PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA
INSTRUKCIJA.
Išsa ugok ite inst rukc iją, kad ga lėtum ėte ja
pasinaudotivėliau.
ĮSPĖJIMA S! Perskaitykite visus saugaus naudojimo
įspėjimusir nurodymus.
Bliuzonas,bliuzonas sugobtuvu, bliuzonas sugobtuvu ir užtrauktuku–
tolia u vaidina mi „ drabu žiais ” a rba „apsaugi niais dra bužia is”
pagaminta pagal irEN ISO 13688:2013 Reglamentas 201 6/425.
Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES atitikties deklaraciją:
www.lahtipro.pl
Šie drabužiai – tai , nesudėtingos konstrukcijos,I kategorijos
asmeninės apsaugos priemonė, apsauganti nuo atmosferinių faktorių
poveikio bei minimali ų r izikos faktorių (nedid eli nutrynima i,
sužalojimai) ir purvo; pirštinės nėra skirtos dirbti ekst remaliomis arba
išskirtinėmissąlygomis.
1. NAUDOJIMAS
Drabužio dydis turi būti pasirinktas atitinkamu būdu. Pasirenkant
drabužio dydįreikia atkreipti dėmesį, kad jis būtų patogus, neapribotų
judėjimų ir akiračio.Dydį reikiapatikrinti, prisimatuojant drabužįprieš
pradedantdirbti.
2. MEDŽIAGA
60 medvilnė,5% viskozė,35% poliesteris%
Gamyboje nebuvo naudojamos medžiagos, kurios galėtų sukelti
alerginesreakcijas arbavėžį, gali būtitoksiškos arbamutageniškos.
n Faktoriai,mažinantys apsaugos lygį
a) b) c)permirkimas; liepsnosarba kitų uždegimų šaltinių poveikis;
žemų temperatūrų poveikis; skiedikliai; cheminės medžiagos,d) e)
rūgštis, šarmai; ėdančios medžiagos; medžiagos senėjimas;f) g) h)
naudojimasne pagal paskirtį.
Drabužiai apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie apdengia. Neapsa ugo
nuo ypatingai aukštos ir žemos temperatūros. Vengti kontakto su
liepsna.
3.TINKAMUMAS VARTOTI
Naudoti tik pagal paskirtį. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti
drabužio švaros, nusidėvėjimo lygį, tinkamumą numatytiems darbo
veiksmams ir jo komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais
pastebėjus mechaninius gedimus, pratrynimus, plyšius, skyles,
įtrūkusias siūles, pažeistus užsegimus. Darbo metu būtina atkreipti
dėmesį ar asmeninės apsaugos priemonė nepraranda apsau ginių
savybių. Jeigu priem onė prarado savo apsaug inės funkcijas, tai ji yra
laikomasunaudota.
Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo atveju NETAISYTI – nutraukti
naudojimąir pašalinti.
Tinkamumovartoti terminas yra3 metainuo pagaminimo datos.
DĖMESIO! Atsiradus kokiems nors mechaniniams gedimams,
prat ryni mams , plyšiams , skylėms , įtrū kusi oms siūlėm s,
paže isti ems užseg ima m s drabuž is netink a tolimes niam
naudojimui nepaisant to, kiek laiko praėjo nuo pagaminimo
datos.
Baigus drabužio naudojimą, būtina jį pašalinti pagal galiojančias
taisykles.
4.PRIEŽIŪROS BŪDAS
- Skalbti temperatūroje40°C.
- Nechloruoti.
- Lyginti iki 150°C.
- Nevalyti chemiškai.
- Gaminio nedžiovinti būgninėjedžiovykloje.
DĖMESIO! Skalbiant namuose, neskalbti su kitais drabužiais.
Labaiužterštas drabužisgali sukelti skalbyklėsgedimą.
Valymui nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių
medžia gų. Ilgalaik is laikymas drėgm ėje, aukštoj e ar že moje
temperatūroje sukelia produkto savybių pakitimus, už ką gamintojas
nėraatsakingas.
5. LAIKYMASIR TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje
vietoje, atokiau nuo visokių cheminių, brėžiančių ir abrazy vinių
priemonių.Saugoti nuo UVspindulių ir tiesioginiošilumos šaltinio.
Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo
atmosferiniųpoveikių irmechaninių gedimų.
6.ŽENKLINIMAS
Drabužiai yra paženklinti gamintojo LAHTI PRO ženklu, taip pat yra
pažymėtas prekės nr.,dydis, pagaminimo mėnuo ir metai, taip pat yra
piktograma„skaitykite naudojimo instrukciją”,piktogramos liečiančios
priežiūrosbūdų serijosnumeris – baigiasiraidėmis ZDI, .
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ
UTILIZAŢIPRODUSUL.
Păstraţiinstruc ţiunilepentru utilizare eventuală pe
viitor.
ATENŢIONARE!Trebuie săcitiţi toate atenţionările legate de
siguranţă şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de
utilizare.
Bluză, bluză cuglugă, bluză cugugă şi fermoar – numite în continuare
„îmbrăcăminte” sau „îmbrăcăminte de protecţie”, este fabricată în
conformitate cu standardele EN ISO 13688:2013 şi Regulamentul
2016/425. Adresa de internet la care poate fi accesată declaraia de
conformitateUE: www.lahtipro.pl
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecie personală cu
structură simplă, care face parte din , destinată pentru acategoria I
proteja utilizatorul împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia
factorilor excepţionali şi extremi, factori de risc minim (zgârieturi şi
lovituriminore), mizerie.
1. UTILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adec vat.
Atunci când selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi
grijă să fie confortabilă şi să asigure libertatea de mişcare. Mărimea
trebuie verificată prin încercarea piesei de îmbrăcăminte înainte de a
începelucrul.
2. MATERIAL
60 bumbac,5% vascoza,35% poliester%
Înprodus nus-au folosit materialecare potprovoca reacţiialergice sau pot
ficancerigene, toxicesau mutagene.
n Factori carediminuează eficacitatea deprotecţie
a) b)îmbibare cu apă; acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi;
c) d) e)acţiunea temperaturilor scăzute; diluanţi; substanţe chimice,
acizi, baze; substanţe corozive; învechire material; utilizaref) g) h)
neconformăcu destinaţia produsului.
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe care le
acoperă. Nu protejează utilizatorul împotriva temperaturii ridicate şi
scăzutecu caracter extremEvitaţi contactulcu flăcările.
3. ADECVAREPENTRU UTILIZARE
Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi
dacă piesa de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este
adecvată pentruactivităţile de muncă prevăzute şi dacă este întreagă.
Piesa de îmbrăcă minte trebuie schimbată cu una nouă în cazul în care
descoperiţi deteriorări mecanice, frecări,crăpăt uri, găuri, cusături rupte,
legături deteriorate. În timpul lucrului trebuie să aveţigrijă lapăstrarea
funcţiei de protecţie. Pierderea proprietăţilor de protecţie înseamnă că
produsuleste uzat.
Această piesă de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care
descoperiţiorice deteriorareNU REPARAŢI– retrageţidin uz şireciclaţi.
Perioadade adecvarepentru utilizare estede 3ani de ladata defabricaţie.
ATENŢIE!În cazul oricăror deteriorări mecanice, frecări, crăpături,
găuri, cusături rupte, legături deteriora te piesa de îmbrăcăminte
îşipierde adecvarea pentru utilizare indiferentde durata scursă de
ladata defabricaţie.
După ceaţi uzat hainele trebuie să le reciclaţiîn conformitate cu normele
legaleîn vigoare.
4.MOD DEÎNTREŢIN ERE
-Spălaţi latemp. 40°C.
-Nu folosiţiclorul.
-Călcaţi pânăla 150 °C.
- Nu curăţaţi chimic.
N .- uuscaţi în uscător
ATENŢIE! Atunci când spălaţi în casă nu amestecaţi cu alte haine.
Hainelefoarte murdarepot duce ladeteriorarea maşiniide spălat.
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţinici un material abraziv,aspru sau
coroziv. Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau
scăzute,influenţează schimbarea caracteristicilorprodusului, pentru care
producătorulnu esteresponsabil.
5. DEPOZITAREŞI TRANSPORT
Păstraţi în ambalajul origin al, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat,
departe de orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. Protejaţi de razele
UVşi desursa directă decăldură.
În timpul transportului hainele de protecţie trebuie protejate împotriva
factoriloratmosferici şi deteriorărilormecanice.
6.MARCARE
Piesele de îmbrăcămintesunt marcate cu simbolul producătorului LAHTI
PRO, nr. articol, mărime, luna şi anul de fabricaţie, pic tograma „citiţi
instrucţiuni”,pictograme referitoare la întreţinere număr de serie – la,
sfârșitsunt trecuteliterele ZDI.
ПЕРЕ Д НАЧА ЛОМ Э КСПЛ УАТА ЦИИ НЕ ОБХО ДИМ О
ОЗНАКОМИТСЯС НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранятьинструкцию для возможногоприменения
вбудущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми
пр ед у пр еж д ен ия м и, ка са ю щи ми с я б е зо п ас но й
экс пл уа та ции и в се ми ука за ни ями по тех ни ке
безопасности.
Куртка уртка с капюшоном уртка с капюшоном изастёжкой-молни-к ,к,
ей, называемые далее «одежда» или «защитная одежда», произведены
согласно европейскимстан дартам ипос тановлениемENISO 13688:2013
2016/425. Адрес веб-сайта, на котором можно получить доступ к
декларациисоответствия ЕС:w ww.lahtipro.pl
Настоящая одежда являе тся сре дством индивидуальной з ащиты,
простой конструкции, относящимся к , предназначеннымкатегории I
для защит ы пользо вате ля от а тмос ферн ых фактор ов, кром е
исключительных и экстремальных факторов, факторов минимального
риска(небольшие порезы,царапи ны,ссадины), загрязнения.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим об разом выб рать раз мер одеж ды.
Выбирая размер одежды,следует обратитьвнимание, чтобы она была
удобной и обеспечивала свободу движений. Необходимо проверить
размер,примеряя одеждуперед началомработы.
2. МАТЕРИАЛ
60%xлопок, 5%вискоза, 35% полиэстер
Изделие не содержит материалов, могущих вызвать аллергические
реакции или оказывающих канцерогенное, токсическое или мутагенное
воздействие.
n Факторы, снижающие эффективностьзащиты
a) bпросачивание водой; воздействие огня или горячего основания;)
c d e) ) )воздействие низкой температуры; растворители; химические
средства, кислоты, луги; едкие вещества; старение материалаf g) )
одежды; применение непо назначению.h)
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Не
защищает пользователя от высокойи низкой температуры, имеющей
экстремальныйхарактер. Избегать контактас пламенем.
3. ПРИГОДНОСТЬ КПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением
одежды необходимотщательно проверить её чистоту,степень износа,
пригодность для предполагаемых рабочих операций иком плектность
одежд ы. Одежду необходим о заменить на н овую, если будут
обнаружены механические повреждения,протёртые местаи трещины,
дыры, разорванные швы, повреждённые застёжки. Во время работы
необходимо обращать внимание, чтобы одежда сохраняла свои
защитныефункции. Потеря защитныхсвойств означаетизнос изделия.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какоголибо повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ перестать использовать и–
передатьна утилизацию.
Срокпригодности кпотреблению составляет3года сдаты изготовления.
ВНИ МАН ИЕ! В сл уча е н али чия каки х-л ибо меха нич еск их
повреждений, протёршихся мест, разрывовшв ов,поврежден ий
застёжек, одежда ст ановится непригодной к применени ю
незави симо от того , с колько времени прошло от даты
изготовления.
Послезав ершенияпользования одеждойнеобходимо утилизироватьеё
всоответствии сдействующими предписаниями.
4. УХОД ЗАОДЕЖДОЙ
- Стирать притемпературе воды40°C.
- Не хлорировать.
- Гладить притемп. неболее 150°C.
.- Химическаячистка запрещена
- Не сушитьв сушильномбарабане.
ВНИМАНИЕ!При стиркев домашнихуслови яхне стиратьвместе
сдругой одеждой.Очень загрязнённаяодежда можетпривести к
повреждениюстиральной машины.
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или
едких материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или
низкой темпе ратуры влияет на изменение свойст в и зделия и
производительне несётза этоответственности.
5. ХРАНЕНИЕ ИТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо
проветриваемомместе, вдали откаких-либо химических,царапающихи
абразивных средств. Защищать от ультрафиолетового излучения и
непосредственныхисточников тепла.
Во времятранспортировки необходимо защищатьодежду от влияния
атмосферныхфакторов имехани ческихповреждений.
6.МАРКИРОВКА
Маркировка одежды содержит символы производителя LAHTI PRO,
номеризделия, размер, месяци годизготовления,пиктограмму «Читать
инструкцию», пиктограммы, относящиеся к чистке и уходу ерийный, c
номер– заканчиваетсябук вамиZDI.
PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS
MA NDA TOR Y TO GE T FAM IL IA R WIT H TH E
FOLLOWINGINSTRUCTIONS.
Keepthese instructions forfuture reference.
WARNING! Read all safety warnings and safet y use
recommendations.
Sweatshirt, hooded sweatshir t, hooded sweatshirt with zip –
hereinafter referred to as “clothing” or “protective garment” – are
manufactured in accordance with the EN ISO 13688:2013 standards
and 2016/425.Regulation The internet address where the EU
declarationof conformity canbe accessed:ww w.lahtipro.pl
This item of clothing is a piece of simple design personalcategory I
protective equipment (PPE), intended to protect the user against
weather factors, excluding extraordinary and extreme factors, and
minimumrisk factors (minorscratches andinjuries), soiling.
1. USE
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for
comfort of wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable
unrestricted movements at work. Check the clothes by trying it on
beforeyou start yourwork.
2. MATERIAL
60 cotton,5% viscose,35% Polyester%
The product is free of materials that may entail allergic reactio ns or
maybe cancerogenic,toxic ormutagenic.
n Factors thatreduce thepro tectionperformance
a) b) c)waterpenetration; impactof fireor hot surfaces; impact oflow
temperatures ; solvents; chem ical agents, acids, bases;d) e)
f) g) h)causticagents; material ageing; non-intended use.
Theclothes can protect only these body parts that aredirectly covered
by them. They are incapable of defending users against hot or cold
temperaturesof extremenature. Avoidcontacts withopen flames.
3. APPLICABILITY
Apply only in accordance with the intendeduse. Prior to each putting
on check the clothes for cleanness, degree of wear, applicability to
intended jobs and completeness. In case of any mechanical damage,
wear, cracks, holes, torn seams, failed fasteners (zips) replace the
clotheswith new ones. Monitorthe protective propertiesduring work.
Ifthe product losesits protectiveproperties, it meansthat itis worn.
Thispiece of clothes is non-repairable.In case of any damage ABSTAIN
FROMATTEMPTSTO REPAIR– withdrawfrom useand dispose.
Servicelife of theclothes is 3years fromthe manufacturing date.
NOTE!In case ofany mechanical defects,wear, cracks, holes, torn
seams, failed fastener s (z ips) the clothes become useless
regardless of the time period that has expired from the
manufacturingdate.
Upon the end of the clothes lifetime they are subjec t to disposal
accordingto theeffective regulations.
4.MAINTENANCE
- Washat temperaturesup to 40°C.
- .Donot bleach
- Iron attemperatures upto 150°C.
- .Donot dry clean
- Do not tumbledry.
NOTE! When washing at home wash separa tely from other
household clothes. Very dir ty clothes may lead to failures of
washingmachines.
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or
removestains from the clothes. Long-term effect of moisture, high or
lowtemperatures entails alterationof the product properties,which is
exemptedfrom thescope ofma nufacturer'sliabilities.
5. TRANS PORTATIONSTORAGE AND
Store in original packing in cool, dr y and well-ventilated rooms, far
away from any chemical, scratching and abrasive materials. Protect
againstUV radiationand direct impactof heat.
During transportation the clothes should be protected against the
effectof weather factorsand mechanicaldama ge.
6.MARKING OFTH ECLOTHES
Clothes are marked with: manufacturer's symbol LAHTI PRO, ar ticle
number,size, month and year of manufacture, the "read instructions
for use" pictogram, maintenance pic tograms, serial num ber ending
withZDI.
SWEATSHIRT model: L401130X; L401170X; HOODED SWEATSHIRT model: L401040X, L401070X;, ,
HOODED SWEATSHIRTWI TH ZIP, model: L401080X, L401120X (X=size, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
Bluse Modell:L401130X; L401170X; Bluse mit Kaputze Modell: L401040X, L401070X; Bluse mit Kapuze und, ,
Reissverschluss, Modell: L401080X, L401120X (X=Größe, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲDRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
Куртка, модель: ; Куртка с капюшоном, модель: L401040X, L401 070X; Куртка с капюшоном иL401130X L40117 0X;
застёжкой-молнией, модель: L401080X, L401120X (X=размер, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
BLUZĂ model: L40113 0X L401170X; BLUZĂ CU GLUGĂ model: L401040X, L401070X;, ,;
BLUZĂ CU GUGĂ ŞI FERMOAR, model: L401080X, L401120X (X=mărime, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6= 3XL)
BLIUZONAS modelis: BLIUZONAS SU GOBTUVU modelis: L40 1040X, L401070X;, , BLIUZONAS SUL401130X L40117 0X;;
GOBTUVU IR UŽTRAUKTUKU, modelis: L401080X, L401120X (X=dydis, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
VOR VE RWE ND UN G BITT E DIE SE GEB RAU CH SANWEISUNGSORGFÄLTIGLESEN.
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige
Nutzungaufbewahren.
WARNUNG! Lese n Sie alle Sicherheit swarnungen u nd Hinweisehinsichtlich dersicheren Nutzung.
Das Bluse, Bluse mit Kaputze, Bluse mit Kaputze und Reissverschluss,
nachfolgendals „Kleidung“ oder„Schutzkleidung“ genannt, wurdegemäß
denNormen und derENISO 13688:2013 2016/425hergestellt.Verordnung
DieInternet-Adresse, überdie dieEU-Konformitätserklärung zugänglich ist:
www.lahtipro.pl
Diese Kleidung ist eine persönliche Schutzausrüstung (PSA) mit einfacher
Konstruktion, die zur , gehört und zum Schutz des BenutzersI. Kategorie
vor Witterungseinflüssen (ausschl. der Ausnahme- und Extremfaktoren),
Faktorenmit min imalem Risiko (kleine Abschürfungen und Verletzungen)
undVerschmutzungengeeignet ist.
1. NUTZUNG
Die Kleidungsgröße sol lte richtig gewählt werden. Bei der Wahl der
Kleidungsgrößedarauf achten, dass sie bequem istund Bewegungsfreiheit
nicht einschränkt. Die Kleidungsgröße prüfen, indem sie vor der Arbeit
anprobiertwird.
2. STOFF
60 Baumwolle, 5%Viskose, 35%Polyester%
Bei diesem Produkt wurden keine Stoffe eingesetzt, die allergische
Reaktionenher vorrufenkönnen oder krebserregend,toxisch oder mutagen
seinkönnen.
n DieFaktoren, diedie Schutzwirksamkeit verringern
a) b) c)Wasserdurchdringung; Feuer oder heiße Oberflächen; niedrige
Temperaturen; Lösemittel; chemische Mittel, Säuren , B asen;d) e)
f) g) h)Ätzmittel; Alterungsprozesse des Materials; un bestimmungsgemäßeNutzung.
DieKleidung enschützen nur die damit bedecktenKörper teile.Sie schützen
den Nutzer nicht vor hoher und niedriger Temperatur mit einem
Extremcharakter.Den Kontaktmit Flammenvermeiden.
3. NUTZUNGSDAUER
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jeder Nutzung Sa uberkeit,
Abnutz ungsg rad, Eignung für geplante Arbe itstät igkeite n sowie
Komplettheit der Kleidung prüfen. Bei der Feststellung der mechanischen
Schäden, Durchscheuerstellen, Rissen und Löchern gegen eine neue
Kleidung tauschen. Bei der Arbeit auf die Erhaltung der Schutzfunktionen
achten.Der Verlustder Schutzfunktionen weistdarauf hin, dass dasProdukt
abgenutztwurde.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Beschädigung NICHT
REPARIEREN– nichtmehr tragenund entsprechend entsorgen.
Die Nu tz un gsd au er de r Klei du ng be trä gt 3 Jah re ab dem
Produktionsdatum.
ACH TU N G! Bei jeg li che n mech ani sc hen Bes ch ädi gu nge n,
Durchscheuer stellen, Rissen, Löch ern, zerrissenen Näht en und
beschädigten Verschlüssen verliert die Kleidung ihre Brauchbarkeit
ohneRücksicht aufdie Zeit,die ab demProduktionsdatum verging.
Nachdem Endeder Nutzung gem.den geltendenVorschriften entsorgen.
4.PFLEGE
- Bei 40°C waschen.
- .Nichtchloren
- Bis 150°Cbügeln .
- Nicht chemischreinigen.
- Im Trommeltrocknernichttrocknen.
ACH TU NG ! Bei m Wasc he n zu Hau s e nic ht mi t ande re n
Kleidungsstücken waschen. Eine stark beschmutzte K leidung kann
zurBeschädigung derWaschmaschine führen.
Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine
langfristige Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen
Temperaturbeeinflusst die Änderung der Produkteigenschaften,wofür der
Herstellernicht haftet.
5. AUFBEWAHRUNGUND TRANSPORT
In der Originalverpackung und an einem küh len, trockenen und gut
belüfteten Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln
lagern.VorUV-Strahlen und direktenWärmequellenschützen.
Beim Transport die Schutzkleidungen vor Witterungseinflüssen und
mechanischenSchäden schützen.
6.KENNZEICHNUNG
Auf den Kleidungen sind nachfolgende Angaben angebracht: das Symbol
des Herstel lers LAHTI PRO, die Artikeln ummer, die Größe, der
Prod ukt ion smo nat und das Prod ukt ion sja hr, das Pikto gra mm
„Gebrauchsanleitung lesen“,die Wartungspiktogramme, Seriennummer –
abgeschlossenmit den BuchstabenZDI.
40°
40°
40°
40
°
ANTIPILLING
Nicht fusseliger Stoff
SOFTCOMFORT
Weicher Stoff
RINGSPUN
Ring Spun-Baumwolle
Grammatur:
320
g/m
2
Stoff:
40°
ANTIPILLING
Anti pilling fabric
SOFTCOMFORT
Soft fabric
RINGSPUN
Ring spun type cotton
Density:
320
g/m
2
Material:
ANTIPILLING
Nepūkuojanti medžiaga
SOFTCOMFORT
Minkšta medžiaga
RINGSPUN
Medvilnė tipo Ring Spun
320
g/m
2
Gramatūra:
M :edžiaga
ANTIPILLING
Material care nu se scămoşează
SOFTCOMFORT
Material moale
RINGSPUN
Bumbac tip Ring Spun
320
g/m
2
Densitatea:
Material:
ANTIPILLING
Материал не лохматится
SOFTCOMFORT
Мягкий материал
RINGSPUN
Хлопок типа Ring Spun
Грамматура:
320
g/m
2
Материал:
V4.2 .10.20209
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY
ZAPOZNAĆSIĘ Z NINIEJSZĄINSTRUKC JĄ.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwaużytkowania.
Bluza,bluza z kapturem,bluza z kapturemi suwakiem –dalej„ub ranie”lub
„odzież ochronna”– są wyprodukowane zgodnie z normą EN ISO
13688:2013 i Rozporządzeniem 20 16/425. Adres strony internetowej, na
którejmożna uzyskaćdostęp do deklaracjizgodności UE: www.lahtipro.pl
Niniejsze ubranie jest śro dkiem ochrony indywidualnej o proste j
konstrukcji, należącym do , przeznaczonym do ochronyI k ategorii
użytkow nika przed działan iami czynnik ów atmosferyc znych bez
uwzględnienia czynników wyjątkowych i ekstremalnych, czynników
min ima ln ego ry zy ka (dro bny mi ota rci am i i s ka lec zen iam i) ,
zabrudzeniami.
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy
dobieraniu rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było
wygodne i żeby dawało swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić,
przymierzającubranie przed przystąpieniemdo pracy.
2. MATERIAŁ
60%bawełna, 5%wiskoza, 35%poliester
W wyrobie nie użyto materiałów, które mo gą spowodować reakcje
alergicznelub mogąbyć rakotwórcze,toksyczne lubmutagenne.
n C zynnikizmniejszające skuteczność ochrony
a) b)przesiąkanie wodą; działanie ognia lub gorących powierzchni;
c) d) e)działanie niskich temperatur; rozpuszczalniki; środki chemiczne,
kwasy,zasady; środki żrące; starzenie się materiału; użytkowanief) g) h)
niezgodnez przeznaczeniem.
Ubrania chronią tylko te części ciała, które okr ywają. Nie chronią
użytk ownika prze d wysoką i niską t emper aturą o charakte rze
ekstremalnym.Unikać zetknięciaz płomieniem.
3. PRZYDATNOŚĆDO UŻYCIA
Używaćt ylkozgodnie z przeznaczeniem.Przed każdym użyciem sprawdzić
czystość ubrania, stopień zużycia , przydatność do przewidzianych
czynności roboczych oraz jego kompletność. Odzież należyw ymienić na
nową w razie stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć,
dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć. Podczas pracy należy
zwracać uwagę na za chowanie funkcji ochronnych ubrania. Utrata
właściwościochronnych oznacza,że produktzostał zużyty.
Niniejsze ubranie ochronne nie pod lega naprawie. W przypadk u
jakiegokolwiek uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ – w ycofać z użycia i
zutylizować.
Okresprzydatności doużycia wynosi 3lata od datyprodukcji.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanic znych,
przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć
ubranie traci przydatność do użycia bez względu na okres jaki
upłynąłod daty produkcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
obowiązującymiprzepisami.
4.SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać wtemperaturze 40°C.
- Nie chlorować.
- Prasować wtemperaturze do15 0°C.
- Nie czyścić chemicznie.
- Nie suszyć w suszarce bębnowej.
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną
odzieżą. Bardzo zabrudzone ubranie może spowodować zniszczenie
pralki.
Do czyszczenia ni e należy używać żadnych materiałów śc iernych,
drapiącychlub żrących. Długotrwałe działanie wilgoci,w ysokiejlub niskiej
temperaturywpły wana zmianę właściwościproduktu, za coproducent nie
ponosiodpowiedzialności.
5. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT
Przechowywać w o ryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym,
suchy m, dobrze wentyl owanym , z da la od w szelk ich środków
chemicznych,drapiących i ściernych.Chronić przed promieniamiUV i przed
bezpośrednimźródłem ciepła.
Podczas transport u ubrania ochronne należy za bezpiecz yć przed
wpływamiatmosferycznymi i uszkodzeniamimechanicznymi.
6. ZN AKOWANIE
Ubrania oznakowane są: symbol producenta LAHTI PRO, nr. artykułu,
rozmiar,miesiąc i rok produkcji, piktogram „czytaj instrukcję”,piktogramy
dotyczącekonserwacji, numer seryjny– zakończonyliterami ZDI.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
BLUZA, model: L401130X; L401170X; BLUZA Z KAPTUREM, model: L401040X, L401070X;
BLUZA Z KAPTUREM I SUWAKIEM, model: L401080X, L401120X (X=rozmiar, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
40°
ANTIPILLING
Materiał niemechacący się
SOFTCOMFORT
Miękki materiał
RINGSPUN
Bawełna typu Ring Spun
Gramatura:
320
g/m
2
Materiał:
EN
PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
MOLIMO PROČI TAJTE OVAJ PRIRU ČNIK PRIJE
UPOTREBEPROIZVODA.
Držitepriručnik za budućuupotrebu.
UPOZORENJE!Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja i sve
sigurnosneupute.
Duks, kapuljača, kapuljača i patentni zatvarač - u daljnjem tekstu
"odjeća"ili "zaštitn a odjeća"- proizvode se u skladu s EN ISO 13688:
2013 i Uredbom 2016/425. Adresa web stranice na kojoj možete
pristupitiizjavi osuk ladnostiEU: www.lahtipro.pl
Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja
pripada , a namijenjena je zaštiti korisnika odprvoj kategoriji
atmosferskih čimbenika bez uzimanjau obzir izuzetnih i ekstremnih
čimbenika, minimalnih čimbenika rizika (manje ogrebotine i
posjekotina),prljavštine.
1. UPORABA
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira
veličineodjeće treba imatina umu daje ona udobnai da dajeslobodu
kretanja.Provjerite veličinuisprobavajući odjećuprije početka rada.
2. MATERIJAL
60%pamuk, 5% viskoza,35% poliester
Proizvodne koristi materijale koji moguizaz vatialergijske reakcije ili
mogubiti kancerogeni,toksični ili mutageni.
n Čimbenici kojismanjuju učinkovitostzaš tite
a) b) c)prodiranje vode; vatreili vruće površine; nisketemperature;
d) e) f)otapala; kemikalije, kiseline, baze; korozivna sredstva;
g) h)starenje materijala; nepravilna uporaba.
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite korisnika od
ekstremno visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s
plamenom.
3.PRIKL ADNOSTZA UPOTREBU
Koristitesamo prema namjeni. Prije svakeuporabe provjerite čistoću
odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i
njenu cjelovito st. Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju
mehaničkih oštećenja, ogrebotina, pukotina, rupa, slomljenih
šavova, oštećenih učvršćivača. Tijekom rada obratite pažnju na
zaštitne funkcije odjeće. Gubitak zaštitnih svojstava znači da je
proizvodkorišten.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE
POPRAVITE- ukloniteiz uporabei odložite.
Rokda se koristi3 godineod datuma proizvodnje.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvog mehaničkog oštećenja,
trenja, pukotina, rupa, poderane šavova, zatvarači oštećena
odjeća gubiruc i tnośćkoristiti bez obzira na razdoblje proteklo
oddatuma proizvodnje.
Nakonuporabe odjeće,odložite je uskladu svažećim propisima.
4.METODAODRŽ AVANJA
- Operite na 40° C.
- Ne klorirajte.
- Gvožđe natemperaturama do150 °C.
- Ne sušiti se čistim.
- Ne sušiti na suhom.
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite se s drugom
odjećom.Jako zaprljanaodjeća može oštetitiperilicu rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne
mater ijale . Dugotr ajno izl aganj e vlazi, vis okim ili ni skim
temperaturama mijenja svojstva proizvoda za koja proizvođač nije
odgovoran.
5. SKLADIŠTENJEI TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakiranju na hladnom, suhom i dobro
prozračenommjestu, daleko od svih kemijskihsredstava, ogrebotina
iabraziva. Zaštititeod UV zrakai direktnetopline.
Tijekom transp orta zaštit na odjeća mora biti zaštićena od
atmosferskihutjecaja i mehaničkihoštećenja.
6. MARKING
Odjeća je označena: LAHTI PRO simbol proizvođača, br. proizvod,
veličina, mjesec i godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute",
piktogrami u vezi s održavanjem, serijski broj - završavamo slovima
ZDI.
DUKS, model: L401130X; L401170X; KAPULJAČA, model: L401040X, L40107 0X;
KAPULJAČA I PATENTNI ZATVARAČ, model: L401080X, L401120X ( X = veličina , 1 = S, 2 = M, 3 = L, 4 = XL, 5 = 2XL, 6 = 3XL)
40°
ANTIPILLING
Materijal bez pilinga
SOFTCOMFORT
Mekani materijal
RINGSPUN
Pamučni tip Ring Spun
Težina:
320
g/m
2
Materijal:
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI
ZAUPORABO.
Shranitenavodila zamorebitno kasnejšo uporabo.
OPOZORILO! Pozorno preberite vse opozorila in navodila
zavarno uporaboizdelka.
Jopa, jopa s kapuco, jopa s kapuco in zadrgo (v nadaljnjem besedilu
»oblačilo«ali »zaščitna obleka«) jeproizvedena v skladu sstandardom
EN ISO 13688:2013 in Uredbo 2016/425. Naslov spletne strani, na
katerilahko dostopatedo izjaveo skladnosti EU: ww w.lahtipro.pl
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema ,kategorije I
namenjen a zaščiti uporabnika pred vremenskimi vplivi, brez
upoštevanja izjemnihin ekstremnih razmer, dejavnikov minimalnega
tveganja(drobne praskein ureznine),umazanije.
1. UPORABA:
Izbrati morate ustrezno velikost oblačila. Pri izbiri velikosti oblačila
bodite pozorni na to, da bo se boste v njem počutili udobno in da
svobodagibanja ne boomejena. Predzačetkom dela pomeriteoblačilo
inpreverite, alije njegovavelikost ustrezna.
2. MATERIAL
60% bombaž, 5% viskoza,35 %poliester
Pri proizvodnji izdelka niso bili uporabljeni materiali, ki lahko
povzročijo alergijske odzive ali so lahko rakotvorni, strupeni ali
mutageni.
n Dejavniki, kiznižujejo učinkovitostzašči te,so:
a) b) c)pronicanjevode, izpostavljenost ognju ali vročim površinam,
izpostavljenost nizkim temperaturam, topila, kemičnasredstva,d) e)
kisline, baze, jedka sredstva, staranje materiala, neustreznaf) g) h)
uporaba.
Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, katere prekrivajo. Obla čila ne
ščitijo uporabnika pred visokimi in nizkimi temperatura ekstremnega
značaja.Preprečite izpostavljenostplamenu.
3. PRIMERNOSTZA UPORABO
Uporabljajte izdelek v skladu z njegovim namenom. Pred vsako
uporabo preverite čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za
predvidene delovne aktivnosti in njegovo celovitost. Oblačilo je treba
zamenjati za novo v primeru pojavitve mehanskih poškodb, obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovane zadrge. Med
delom je treba biti pozoren na ohranitev zaščitne funkcije oblačila.
Izguba zaščitnih lastnostih pomeni, da je izdelek popolnoma
obrabljen.
To varnostno obleko ni mogoče popraviti. V primeru kakršne koli
poškodbeNE POPRAVLJAJTE– prenehajte zuporabo inzavrzite.
Rokuporabnosti znaša 3leta oddatuma proizvodnje.
POZOR! V primeru kakršnih koli me han skih poškodb, obrabe,
raztrganih delov,lukenj, razparanihšivov, poškodovanih zadrg
oblačilo izgubiprimernost za uporabo ne glede na obdobje, ki je
preteklood datumaproiz vodnje.
Izrabljenooblačilo odstranitev skladu zveljavnimi predpisi.
4.VZDRŽEVANJE:
- Prati pritemperaturi 40 °C.
- Ne uporabljatibelila.
- Likati pritemperaturi do150 °C.
- Ne kemično čistiti.
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
POZOR! V primeru pranja v gospodinjstvu ne prati z drugimi
oblačili.Zelo umazano oblačilolahko uničipralni stroj.
Začiščenje oblačila ne uporabljajte grobih,brusilnih ali jedkih čistilnih
sredstev. Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim al i nizkim
temperaturam vpliva na spremenjene lastnosti izdelka, za kar
proizvajalecni odgovoren.
5. SHRANJEVANJEIN TRANSPORT
Hranite v originaln i embalaži, v hladnem, suhem in dobro
prezračenemprostoru, v oddaljenosti od vseh kemičnih, abrazivnih in
brusilnih sredstev.Ščitite pred UV-žarkiin neposredni izpostavljenosti
viromtoplote.
Med prevozomzavarujte varovalno obleko pred vremenskimi vplivi in
mehanskimipoškodbami.
6. OZNAKE:
Oznake oblačil: simbol proizvajalca LAHTI PRO, št. Izdelka, velikost,
mesec inleto izdelave, piktogram »Preberitenavodila«, piktogrami za
vzdrževanje,serijska številka,ki se zaključis črkamiZDI .
JOPA, model: L401130X; L401170X; JOPA S KAPUCO, model: L401040X, L401070X;
JOPA S KAPUCO IN ZADRGO, model: L401080X, L401120X (X=velikost, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
40°
ANTIPILLING
Material brez kosmičev
SOFTCOMFORT
Mehek material
RINGSPUN
Bombaž tipa Ring Spun
Teža:
320
g/m
2
Material:
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
SL