspru sau
coroziv.Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturiiridicate sau scăzute,
are impact asupra capacităţilor produsului pentru care producătorul nu este
responsabil.
6. DEPOZITAREŞI TRANSPORT
A se depozita în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat,
departede orice substanţechimice, aspre şiabrazive. A seproteja de acţiunile
razelorUV şide surseledirecte de foc.
Întimpul transportului hainele de lucrutrebuie protejate împotrivafactorilor
atmosfericişi adeteriorărilor mecanice.
7.MARCARE
Îmbrăcămintea este marcată:semnul LAHTI PRO, semnul CE, număr produs,
mărime,luna şi anul de fabricare, pictograma„citiţi instrucţiuni”,compoziţia
materialelorşi pictogramele, referitoarela condiţiilede curăţire şiîntreţinere,
enumerateîn pct.5 al acesteiInstrucţii, numărde serie –la sfârșitsunt trecute
litereleZDI.
- Călcaţi până la110 °C
- Nu curăţaţi chimic
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Džemperis, produkto kodas:L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Kelnės, produkto kodas:L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Puskombinezonas, produkto kodas:L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ PRIEŠ
PRADEDANTNAUDOTI APSAUGINIUSDRABUŽIUS.
Išsaugokitešią instrukcijąnaudojimui ateityje.
Įspėjimas! Perskaitykite visus įspėjimus bei saugaus
naudojimonurodymus.
Džemperis, kelnės puskombinezonas – toliau „drabužiai” arba,
„apsauginiai drabužiai”, – pagaminta pagal irEN ISO 13688:2013
Reglamentas 2016/425. Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES
atitiktiesdeklaraciją: www.lahtipro.pl
Šie drabužiai – tai I kategorijos nesudėtingos konstrukcijos,
apsauginiai drabužiai apsaugantis nuo mechaninių paviršinių
pažeidimų.
1. NAUDOJIMAS
Drabužiųdydis turi būti tinkamaiparinktas. Drabužiai turi būtipatogūs
bei nevarž yti judesių. Prieš pradedant darbą būtina pamatuoti
drabužiusir patikrintidydį.
Apsauginiai drabužiai turi būti parenkami pagal atliekamą darbą ir
atitiktiSaugos irdarbo higienos reikalavimus.
Vykdantdarbus, kurių metu yra paviršutinių kūno sužalojimų pavojus,
apsauginiusdrabužius būtinadėvėti visą darbolaiką.
2. MEDŽIAGA
Drabužiai pagaminti iš medžiagos (65% poliesteris/35% medvilnė),
kuriosmasė 2 g/m² .70 ±5g/m²
Panaudotosdrabužių gamybai medžiagostik retais atvejais galisukelti
alergines reakcijas. Tačiau pas asmenys, turintis alergiją sintetinėms
medžiagoms, gali sukelti sudirginimą. Tokiu atveju būtina nustoti
naudoti drabužius ir kreiptis konsultacijos pas gydytoją. Produkto
gamybai nebuvo panaudotos medžiagos, galinčios sukelti alerginės,
kancerogeninės,toksinės arautogeninės reakcijas.
3. APSAUGOSEFEKTYVUMAS
Šie drabužiai – tai , nesudėtingos konstrukcijos,I k ategorijos
apsauginiai drabužiai apsaugantis nuo mechaninių paviršinių
pažeidimų.
n Apsaugosapribojimai
Darbužiai saugo tik tas kūno dalis, kurias dengia. Neapsaugo nuo
aukštos bei žemos temperatūros. Vengti atviros liepsnos. Medžiagos
apsaugos klasė, iš kurios pagaminti drabužiai, liečia tik naujų,
neskalbtų, netaisytų drabužių. Apsaugos klasė yra patvirtinta testais,
atliktaisant naujųdrabužių pagalpaminėtos normosreikalavimus.
n Faktoriai,mažinantys apsaugoslygį:
a)permirkimas;
b)liepsnos arbakitų uždegimųšaltinių poveikis;
c) žemųtemperatūrų poveikis;
Originalios instrukcijos vertimas
d)skiedikliai;
e)cheminės medžiagos,rūgštis, šarmai;
f) ėdančios medžiagos;
g)medžiagos senėjimas;
h)naudojimas nepagal paskirtį.
4. NAUDOJIMOLAIKAS
Naudoti tik pagal paskirtį. Kiekvieną kartą prieš pradedant darbą
patikrinti drabužių švarumą, susidėvėjimo lygį, tinkamumą
atliekamiems darbams. Jeigu drabužiai yra suplyšę, nusitrynę, neturi
užsegimų arba turi kitus defektus, būtina juos pakeisti. Darbo metu
atkreiptidėmesį ardrabužiai neprarandasavo apsauginėsfunkcijos.
Šie apsauginiai drabužiai negali būti taisomi. Jeigu drabužiai turi
plyšius arba kitus defektus - DRAUDŽIAMA JUOS TAISYTI.Tokiu atveju
būtinajuos išmestiir utilizuoti.
DĖMESIO! Draudžiamanaudoti drabužius(nepaisant to,kad jų
naudojimo laikotarpis nepasibaigė), jeigu jie yra suplyšę,
nusitrynę,neturi užsegimųarba turikitus defektus.
Panaudotusdrabužius būtinautilizuoti pagalgaliojančias taisykles.
5.PRIEŽIŪRA
40°
DĖMESIO! Skalbiant namuose – neskalbti sukitais drabužiais.
Labaipurvini drabužiaigali sugadintiskalbimomašiną.
Valymui draudžiama naudoti agresyvias, abrazivines arba ėdančias
medžiagas. Ilgalaikis drėgmės, aukštos arba žemos temperatūros
poveikispakeičia produktosavybes. Už tai neatsakogamintojas.
6. LAIKYMASIR TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje, sausoje, šaltoje, gerai vėdinamoje
vietoje,atokiau nuo cheminių ir kitų agresyvių medžiagų. Saugoti nuo
UVspinduliavimo beiatvirų šilumos šaltinių.
Transportavimo metu apsauginiai drabužiai turi būti apsaugoti nuo
atmosferiniųfaktorių poveikiobei mechaniniųpažeidimų.
7.ŽENKLINIMAS
Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris,
dydis, pagaminimo mėnesis ir metai, piktograma „skaitykite
naudojimo instrukciją”,medžiagos sudėtis ir piktogramos susijusios su
valymo ir konservavimo sąlygomis,kurios aprašytos šios instrukcijos 5
p serijos numeris –baigiasi raidėmisZDI,.
- Skalbti temperatūroje
40°C
- Nechloruoti
- Džiovinti pakabinus
- Lyginti iki110°C
- Nevalyti chemiškai

UK
Напівкомбінезон, код виробу: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ СЛІДКОРИСТУВАТИСЬ
ОЗНАЙОМИТИСЬЗ ЦІЄЮІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію для можливого використання в
майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Необхідно ознайомитись зі всіма
попередженнями щодо безпекипри експлуатаціїта зівсіма
вказівкамищодо технікибезпекипри експлуатації.
Куртка, штани н, апівкомбінезон – далі „одяг” або „захисний одяг”, –
вироблен згідно європейським стандартам ENISO 13688:2013 і Регламентiу
2016/425.Адреса сайту, наякому можна отримати доступдо декларації про
відповідністьЄС: www.lahtipro.pl
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що
належить до категорії I і призначений для захисту користувача від
поверхневоїмеханічної дії.
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розміродягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи розмір
одягу,необхідно звернутиуваги, щоб вінбув зручнимі запевнював свободу
рухів. перевірити його, приміряючи одяг перед початкомРозмір слід
роботи.
Захиснийодяг необхідно підібрати відповіднодля використання на даному
робочому місці. Відповідно до Інструкції по техніці безпеки для робочого
місця.
Захиснийодяг необхідно носитипротягом всього часувиконання будь-яких
робіт,при якихіснує небезпека поверхневогоушкодження тіла.
2. МАТЕРІАЛ
Одягвиготовлено з тканини (65% поліестер / 35% бавовна) з поверхневою
густиною2 г/м² г/м².70 ±5
Використанідля його виготовлення матеріалив загальному не викликають
подразненняшкіри або алергічних реакцій. Алеможуть, однак, траплятись
індивідуальнівипадки так реакці в осіб, що мають алергію на пластмаси.ої ї
В цьому випадку необхідно п ти ння ц одяг іереста користува им ом
проконсультуватись з лікарем. Виріб не містить матеріалів, що можуть
викликати алергічну реакцію або мати канцерогенний, токсичний або
мутагеннийвплив.
3. ФЕКТИВН СТЬ ЗАЕ І ХИСТУ
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що
належить до і призначений для захисту користувача відкатегорії I
поверхневоїмеханічної дії.
n Обмеженість захисту
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає користувача
від високої і низької температури, що має екстремальний характер.
Уникати контакту з полум'ям. Рівень захисту стосується лише матеріалу, з
якого пошито одяг і відноситься лише до нового, не праного, не
ремонтованого одягу. Вказаний вище рівень захисту визначений на
підставі в/в перевіркивиконаного згідно стандарту випробовування ( )
нових рукавиць і не враховує змін, що виникають в результаті зношення
рукавиць.
n Фактор фективн сть заи,що зменшуютье і хисту
a) просяканняводою;
b) діявогню абог рячої основи;а
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Куртка, код :виробу L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Штани, код виробу: L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Переклад оригінальної інструкції
c) д низькоїтемператури;ія
d) озчинники;р
e) хімічніречовини, кислоти, луги;
f) їдкіречовини;
g) старінняматеріалу;
h) використанняне попризначенню.
4. ДАТ І ДОВИКОРИСТАННЯПРИ Н СТЬ
Використовуватилише по призначенню.Перед кожним застосуваннямслід
перевірити чистоту, ступінь зношення одягу, придатність його для
передбачуваних робочих операцій і комплектність. Одяг необхідно
замінити на новий, якщо будуть виявлені механічні пошкодження,
протерті і потріскані місця, діри, розірвані шви, пошкоджені застібки. Під
час праці необхідно звертати увагу на відсутність втрати одягом своїх
захиснихфункцій.
Цейзахисний одяг непідлягає гарантійному ремонту.В випадку будь-якого
пошкодження, НЕ РЕМОНТУВАТИ – перестати користуватись і передати на
утилізацію.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень,
протерт і потріскан місц , дір,розірван шв , пошкоджених их ь их ів их
застіб одягвтрачає придатністьдля використання,не залежноок
відтого, скількичасупройшло віддати виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його
відповіднодо діючихправил.
5. ДОГЛЯД ЗАОДЯГОМ
- Прати притемп. 40°C
40°
- хлоруватиНе
- Сушити методомстікання води.
УВАГА! При пранні в домашніх умовах не прати разом з іншим
одягом. Сильне забруднення одягу може бути причиною
пошкодженняпральної машини.
Не вживати для чищення жодних абразивних, др паючих або їдкихя
матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи високої, або низької
температуривплив на зміну властивостейвиробу і виробникне несе зацеає
відповідальності.
6. ЗБЕРІГАННЯ ІТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігатив оригінальній упаковці, при нормальній вологості, холодному,в
сухому і добре ваному міс і, здалека від будь-яких хімічних,провітрю ц
дряпаючих і абразивних засобів. Захищати від ультрафіолетового
випромінюванняі безпосередн джерелтепла.іх
Транспортуючи робочий одяг в фабричній упаковці, необхідно захистити
йоговід впливуатмосферних факторів імеханічних пошкоджень.
7.МАРКУВАННЯ
Одяг є : знак виробникама маркування LAHTIPRO, символCE, номер виробу,
розмір, місяць і ирік виготовлення, піктограм "Читатиінструкцію", перелік
матеріалів піктограми що чи і догляду, вказані в п. 5 цієї, до умов щення
інструкції,c .ерійнийномер -закінчується буквами ZDI
- Прасувати при темп.
не більше 110 °C
- Не чистити хімічним
способом
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Pulóver, termékkód:L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Nadrág, termékkód:L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Kertésznadrág, termékkód: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG AZ
ALÁBBIHASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL.
Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi
felhasználáscéljából.
FIGYELMEZTETÉS! Az összes biztonságra vonatkozó
figyelmeztetéstés abiztonságos használatra vonatkozóösszes
útmutatótelolvasni.
A pulóver, a nadrág, a kertésznadrág – a továbbiakban „ruházat” vagy
„védőruha”– gyártása az EN ISO 13688:2013szabványoknak és a 2016/425
r . Az internetcím, ahol elérhető az EU-megfelelőségi nyilatkozat:endelete
www.lahtipro.pl
Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, I kategóriába tartozó személyi
védőfelszerelés,melynek célja a felhasználó védelme az alapvető, felületes
mechanikussérülések ellen.
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie, passzolnia kell a
felhasználóhoz. A ruházat méretének a kiválasztásakor ügyelni kell arra,
hogykényelmes legyenés szabad mozgástbiztosítson. Améretet ellenőrizni
kell,amihez amunkavégzés előttfel kellpróbálni aruhát.
A védőruhát az adott munkaposztnak megfelelően kell kiválasztani, a
munkaposztMunkahigiéniai útmutatójánakmegfelelően.
A védőruháta munkavégzés során folyamatosan viselni kell,amikor fennáll
azesetleges felületitesti sérülés veszélye.
2. ANYAG
A védőruha 270g/m²±5g/m² felületi súlyú szövetből (65% Poliészter/35%
Pamut)készül.
A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőr t és nem
keltenek allergiás reakciókat. Ellenben egyes szituációkban műanyagra
érzékenyemberek esetébenilyen reakciókfelléphetnek. Ekkor bekell fejezni
atermék használatát ésorvoshoz kell fordulni.A termékben nemhasználtak
fel olyan anyagokat, amelyek allergiás reakciókat válthatnak ki vagy
rákkeltő,mérgező vagymutagén lehet.
3. VÉDELMISZINT
Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, tartozó személyiI k ategóriába
védőfelszerelés,melynek célja a felhasználó védelme az alapvető, felületes
mechanikussérülések ellen.
n Védelmikorlátozás
A ruházat csak azokat a testrészeket védi, amelyet eltakar. Nem nyújt
védelmet az extrém magas vagy alacsony hőmérséklet ellen. Kerülje a
lángot.A védelmi szint csak arra az anyagravonatkozik, amelyből a ruházat
készült és csak az új, mosatlan, nem javított ruhákra érvényes. Az említett
védelmi szint a fent említett szabvány alapján, új ruhákon végrehajtott
tesztekre alapul és nem veszi figyelembe a ruházat elhasználódásából
keletkezőeldeformálódásokat.
n Védelmiszintet csökkentőtényezők
a) vízáteresztés;
b) tűzvagyforró felület hatása;
Eredeti útmutató fordítása
c) alacsonyhőmérséklet hatása;
d) oldószerek;
e) vegyianyagok, savak,lúgok;
f) maró anyagok;
g) terméköregedése;
h) rendeltetésneknemmegfelelő használat.
4. SZAVATOSSÁGII ŐD
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat
előtt ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és
teljességét.A ruházatot újrakell cserélni, amennyiben mechanikussérülést,
kopást, repedést, lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel. A
munkavégzés során figyelemmel kell lenni a ruházat védőfunkcióinak a
megőrzésére.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele
eseténTILOSMEGJAVÍTANI– kivonnia forgalombólés eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk,
elszakadtvarratok, sérültzárak esetén agyártási dátumtólszámított
hátralévőszavatossági időtől függetlenüla terméknem használható
tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelőeneltávolítani.
5. KARBANTARTÁS
- 40°C hőmérsékletenmosni
40°
- Nem szabadklórozni
- Lecsepegtetéssel szárítani
FIGYELEMA termékotthoni mosásaesetén nem szabadmás ruhákkal
együtt mosni. A nagyon szennyezett ruházat kárt okozhat a
mosógépben.
Atisztításhoz tilos bármilyensúroló-, kaparó- vagy maróanyagot használni.
Atermék hosszantartó nedvességben, magas vagy alacsonyhőmérsékleten
hagyása hatással van a termék tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal
felelősséget.
6. TÁROLÁSÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen, mindenféle
vegyi-,kaparó- éssúrolóanyagoktól távoltartani. Óvni azUV sugárzástól ésa
közvetlenhőforrástól.
A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása és a
mechanikussérülése ellen.
7.JELÖLÉSE
A ruházat jelölése: LAHTI PRO jel, CE jel, cikkszám, méret, gyártási év és
hónap, , anyagösszetétel és jelölések, az alábbi„Útmutatótelolvasni!” jel
használati útmutató 5. pontjában felsorolt tisztításra és karbantartásra
vonatkozójelek szériaszám –ZDIbetűkkel végződik,.
- Max 110 °C- on
vasalni
- Nem szabad
vegytisztítani
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Jaka, produkta kods: L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Bikses, produkta kods: L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Bikses ar lencēm, produkta kods: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
PIRMSLIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMSIEPAZĪTIES
ARŠO INSTRUKCIJU.
Saglabātinstrukciju varbūtējaiturpmākai lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!Nepieciešams izlasītvisus drošībasun drošas
lietošanasnorādījumus.
Jaka,bikses, arī bikses ar lencēm,īsās bikses kā veste– turpmāk„apģērbs”
vai„aizsargapģērbs”,– irizgatavota saskaņā ar normāmENISO 13688:2013
un2016/425 .Tīmekļa vietnes adresi, kurā varpiekļūt ES atbilstībasRegula
deklarācijai:www.lahtipro.pl
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis,
pieskaitāms pie I kategorijas, piemērots lietotāja aizsardzībai pret
mehāniskufaktoru iedarbību,kuriem irvirspusējs efekts.
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt atbilstošā veidā pielāgotam. Apģērba izmēra
pielāgošanas laikā nepieciešamspievērst uzmanību uz to, lai tas būtu ērts
un dotu kustības brīvību. Pirms darba sākuma nepieciešams pārbaudīt
apģērbaizmēru, piemērītto.
Aizsargapģērbam jābūt atbilstoši piemērotam lietošanai dotajā darba
vietā. Saskaņā ardarba vietas DarbaDrošības unHigiēnas instrukciju.
Aizsarapģērbu jānēsā visu dažādu darbu veikšanas laikā, kur pastāv
virspusējaefekta ķermeņatraumu rašanās risks.
2. MATERIĀLS
Apģērbs izgatavots no materiāla (65% Poliēsters/35% Kokvilna) ar
2 g/m² virsmasmasu.70 ±5g/m²
Lietotie materiāli parasti neizraisa ādas kairinājumus un alerģiskas
reakcijas. Tomēr var būt individuāli šādu reakciju gadījumi personām,
kurasir jūtīgas uz plastmasu.Šādā gadījumā nepieciešams pārtraukt lietot
šoapģērbu un konsultēties arārstu. Izstrādājumā nav lietotimateriāli, kuri
varētu radīt alerģiskas reakcijas vai būtu kancerogēni, toksiski vai
mutagēni.
3. AIZSARDZĪBASEFEKTIVITĀTE
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis,
pieskaitāms pie , piemērots lietotāja aizsardzībai pretI kategorijas
mehāniskufaktoru iedarbību,kuriem irvirspusējs efekts.
n Aizsardzībasierobežojums
Apģērbs sargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā lietotāju no
ekstremāli augstām un zemām temperatūrām. Izvairīties no saskares ar
liesmu. Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz materiālu, no kura apģērbs
šūts un attiecas tikai uz jaunu, nemazgātu, nelabotu apģērbu. Minētais
aizsardzības līmenis bāzējas uz atbilstoši augstāk minētās normas veikto
jaunaapģērba testuun neņem vērātā lietošanaslaikā radušāsizmaiņas.
n Apstākļi,kuri samazina aizsardzībasefektivitāti
a) ūdensuzsūkšana;
b) uguns un karstuvirsmu iedarbība;
c) zemutemperatūru iedarbība;
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
d) šķīdinātāji;
e) ķīmiskasvielas, skābes,bāzes;
f) kodīgas vielas;
g) materiāla novecošana;
h) lietošana neatbilstošipielietojumam.
4. LIETOŠANASPIEMĒROTĪBA
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt
apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, piemērotību paredzētā darba
veikšanai kā arī komplektāciju. Mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu,
caurumu, šuvju plīsumu, pogājumu bojājumu konstatēšanas gadījumā
apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu. Darba laikā nepieciešams
pievērstuzmanību uzaizsargapģērba aizsardzībasfunkciju saglabāšanu.
Šisaizsargapģērbu nav labojams. Jebkādu bojājumugadījumā NELABOT –
izņemtno lietošanas un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisko bojājumu, izdilumu, plīsumu,
caurumu,šuvju plīsu, pogājumubojājumu gadījumā apģērbszaudē
lietošanas derīgumu neskatoties uz to kāds laiks pagājis no
ražošanasdatuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām, to nepieciešams utilizēt atbilstoši
pastāvošajiemnoteikumiem.
5.KONSERVĀCIJAS VEIDS
40°
UZMANĪBU! Mazgājot mājas apstākļos nemazgāt arc itām drēbēm.
Ļotinetīrs apģērbsvarradīt veļāsmašīnas sabojāšanu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus un kodīgus
materiālus. Ilglaicīga mitruma iedarbība, augsta vai zema temperatūra,
iedarbojasuz produktaīpašību maiņu,par ko ražotājs atbild.
6. GLABĀŠANA UNTRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no
visādaveida ķīmiskiem, skrāpējošiem unabrazīviem līdzekļiem.S argātno
UVstarojuma untieša siltuma avota.
Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams nodrošināt pret
atmosfēriskonokrišņu iedarbībuun mehāniskiembojājumiem.
7. APZĪMĒJUMS
Drēbes ir apzīmētas: zīme LAHTI PRO, zīme CE, artikula numurs, izmērs,
ražošanas mēnesis un gads, piktogramma „lasi instrukciju”, materiāla
sastāvs un piktogrammas, attiecībā uz tīrīšanas un konservācijas
nosacījumiem, uzrādītiem šīs instrukcijasp. 5 sērijas, numurs – beidzasar
burtiemZDI.
- Mazgāt 40°C temp.
- Nehlorēt
- pakarinotŽāvēt
- Gludināt līdz 110°C
- Netīrīt ķīmiski
ET
Pluus, tootekood:L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Püksid, tootekood:L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Kombenisoon, tootekood: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÄESOLEV
KASUTUSJUHEND.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks
edaspidisekskasutamiseks.
TÄHELEPANU!Tuleb läbi lugedakõik ohutuse reeglidja kõik
juhised,mis puudutavadohututkasutamist.
Pluus, püksid kombenisoon –, , edaspidi„riided” või „hoiatusriided” on
toodetudvastavalt standarditega ja .ENISO 13688:2013 2016/425Määrus
Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on kättesaadav:
www.lahtipro.pl
Antud riietus on isiklik kaitsevahend lihtsa ehitusega, mis kuulub I
kategooriasse, on ettenähtud kasutaja kaitsevahendina mehaaniliste
teguriteeest, milletagajärg onpealiskaudne.
1. KASUTAMINE
Tulebvalida õige riietuse suurus. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest,
et riietus oleks mugavalt seljas ja ei piiraks liikumise vabadust. Suurust
tulekskontrollida, proovidesriided ennetööpäeva algust.
Kaitseriietus peab olema valitud vastavalt tööiseloomule. Kooskõlas
juhendigaOhutuse jaHügieeni osas antudtöökoha suhtes.
Kaitseriietust tuleb kanda kogu tööaja vältel, kus esineb riske
pinnapealsekskeha kahjustuseks.
2. RIIE
Riietus ontehtud kangast (65% Polüester/35% Puuvill), milletiheduseks
on2 g/m² .70 ±5g/m²
Kasutatud materjalid on nahasõbralikud ja üldiselt ei kutsu esile naha
ärritust, samuti ka allergilisi reaktsioone. Üksikutel juhtudel võivad
esineda reaktsioonid inimestel, kellel on allergia sünteetiliste k angaste
vastu. Sellisel juhul tuleb lõpetada riietuse kandmist ja konsulteerida
arstiga. Toode ei sisalda aineid, mis võivad esile kutsuda allergilisi
reaktsioonevõi ollakantserogeentsed, toksilisedvõi mutageensed.
3. KAITSEEFEKTIIVSUS
Antudriietus on mõeldud isiklikuks kaitseks, mis on lihtsaehitusega ning
kuulub , ja on mõeldud kasutaja kaitseks mehaanilisteI kategooriasse
teguriteeest, milletagajärg onpealiskaudne.
n Kaitse piirangud
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud kehaosi. Ei kaitse kasutajat ülimalt
kõrgevõi madala temperatuuri eest. Vältigekokkupuudet leegiga. Kaitse
tasepuudutab vaidriiet, millest onriietus õmmeldud jamis onkõlblik vaid
uue riietuse jaoks, mitte pestud ja parandatud. Märgitud kaitsetase
aluseks on läbi viidud test, mis on kooskõlas eelpool märgitud normiga
uue riietuse jaoks ja ei näe ette muutusi, mis kaasnevad riietuse
kandmisega.
n Tegurid,mis alandavadkaitse efektiivsust
a) läbivettimine;
b) tule või tulistepindade mõju;
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
c) madalatetemperatuuride mõju;
d) lahustid;
e) keemilisedained,happed, leelised;
f) pesuained;
g) riie vananemine;
h) mitte otstarbekas kasutamine.
4. KASUTUSSOBIVUS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutamist kontrollige riietuse
puhtust, kuluvuse taset, kõlblikust töö jaoks ja komplektsust. Riietust
tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi kahjustusi,
kulunud, katki, auguline, k atkised õmblused, katkised kinnitused.
Töökäigus pöörake tähelepanu riietuse kaitseomaduste
funktsionaalsusele.
Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE
PARANDADA loobuda kasutamisestja utiliseerida.–
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustuste korral, kulumised, on
katki, augud, katkised õmblused, katkised kinnitused, lõpeb
riietuse kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega
möödasselle valmistasest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivate
eeskirjadega.
5.HOOLDAMISE MOODUS
-Pesemise temp.40 °C
40°
-Mitte klooritada
- Triikida temp. kuni
110°C
- Keemiliselt mitte
kuivatada
-Kuivatada nõretamisemooduse abil
TÄHELEPANU! Pesemisel kodustes tingimustes, mitte pesta koos
teisteriietega. Vägamustriietus võibkahjustadaTeie pesumasinat.
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad või puhastavad
materjalid. Pikkaajaline niiskuse, kõrge või madala temperatuuri mõju
võibmõjutada tooteomadusi, milleeest tootja eikanna vastutust.
6. SÄILITAMINEJA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas ja kuivas ning hästi ventileeritavas
kohas, eemal keemilistest, kriimustavatest, abrasiivsetest ainetest.
KaitstaUV-kiirguse eestja otsesesoojusallika eest.
Tranpordimiseltuleks kaitsta riietus keskonna mõjutuste ja mehaaniliste
kahjustusteeest.
7.MARKEERING
Riietus onmärgistatud: märk LAHTI PRO, CE märk,ar tikli number,suurus,
tootmise kuu ja aasta, märge „loe läbi juhend”, koostismaterjalid ja
piktogrammid, mis puutuvad käesoleva kasutusjuhendi 5. punktis
esitatud puhastamise ja hoiustamise tingimustesse eerianumber,s –
lõpustähed ZDI.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
Блуза, код на продукта: L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Панталони, код на продукта: L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Гащеризон, код на продукта: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕСЪС СЛЕДНАТАИНСТРУКЦИЯ.
Запазете инструкцията за евентуална бъдеща
употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да прочетете всички
предупреждения,свързани сбезопасността ивсички бележки,
свързанис безопаснатаупотреба.
Блузата, панталоните гащеризона – наричани по-нататък „облекло”или,
„защитно облекло” – са произведени в съответствие с изискванията на
стандарт EN ISO 13688:2013 и на 2016/425Регламент . Интернет адреса,
къдетоможе дасе намери ЕСдекларацията засъответствие: www.lahtipro.pl
Настоящотооблекло е средство за лична защита собикновена конструкция,
принадлежащокъм категорияI,предназначенода предпазва потребителя
отмеханични въздействия,чиито последствия саповърхностни.
1. УПОТРЕБА
Размерът на облеклото трябва да бъде подбран по правилен начин. При
изборана размер на облеклото трябва да се обърне внимание натова то да
бъде удобно и да дава свобода на движението. Размерът трябва да се
определикато премеритеоблеклото преди дапристъпите къмработа.
Защитното облекло трябва да бъде съобразено с характера на работата –
съгласнос инструкциятапо ТБ иОТ.
Защитнотооблекло трябва дабъде носено презцялото време наработа, при
коятоима опасностот повърхностно нараняванена тялото.
2. МАТЕРИАЛ
Облеклото е направено от тъкан (65% полиестер/35% памук) с
повърхностнамаса 270g/m²±5g/m².
Използваните при производството материали като общо не предизвикват
раздразнение на кожата, нито алергични реакции. Все пак могат да се
появят индивидуални случаи на такива реакции при лица, чувствителни
къмизкуствени материали. В такъв случай употребата наоблеклото трябва
да се прекъсне и трябва да се потърси лекарски съвет. В изделието не се
използват материали, които могат да предизвикат алергични реакции или
рак,токсични саили мутагенни
3. ЕФЕКТИВНОСТ НАЗАЩИТАТА
Настоящотооблекло е средство за лична защита собикновена конструкция,
принадлежащо към , предназначено да предпазвакатегория I
потребителя от механични въздействия, чиито последствия са
повърхностни.
n Ограничения взащитата
Облеклотозащитава самотези части натялото, които покрива.Не предпазва
потребителяот висока и ниска температура с екстремален характер. Пазете
се от контакт с пламък. Степента на защита касае само материала от който
облеклото е ушито и е валидна само за ново облекло, което не е прано или
поправяно. Споменатата степен на защита се основава на тест, направен
съгласнос гореизложената норма заново облекло и не включвапромените,
коитосе появяватв следствие наизносването му.
n Фактори, намаляващиефикасността назащитата
а) амокряне сбода;н
б) въздействиеот огънили горещиповърхности;
в) въздействиена нискитемператури;
г) разтворители;
д) химическисредства,киселини, основи;
е) разяждащисредства;
ж) остаряванена материала;
з) неправилнаупотреба.
4. ГОДНОСТ ЗАУПОТРЕБА
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба да се
проверичистотата наоблеклото, степента наизносване, съответствието мус
предвижданите работни дейности, както и неговата пълнота. Облеклото
трябва да се подмени с ново ако се забележат механични повреди,
износване, пропуквания, дупки, разкъсани шевове, повреди в
закопчаването/циповете/затварянето на дрехата. По време на работа
трябва да се обръща внимание на запазването на защитните функции на
облеклото.
Настоящото защитно облекло не понадлежи на поправка. В случай на
каквитои да е повреди ДА НЕ СЕ ПОПРАВЯ– да се изведе от употреба и да се
утилизира.
ВНИМАНИЕ! В случай на каквито и да е механични повреди,
износване, пропуквания, дупки, разкъсани шевове, повреди в
закопчаването/циповете/затварянето на дрехата, облеклото
губигодност заупотребабез значениена времето,което еизтекло
отдатата напроизводство.
Следизвеждане на облеклото отупотреба, то трябва да сеутилизира според
задължаващитепредписания.
5. НАЧИНИНА ПОДДРЪЖКА
40°
ВНИМАНИЕ По времена пранев домашниусловия да се перес друго
облекло. Твърдемръсното облекло може да доведе до повреди в
пералнята.
Започистване не трябва да се използват никакви абразивни, драскащи или
разяждащи материали. Дълговременното действие на влага, висока или
ниска температура, води до промяна на качеството на продукта, за което
производителятне носиотговорност.
6. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво
място, далеч от всякакви химични, драскащи и абразивни средства. Да се
пазиот UVлъчи и отнепосредствени източницина топлина.
По време на транспортиране защитното облекло трябва да бъде защитено
отатмосферни влиянияи механично повреждане.
7.ОЗНАЧЕНИЕ
Дрехитеса означенис знак знак на тяхима номер наартикула,: LAHTI PRO, CE,
размер, месец и година на производство, пиктограма прочети„
инструкцията състав на материала и пиктограми, свързани с условията за”,
почистванеи поддръжка,изброени в т.5 оттази инструкция сериен номер,–
завършвас буквитеZDI.
- Да сепере при
температура 40°C
- Да несе хлорира
- Да сесуши чрез отичане
- Да сеглади при 110°C
- Да не се чисти
химически
CS
Blůza, kód výrobku: L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Kalhoty, kód výrobku: L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Kalhoty s laclem, kód výrobku: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
PŘED ZAHÁ JENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO
NÁVODEM.
Návoduchovejtepro případné pozdějšívyužití.
VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny výstrahy týkající se
bezpečnostia veškerépokynyo bezpečnémpoužívání.
Blůza,kalhoty, kalhotys laclem –dále jen„oděvy“ nebo„ochrannýoděv“,–
jsou vyrobeny nařízenímv souladu s normami EN ISO 13688:2013 a
2016/425 Internetové adrese, na níž je přístup k EU prohlášení o shodě:.
www.lahtipro.pl
Tentooděvje osobní ochrannoupomůckou sjednoduchou konstrukcí,která
patří do I. kategorie a je určená k ochraně uživatele před působením
mechanickýchčinitelů, jejichžúčinky jsoupovrchové.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být správně zvolena. Při volbě velikosti oděvu je
třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby umožňoval volný
pohyb.Rozměr je třeba zkontrolovat vyzkoušením oděvu před zahájením
práce.
Ochranný oděv by měl být zvolený vhodně k použití na konkrétním
pracovišti.Podle příslušnýchpředpisů Bezpečnostipráce aochrany zdraví.
Ochrannýoděv je třeba nosit běhemprovádění veškerých prací,při kterých
existujeriziko úrazus povrchnímidůsledky.
2. MATERIÁL
Oděvy jsou vyrobeny z látky (65% Polyester/35% B avlna) s gramáží
270g/m²±5g/m².
Materiály použité k v ýrobě zpravidla nepůsobí dráždivě a nevy volávají
alergické reakce. Mohou se však v yskytnout individuální případy těchto
reakcíu osob alergickýchna umělé hmoty.V tomto případěje třeba přestat
tento oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve v ýrobku nebyly použity
materiály, které by mohly způsobit alergické reakce nebo by mohly být
kancerogenní,toxickénebo mutagenní.
3. ÚČINNOSTOCHRANY
Tentooděv je osobní ochranná pomůcka s jednoduchou konstrukcí, která
patří do určené k ochraně uživatele před působenímI. kategorie
mechanickýchčinitelů, jejichždůsledky jsoupovrchní.
n Omezeníochrany
Oděvychrání pouze ty částitěla, které jsoujimi přikryté. Nechráníuživatele
protiv ysokéa nízké teplotě extrémní povahy.Je třeba se vyvarovat styku s
plamenem. Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, z něhož byly oděv y
ušity a platí pouze pro nové, neprané a neopravované oděvy. Uvedena
úroveňochrany vychází ztestu provedenéhopodle výše uvedené normyna
nových oděvech a nezohledňuje změny, které vznikají v důsledku jejich
opotřebení.
n Činitelésnižující účinnost ochrany
a) nasáknutívodou;
b) ůsobení ohněnebo horkýchpovrchůp;
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
c) ůsobenínízkých teplotp;
d) rozpouštědla;
e) chemickélátky,kyseliny, zásady;
f) žíraviny;
g) stárnutí materiálu;
h) používání neodpovídající určení.
4. POUŽITELNOST
Používejte výhradně v souladu s určením. Před každým použitím
zkontrolujte čistotu oděvu, stupeň opotřebování, použitelnost na práci a
jeho kompletnost. Oděv je třeba vyměnit na nový v případě zjištění
mechanických poškození, předření, prasknutí, proděravění, rozpáraných
švů, poškozeného zapínání. Při práci je třeba věnovat pozornost udr žení
ochrannýchfunkcí oděvu.
Tentooděv se neopravuje. V případějakéhokoliv poškození NEOPRAVOVAT
–přestat používata zlikvidovat.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození, předření,
prasklin, proděravění, rozpárání švů, poškození zapínání oděv
přestávábýt použitelnýbez ohledu nadobu, která uplynulaod data
výroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej zlikvidovat v souladu s platnými
předpisy.
5. ZPŮSOBÚDRŽBY
40°
POZOR! V případě praní v domácích podmínkách neprat společně s
jinýmioděvy.Velmi zašpiněnýoděv můžezpůsobitpoškození pračky.
K čištěnínepoužívejte žádné brusné nebo abrazivní materiály ani žíraviny.
Dlouhodobé působení vlhka, v ysoké nebo nízké teploty, ovlivňují změnu
vlastnostívýrobku, zakterou výrobcenenese odpovědnost.
6. SKLADOVÁNÍA PŘEPRAVOVÁNÍ
Skladujtev původnímobalu, nachladném, suchém, dobřevětraném místě,
vbezpečné vzdálenosti odvšech chemických, brusnýcha abrazivních látek.
Chraňtepřed UVzářením a předpřímými zdrojitepla.
Během přepravy chraňte ochranné oděvy proti povětrnostním vlivům a
mechanickémupoškození.
7.OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží,
velikosti,měsícem a rokemvýroby, obrázkem„čtětenávod“,informacemi o
materiálovém složení a piktogramy, týkajícími se podmínek čištění a
údržby, uvedených v bodě 5 tohoto návodu, sériové číslo – ukončené
písmenyZDI.
- Praní vtepl. 40°C
- Nechlórovat
- Sušitokapáním
- 110°CŽehlit do
- Nečistit chemicky
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Blúza, kód výrobku: L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Nohavice, kód výrobku: L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Nohavice s náprsenkou, kód výrobku: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
PRED ZAHÁJENÍM POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO
NÁVODOM.
Návoduchovajtepre prípadné neskoršievyužitie.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa
bezpečnostia všetkypokynyo bezpečnompoužívaní.
Blúza, nohavice nohavice s náprsenkou –, ďalej „odev“ alebo „ochranný
odev“, súv yrobenév súladu s normami EN ISO 13688:2013 a– Nariadením
2016/425 Internetovej adresy, na ktorej je možné nájsť EÚ v yhlásenie o.
zhode:www.lahtipro.pl.
Tentoodev jeosobná ochranná pomôckas jednoduchou konštrukciou,ktorá
patrí do I. kategórie a je určená pre ochranu užívateľa pred pôsobením
mechanickýchčiniteľov,ktorých účinky súpovrchové.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosťodevu bymala byť správne zvolená.Pri voľbe veľkostiodevu je treba
venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby umožňoval voľný pohyb.
Rozmerje trebaskontrolovať vyskúšanímodevu predzahájením práce.
Ochranný odev by mal byť zvolený vhodne pre použití na konkrétnom
pracovisku. Podľa príslušných predpisov Bezpečnosti práce a ochrany
zdravia.
Ochranný odev je treba nosiť pri vykonávaniu všetkých prác, pri ktorých
existujeriziko úrazus povrchnýmidôsledkami.
2. MATERIÁL
Odevy sú vyrobené z látky (65% Polyester/35% Bavlna) s gramážou
270g/m²±5g/m².
Materiály použité na výrobe spravidla nepôsobia dráždivo a nev yvolávajú
alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady takých
reakciíu osôb alergických naumelé hmoty. Vtomto prípade je treba prestať
tento odev používať a obrátiť sa na lekára. Vo výrobku neboli použité
materiály, ktoré by mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by mohli byť
kancerogénne,toxickéalebo mutagénne.
3. ÚČINNOSŤOCHRANY
Tentoodev jeosobná ochranná pomôckas jednoduchou konštrukciou,ktorá
patrí do určenej pre ochranu užívateľa pred pôsobenímI. kategórie
mechanickýchčiniteľov,ktorých dôsledky súpovrchné.
n Obmedzenieochrany
Odevy chránia iba tie časti tela, ktoré sú nimi prikryté. Nechránia užívateľa
protivysokej anízkej teplote extrémnejpovahy.Je treba savyvarovať styku s
plameňom.Úroveň ochrany satýka iba materiálu,z ktorého bol odevušitý a
platíiba pre nové,neprané a neopravovanéodevy. Uvedenáúroveň ochrany
vychádza z testu prevedeného podľa hore uvedenej normy na nových
odevoch a nezohľadňuje zmeny, ktoré vznikajú v dôsledku ich
opotrebovania.
n Činiteleznižujúce účinnosť ochrany
a) nasiaknutievodou;
b) ôsobenie ohňaalebo horkýchpovrchovp;
c) ôsobenienízkych teplôtp;
Preklad pôvodného návodu
d) rozpúšťadla;
e) chemickélátky,kyseliny, zásady;
f) žieraviny;
g) starnutiemateriálu;
h) používanie neodpovedajúceurčeniu.
4. POUŽITEĽNOSŤ
Používajtevýhradne v súladus určením. Predkaždým použitím skontrolujte
čistotu odevu, stupeň opotrebovania, použiteľnosť na prácu a jeho
kompletnosť. Odev je treba vymeniť na nový v prípade zistenia
mechanickýchpoškodení, predretia, prasknutia,prederavenia, rozpáraných
švíkov,poškodenia zapínania. Pri prácije treba venovať pozornosťudržaniu
ochrannýchfunkcií odevu.
Tento odev sa neopravuje. V prípade akéhokoľvek poškodenia
NEOPRAVOVAŤ–prestať používaťa zlikvidovať.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení, predretia,
prasklín, prederavenia, rozpárania švíkov, poškodenia zapínania
odev prestávabyť použiteľný bezohľadu nadobu, ktoráuplynula od
dátumuvýroby.
Poukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s platnými
predpismi.
5. SPÔSOB ÚDRŽBY
40°
POZOR!V prípadepraniav domácichpodmienkachneprať spoločnes
inými odevmi. Veľmi zašpinený odev môže spôsobiť poškodenie
pračky.
Na čistenie nepoužívajte žiadne brusné alebo abrazívne materiály ani
žieraviny. Dlhodobé pôsobenie vlhka, vysoké alebo nízke teploty,
ovplyvňujú zmenu vlastností výrobku, za ktorou výrobca nenesie
zodpovednosť.
6. SKLADOVANIEA PREPRAVOVANIE
Skladujte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom
mieste, v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, brusných a
abrazívnychlátok. Chráňtepred UVžiarením apred priamymizdrojmi tepla.
Pri preprave chráňte ochranné odevy proti poveternostným vplyvom a
mechanickémupoškodeniu.
7.OZNAČENÍ
Odevy sú označené: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslom tovaru,
veľkosťou, mesiacom a rokom výroby, obrázkom „čítajte návod“,
informáciami o materiálovom zloženiu a piktogrammi, týkajúcimi sa
podmienok čistenia a údržby, uvedených v bode 5 tohto návodu sériové,
číslo– ukončenépísmenami ZDI.
- Pranie vtepl. 40°C
- Nechlórovať
- okvapkanmSušiť í
- 110°CŽehliť do
- Nečistiť chemicky
BS
Dukserica, šifra proizvoda: L4040301, L4040302, L4040303, L4040304, L4040305, L4040306
Hlače, šifra proizvoda: L4050201, L4050202, L4050203, L4050204, L4050205, L4050206
Dungarees, šifra proizvoda: L4060201, L4060202, L4060203, L4060204, L4060205, L4060206
MOLIM VAS DOBRO PROČITAJTE PRIRUČNIK PRIJE
UPOTREBEPROIZVODA.
Čuvajtepriručnik zabuduću upotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sva
sigurnosnauputstva.
Duks, hlače, dungare - u daljnjem tekstu „odjeća“ ili „zaštitna odjeća“
proizvodise u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Uredbom2016/425. Adresa
web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti:
www.lahtipro.pl
Ova odjeća je lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja pripada
prvoj kategoriji, dizajnirana da štiti korisnika od utjecaja mehaničkih
faktora,čiji suutjecaji površni.
1. KORIŠTENJE
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine
odjeće treba uzeti u obzir da je ona udobna i da daje slobodu pokreta.
Provjeriteveličinu isprobavajućiodjeću prijepočetka rada.
Zaštitnaodjeća trebabiti odabranana odgovarajući načinza upotrebuna
radnommjestu. Premauputstvima zazaštitu na radu.
Zaštitnuodjeću trebate nositi usvako doba tijekom bilokojeg posla gdje
postojiopasnost odtjelesnih ozljeda spovršinskim učincima.
2. MATERIJAL
Odjeća je izrađena od tkanine (65% poliestera / 35% pamuka) s
površinommase 270g/m²±5g/m².
Materijali koji se koriste za proizvodnju ne izazivaju iritaciju kože ili
alergijske reakcije. Međutim, mogu biti pojedinačni slučajevi takvih
reakcijakod ljudi alergičnih na plastiku. Trebalobi bla onda prestanu da
koriste odjeću i obratite se lekaru. Proizvod ne koristi materijale koji
mogu izazvati alergijske reakcije ili mogu biti kancerogeni, toksični ili
mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠTITE
Ova odjeća je lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja spada u
prvu k ategoriju, a namijenjena je zaštiti korisnika od utjecaja
mehaničkihfaktora, čijisu utjecaji površni.
n Ograničenja zaštite
Odjeća štiti samo dijelove tijela koji pokrivaju. Ne štite korisnika od
ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s
plamenom.Razina zaštite odnosise samo namaterijal odkojeg je odjeća
odjevena i vrijedi samo za novu, neopranu, ne popravljenu odjeću. Ova
razina zaštite temelji se na ispitivanju provedenom u skladu s gore
navedenim. norma o novoj odjeći i ne uzima u obzir promjene nastale
uslijednjihovog trošenja.
n Čimbenici kojismanjuju efikasnostzaštite
a)natapanje vode;
b)vatre ilivruće površine;
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputstava
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
c)niske temperature;
d)otapala;
e)hemikalije, kiseline,baze;
f) korozivnasredstva;
g)starenje materijala;
h)nepravilna upotreba.
4. PRIKLADNOSTZA UPOTREBU
Koristite samo po namjeni. Prije svake upotrebe provjerite čistoću
odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i
njenu potpunosti. Odjeću treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih
oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih
zatvarača.Tokomrada obratitepažnju nazaštitne funkcijeodjeće.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju oštećenja, NE POPRAVITE ukloniteiz upotrebei odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja,
ogrebotina, pukotina, rupa, poderanih šavova, oštećenih
učvršćenja,odjeća gubisvojuupotrebnost bez obzirana razdoblje
oddatuma izrade.
Nakonupotrebe odeće,odložite jeu skladusa važećim propisima.
5.METODA ODRŽAVANJA
- Operite na40 ° C
40°
- Ne hlorirajte
- Gvožđe na temperaturama
do 110°C
- Ne hemijskičistiti
- Sušiti kapanjem
NAPOMENA! Kod pranjakod kuće, ne perite s drugom odjećom.
Jakozaprljana odjećamožeoštetiti perilicurublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
materijale. Dugo izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama
mijenjasvojstva proizvodaza kojaproizvođač nijeodgovoran.
6. SKLADIŠTENJEI TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakovanju na hladnom, suhom i dobro
prozračenom mestu, daleko od svih hemijskih, ogrebotina i abrazivnih
sredstava. Štitiod UVzraka i direktnevrućine.
Zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i
mehaničkihoštećenja tijekomtransporta.
7. OBIL JEŽAVANJE
Odjeća je označena s LAHTI PRO oznakom, oznakom CE, brojem artikla,
veličinom,mjesecom i godinomizrade, piktogramom„pročitajte upute“,
sastavom materijala i piktogramima u vezi s uvjetima čišćenja i
održavanja, navedenim u točki 5 ovih Uputa, serijski broj - završavamo
slovimaZDI.